INDICE 1 - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA ........................2 1.1 - VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO ............2 1.2 - SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA ..........................3 1.3 - DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER LE QUASI MACCHINE................3 2 - CARATTERISTICHE TECNICHE ............................4 3 - INSTALLAZIONE DEL MOTORE ............................5 3.1 - POSIZIONAMENTO DEL MOTORE ..........................5 3.2 - MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA ........................6...
• Nel caso di guasto non risolvibile facendo uso delle informazioni riportate nel presente manuale, interpellare il servizio di assistenza V2. • V2 declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza delle norme costruttive di buona tecnica nonché dalle deformazioni strutturali del cancello che potrebbero verificarsi durante l’uso.
8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00. 1.3 - DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER LE QUASI MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE, ALLEGATO II-B) Il fabbricante V2 S.p.A., con sede in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Dichiara sotto la propria responsabilità che: l’automatismo modello:...
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE Peso massimo del cancello Alimentazione V / Hz 230 / 50 Potenza massima Assorbimento a vuoto Assorbimento a pieno carico Velocità massima cancello 0,18 Spinta massima Ciclo di lavoro Pignone M4-Z16 Temperatura di esercizio °C -20 ÷ +55 Peso del motore Grado di protezione Carico max accessori alimentati a 24 Vac...
3 - INSTALLAZIONE DEL MOTORE 3.1 - POSIZIONAMENTO DEL MOTORE Per fissare ALFARISS seguire attentamente le seguenti istruzioni: 1. Prevedere uno scavo di fondazione usando come riferimento 5. Attendere la completa presa del calcestruzzo. le misure indicate in figura. 6. Svitare i 2 dadi che tengono la base unita alle zanche e 2.
3.2 - MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA 3.3 - FISSAGGIO DEL MOTORE Sbloccare il motore e posizionare il cancello in posizione Verificare i seguenti punti: totalmente aperto. Fissare tutti gli elementi della cremagliera al 1. Il motore deve essere in bolla e parallelo al cancello cancello facendo attenzione di mantenerli alla stessa altezza 2.
2. Ruotare la chiave K in senso antiorario in modo da chiudere l’accesso allo sblocco ed estrarla. 3. Coprire la serratura con lo sportello J. 3.6 - SCHEMA D’INSTALLAZIONE Attuatore ALFARISS cavo alimentazione 3 x 1,5 mm (T100°C) Cremagliera Lampeggiante con antenna integrata...
4 - CENTRALE DI COMANDO 4.2 - INGRESSI DI ATTIVAZIONE La centrale PD13 dispone di due ingressi di attivazione (START e START P.), la cui funzione dipende dalla modalità di La PD13 è dotata di un display il quale permette, oltre che una funzionamento programmata.
4.3 - STOP COSTE SENSIBILI - AVVERTENZE Per una maggiore sicurezza è consigliabile installare un interruttore che quando azionato provoca il blocco immediato del cancello. L’interruttore deve avere un contatto normalmente • Se si utilizzano più coste con contatto normalmente chiuso, chiuso (NC), che si apre in caso di azionamento.
Interface), che permette il collegamento con una serie di moduli collegato lo richiede. opzionali della linea V2. Fare riferimento al catalogo V2 per vedere quali moduli opzionali 4.8 - LUCI DI CORTESIA con interfaccia ADI sono disponibili per questa centrale.
4.13 - RIEPILOGO COLLEGAMENTI ELETTRICI Fotocellula 1 (interna). Contatto N.C. B1 - B2 Luci di cortesia o lampeggiante 230VAC Fotocellula 2 (esterna). Contatto N.C. Alimentazione +24Vdc per fotocellule ed altri accessori Coste di tipo 1 (fisse). Contatto N.C. Comune alimentazione accessori (-) Coste di tipo 2 (mobili).
5 - PANNELLO DI CONTROLLO 5.2 - USO DEI TASTI PER LA PROGRAMMAZIONE 5.1 - DISPLAY La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene Quando viene attivata l'alimentazione, la centrale verifica il eseguita tramite un apposito menù di configurazione, accessibile corretto funzionamento del display accendendo tutti i segmenti , i e OK posti di fianco al display ed esplorabile tramite i 3 tasti...
6 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI 7 - CARICAMENTO DEI DELLA CENTRALE PARAMETRI DI DEFAULT ( In caso di necessità, è possibile riportare tutti i parametri al loro 1. Tenere premuto il tasto OK fino a quando il display visualizza il valore standard o di default (vedere la tabella riassuntiva finale).
8 - MENÙ DI INSTALLAZIONE ( Questo menù permette di eseguire le movimentazioni del cancello necessarie durante la fase di installazione. La procedura di apprendimento automatico permette la memorizzazione dei limiti della corsa basandosi sui dati rilevati dall’encoder. La procedura di movimentazione manuale permette l’azionamento del cancello in modalità Uomo Presente in casi particolari come la fase di installazione/manutenzione o un eventuale malfunzionamento delle fotocellule o coste ATTENZIONE: prima di procedere assicurarsi di aver installato nella posizione corretta i finecorsa.
