Página 1
Refrigerator TOP MOUNTED FREEZER SERIES USER MANUAL MRT14D2BST/MRT14D3BST MRT14D2BBB/MRT14D3BBB MRT14D2BWW/MRT14D3BWW Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Página 3
English LANGUAGES French Spanish Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period.
Página 5
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and CONTENTS THANK YOU LETTER ------------------------------------------- SPECIFICATIONS ------------------------------------------------- PRODUCT OVERVIEW ------------------------------------------...
Página 6
SPECIFICATIONS Product model MRT14D2B**/MRT14D3B** Total Storage Volume 14.2 cu.ft. Rated Voltage 115V~/60Hz Rated Current 1.2A Overall Dimension (H x W x D) 60.6 in x 27.6 in x 28.8 in...
Página 7
PRODUCT OVERVIEW Names of components Freezer glass shelf Fruit and vegetable box Refrigerator glass shelf 1 Freezer door trays Tray(Optional) Refrigerator door tray 1 Refrigerator glass shelf 2 Refrigerator door tray 2 ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
Página 8
PRODUCT INSTALLATION Installation Instructions Finding a suitable location • This refrigerator is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. • The refrigerator should be placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat and sturdy. •...
Página 9
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ° Overall Depth Only Door Open Doors Open Width Depth Height Cabinet Width Depth 1540 1085 1310 Notice: All dimensions in mm...
Página 10
Door right-left change List of tools to be provided by the user Cross screwdriver Allen wrench Putty knife, Thin-blade screwdriver 5/16” socket and ratchet Masking tape Parts to be used for door reverse Parts Quantity Notes Upper hinge Upper hinge cover Upper hinge axle sleeve Upper hinge screw Hole cover...
Página 11
Cover plate Top hinge cover Screw Plug pins Middle hinge ATTENTION Images show a refrigerator that opens on the left side. Your refrigerator may open on the right side. 4. Put the refrigerator down, unscrew the lower hinge screw and adjusting foot, remove the lower hinge, remove the lower hinge shaft and install it into the shaft hole on the other side of the hinge.
Página 12
Hole plug Shaft sleeve Right door self-locking Stopper Shaft sleeve Left door self-locking 7. Install the refrigerated door on the lower hinge, install the center beam screws, middle hinge and tighten the screws on the left side, and cover the plug pins, center beam screws and screw caps on the right side.
Página 13
Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
Página 14
Tips for energy saving • Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for longer, resulting in increased energy consumption. • Ensure that there is sufficient ventilation at the base of the appliance, on the sides of the appliance and at the back of the appliance.
Página 16
Operating instructions Temperature setting • Each time the temperature setting button A is pressed once,the temperature setting changes one time. After the temperature setting has been completed, the refrigerator will run according to the set value after 15s. • When Super Cool mode is activated, the fridge will run at its maximum capacity to faster reach the coolest setting and lasting longest for 6 hours.
Página 17
Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
Página 18
CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. Cleaning of door tray •...
Página 19
Stop using Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance. Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned;...
Página 20
TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
Página 21
Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
Página 22
Midea Customer Service 10. S In the U.S.A. or Canada, call 1-866-646-4332. If outside the 50 States of the United States or Canada, contact your authorized Midea dealer to 11. I determine whether another warranty applies. 1 YEAR PARTS AND LABOR...
Página 23
Midea servicers; use rts other than Midea replacement parts; obtained from persons other than such Midea mer service;...
Página 24
Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit. Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie...
Página 25
LETTRE DE REMERCIEMENT Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, comment utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. TABLE DES MATIÈRES LETTRE DE REMERCIEMENT ..........01 SPÉCIFICATIONS ................02 GÉNÉRALITÉS DU PRODUIT ..........03 INSTALLATION DU PRODUIT ..........
Página 26
SPÉCIFICATIONS Modèle du produit MRT14D2B**/MRT14D3B** Volume de stockage total 14,2 pieds cubes Tension nominale 115V~/60Hz Courant nominal 1,2A Dimension globale (L x H x P) 154,0 cm x 70,0 cm x 73,1 cm...
Página 27
GÉNÉRALITÉS DU PRODUIT Noms des composants Étagère en verre du Boîte des fruits et congélateur légumes Étagère en verre du Plateaux de porte du réfrigérateur 1 congélateur Plateau de porte du Plateau(Optionnel) réfrigérateur 1 Étagère en verre du Plateau de porte du réfrigérateur 2 réfrigérateur 2 ATTENTION...
Página 28
INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d’installation Trouver un emplacement approprié • Ce réfrigérateur est conçu pour être posé librement et ne doit pas être encastré. • Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit intérieur et bien ventilé ; le sol doit être plat et solide.
