Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NONA
2023.0424
Nona
xxxx
技术要求
1.尺寸:32k,72p(145*210size)
2.印刷颜色:1C(color)
3.制件必须符合
4.除客户特别要求外均参照美的冰箱最新版相关企业标准执行;
midea MRT18D3B Manual_20230424
0
共 页
TOTAL SHEETS
QMB-J036.1008
产品说明书及其它类似印刷件技术规范;
变更内容
1:1
第 页
NO. OF SHEETS
16131000A47078
80g双胶纸
修改日期
签名

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MRT18D2BST

  • Página 1 NONA 2023.0424 16131000A47078 Nona midea MRT18D3B Manual_20230424 80g双胶纸 xxxx 共 页 第 页 TOTAL SHEETS NO. OF SHEETS 技术要求 1.尺寸:32k,72p(145*210size) 2.印刷颜色:1C(color) 3.制件必须符合 QMB-J036.1008 产品说明书及其它类似印刷件技术规范; 4.除客户特别要求外均参照美的冰箱最新版相关企业标准执行; 变更内容 修改日期 签名...
  • Página 2 Refrigerator TOP MOUNTED FREEZER SERIES USER MANUAL MRT18D2BST/MRT18D3BST MRT18D2BWW/MRT18D3BWW MRT18D2BBB/MRT18D3BBB Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Página 4 English LANGUAGES French Spanish Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period.
  • Página 6 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Página 7 SPECIFICATIONS Product model MRT18D2B**/MRT18D3B** Total Storage Volume 18 cu.ft. Rated Voltage 115V~/60Hz Rated Current 1.2A Overall Dimension (H x W x D) 66.6 in x 29.7 in x 30.7 in...
  • Página 8 PRODUCT OVERVIEW Names of components 2 2 5 2 2 6 2 2 3 2 2 7 2 2 4 Freezer glass shelf Freezer door trays Display control Dairy box Refrigerator glass shelves Refrigerator door trays Fruits and vegetables box ATTENTION on the physical product or statement by the distributor.
  • Página 9 PRODUCT INSTALLATION Installation Instructions Finding a suitable location • This refrigerator is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. • The refrigerator should be placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the refrigerator in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Página 10 Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ° Overall Depth Door Open Door Open Width Depth Height Only Cabinet Width Depth 1692 1276 1342 Notice: All dimensions in mm...
  • Página 11 Door right-left change more convenient to reverse the position of the door. CAUTION CAUTION: To avoid injury to yourself or your property, we recommend that someone assist you during the door reversal process. Preparing to reverse the door position You will need: A standard screwdriver, a Phillips screwdriver, and the included Allen wrench.
  • Página 12 Step 1. Unplug your refrigerator and remove all food from the door shelves. 2. Remove the cover plate and the top hinge cover, then unscrew and remove the top hinge. Keep the screws to reuse. 3. When the user removes the top hinge cover, note that the hinge cover can not be directly removed, there is a sensor wiring harness connected to the box on the inside side of the hinge cover, it needs to be slowly dismantled, and then take out the sensor wiring harness from the inside side of the hinge cover, and attach the...
  • Página 13 Reattach the bottom hinge Remove the bottom hinge Hinge pin Hinge pin 9. Insert the hole caps and plastic bushings into the opposite sides (from where you removed them) of the freezer and refrigerator doors. Hole caps Hole caps Plastic bushings Plastic bushings 10.
  • Página 14 12. Remove the old upper door self-locking block and the door self-closing (do not remove the parts attached in step 10). Store in a safe place in case you need to reverse the door position again. 13. Attach the refrigerator door to the bottom hinge, then attach the center hinge to the refrigerator.
  • Página 15 Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
  • Página 16 Tips for energy saving • Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for longer, resulting in increased energy consumption. • Ensure that there is sufficient ventilation at the base of the appliance, on the sides of the appliance and at the back of the appliance.
  • Página 17 OPERATION INSTRUCTIONS Control Panel LED4 LED3 LED2 LED1 Setting Button Display screen LED4 LED3 LED2 LED1 ATTENTION The actual control panel may differ from model to model.
