Descargar Imprimir esta página
V2 JET650 Manual Del Usuario

V2 JET650 Manual Del Usuario

Operador electromecanico irreversible 24v para puertas seccionales y basculantes con muelles o contrapesos hasta 65kg
Ocultar thumbs Ver también para JET650:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE 24V PER PORTE
I
SEZIONALI E BASCULANTI A MOLLE E CONTRAPPESI FINO A 65KG
24V IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR
GB
SECTIONAL SPRING OR BALANCE WEIGHT GARAGE DOORS UP TO
65KG OF WEIGHT
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE 24V POUR PORTES
F
SÉCTIONNELLES ET BASCULANTES A RESSORTS OU CONTREPOIDS
JUSQU' À 65KG
OPERADOR ELECTROMECANICO IRREVERSIBLE 24V PARA PUERTAS
E
SECCIONALES Y BASCULANTES CON MUELLES O CONTRAPESOS
HASTA 65KG
ACTUADORES ELECTROMECÂNICOS 24V PARA PORTAS SECCIONAIS
P
E BASCULANTES A MOLAS E CONTRAPESOS ATÉ 65 KG
V2 S.p.A.
JET-24V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para V2 JET650

  • Página 1 V2 S.p.A. JET-24V ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE 24V PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI A MOLLE E CONTRAPPESI FINO A 65KG 24V IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR SECTIONAL SPRING OR BALANCE WEIGHT GARAGE DOORS UP TO 65KG OF WEIGHT OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE 24V POUR PORTES SÉCTIONNELLES ET BASCULANTES A RESSORTS OU CONTREPOIDS...
  • Página 3 INDICE CONFORMITÁ ALLE NORMATIVE 73/23/EEC 93/68/EEC 99/05/EEC 98/37/EEC A. Livio Costamagna DATI TECNICI JET650 JET650-120V...
  • Página 4 AVVERTENZE IMPORTANTI V2 S.p.A. si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione. LEGGERE ATTENTAMENTE IL SEGUENTE MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE.
  • Página 5 VERIFICHE PRELIMINARI SCHEMA DI INSTALLAZIONE...
  • Página 6 LIMITI DI IMPIEGO PORTA SEZIONALE max. fino a 3 m.
  • Página 7 PORTA BASCULANTE A MOLLE max. fino a 3 m. PORTA BASCULANTE A CONTRAPPESI max. fino a 3 m. ATTENZIONE:...
  • Página 8 COMPOSIZIONE VITERIA: Rif. Quantità Descrizione I particolari accompagnati dal simbolo (*) sono presenti solo nella versione KIT.
  • Página 9 ACCESSORI 1 - MONTAGGIO ATTENZIONE:...
  • Página 10 NOTA:...
  • Página 11 2 - INSTALLAZIONE ATTENZIONE: ATTENZIONE:...
  • Página 12 Solo per porte basculanti a contrappesi ATTENZIONE: Rispettare le misure riportate nel paragrafo LIMITI DI IMPIEGO a pag. 4. È VIETATO appendere oggetti o pesi al profilato e al motore. ATTENZIONE: sbloccare il carrello di traino e assicurarsi che scorra liberamente in tutta la lunghezza della guida.
  • Página 13 SBLOCCO DALL'ESTERNO RIPRISTINO DELL'AUTOMAZIONE POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO DEI FERMI MECCANICI ATTENZIONE: il corretto posizionamento e fissaggio dei fermi meccanici è fondamentale per un buon funzionamento dell’automazione, quindi seguire ATTENZIONE: attentamente i seguenti punti. • Installare la maniglia di sblocco ad un’altezza inferiore a 1,8m da terra •...
  • Página 14 COLLEGAMENTI ALLA MORSETTIERA LETTORE DI LAMPEGGIANTE LAMPADA SPIA COSTA FOTOCELLULA FOTOCELLULA PROSSIMITÀ (24V - 10W) (24V - 3W) MECCANICA (RX) (TX)
  • Página 15 COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE Gli ingressi normalmente chiusi (CMS, STOP, Fotocellula) se non sono utilizzati devono essere Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti in ponticellati con il comune (-). assenza di tensione all’impianto SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE Le seguenti operazioni devono essere eseguite in assenza di tensione all’impianto 5 - 8 - 11 13 - 14...
