Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones original
C270 WF Sensoflat
INDICACIÓN:
Después de alcanzar el mínimo.
Cabezal de succión, la bomba con-
tinúa funcionando durante 4 minu-
tos para bombear el agua que fluye
de nuevo sin volver a encenderla.
INFORMATION:
After the minimum suction height
has been reached, the pump cont-
inues to run for 4 minutes, in order
to pump any water flowing in again
without switching it on again.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Homa C270 WF Sensoflat

  • Página 1 Manual de instrucciones original C270 WF Sensoflat INDICACIÓN: Después de alcanzar el mínimo. Cabezal de succión, la bomba con- tinúa funcionando durante 4 minu- tos para bombear el agua que fluye de nuevo sin volver a encenderla. INFORMATION: After the minimum suction height...
  • Página 2 Índice del contenido 1. Aspectos generales ......................03 1.1. Declaración de conformidad ..........................03 1.2. Prólogo ................................03 1.3. Uso previsto por el fabricante ...........................03 1.4. Derechos de autor ............................03 1.5. Condiciones de la garantía ..........................03 1.6. Términos técnicos..............................05 2. Seguridad ..........................06 2.1. Disposiciones e instrucciones de seguridad .....................06 2.2.
  • Página 3 1. Aspectos generales 1.2. Prólogo Estimado/a cliente, 1.1. Declaración de conformidad Nos complace que haya elegido un producto de HOMA Pumpenfabrik GmbH. Declaración de conformidad UE con arreglo a la El producto que usted ha adquirido ha sido fabricado y Directiva 2006/42/CE sobre máquinas, anexo II,...
  • Página 4 Si recibe autorización la reparación del producto sólo puede ser realizada por para la devolución de su equipo, recibirá un documento de HOMA Pumpenfabrik GmbH y/o por un taller de servicio devolución. autorizado. HOMA Pumpenfabrik GmbH se reserva el de- recho de hacer que el producto dañado sea entregado a la...
  • Página 5 1.6. Términos técnicos Protección contra marcha en seco; La protección contra marcha en seco debe hacer que la En estas instrucciones de operación se utilizan diversos bomba se apague automáticamente si la cobertura míni- términos técnicos. ma de agua de la bomba es insuficiente. Esto se consi- gue, por ejemplo, instalando un interruptor de flotador.
  • Página 6 2. Seguridad El operario debe informar inmediatamente a la persona responsable sobre cualquier avería o irregularidad en el sistema. Es obligatorio realizar una parada inmediata si se En este capítulo se detallan todas las instrucciones ge- producen defectos que pongan en peligro la seguridad. nerales de seguridad y disposiciones técnicas.
  • Página 7 El personal debe estar informado de las instalaciones utili- ¡Cuidado con la humedad! zadas y de su funcionamiento. La penetración de humedad en el cable daña el cable y lo deja inutilizable. Además, el agua puede pene- ¡Cuidado! trar en el compartimento de conexión o en el motor ¡La máquina nunca debe ponerse en marcha si los y causar daños en los terminales o en el devanado.
  • Página 8 3. Descripción general 3.3. Estructura La unidad totalmente sumergible consta de motor, carcasa 3.1. Uso de bomba y rodete correspondiente. Todos los componen- tes importantes están generosamente dimensionados. Las bombas de esta serie son bombas centrífugas portáti- les de una sola fase, diseñadas para bombear agua limpia y/o ligeramente contaminada.
  • Página 9 4. Embalaje, transporte y almacenaje N.º Denominación N.º Denominación Denominación del tipo Tipo de motor 4.1. Entrega Número de serie Identificación IE Diámetro del rodete Frecuencia Una vez recibido, el envío debe ser revisado inmediata- Temperatura de la sustancia Spannung mente para detectar si está...
  • Página 10 El embalaje utilizado deberá proteger el producto de cual- ¡Peligro por corriente eléctrica! quier daño. Por favor, consulte con el fabricante antes de ¡Los cables de alimentación dañados suponen pe- proceder a la devolución. ligro de muerte! Los cables defectuosos deben ser sustituidos inmediatamente por un electricista cua- lificado.
  • Página 11 Después de un largo período de inactividad, esta in- Al utilizar una manguera, debe asegurarse que esté colo- cada sin dobleces. Cuando utilice accesorios como aco- formación también debe ser comprobada, y deberá plamientos rápidos, etc., asegúrese de que estén sellados rectificarse cualquier defecto detectado.
  • Página 12 Estos dispositivos de de mantenimiento lo determina el fabricante y forma par- conmutación HOMA también están disponibles como ac- te de las condiciones generales de funcionamiento. Si se cesorios. Si se utilizan otros dispositivos de conmutación,...
  • Página 13 6.2. Intervalos de mantenimiento ¡Cuidado! Una marcha funcional solo puede realizarse bajo Semestralmente: condiciones de funcionamiento válidas. ¡No está • Inspección visual de los cables de alimentación permitido el funcionamiento en seco de la bomba! ¡El • Inspección visual de los soportes de los cables y de incumplimiento puede conllevar un siniestro total! los tensores de los cables •...
  • Página 14 8. Localización y resolución de averías La máquina marcha, pero no bombea Causa Solución Para evitar daños materiales y personales durante la reso- No hay sustancia a bombear Abra el conducto de entrada al lución de averías en la máquina, se deben tener en cuenta disponible depósito y/o la válvula obligatoriamente los siguientes puntos:...
  • Página 15 La máquina funciona irregularmente y de forma ruidosa Causa Solución La máquina está trabajando en Compruebe los datos de funcio- un rango de funcionamiento namiento de la máquina y, si es inadmisible necesario, corrija o ajuste las condiciones de funcionamiento. Boca de succión, filtro y/o rode- Limpie la boca de succión, el te/hélice obstruidos...
  • Página 16 La reparación de los aparatos / piezas de aparatos solo se realizará si se dispone de una declaración de contaminación correctamente cumplimentada. De lo contrario, los trabajos sufrirán retrasos. DEVOLVER EL FAX a HOMA Pumpenfabrik GmbH +49 (0) 2247 702 - 44 Datos del aparato: Denominación de la bomba:...
  • Página 17 Notas / Notes ESPAÑOL | 17...
  • Página 18 Aviso sobre la Directiva RAEE La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), que se incorporó a la legislación europea el 13 de febrero de 2003, ha llevado a un replanteamiento de gran alcance sobre la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo principal de esta directiva es evitar la generación de residuos RAEE, es decir, residuos eléctricos y electrónicos, y también fomentar la reutilización, el reciclado y otras formas de aprovechamiento de este tipo de residuos con el fin de reducir la cantidad de residuos.
  • Página 19 ESPAÑOL | 19...
  • Página 20 HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 Industriestraße 1 53819 Neunkirchen-Seelscheid 53819 Neunkirchen-Seelscheid Telefon: +49(0)2247/702-0 Telefon: +49(0)2247/702-0 Fax: +49(0)2247/702-44 Fax: +49(0)2247/702-44 FIND US ON FACEBOOK! e-Mail: info@homa-pumpen.de e-Mail: info@homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de facebook.com/homapumpen...