Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE UTENTE
PEPE - ADJUSTABLE BED FRAME
PEPE - CAMA ARTICULADA
P40027
PEPE - ELEKTRISCHER LATTENROST
PEPE - SOMMIER ARTICULÉ
PEPE - RETE MOTORIZZATA ELETTRICA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEPE P40027

  • Página 1 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE PEPE - ADJUSTABLE BED FRAME PEPE - CAMA ARTICULADA P40027 PEPE - ELEKTRISCHER LATTENROST PEPE - SOMMIER ARTICULÉ PEPE - RETE MOTORIZZATA ELETTRICA...
  • Página 2 Krankheiten und/oder Behinderungen zu lindern und auszugleichen. Materialien: Stahlkonstruktion; Holzlatten. Le Sommier Articulé PEPE a été conçu pour faciliter les tâches de soins dans les environnements domestiques. Son sommier articulé lui permet de s'adapter aux besoins du patient, contribuant ainsi à soulager et à compenser les blessures, les maladies et/ou les handicaps.
  • Página 3 MONTAJE / ASSEMBLY / VERSAMMLUNG / MONTAGE / MONTAGGIO Turn the upper (A) and lower (B) bed base on its side and place the 6 legs (C) in the holes provided for them by screwing them clockwise until they are securely fastened. Ponga de lado el somier superior (A) e inferior (B) y coloque las 6 patas (C) en los orificios destinados para ellas enroscándolas en el sentido de las agujas del reloj...
  • Página 4 Fit the upper part of the bed base (A) with the lower part of the bed base (B) and fix it by screwing the three levers (H) in the three holes located in the middle of the bed base, to anchor the bed tightly.
  • Página 5 Fit the rods (F). The large one into the holes at the foot of the bed and the other four smaller ones into the sides of the bed, at the height desired by the user. Encaje las varillas (F). La grande en los orificios situados a los pies de la cama y las otras cuatro más pequeñas colóquelas en los laterales de la cama, a la altura deseada por el usuario.
  • Página 6 Fit the engine recesses into the hooks located underneath the bed base and press them into place so that they are fully engaged. Make sure that the two circular protrusions of the motor are oriented towards the inside of the bed base. Encaje las concavidades del motor en los ganchos localizados debajo del somier y ejerza presión para que queden completamente enganchados.
  • Página 7 HAND SWITCH / MANDO / HANDSCHALTER / TÉLÉCOMMANDE / TELECOMANDO 1. Back part up 2. Back part down 1. Cabeza arriba 2. Cabeza abajo 1. Rückenteil rauf 2. Rückenteil runter 1. Tête vers le haut 2. Tête vers le bas 1.
  • Página 8 WARNINGS / ADVERTENCIAS / WARNHINWEISE / AVERTISSEMENTS / AVVERTENZE ■ If the bed is being used by a dependent patient, it should be left in its lowest position when the patient is unaccompanied in order to reduce the risk of injury from falls. KMINA cannot be held liable for any damage sustained as a result of failure to observe this warning.
  • Página 9 ■ No utilice el motor continuamente por más de 2 minutos, de lo contrario se pueden producir daños, de los que KMINA no se hace responsable. ■ El propietario o usuario asumen toda la responsabilidad sobre el producto cuando el motor presenta un fallo y es reparado inadecuadamente.
  • Página 10 entre le lit et le sol. ■ KMINA ne peut être tenu responsable du risque de coincement résultant du non-respect des dimensions du matelas recommandées dans ce manuel. ■ En cas d'urgence, appuyez sur le bouton 4 de l'unité de commande (page 6) pour revenir à la position initiale.
  • Página 11 deterioramento della batteria. ■ Il letto articolato è molto pesante: 35 kg. Maneggiare ogni parte con cura. Peso della base del letto superiore: 12,5 kg. Peso della base del letto inferiore: 14 kg. CLEANING AND MAINTENANCE / LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO / REINIGUNG UND WARTUNG / NETTOYAGE ET ENTRETIEN / PULIZIA E MANUTENZIONE Clean regularly by hand with a damp cloth.
  • Página 12 READ BEFORE RETURNING, SAVE THE PLANET. Returns generate more than 15 million tons of CO annually. Las devoluciones generan más de 15 millones de toneladas de CO al año. Retouren erzeugen mehr als 15 Millionen Tonnen CO jährlich. I resi generano oltre 15 milioni di tonnellate di CO all'anno.