  • Página 16 PRGBCT - Centrale di comando per porta basculante Amperometrica Logica di funzionamento Rallentamento Lampeggiante Lampada spia Prelampeggio Test fotocellule Spinta finale in chiusura MEMORIZZAZIONE DI UN TRASMETTITORE TRAMITE PULSANTE P1 APPRENDIMENTO AUTOMATICO ATTENZIONE MODIFICA PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO Se il motore non è ancora stato attivato trasmettitore a 4 tasti presente in memoria.
  • Página 17 AMPEROMETRICA TASTO TX N° LAMPEGGI DESCRIZIONE Tasto 1 5 sec. Per eventuali correzioni dei parametri impostati ripetere la procedura dal punto 1. LOGICA PASSO PASSO LOGICA AUTOMATICA TASTO TX N° LAMPEGGI DESCRIZIONE LOGICA LOGICA FUNZIONAMENTO PASSO-PASSO AUTOMATICA Per eventuali correzioni dei parametri impostati ripetere la procedura dal punto 1.
  • Página 18 RALLENTAMENTO, LAMPEGGIANTE E PRELAMPEGGIO E TEST FOTOCELLULE LAMPADA SPIA Tasto 4 Tasto 3 5 sec. 5 sec. TASTO TX N° LAMPEGGI DESCRIZIONE TASTO TX N° LAMPEGGI DESCRIZIONE ATTENZIONE: La centrale effettua un test per verificare la presenza della fotocellula ed il suo corretto funzionamento prima di ogni movimento.
  • Página 19 SPINTA FINALE IN CHIUSURA APPRENDIMENTO VIA RADIO DI NUOVI TRASMETTITORI trasmettitore già memorizzato Tasto 3 + 4 5 sec. CANCELLAZIONE TOTALE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI SEGNALAZIONI DI ERRORE TASTO TX N° LAMPEGGI DESCRIZIONE LAMPEGGIO PER 5s Per eventuali correzioni dei parametri impostati ripetere la procedura dal punto 1.
  • Página 20 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMI PROBABILI CAUSE RIMEDI...
  • Página 21 INDEX DECLARATION OF CONFORMITY 73/23/EEC 93/68/EEC 99/05/EEC 98/37/EEC A. Livio Costamagna TECHNICAL SPECIFICATIONS JET650 JET650-120V...
  • Página 22 IMPORTANT REMARKS V2 S.p.A. has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use or wrong installation. PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL VERY CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND PROGRAMMING YOUR CONTROL UNIT.
  • Página 23 PRELIMINARY CHECKINGS INSTALLATION LAYOUT...
  • Página 24 USE LIMITS SECTIONAL DOORS: up to max 3 m.
  • Página 25 SPRING DOORS: up to max 3 m. COUNTERWEIGHT BALANCED DOOR: up to max 3 m. WARNING:...
  • Página 26 COMPOSITION SCREWS: Ref. Quantity Description The particulars indicated by the symbol (*) are only present in the KIT version.
  • Página 27 ACCESSORIES 1 - ASSEMBLY WARNING:...
  • Página 28 WARNING:...
  • Página 29 2 - INSTALLATION WARNING: WARNING:...
  • Página 30 For counterweight balanced doors only WARNING: follow the measurements listed in the paragraph “USE LIMITS” page 22. IT IS FORBIDDEN hanging objects or weights to the section or motor. WARNING: release the draft truck and control that slide easily along the whole guide. Remove any friction before installing.
  • Página 31 RELEASE FROM OUTSIDE AUTOMATION RESTARTING PLACEMENT AND FASTENING OF THE MECHANIC STOPS WARNING: the correct placement and fastening of the mechanic stops is important for the correct working of the automation, therefore follow carefully these instructions. WARNING: • Install the release handle not over 1,8m from the ground •...
  • Página 32 TERMINAL CONNECTIONS PROXIMITY BLINKER WARNING SAFETY RIB PHOTOCELL PHOTOCELL READER (24V - 10W) LIGHT (RX) (TX) (24V - 3W)
  • Página 33 ELECTRIC CONNECTIONS CAUTION: UNUSED INPUTS THAT ARE NORMALLY CLOSED (CMS, STOP, PHOTOCELL) SHOULD BE CONNECTED Carry out all the electrical connections with no voltage TO THE COMMON WIRE (-). FUSE REPLACEMENT Carry out all the electrical connections with no voltage 5 - 8 - 11 13 - 14 22 - 23 - 24...