Esempio 9 - FUNZIONAMENTO A UOMO PRESENTE D’EMERGENZA Questo modo di funzionamento può essere usato per muovere il cancello in modo Uomo Presente in casi particolari come la fase di installazione/manutenzione o un eventuale malfunzionamento di fotocellule, coste, finecorsa o encoder. Per avviare la modalità...
10 - LETTURA DEL CONTATORE L’area 3 rappresenta l’impostazione di quest’ultimo contatore: o i il valore attuale del contatore alla prima pressione del tasto DI CICLI ( viene arrotondato alle migliaia, ogni pressione successiva fa aumentare o diminuire l’impostazione di 1000 unità. Il conteggio precedentemente visualizzato viene perduto.
11 - PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE DI COMANDO -PrG Il menu di programmazione consiste in una lista di voci configurabili; la sigla che compare sul display indica la voce attualmente selezionata. Premendo il tasto i si passa alla voce successiva; premendo il tasto si ritorna alla voce precedente.
Página 20
DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO Potenza Motore Il valore visualizzato rappresenta la percentuale rispetto alla massima potenza 30 - 1 00 del motore P.rAL Potenza motore durante la fase di rallentamento Il valore visualizzato rappresenta la percentuale rispetto alla massima potenza 0 - 70 del motore P.bAt...
Página 21
DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO Start pedonale in apertura parziale Questo menù permette di stabilire il comportamento della centrale se viene ricevuto un comando di Start Pedonale durante la fase di apertura parziale. PAUS SP.AP ATTENZIONE: Un comando di Start ricevuto in qualunque fase dell’apertura parziale provoca un’apertura totale;...
Página 22
DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO Impostazione uscita luci in bassa tensione SPiA FLSh Questo menù permette di impostare il funzionamento dell’uscita lampeggiante FLSh Funzione lampeggiante (frequenza fissa) Funzione lampada spia: indica in tempo reale lo stato del cancello, il tipo di lampeggio indica le quattro condizioni possibili: - CANCELLO FERMO luce spenta W.L.
Página 23
DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO Ingresso Costa Sensibile 1 CoS1 Questo menù permette di abilitare l’ingresso per le coste sensibili di tipo 1, cioè fisse Ingresso disabilitato (la centrale lo ignora) Ingresso abilitato durante l’apertura e disabilitato durante la chiusura APCh Ingresso abilitato in apertura e chiusura Ingresso Costa Sensibile 2...
Sostituire il sensore finecorsa o parte del cablaggio danneggiato. causa e la procedura per porvi rimedio. Se l’errore persiste inviare la centrale di comando alla V2 S.p.A. per la riparazione. Il led OVERLOAD è acceso Significa che è...
L’intervallo raccomandato tra ogni manutenzione è di sei mesi, le verifiche previste dovrebbero riguardare almeno: V2 raccomanda l’utilizzo delle seguenti norme tecniche: • la perfetta efficienza di tutti i dispositivi di segnalazione • EN 12445 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate, •...
MANUALE PER L’UTILIZZATORE DELL’AUTOMAZIONE AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE DELL’AUTOMAZIONE Un impianto di automazione è una bella comodità, oltre che un valido sistema di sicurezza e, con poche, semplici attenzioni, è destinato a durare negli anni. Anche se l’automazione in vostro possesso soddisfa il livello di sicurezza richiesto dalle normative, questo non esclude l’esistenza di un “rischio residuo”, cioè...
Página 29
INDEX 1 - GENERAL SAFETY INFORMATION ............................28 1.1 - PRELIMINARY CHECKS and IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED ..............28 1.2 - TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE ..........................29 1.3 - EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY ............29 2 - TECHNICAL DATA................................30 3 - INSTALLATION OF THE MOTOR ............................31 3.1 - POSITIONING OF THE MOTOR ..........................31 3.2 - MOUNTING THE RACK............................32...
• In the event of interventions on automatic or differential breakers or fuses, it is essential that faults be identified and resolved prior to resetting. In the case of faults that cannot be resolved using the information to be found in this manual, consult the V2 customer assistance service.
1.3 - EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY (DIRECTIVE 2006/42/EC, ANNEX II-B) The manufacturer V2 S.p.A., headquarters in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy Under its sole responsibility hereby declares that: the partly completed machinery model(s):...
2 - TECHNICAL DATA Gate maximum weight Power supply V / Hz 230 / 50 Maximum power Idling current Full load current Gate maximum speed 0,18 Maximum thrust Duty cycle Pinion M4-Z16 Working temperature °C -20 ÷ +55 Motor weight Protection degree Maximum load on 24 Vac accessories Protection fuses...