  • Página 18 Operating instructions Temperature setting • Each time the temperature setting button A is pressed once,the temperature setting changes one time. After the temperature setting has been completed, the refrigerator will run according to the set value after 15s. • When Super Cool mode is activated, the fridge will run at its maximum capacity to faster reach the coolest setting and lasting longest for 6 hours.
  • Página 19 Description of Ice Maker Ice maker type: • This refrigerator is compatible with Midea brand ice maker IM1900MD. Ice maker installation: • If the refrigerator can be installed with an ice maker, please refer to the ice maker installation instructions provided separately for the installation method of the ice maker.
  • Página 20 Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
  • Página 21 CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. Cleaning of door tray •...
  • Página 22 Stop using Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance. Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then cleaned;...
  • Página 23 TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
  • Página 24 Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
  • Página 25 Midea Customer Service 10. S In the U.S.A. or Canada, call 1-866-646-4332. If outside the 50 States of the United States or Canada, contact your authorized Midea dealer to 11. I determine whether another warranty applies. 1 YEAR PARTS AND LABOR 12.
  • Página 27 Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit. Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie...
  • Página 28 LETTRE DE REMERCIEMENT produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous maîtrisez les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. TABLE DES MATIÈRES LETTRE DE REMERCIEMENT --------------------------------- 01 SPÉCIFICATIONS ------------------------------------------------- 02 PRÉSENTATION DU PRODUIT...
  • Página 29 SPÉCIFICATIONS Modèle du produit MRT18D2B**/MRT18D3B** Volume total de stockage 512 l Tension nominale Courant nominal Dimensions globales (H × L × P)
  • Página 30 PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants 2 2 5 2 2 6 2 2 3 2 2 7 2 2 4 Étagère en verre du Plateaux de porte du congélateur congélateur Compartiment à produits laitiers Étagères en verre du Plateaux de porte du réfrigérateur réfrigérateur Bac à...
  • Página 31 INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d’installation Trouver un emplacement approprié • Ce réfrigérateur est conçu pour être posé debout et ne doit pas être encastré. • Le congélateur doit être placé à l’intérieur dans un endroit bien ventilé ; le sol doit être plat et solide.
  • Página 32 Diagramme d'encombrement (porte ouverte et fermée) 135 ° Largeur Profondeur Profondeur Hauteur avec la porte avec la porte Largeur Profondeur de l’armoire totale ouverte à ouverte à uniquement 135° 135° 1692 1276 1342...
  • Página 33 Inverser l’ouverture de la porte Selon l'endroit où vous prévoyez d'utiliser votre réfrigérateur, vous trouverez peut- être une inversion de la position de la porte plus pratique. MISE EN GARDE MISE EN GARDE : Pour éviter toute blessure, il est recommandé que quelqu'un vous assiste pendant l'inversion de la porte.
  • Página 34 Étape 1. Débranchez votre réfrigérateur et retirez tous les aliments des étagères de la porte. 2. Retirez la plaque de protection et le cache de la charnière supérieure, puis dévissez et retirez la charnière supérieure. Gardez les vis pour les réutiliser. 3.
  • Página 35 Remettre en place la charnière inférieure Retirer la charnière inférieure. Axe de charnière Axe de charnière 9. Insérez les cache-trous et les bagues en plastique dans les côtés opposés (par rapport à l’endroit où vous les avez retirés) des portes du congélateur et du réfrigérateur.
  • Página 36 12. Retirez l’ancienne butée de la fermeture automatique de la porte supérieure et la fermeture automatique de la porte (ne retirez pas les pièces fixées à l’étape 10). Conservez-la dans un endroit sûr au cas où vous auriez besoin d’inverser à nouveau la position de la porte.
  • Página 37 Pieds réglables L'appareil doit être à niveau pour éviter toute vibration. Il faut tenir compte de l’uniformité du sol dans la mise à niveau. L'avant de la porte doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter sa fermeture. Les vis de mise à niveau peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement l'appareil.
  • Página 38 Conseils pour l'économie d’énergie • L'appareil ne doit pas être placé à côté de cuisinières, radiateurs ou toute autre source de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps, ce qui entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.
  • Página 39 GUIDE D’UTILISATION Panneau de commande DEL4 DEL3 DEL2 DEL1 Touche Bouton de réglage Écran DEL4 DEL3 DEL2 DEL1 ATTENTION Le panneau de commande réel peut être différent d'un modèle à l'autre.