  • Página 34 PRGBCT Control unit for garage door Current sensor level: Functioning logic: Slowing down: Blinker: Warning light: Pre-flashing: Photocell test: Final closing thrust force TRANSMITTER STORAGE BY MEANS OF A P1 KEY AUTOMATIC LEARNING HOW TO MODIFY THE FUNCTIONING PARAMETER WARNING: 4 keys transmitter setted in the memory If the motor hasn't been activated KEY1:...
  • Página 35 CURRENT SENSOR LEVEL TX KEY FLASHING N° DESCRIPTION Key 1 5 sec. To correct any one of the parameters, restart from point 1. STEP BY STEP LOGIC AUTOMATIC LOGIC TX KEY FLASHING N° DESCRIPTION STEP BY STEP AUTOMATIC FUNCTIONING LOGIC LOGIC To correct any one of the parameters, restart from point 1.
  • Página 36 SLOWING DOWN, BLINKER AND PRE-FLASHING AND PHOTOCELL TEST WARNING LIGHT Tasto 4 Key 3 5 sec. 5 sec. TX KEY FLASHING N° DESCRIPTION TX KEY FLASHING N° DESCRIPTION WARNING: The control unit carries out a test to check if there is the photocell as well as its correct operation before each movement.
  • Página 37 FINAL CLOSING THRUST FORCE NEW TRANSMITTER RADIO LEARNING Tasto 3 + 4 5 sec. TOTAL ERASING OF TRANSMITTER CODES ERROR SIGNALS FLASHINGS (5 sec.) TX KEY FLASHING N° DESCRIPTION FLASHINGS (10 sec.) To correct any one of the parameters, restart from point 1. SERVICE ROLLING CODE MODE J1 open...
  • Página 38 PROBLEM SOLVING SYMPTOMS PROBABLE CAUSE REMEDY...
  • Página 39 INDEX DECLARATION DE CONFORMITÉ 73/23/EEC 93/68/EEC 99/05/EEC 98/37/EEC A. Livio Costamagna DONNEE TECHNIQUES JET650 JET650-120V...
  • Página 40 CONSEILS IMPORTANTS V2 S.p.A. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications au produit sans préavis; elle décline en outre toute responsabilité pour tous types de dommages aux personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou à une mauvaise installation.
  • Página 41 OPERATIONS PREALABLES SCHÉMA D’INSTALLATION...
  • Página 42 LIMITE D'EMPLOI PORTE SECTIONNELLE: jusqu'à 3 m. maximum.
  • Página 43 PORTE BASCULANTE A RESSORT: jusqu'à 3 m. maximum. PORTE BASCULANTE A CONTREPOIDS: jusqu'à 3 m. maximum. ATTENTION:...
  • Página 44 COMPOSITION VISES: Réf. Quantité Description Les particuliers indiqués avec le symbole (*) sont présents seulement dans la version KIT.
  • Página 45 ÉQUIPEMENTS 1 - MONTAGE J1 - J2 - J3 - ATTENTION: J4 - J5 -...
  • Página 46 NOTE:...
  • Página 47 2 - INSTALLATION ATTENTION: ATTENTION :...
  • Página 48 Pour portes basculantes à contrepoids ATTENTION : Respecter les quotas données dans le paragraphe LIMITES D'EMPLOI à page 40. IL EST INTERDIT d'accrocher objets ou poids au profilés ou au moteur. ATTENTION : débloquer le chariot de tirage et contrôler qu'il glisse librement sur le longueur du guide. Eliminer tout friction avant de procéder avec le phase de montage suivante.
  • Página 49 DEBLOCAGE DE L’EXTERNE RETABLISSEMENT DE L'AUTOMATISME POSITION ET FIXAGE DES BUTEES MECANIQUES ATTENTION: positionner et fixer correctement les ATTENTION : butées mécaniques est fondamental pour un correct • Installer la poignée de déblocage à une hauteur fonctionnement de l'automation, pourtant suivre avec inférieure à...
