DONNÉES TECHNIQUES
Type
Numéro de série
Tension de la batterie rechargeable
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth
Puissance max. à haute fréquence dans la/les bande/bandes de
fréquence transmise/transmises
Version Bluetooth
Vitesse de rotation à vide
Diamètre de la spirale
Longueur max. de la spirale
Diamètre de tuyau recommandé
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014
Lubrifi ant de la spirale
Température conseillée lors du travail
Batteries conseillées
Chargeurs de batteries conseillés
Informations sur le bruit:
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
D'une façon générale, le niveau de pression acoustique pondéré A
de l'outil est inférieur à 85 dB (A).
Toujours porter une protection acoustique!
AVERTISSEMENT!
La valeur des émissions sonores indiquée dans cette fi che technique a été mesurée selon une procédure de test répondant à la norme EN 62841 et peut être
utilisée pour comparer des outils entre eux. Elle peut aussi être utilisée pour eff ectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications
diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut augmenter considérablement
le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche
mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des
accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de sécurité,
les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations
fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions
mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies
ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour
pouvoir s'y reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES DÉBOUCHEURS
Toucher la vrille tournante uniquement avec les gants conseillés par le
fabricant. Des gants en latex, des gants pas très adhérents ou des chiff ons
pourraient s'enrouler autour de la vrille et causer des lésions graves.
S'assurer que la pointe de la vrille ne se coince pas tandis que la vrille
tourne. Dans le cas contraire la vrille pourrait être soumise à une surcharge,
se tordre excessivement, se plier à angle vif ou se casser en causant des
lésions graves.
Si le tuyau de vidange pourrait contenir des produits chimiques,
des bactéries ou d'autres substances toxiques et/ou des agents
pathogènes, porter sous les gants de protection conseillés par le
fabricant des gants en latex ou en caoutchouc, ainsi que des lunettes
de protection, une protection faciale, des vêtements de protection et un
masque respiratoire. Les tuyaux peuvent contenir des produits chimiques,
des bactéries et d'autres substances potentiellement toxiques, pathogènes
ou qui pourraient causer des brûlures ou d'autres lésions graves.
Respecter les normes concernant l'hygiène. Ne pas manger et ne pas
fumer lors de l'utilisation de l'appareil. Après avoir manutentionné
ou utilisé des dispositifs pour le débouchement des tuyaux, toujours
laver les mains et d'autres parties du corps entrées en contact avec le
contenu des tuyaux avec de l'eau chaude et du savon. De cette façon
38
M18 HSFSM
Déboucheur
4973 65 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
1,8 dBm
2.402 – 2.480 GHz
4.0
600-2200 min
-1
8 / 12 mm
23 m
32 – 110 mm
30,4 – 31,6 kg
600629809 RENOLIN DTA 68
-18...+50 °C
M18B...M18HB...
M12-18 C...M1418 C6
on évite tout risque pour la santé dérivé du contact avec des substances
toxiques ou pathogènes.
Le déboucheur doit être utilisé uniquement pour les tuyaux de la
dimension indiquée. Lors de l'utilisation d'un déboucheur ayant la
dimension erronée, il est possible que la vrille se torde, se plie à angle vif ou
se casse avec risque de lésions.
Contrôler la vrille avant son usage pour voir d'éventuels signes d'usure
ou des dommages. Si la vrille est usagée ou endommagée, elle doit être
remplacée avant l'utilisation du déboucheur.
Ne pas tordre, ne pas plier à angle vif et de toute façon ne pas plier
excessivement la vrille. En cas de rupture de la vrille, elle pourrait causer
des lésions graves.
Inspecter le tuyau à déboucher avant d'utiliser l'appareil. Établir, autant
que possible, le/les point/s d'accès, le diamètre et la longueur du tuyau ainsi
que sa distance de la conduite principale, le type d'obstruction et la présence
d'agents pour le débouchement et d'autres produits chimiques. Si dans le
tuyau de vidange il y a des produits chimiques, il faut prendre des mesures
de sécurité appropriées. S'adresser au fabricant de l'agent chimique pour
obtenir les informations nécessaires.
Si nécessaire, couvrir la zone de travail. Lors du débouchement des
tuyaux de vidange, beaucoup de saleté pourrait être libérée.