  • Página 40 Mode d'emploi Réglage de la température • Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage de la température A, la température change. Une fois le réglage de la température terminé, le réfrigérateur se met en marche selon la valeur réglée après 15 secondes. •...
  • Página 41 Description de la machine à glaçons Type de machine à glaçons : • Ce réfrigérateur est compatible avec la machine à glaçons IM1900MD de la marque Midea. Installation d’une machine à glaçons : • Si le réfrigérateur peut être installé avec une machine à glaçons, veuillez vous référer aux instructions d’installation de la machine à...
  • Página 42 Conseils pour la conservation des aliments Compartiment du congélateur • Le congélateur est destiné au stockage d'aliments à long terme congelés à très basse température, et à la production de glace. • N'utilisez les balconnets de porte du congélateur que pour stocker des aliments congelés, et non pour des aliments chauds destinés à...
  • Página 43 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe de refroidissement par air et dispose donc d’une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison du changement de saison ou de température peut également être éliminé manuellement en débranchant l’appareil ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
  • Página 44 Arrêt de fonctionnement Panne de courant : En cas de panne de courant, même en été, les aliments à l’intérieur de l’appareil peuvent être conservés plusieurs heures ; pendant la panne de courant, les heures d’ouverture de la porte doivent être réduites et aucun aliment frais ne doit plus être mis dans l’appareil.
  • Página 45 DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés. Problème Cause possible • Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération •...
  • Página 46 Problème Cause possible • Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte Le joint de la porte • Chauffez le joint de la porte, puis le refroidir pour le restaurer n’est pas serré. (ou soufflez dessus avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude) •...
  • Página 47 GARANTIE LIMITÉE POUR LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) Midea réparera ou remplacera, sans frais, toute défaillance provoquée par une fabrication ou des matériaux défectueux, pendant un an à compter de la date d’achat. Pour de plus amples renseignements sur la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez www.midea.com ou composez...
  • Página 48 DÉNÉGATION DE DÉCLARATIONS NE RELEVANT PAS DE LA GARANTIE Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité ou la durabilité de cet appareil ménager, ni son besoin de service technique ou de réparation, à part les déclarations formulées dans la présente garantie.
  • Página 49 ¡Extensión gratuita de 3 meses del período original de la garantía limitada!*Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra al: 1-844-224-1614 *La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente posteriores a la finalización del período de la garantía original del producto.
  • Página 50 NOTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea atentamente este manual para operar de forma segura las características y funciones que ofrece su nuevo electrodoméstico. CONTENIDO NOTA DE AGRADECIMIENTO -------------------------------- 01 ESPECIFICACIONES -------------------------------------------- 02 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 51 ESPECIFICACIONES Modelo del producto MRT18D2B**/MRT18D3B** Volumen de almacenamiento total 18 cu.ft. Tensión nominal 115V~/60Hz Corriente nominal 1.2A Dimensiones generales (Alt x An x Prof) 66.6 in x 29.7 in x 30.7 in...
  • Página 52 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombres de los componentes 2 2 5 2 2 6 2 2 3 2 2 7 2 2 4 Repisa de vidrio del Cajón para frutas y verduras Refrigerador Bandejas de la puerta del congelador Pantalla de control Caja para lácteos Repisas de vidrio del refrigerador...
  • Página 53 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación Busque un lugar adecuado • Este refrigerador está diseñado solo para estar de pie y no debe quedar encerrado ni empotrado. • El Refrigerador debe colocarse en un lugar interior bien ventilado; el suelo debe ser plano y resistente.
  • Página 54 Diagrama de espacios necesarios (cuando la puerta está abierta y cuando la puerta está cerrada) 135 ° Profundidad Ancho con Profundidad Ancho Altura total Profundidad del gabinete puerta con puerta solo abierta 135° abierta 135° 1692 1276 1342 Nota: Todas las dimensiones en mm...
  • Página 55 Cambio de puerta derecha-izquierda Dependiendo de la ubicación en la coloque su refrigerador, puede que le resulte más conveniente invertir la posición de la puerta. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales o daños a su propiedad, le recomendamos que alguien le ayude durante el proceso de inversión de la puerta.