  • Página 50 BRANCHEMENTS A LA BORNIERE LECTEUR DE CLIGNOTANT LAMPE REGARD BARRE PHOTOCELLULE PHOTOCELLULE PROXIMITÉ (24V - 10W) (24V - 3W) PALPEUSE (RX) (TX)
  • Página 51 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ATTENTION: PONTER AVEC LE COMMUN (-) LES ENTREES NORMALEMENT FERMEES (CMS, STOP, Touts les branchements électriques doivent être fait PHOTOCELLULE) QUE NE VIENNENT PAS UTILISEES. sans courant électrique à l’installation ! REMPLACEMENT DU FUSIBLE Les opérations suivantes doivent être faite sans courant électrique à...
  • Página 52 PRGBCT Armoire de commande pour porte basculante Ampèremétrique Logique de fonctionnement Ralentissement Clignotant Warning light Clignotement préalable Test photocellules Poussée finale en fermeture MEMORISATION D’UN EMETTEUR PAR BOUTON P1 APPRENTISSAGE AUTOMATIQUE CHANGEMENT PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT ATTENTION: émetteur à 4 boutons présent en mémoire. Dans le cas où...
  • Página 53 AMPEREMETRIQUE TOUCHE TX N° ECLAIRES DESCRIPTION Touche 1 5 sec. Pour toute correction des paramètres donnés, recommencer la procédure du point 1. LOGIQUE PAS-PAS LOGIQUE AUTOMATIQUE TOUCHE TX N° ECLAIRES DESCRIPTION LOGIGUE LOGIGUE FONCTIONNEMENT PAS-PAS AUTOMATIQUE Pour toute correction des paramètres donnés, recommencer la procédure du point 1.
  • Página 54 RALENTISSEMENT, CLIGNOTANT ET PRECLIGNOTEMENT ET TEST WARNING LIGHT PHOTOCELLULE Touche 3 Touche 4 5 sec. 5 sec. TOUCHE TX ECLAIRES N° DESCRIPTION TOUCHE TX N° ECLAIRES DESCRIPTION ATTENTION: La centrale effectue un test pour détecter la photocellule et son bon fonctionnement avant de chaque mouvement.
  • Página 55 POUSSEE FINALE EN FERMETURE APPRENTISSAGE VIA RADIO DES NUOVEAUX EMETTEURS d’un émetteur dèjà memorisé Touches 3+4 5 sec. EFFACEMENT TOTAL DES CODES EMETTEURS SIGNALISATION D’ERREUR CLIGNOTEMENT POUR 5s TOUCHE TX ECLAIRES N° DESCRIPTION Pour toute correction des paramètres donnés, recommencer la CLIGNOTEMENT POUR 10s procédure du point 1.
  • Página 56 RESOLUTION DES PROBLEMES SYMPTOMES CAUSE PROBABLE REMEDE...
  • Página 57 ÍNDICE DECLARACIONES DE CONFORMIDAD 73/23/EEC 93/68/EEC 99/05/EEC 98/37/EEC A. Livio Costamagna DATOS TECNICOS JET650 JET650-120V...
  • Página 58 ADVERTENCIAS IMPORTANTES La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; ademmás, no se hace responsable de danos a personas o cosas debidos a un uso improprio o a una instalación errónea. ANTES DE PROCEDER EN LAS INSTALLACION Y LA PROGRAMMACION ES ACONSEJABLE LEER BIEN LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 59 VERIFICACIONES PRELIMINARES SCHEMA DI INSTALLAZIONE...
  • Página 60 LIMITACIONES DE USO PUERTA SECCIONAL: máx. hasta 3 m.
  • Página 61 PUERTA BASCULANTE DE MUELLES: máx. hasta 3 m. PUERTA BASCULANTE CON CONTRAPESOS: máx. hasta 3 m. ATENCION:...
  • Página 62 COMPOSICION TORNILLERIA Rif. Cantidad Descripción Los particulares indicados por el símbolo (*) sólo están en la versión KIT.
  • Página 63 ACCESORIOS 1 - MONTAJE ATENCION:...
  • Página 64 NOTA:...
  • Página 65 2 - INSTALACION ATENCION: ATENCION:...
  • Página 66 Solo para puertas basculantes con contrapesos ATENCION: Respectar las medidas indicadas en el párrafo LIMITACIONES DE USO de pág. 58. ESTA PROIBIDO colgar objetos o pesos al perfil y al motor. ATENCION: liberar el carro de arrastre y asegurarse de que se deslice libremente en toda la longitud de la guía. Eventualmente eliminar roces antes de proceder con las siguientes fases del montaje.
