GB
C
DETERMINING SHUTTER TYPES
[1]. Rigid links and stops: see D,
automatic upper and lower travel
stop adjustment.
[2]. Flexible straps without stops: see E,
manual upper and lower travel stop
adjustment.
[3]. Flexible straps and stops: see F,
automatic upper travel stop
adjustment, manual lower stop
adjustment.
[4]. Rigid links without stops: see G,
manual upper travel stop
adjustment, automatic lower stop
adjustment.
ES
C
DETERMINAR EL TIPO DE
PERSIANA
[1]. Sujeciones rígidas y topes: ver D,
ajuste automático de los limitadores
de carrera superior e inferior.
[2]. Sujeciones flexibles sin topes: ver E,
ajuste manual de los limitadores de
carrera superior e inferior.
[3]. Sujeciones flexibles y topes: ver F,
ajuste automático del limitador de
carrera superior y manual del inferior.
[4]. Sujeciones rígidas sin topes: ver G,
ajuste manual del limitador de carrera
superior y automático del inferior.
C
[1]
[3]
PT
C
DETERMINAÇÃO DOS TIPOS DE
ESTORES
[1]. Uniões rígidas e batentes: ver D,
regulação automática dos fins de
curso alto e baixo.
[2]. Uniões flexíveis sem batentes: ver E,
regulação manual dos fins de curso
alto e baixo.
[3]. Uniões flexíveis e batentes: ver F,
regulação automática do fim de
curso alto, manual do fim de curso
baixo.
[4]. Uniões rígidas sem batentes: ver G,
regulação manual do fim de curso
alto, automática do fim de curso
baixo.
D
[2]
6
F
[4]
1 0
GR
C
ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΥΠΩΝ
ΠΑΤΖΟΥΡΙΩΝ (ΡΟΛΩΝ)
[1]. Πλαστικοί σκληροί σύνδεσμοι με
στοπ: βλέπε D, ρύθμιση των
τερμάτων διαδρομής πάνω και
κάτω αυτόματα.
[2]. Ιμάντες χωρίς στοπ: βλέπε E,
ρύθμιση των τερμάτων διαδρομής
πάνω και κάτω χειροκίνητα.
[3]. Ιμάντες με στοπ: βλέπε F, ρύθμιση
των τερμάτων διαδρομής πάνω
αυτόματα και κάτω χειροκίνητα.
[4]. Πλαστικοί σκληροί σύνδεσμοι
χωρίς στοπ: βλέπε G, ρύθμιση των
τερμάτων διαδρομής πάνω
χειροκίνητα και κάτω αυτόματα.
E
8
G
1 2
5