Página 29
Schéma de l'espace requis (lorsque la porte est ouverte et lorsque la porte est fermée) 135 ° Largeur Profondeur Profondeur Hauteur avec portes avec portes Largeur Profondeur de l'armoire totale ouvertes à ouvertes à seulement 135° 135° 1540 1085 1310 Remarque : Toutes les dimensions sont en mm...
Página 30
Changement de porte droite-gauche Liste des outils à fournir par l’utilisateur Tournevis cruciforme Clé Allen Couteau à mastic 5/16' douille et cliquet Ruban de masquage Pièces à utiliser pour l'inversion des portes N° Pièces Quantité Notes Charnière supérieure Couvercle de charnière supérieur Manchon d’arbre de charnière supérieur...
Página 31
Couvercle de la Couvre-plaque charnière supérieure Broches de connexion Charnière centrale ATTENTION Les images montrent un réfrigérateur qui s'ouvre sur le côté gauche. Votre réfrigérateur peut s'ouvrir sur le côté droit. 4. Poser le réfrigérateur, dévisser la vis de la charnière inférieure et le pied de réglage, retirer la charnière inférieure, retirer l'arbre de la charnière inférieure et installer dans le trou de l'arbre de l'autre côté...
Página 32
Bouchon de trou Manchon d’arbre Autobloquant de porte droite Butoir Manchon Autobloquant d’arbre de porte gauche 7. Installer la porte de réfrigération sur la charnière inférieure, installer les vis de la poutre centrale, la charnière du milieu et serrer les vis sur le côté gauche, et couvrir les goupilles d'obturation, les vis de la poutre centrale et les capuchons de vis sur le côté...
Página 33
Pied de nivellement Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à niveau. Si nécessaire, ajustez les vis de mise à niveau pour compenser les inégalités du sol. L'avant doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte.
Página 34
Conseils pour économiser l'énergie • Ne placez pas l'appareil à proximité de cuisinières, de radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionnera plus fréquemment et plus longtemps, ce qui entraînera une augmentation de la consommation d'énergie. •...
Página 35
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION Panneau de commande LED4 LED3 LED2 LED1 Bouton Bouton Setting (Réglage) Écran LED4 FROID LED3 LED2 LE PLUS FROID SUPER LED1 FROID ATTENTION...
Página 36
Instructions d’opération Réglage de la température • Chaque fois que l'on appuie une fois sur le bouton de réglage de la température A, le réglage de la température change une fois. Une fois le réglage de la température terminé, le réfrigérateur fonctionnera selon la valeur de consigne au bout de 15s.
Página 37
Conseils pour conserver les aliments Compartiment congélateur • Le congélateur est désigné pour le stockage d'aliments congelés à très basse température, le stockage à long terme d'aliments congelés et pour la production de glace. • N'utilisez les étagères de la porte du congélateur que pour stocker des aliments congelés, et non pour stocker des aliments chauds désignés pour la congélation.
Página 38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage • Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe du refroidissement par air et dispose donc d'une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison d’un changement de saison ou de température peut également être enlevé manuellement en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
Página 39
Ne plus utiliser Coupure d’électricité : En cas de panne de courant, même si en été, les aliments à l'intérieur de l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures ; pendant la panne de courant, les temps d'ouverture de la porte sont réduits, et plus aucun aliment frais ne doit être mis dans l'appareil.
Página 40
DÉPANNAGE Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus. Problème Raison possible • V Échec de • V l’opération • V partiels se sont déclenchés • Les aliments odorants doivent être emballés hermétiquement Odeur •...
Página 41
Problème Raison possible • Enlevez les matières étrangères sur le joint de la porte Le joint de porte n’est • ez le joint d’étanchéité de la porte, puis pas étanche un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude • Il y a trop de nourriture dans le compartiment ou la nourriture stockée contient trop d’eau, ce qui entraîne une décongélation importante Débordement de l’eau...
Página 42
GARANTIE LIMITÉE POUR LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) GARANTIE LIMITÉE POUR LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE Midea réparera ou remplacera, sans frais, toute défaillance provoquée par une fabrication ou des matériaux Midea réparera ou remplacera, sans frais, toute défaillance provoquée par une fabrication ou des défectueux, pendant un an à...
Página 43
Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité ou la durabilité de cet appareil ménager, ni son e service technique ou de réparation, à part les déclarations formulées dans la présente garantie.
Página 44
¡Extensión gratuita de 3 meses del período original de la garantía limitada!*Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra al: 1-844-224-1614 *La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente posteriores a la finalización del período de la garantía original del producto.
Página 45
CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto de Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de manera segura. CONTENIDOS CARTA DE AGRADECIMIENTO ..........01...
Página 46
ESPECIFICACIONES MRT14D2B**/MRT14D3B** Modelo del producto Volumen Total de Almacenamiento 14.2 cu.ft. Voltaje Nominal 115V~/60Hz Corriente Nominal 1.2A Dimensión general (Al x An x Pr) 60.6 in x 27.6 in x 28.8 in...
