Descargar Imprimir esta página

Yamaha PORTATONE PSR-12 Manual Del Propietário página 15

Publicidad

Extemal jacks
Two jacks are provided at the back of the
keyboard for connecting a variety of
optional accessories. There is also a
headphone jack at the front.
A. External power source jack .
(DC 9-12V IN)
@ AC power
Connect the optional AC Power
Adaptor PA-4/PA-40 or PA-1 to the
DC 9-12V IN jack.
e Car battery
The Car Battery Adaptor CA-1 plugs
into the DC 9-12V IN jack and a
cigarette lighter socket.
B. Aux Out/Expression Pedal jack
@ You can channel sound through a
stereo system using this jack. Use the
optional connecting cord PC-2. Also
you can connect directly with a
cassette deck for recording.
e This jack is also for connecting the
Expression Pedal EP-1, which lets you
control the overall volume level using
your foot.
eImpedance: 5kQ
«Output level: —27
+ 2dBm (7 notes
sounding simultaneously
at maximum volume with
Jazz Organ voice)
C. Headphone Jack
Connect a set of headphones to this
jack and you can practice without
disturbing others.
Anschlufimóglichkeiten
An der Rückseite des Keyboards kónnen
verschiedene Zubehórteile angeschlossen
werden. AuBerdem ist an der Vorderseite eine
praktische Kopfhórerbuchse vorhanden.
AUX.OUT/
DC9V-12V IN
EXP. PEDAL
A. Außenstromversorgungsbuchse
(DC 9-12 V IN)
€ Netzstrom
Für Netzbetrieb schließen Sie den als
Sonderzubehór lieferbaren Netzadapter
PA-4 oder PA-1 an die DC 9-12 V IN-
Buchse an.
€ Autobatterie
Zur Versorgung von einer Autobatterie
kann die DC 9-12 V IN-Buchse über den
als Sonderzubehór erháltlichen
Autobatterieadapter CA-1 mit der
Zigarettenanzünderbuchse des Wagens
verbunden werden.
B. Anschlußbuchse für Tonausgangsignal
u. Fufischweller
€ Uber diese Buchse kann das Keyboard unter
Verwendung des Sonderzubehórkabels
PC-2 an Ihre HiFi-Anlage angeschlossen
werden. Auch ein direkter Anschluf eines
Cassettendecks (für Aufnahmezwecke) ist
möglich.
O Weiterhin dient diese Buchse zum
Anschließen des Fußschwellers EP-1, mit
dem die Lautstärke geregelt werden kann.
"Impedanz: 5kQ
*Ausgangspegel: —27 +2 dBm (sieben
Töne einer Jazzorgel-
stimme polyphon mit
maximaler Lautstärke
gespielt)
C. Kopfhörerbuchse
Um üben zu können, ohne andere zu stören,
schließen Sie hier einen Kopfhörer an.
ume
EE
Prises extérieures
Deux prises, implantées sur le dos du
clavier, sont destinées au branchement de
divers accessoires. Sur la partie antérieure
se trouve aussi une prise pour casque
d'écoute.
HEADPHONES!
A. Prise pour source extérieure de
courant (DC 9-12V IN)
e Courant altematif
Brancher l'adaptateur secteur PA-4 ou
PA-1 en option sur la prise DC 9-12V IN.
€ Batterie automobile
L'adaptateur pour batterie de voiture
CA4 se branche sur la prise DC 9-12V
IN et sur la douille de l'allume-cigare.
B. prise de sortie auxiliaire/pédale
d'expression
€ Elle permet de reproduire le son de
l'instrument via une chaine stéréo. A
cet effet, se servir du cordon de
branchement PC-2. Il est possible
également de brancher un magnéto-
cassette en vue d'un enregistrement.
€ Cette prise permet aussi le branche-
ment de la pédale d'expression EPA qui
assure, par le pied, un contróle plus
nuancé sur le niveau de volume général.
«Impédance: 5kQ
«Niveau de sortie: —27
+ 2dBm
(lorsque
7 notes sont jouées
simultanément au
volume maximal avec
la voix Jazz Organ)
C. Prise pour casque d'écoute
Elle accepte la fiche d'un casque
d'écoute qui permet de jouer de l'instru-
ment sans déranger les autres.
Contactos externos
Existen dos contactos en la parte de atrás del
teclado para conectar una variedad de acce-
sorios opcionales. También existe un contacto
para auriculares en la parte delantera.
A. Contacto para fuente de potencia
externa (CC 9-12V IN)
€ Potencia CA
Conecte el Adaptador de Potencia CA
PA-1 al contacto CC 9-12V IN.
€ Batería del automóvil
El Adaptador para Batería del Automóvil
CA-l se conecta al contacto CC In y a la
clavija del encendedor de cigarrillos.
B. Contactos para salida de
auxiliares/Pedal de Expresión
€ Puede canalizar el sonido a través de su
sistema estereofónico utilizando este
contacto. Utilice el cable de conexión
opcional PSC-2. También puede
conectarlo directamente a una pletina de
cassettes para grabar.
eImpedancia: 5kQ
*Nivel de salida: —27 + 2dBm (7 notas
sonando simultánea-
mente al máximo
volumen con la voz de
Organo de Jazz)
C. Contacto para auriculares
Conecte un juego de auriculares a este
contacto y podrá practicar sin molestar a
los demás.
13

Publicidad

loading