  • Página 56 Paso 1. Desenchufe su refrigerador y retire todos los alimentos del interior. 2. Retire la placa de la cubierta y la cubierta de la bisagra superior, luego desatornille y retire la bisagra superior. Guarde los tornillos para un posterior uso 3.
  • Página 57 Vuelva a colocar la bisagra inferior Retire la bisagra inferior Pasador de la Pasador de la bisagra bisagra 9. Inserte las tapas de los orificios y los casquillos de plástico en los lados opuestos (de donde los quitó) de las puertas del congelador y del refrigerador. Tapas de orificios Tapas de orificios Casquillos de plástico...
  • Página 58 12. Retire el conjunto de autobloqueo de la puerta superior anterior y el autocierre de la puerta (no retire las piezas adjuntas en el paso 10). Guárdelo en un lugar seguro en caso de que necesite invertir la posición de la puerta nuevamente. 13.
  • Página 59 Nivelado de los píes Para evitar vibraciones, el aparato debe estar nivelado. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar un suelo irregular. La parte frontal debe estar un poco más alta que la parte posterior para facilitar el cierre de la puerta.
  • Página 60 Consejos para ahorrar energía • No coloque el aparato cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Si la temperatura ambiente es alta, el compresor funcionará con más frecuencia y durante más tiempo, lo que aumentará el consumo de energía. •...
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control LED4 LED3 LED2 LED1 Botones Botón de configuración Pantalla LED4 LED3 LED2 LED1 ATENCIÓN El panel de control real puede diferir de un modelo a otro.
  • Página 62 Instrucciones de operación Configuración de temperatura • Cada vez que se pulsa el botón de ajuste de temperatura A, el ajuste de temperatura cambia una vez. Una vez que se ha completado el ajuste de la temperatura, el refrigerador funcionará conforme al valor establecido después de 15 segundos.
  • Página 63 SECO Descripción de la máquina de hielo Tipo de máquina de hielo: • Este refrigerador es compatible con la máquina de hielo marca Midea IM1900MD. Instalación de la máquina de hielo: • Si es posible instalar el refrigerador con una máquina de hielo, consulte las instrucciones de instalación de la máquina de hielo proporcionadas por...
  • Página 64 Consejos para almacenar alimentos Compartimento del congelador • El congelador está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados y para la producción de hielo. • Utilice los compartimientos de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes en espera de congelación.
  • Página 65 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación • El refrigerador está fabricado basándose en el principio de refrigeración de aire y así tiene una función de descongelación automática. El hielo formado debido al cambio de estación o temperatura asimismo puede retirarse manualmente mediante la desconexión del aparato de la alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
  • Página 66 No use Fallo de alimentación: En caso de un fallo de alimentación, incluso en verano, los alimentos en el interior del aparato pueden mantenerse durante varias horas; durante un fallo de alimentación, se debe reducir las veces que se abre la puerta y no se deben colocar más alimentos frescos en el aparato.
  • Página 67 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede resolver los siguientes problemas sencillos. Llame al servicio de posventa si los problemas no se resuelven. Problema Posible causa • Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el enchufe tiene bien los contactos. Fallo en el •...
  • Página 68 Problema Posible causa • Retire materiales extraños del sello de la puerta. El sello de la puerta • Caliente el sello de la puerta y después refrigérelo para no está estanco. restaurarlo (o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo).
  • Página 69 é reparación. Algunas preguntas pueden resolverse sin el servicio técnico. Dedique algunos minutos a revisar la sección de Solución de problemas del Manual de usuario, o visite http://us.Midea.com/ support. 2. Todo servicio técnico de garantía se provee exclusivamente por parte de prestadores de servicio técnico autorizados de Midea, en los EE.
  • Página 70 7. Daños causados por servicios realizados por personas distintas de los servicios autorizados de Midea; uso de partes distintas a las de reemplazo de Midea; lo obtenido de personas que no sean del servicio al cliente de Midea; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energía inadecuado o desastres naturales.

Este manual también es adecuado para:

Mrt18d3bstMrt18d2bwwMrt18d3bwwMrt18d2bbbMrt18d3bbb