  • Página 67 DESBLOQUO DESDE EL EXTERIOR RESTABLECIMIENTO DE LA AUTOMATIZACION POSICIONAMIENTO E INSTALACION DE LOS TOPES MECANICOS ATENCION: ATENCION: • Instalar la maneta de desbloqueo a una altura inferior a 1,8m del suelo. • Utilizar el desbloqueo manual cuidadosamente: la puerta podría caerse si está desajustada ATENCION:...
  • Página 68 CONEXION DE LOS BORNES...
  • Página 69 CONEXIONES ELECTRICAS CUIDADO PUENTEAR CON EL COMUN (-) LAS ENTRADAS EN NORMALMENTE CERRADO (CMS, STOP, Todas las conexiones eléctricas tienen que efectuarse FOTOCÉLULAS) QUE NO SE UTILIZAN en ausencia de tensión en la instalación SUSTITUCION DEL FUSIBLE Las operaciones siguientes tienen que efectuarse en ausencia de tensión en la instalación 5 - 8 - 11 13 - 14...
  • Página 70 PRGBCT - Cuadro de maniobras para puertas basculantes Amperométrica Lógica de funcionamiento Paro suave Lámpara de señalización Lámpara piloto Predestello Test fotocélulas Empuje final en cierre MEMORIZACION DE UN EMISOR MEDIANTE TECLA DE PROGRAMACION APRENDIZAJE AUTOMATICO MODIFICACION PARAMETROS DE CUIDADO: FUNCIONAMIENTO Si el motor no ha sido todavía activado TECLA 1:...
  • Página 71 AMPEROMETRICA Tecla 1 TECLA TX N° DESCRIPCION DESTELLOS 5 seg. Para eventuales correcciones de los parámetros programados repetir el procedimiento desde el punto 1. LOGICA PASO PASO LOGICA AUTOMATICA TECLA TX N° DESTELLOS DESCRIPCION LOGICA LOGICA FUNCIONAMIENTO PASO-PASO AUTOMATICA Para eventuales correcciones de los parámetros programados repetir el procedimiento desde el punto 1.
  • Página 72 PARO SUAVE, LAMPARA DE PREDESTELLO Y TEST FOTOCELULAS SEÑALIZACION Y LAMPARA PILOTO Tecla 4 Tecla 3 5 seg. 5 seg. TECLA TX N° DESTELLOS DESCRIPCION TECLA TX N° DESTELLOS DESCRIPCION CUIDADO: El cuadro efectúa un test para verificar la presencia de la fotocélula y su correcto funcionamiento antes de cualquier movimiento.
  • Página 73 EMPUJE FINAL EN CIERRE APRENDIZAJE VIA RADIO DE LOS NUE- VOS EMISORES emisor ya memorizado Tecla 3 + 4 5 seg. CANCELACIÓN TOTAL DE LOS CÓDIGOS DE LOS EMISORES SEÑALACIONES DE ERROR TECLA TX N° DESTELLOS DESCRIPCION DESTELLOS DURANTE 5 SEG. Para eventuales correcciones de los parámetros programados repetir el procedimiento desde el punto 1.
  • Página 74 SOLUCION DE PROBLEMAS SINTOMAS CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES...
  • Página 75 ÍNDICE CONFORMIDADE COM AS NORMAS 73/23/EEC 93/68/EEC 99/05/EEC 98/37/EEC A. Livio Costamagna DADOS TÉCNICOS JET650 JET650-120V...
  • Página 76 AVISOS IMPORTANTES V2 SPA reserva-se o direito de efectuar eventuais alterações ao produto sem aviso prévio; declina ainda qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas originados por uso impróprio ou instalação errada. LER ATENTAMENTE O SEGUINTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO.
  • Página 77 VERIFICAÇÕES PRELIMINARES ESQUEMA DE INSTALAÇÃO...
  • Página 78 LIMITES DE EMPREGO PORTA SECCIONAL: máxima de até 3m...
  • Página 79 PORTA BASCULANTE DE MOLAS: máxima de até 3m PORTA BASCULANTE COM CONTRAPESOS: ATENÇÃO:...
  • Página 80 COMPOSIÇÃO JOGO DE PARAFUSOS: Ref. Quantidade Descrição As particularidades assinaladas com o simbolo (*) só estam disponíveis na versão KIT.
