Descargar Imprimir esta página

Carrera RC Mario Kart Mario Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 4

Ocultar thumbs Ver también para Mario Kart Mario:

Publicidad

Consignes de sécurité
Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et
A
lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d'utiliser un véhicule Carrera RC sur une
voie destinée à la circulation routière.
L'utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchan-
B
dises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.
Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit
C
pas rouler dans de l'eau, des flaques d'eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
D
N'exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.
E
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des inversions
F
permanentes.
Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.
G
Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et
H
écrous si besoin est.
Fournitures
1 x Carrera RC Véhicule
1
1 x Contrôleur
1 x Câble de charge USB
1 x Jeu de piles (non rechargeables)
Cargement de l'accu
Ce jouet (véhicule) contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées. Veillez à ce que la batte-
2
rie LiPo fournie soit chargée uniquement avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le charge-
ment de la batterie avec l'appareil de charge d'une autre batterie LiPo ou un autre appareil de charge peut
causer des endommagements sévères.
Veuillez lire avec attention le chapitre précédent avec les mises en
gardes et les directives sur l'utilisation de batteries rechargeables avant de commencer.
charger la batterie avec le câble USB de chargement correspondant via le port USB d'un ordinateur ou un
bloc d'alimentation USB disposant d'une tension de sortie d'au moins 0,5 A :
• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur
s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous bran-
chez une batterie vide, la DEL du câble USB cesse de clignoter et indique que la batterie est en cours de
chargement.
Le câble de charge USB est fabriqué de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
• La recharge d'une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure environ 25 minutes. Lorsque la bat-
terie est pleine, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Remarque : Lors de la livraison, l'accu LiPo contenu est chargé partiellement. C'est pourquoi le pre-
mier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Rechargez votre batterie après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie
doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-
ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit. La non-observation de l'utilisation mentionnée
précédemment peut provoquer une détérioration de l'accu. Vous ne devez jamais laisser la batterie sans
surveillance pendant la charge.
Lors du rechargement, l'interrupteur doit se trouver en position «OFF».
Ouvrir le compartiment des piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Attention à bien
3
respecter la polarité.
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL située sur le véhicule clignote régulièrement.
4
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. Après quelques secondes, les
5
DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l'accu est
vide. Chargez l'accu.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande – Pleine fonction
Vous pouvez diriger les véhicules dans toutes les directions à l'aide des Joysticks.
6
Joystick gauche : avant, arrière
Joystick droite : gauche, droite.
7
Ajustage de la direction (à gauche/à droite)
Solutions aux problèmes
Le véhicule ne réagit pas
• Mettre l'interrupteur de l'émetteur et celui de l'auto sur « ON ».
• Les piles sont-ils correctement positionnés ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
• Le véhicule et l'émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement (voir
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible !
• Les piles sont-ils déchargés ?
• Y-a-t-il dans les environs d'autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
• Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l'origine de perturbations ?
• Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.
• Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi capables de provoquer des perturbations ?
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-
logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-
queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de
uso y de montaje son parte integrante del producto. ¡Importante! Por favor, lea atentamente este manual y
guarde las instrucciones para futuras consultas o en caso de que este producto sea cedido a una tercera
ESPAŃOL
. La DEL sur le câble de charge USB
4 5
persona.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles
la encontrará en
carrera-rc.com
Declaración de conformidad
Por la presente, Carrera Toys GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los re-
quisitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y las demás normas relevantes de la directriz
2014/53/EU (RED). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm
Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y
requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así
como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y com-
prendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse acci-
dentes con lesiones y daños.
¡ADVERTENCIA!
contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo
el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño.
Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas.
Vous pouvez
te los adultos deben cargar los acumuladores. Retire la batería del modelo antes de cargarla. Extraiga las
pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las pilas no recargables debido al riesgo de explosión. No
utilice baterías dañadas. Retire las pilas cuando se gasten o si el producto no se va a utilizar durante mucho
tiempo. Sustituya siempre todo el conjunto de pilas simultáneamente, evite mezclar pilas viejas y nuevas, o
pilas de distinto tipo.
Este juguete (vehículo) contiene baterías que no son reemplazables. No cortocircuite los cargadores ni los
cables de red. Este juguete solo se puede utilizar con una fuente de alimentación para juguetes. La fuente de
alimentación no es un juguete. (5 V DC /USB (0,5 A)). El dispositivo solamente debe utilizarse con la unidad
de suministro eléctrico suministrada con el mismo.
¡El uso de una unidad de suministro eléctrico diferente puede provocar daño permanente en la batería y
piezas adyacentes, así como lesiones físicas!
va-mente la unidad de alimentación desmontable que se suministra con este juguete.
cargador de forma regularmente, comprobar el cable, el conector, las tapas y otros componentes de este
cargador. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha.
El juguete solo debe conectarse a un equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo.
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos:
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían ser
originadas por su operación no intencional.
Disposiciones de seguridad
El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entretenimiento, y sólo debe ser
A
conducido por las pistas y los lugares previstos para ello. ADVERTENCIA: No utilice el vehículo Carre-
ra RC por la vía pública.
No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. El vehículo Carrera RC no debe
B
usarse para transportar productos, personas ni animales.
Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe con-
C
ducirse a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco.
Evite pasar por tramos que sólo consistan de arena.
D
No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar directa.
E
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo a
F
marcha adelante y marcha atrás de forma continua.
No tire nunca el vehículo desde cierta altura al suelo.
G
Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo Carrera RC aún está correctamente
H
montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas.
Contenido del embalaje
1 x Carrera RC vehículo
1
) ?
1 x Controlador
1 x Cable de carga USB
1 x Juego de baterías(no recargables)
Cargar de la batería
Este juguete (vehículo) contiene baterías que no son reemplazables. Asegúrese de cargar la batería
2
recargable de LiPo suministrada únicamente con en cargador de LiPo suministrado (cable de carga
USB). Si intenta cargar la batería recargable con otro cargador de baterías recargables de LiPo o con otro
cargador, puede provocar graves daños.
normas para el uso de las baterías recargables antes de proceder.
el cable de carga USB correspondiente en un puerto USB de un ordenador o con un adaptador USB con una
tensión de salida de al menos 0,5 A:
• Conecte el cable de carga USB con el puerto USB de un ordenador
enciende en verde e indica que la unidad de carga está conectada correctamente con el ordenador. Si coloca
una batería descargada, el LED en el cable de carga USB no se encenderá, indicando que la batería se está
cargando.
El cable de carga USB está fabricado de tal manera que queda descartada la polaridad invertida.
• Tarda aproximadamente 25 minutos en recargar una batería recargable descargada (no totalmente descar-
gada). Cuando la batería recargable se encuentra totalmente cargada, el indicador LED en el cable de
4
en el área de Servicio.
Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las
pilas gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de bate-
rías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse
a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. No
deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Únicamen-
ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice exclusi-
Lea detenidamente el capítulo anterior con las advertencias y
Puede cargar la batería recargable con
Si se utiliza el
or
. El LED en el cable de carga USB se

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

370400020