S'assurer que la vrille soit complètement roulée. De cette façon on
évite que lors de la mise en marche de la vrille, cette dernière eff ectue des
mouvements à fouet.
S'assurer qu'il soit possible de positionner le déboucheur à une
distance max. de 60 cm à partir de l'ouverture du tuyau. Dans le cas
contraire, il faut fi xer sur l'ouverture du tuyau une prolongation créée
avec un morceau de tuyau ayant un diamètre pareil. Une insertion de la
vrille eff ectuée d'une manière incorrecte peut causer la torsion, le pliage à
angle vif ou la rupture de la vrille.
FRANÇAIS
Positionner le déboucheur à une distance max. de 60 cm à partir de
l'ouverture du tuyau. En cas d'une distance plus ample, il saurait diffi cile de
contrôler la vrille qui pourrait se tordre, se plier à angle vif ou se casser.
La vrille et l'interrupteur ON/OFF doivent être contrôlés par la même
personne.
À l'exception de la situation mentionnée dans ces instructions, la vrille
ne doit jamais tourner à l'arrière. En faisant tourner la vrille à l'arrière, cette
dernière pourrait être endommagée ; cette manœuvre permet uniquement
d'extraire la vrille d'une zone bouchée.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection
pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des
articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection,
chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection
acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives
pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque
de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex.
amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver
le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup
avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de
l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
ATTENTION :
Avant de retirer la vrille de l'entrée du tuyau, l'outil doit être complètement
arrêté. Un outil qui tourne encore peut être source de blessures.
Lorsque vous retirez la vrille, laissez l'eau s'écouler dans le tuyau pour la
nettoyer. Procédure spéciale : utilisez le sens inverse (sens antihoraire)
uniquement pour retirer l'outil d'un obstacle. La vrille exerce la plus grande
force lorsqu'elle tourne dans le sens horaire. Lorsqu'elle est utilisée dans le
sens inverse, la vrille peut se tordre ou se casser.
Si l'outil est bloqué
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. Milwaukee off re un système d'évacuation écologique des accus
usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu'avec le chargeur
d'accus du système M18. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker
que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique
peut s'échapper d'un accu endommagé. En cas de contact avec le liquide
caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et
consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles
et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil,
le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de
mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou
de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie bouton au lithium.
Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves brûlures internes
et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas d'ingestion ou si elle
pénètre à l'intérieur du corps. Toujours fermer d'une manière sûre le
couvercle du logement de la batterie.
En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif, enlever la batterie et
la garder hors de la portée des enfants.
Si l'on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que des batteries
ont pénétrées dans le corps, consulter un médecin immédiatement.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Ce déboucheur est un appareil manuel pour le débouchement de tuyaux de
vidange secondaires, par exemple en cuisines, salles de bain et pièces de
service.
Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l'utilisation normale.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte du produit il n'est pas possible d'exclure
complètement des risques résiduels. Pendant l'utilisation les risques décrits
ci-dessous pourront se présenter et par conséquent l'opérateur devra
respecter les normes suivantes:
• Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses
poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
• L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une
protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
• Lésions oculaires causées par des particules de déchets.
Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des
chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
ONE-KEY™
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY de cet
appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter notre page
Internet www.milwaukeetool.com/one-key. L'application ONE-KEY peut être
téléchargée à partir de l'App Store ou de Google Play sur votre smartphone.
En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est
interrompue. Dans ce cas, rétablissez la connexion manuellement.
Affi chage ONE-KEY™
Éclairage bleu
La liaison radio est active et peut être réglée
via l'appli ONE-KEY™.
Clignotement
L'outil communique avec l'appli ONE-KEY™.
bleu
Clignotement
L'outil a été verrouillé pour des raisons de
rouge
sécurité et peut être déverrouillé par l'opérateur
via l'appli ONE-KEY™.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d'accus Li-Ion
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter
les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après
l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur quand
celles-ci sont chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Stockez l'accu dans un endroit sec où la température est inférieure à 27 °C.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-Ion
En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute consommation
de courant, par exemple suite à des couples extrêmement élevés, un
coincement du foret, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil électrique
vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote et l'outil électrique
se déconnecte automatiquement.
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l'interrupteur, puis enclencher
à nouveau l'appareil.
Sous des sollicitations extrêmes, l'accu s'échauff e trop fortement. Dans
FRANÇAIS
39