  • Página 81 1 - MONTAGEM ACESSÓRIOS ATENÇÃO:...
  • Página 82 NOTA:...
  • Página 83 2 - INSTALAÇÃO ATENÇÃO: ATENÇÃO:...
  • Página 84 Só para portas basculantes de contrapesos ATENÇÃO: Respeitar as medidas referidas no parágrafo LIMITES DE EMPREGO na pág. 76. É PROIBIDO pendurar objectos ou pesos ao perfilado e ao motor. ATENÇÃO: desbloquear o dispositivo de deslocação e verificar que o mesmo se desloque livremente por todo o comprimento da guia.
  • Página 85 DESBLOQUEIO DESDE O EXTERNO REACTIVAÇÃO DA AUTOMAÇÃO POSICIONAMENTO E FIXAÇÃO DAS PARAGENS MECÂNICAS ATENÇÃO: o correcto posicionamento e fixação das voltar com o punho na posição paragens mecânicas é fundamental para um bom inicial antes de abrir a porta. funcionamento da automação, cabe portanto respeitar cuidadosamente os seguintes pontos: CUIDADO •...
  • Página 86 LIGAÇÃO COM OS BORNES LEITOR DE INTERMITÊNCIA LÂMPADA COSTA CÉLULA CÉLULA PROXIMIDADE (24V - 10W) INDICADORA MECÂNICA FOTOELÉCTRICA FOTOELÉCTRICA (24V - 3W) (RX) (TX)
  • Página 87 CONEXÕES ELÉCTRICAS ATENÇÃO: Os ingressos normalmente fechados (CMS, STOP, célula fotoeléctrica) quando não utilizados devem ser Todas as ligações eléctricas devem serem feitas com a comutados com o comum (-). corrente desligada SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL As seguintes operações devem ser feitas com a corrente eléctrica desligada 5 - 8 - 11 13 - 14...
  • Página 88 PRGBCT Quadro de comandos para porta basculante Amperimétrico Lógica de funcionamento Abrandamento Intermitência Lâmpada indicadora Pré intermitência Teste células fotoeléctricas Impulso final em fechadura MEMORIZAÇÃO DE UM TRANSMISSOR MEDIANTE BOTÃO P1 APRENDIZAGEM AUTOMÁTICA ALTERAR PARÂMETROS DE ATENÇÃO: FUNCIONAMENTO Se o motor ainda não foi activado TECLA 1: TECLA 2: Se, ao contrário, o motor já...
  • Página 89 AMPERIMÉTRICO Tecla 1 TECLA TX N°PISCADAS DESCRIÇÃO 5 seg. Para eventuais correcções dos parâmetros configurados repetir o processo desde o ponto 1. LÓGICA PASSO a PASSO TECLA TX N°PISCADAS DESCRIÇÃO LÓGICA AUTOMÁTICA LÓGICA LÓGICA FUNCIONAMENTO PASSO a AUTOMÁTICA PASSO Para eventuais correcções dos parâmetros configurados repetir o processo desde o ponto 1.
  • Página 90 ABRANDAMENTO, INTERMITÊNCIA E PRÉ INTERMITÊNCIA E TESTE CÉLULAS LÂMPADA INDICADORA FOTOELÉCTRICAS Tecla 3 Tecla 4 5 seg. 5 seg. TECLA TX N°PISCADAS DESCRIÇÃO TECLA TX N°PISCADAS DESCRIÇÃO ATENÇÃO: o quadro efectua um teste para verificar a presença da célula fotoeléctrica e o seu funcionamento correcto antes de cada movimento.
  • Página 91 IMPULSO FINAL EM FECHADURA APRENDIZAGEM VIA RÁDIO DE NOVOS TRANSMISSORES Tecla 3+4 5 seg. LIMPEZA TOTAL DOS CÓDIGOS DOS TRANSMISSORES INDICAÇÃO DE ERRO PISCA DURANTE 5s TECLA TX N°PISCADAS DESCRIÇÃO PISCA DURANTE 10s Para eventuais correcções dos parâmetros configurados repetir o processo desde o ponto 1.
  • Página 92 RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS SINTOMAS PROVÁVEIS CAUSAS REMÉDIOS...
  • Página 96 V2 S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

Jet650-120v