Página 47
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombres de los componentes Estante de vidrio de Caja de frutas y vegetales congelador Estante de vidrio de Bandejas de puerta de refrigerador 1 congelador Bandeja de la puerta de Bandeja(Opcional) refrigerador 1 Estante de vidrio de Bandeja de la puerta de refrigerador 2 refrigerador 2...
Página 48
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de Instalación Encontrar una ubicación adecuada • Este refrigerador está diseñado para ser solamente independiente, y no debe estar empotrado o incorporado. • El refrigerador debe colocarse en un lugar interior bien ventilado; el suelo será plano y firme.
Página 49
Diagrama de requisitos de espacio (cuando la puerta está abierta y cuando la puerta está cerrada) 135 ° Ancho con Profundidad Profundidad Altura puertas con puertas Ancho Profundidad de solo General abiertas de abiertas de gabinete 135° 135° 1540 1085 1310 Nota: Todas las dimensiones en mm...
Página 50
Cambio de puertas derecha-izquierda Lista de herramientas suministradas por el usuario. Destornillador de cruz Llave Allen Espátula y destornillador de hoja delgada Tomacorriente y trinquete de 5/16” Cinta adhesiva Piezas a utilizar para la puerta reversa Partes Cantidad Notas Bisagra superior Cubierta de la bisagra superior Manguito del eje de la...
Página 51
Placa de Cubierta de la cubierta bisagra superior Clavijas de Tornillo enchufe Bisagra media ATENCIÓN Las imágenes muestran un refrigerador que se abre en el lado izquierdo. Su refrigerador puede abrirse por el lado derecho. 4. Baje el refrigerador, desatornille el tornillo de la bisagra inferior y el pie de ajuste, retire la bisagra inferior, retire el eje de la bisagra inferior e instálelo en el orificio del eje en el otro lado de la bisagra.
Página 52
Tapón de orificio Manguito del eje Autobloqueo de la puerta derecha Tapón Manguito Autobloqueo de la del eje puerta izquierda 7. Instale la puerta refrigerada en la bisagra inferior, instale los tornillos de la viga central, la bisagra central y apriete los tornillos en el lado izquierdo, y cubra los pasadores, los tornillos de la viga central y las tapas de los tornillos en el lado derecho.
Página 53
Patas niveladoras Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el suelo irregular. La parte delantera debe estar un poco más alta que la parte trasera para facilitar el cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el gabinete.
Página 54
Consejos para ahorrar energía • No coloque el aparato cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Si la temperatura ambiente es alta, el compresor trabajará con más frecuencia y durante más tiempo, lo que aumentará el consumo de energía. •...
Página 55
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control LED4 LED3 LED2 LED1 Botones Botón Setting (Ajuste) Pantalla de visualización LED4 COLD (FRÍO) LED3 LED2 COLDEST (MUY FRÍO) SUPER LED1 COOL (SÚPER FRÍO) ATENCIÓN El panel de control real puede diferir de un modelo a otro.
Página 56
Instrucciones de operación • Cada vez de pulsar el botón setting (ajuste) A de temperatura, se la cambia por una vez. Después de completar el ajuste de temperatura, funcionará el • Cuando se activa el modo Súper Frío el refrigerador funcionará a su máxima capacidad para alcanzar más rápido el ajuste más frío y durar más durante 6 horas.
Página 57
Consejos sobre almacenamiento de alimentos Compartimento de congelación • El congelador está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados y para la producción de hielo. • Utilice los estantes de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes designados para congelación.
Página 58
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación • El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática. Las escarchas formadas debido al cambio de estación o temperatura también se pueden eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
Página 59
Dejar de usar Falla de fuente de alimentación: En caso de falla de la fuente de alimentación, incluso en verano, los alimentos dentro del aparato se pueden guardar durante varias horas; durante el corte de alimentación, se reducirán los tiempos de apertura de la puerta y no se colocarán más alimentos frescos en el mismo.
Página 60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede solucionar los siguientes problemas sencillos. Llame al departamento de servicio post-venta si los problemas no se resuelven. Problema Causa posible • Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el enchufe está en contacto correcto Operación fallida •...
Página 61
Problema Causa posible • Elimine materias extrañas en el sello de la puerta • Caliente el sello de la puerta y luego enfríe para de sellado de la puerta. restaurarlo (o sople con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentar) •...
Página 62
Algunas preguntas pueden resolverse sin el servicio técnico. Dedique algunos mi a revisar la sección de Solución de problemas del Manual de usuario, o visite http://us.Midea.com/ a revisar la sección de Solución de problemas del Manual de usuario, o visite http://us.Midea.
Página 63
Midea; lo obtenido de personas que no sean del servicio uso de partes distintas a las de reemplazo de Midea; lo obtenido de personas que no sean del servicio nte de Midea; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energía inadecuado o al cliente de Midea;...