3 - INSTALLATION OF THE MOTOR 3.1 - POSITIONING OF THE MOTOR To fix ALFARISS, follow the instructions below: 1. use the measurements indicated in the drawing for the 5. Wait for the complete setting of the concrete foundations 6. Unscrew the bolts fixing the base to the clamps and put the 2.
3.2 - MOUNTING THE RACK 3.3 - FIXING OF THE MOTOR Release the motor and turn the gate completely open. Check the following points: Fix all the rack elements to the gate, making sure that they stand 1. the motor must be on a levelled surface and perfectly parallel at the same height than the motor pinion.
2. Turn the key K anticlockwise closing the hatch of the lock, then draw it out 3. Close the lock with the hatch J 3.6 - INSTALLATION LAYOUT ALFARISS actuator Power supply cable 3 x 1,5 mm (T100°C) Rack Flashing light with built-in antenna...
4 - CONTROL UNIT 4.2 - ACTIVATION INPUTS PD13 control unit is equipped with two activation inputs (START and START P.), whose operation depends on the PD13 is provided with a display that, not only makes Strt programmed operation modes (see item of programming programming simple, but also allows a continuous monitoring of menu):...
4.3 - STOP SAFETY RIBBONS - INSTRUCTIONS For a better safety, you can fit a stop switch that will cause the immediate gate stop when activated. This switch must have a • If several edges, with normally closed contacts, are used, the normally close contact (NC) that will get open in case of outputs should be connected in series.
CAUTION: Pay attention to the polarity of the connected unit PD13 allows the connection to V2 optional modules. device if necessary. Refer to V2 catalogue or to the technical sheets to see which optional modules with ADI interface are available for this control 4.8 - COURTESY LIGHTS unit.
5 - CONTROL PANEL 5.2 - USE OF THE KEYS FOR PROGRAMMING The control unit functions and times are programmed by means 5.1 - DISPLAY of a special configuration menu, which can be accessed and When power is on, the control unit checks that display correctly explored by using the 3 keys, , i and OK, located on the side of 8.8.8.8 operates by switching on all segments for 1.5 sec.
6 - ACCESSING THE CONTROL 7 - LOADING THE DEFAULT UNIT SETTINGS PARAMETERS ( 1. Press and hold the OK key until the display shows the menu If necessary, it is possible to restore all parameters to their desired standard or default values (see the final summary table). 2.
8 - INSTALLATION MENÙ ( This menu allows you to perform the movements of the gate needed during installation. The automatic learning procedure enables to save run limits based on data collected by the encoder. The manual handling procedure allows to control the gate in hold to run mode in special cases such as during installation/maintenance or a malfunction of the photocells or edges.
Example 9 - EMERGENCY MAN PRESENT OPERATION This operational mode can be used to move the gate in Man Present mode in particular cases, such as installation/maintenance or in the case of malfunctioning of photocell, edge, limit switches or encoder. To start the “emergency”...
11 - READING OF CYCLE Area 3 is the setup of this latter counter; if you press once i key, the current counter value will be rounded up or down to COUNTER ( thousands, any following pressure will have the setup be increased or decreased of 1000 units.
12 - PROGRAMMING THE CONTROL UNIT -PrG The configuration menu consists in a list of configurable items; the display shows the selected item. By pressing i, you will pass to the next item; by pressing , you will return to the previous item. By pressing OK, you can view the current value of selected item and possibly change it.
Página 46
DISPLAY DATA FUNCTION DEFAULT MEMO Motor power 30 - 1 00 The displayed value is the percentage of max. motor power P.rAL Power motor during slow-down phase 0 - 70 The value displayed represents the percentage of the maximum motor power P.bAt Maximum motor power during battery operation This menu allows you to activate the motors at their maximum power...
Página 47
DISPLAY DATA FUNCTION DEFAULT MEMO Pedestrian Start during the partial opening phase This menu allows fixing the control unit conduct in case it receives a Pedestrian Start command during the partial opening phase. PAUS SP.AP WARNING: a Start command in any phase of partial opening will cause the total opening;...
Página 48
DISPLAY DATA FUNCTION DEFAULT MEMO Setting low voltage exit lights SPiA FLSh This menu makes to possible to set the flashing exit function FLSh Flasher operation (fixed frequency) Indicator light operation: Indicates the status of the gate in real-time. The type of blinking indicates the four possible conditions: - GATE STOPPED: Light off W.L.
Página 49
DISPLAY DATA FUNCTION DEFAULT MEMO Safety ribbon 1 input CoS1 This menu allows enabling the input for type 1 safety ribbon, that is to say, fixed ribbons Input disabled (ignored by the control unit) Input enabled during the opening and disabled during the closure APCh Input enabled in opening and closure Safety ribbon 2 input...
StAn enabled in standard mode ( menu set to ) and Before sending the control unit to V2 S.p.A. for repair, be sure i.Adi the ADI interface must be disabled ( menu set to that motors have been properly connected.
V2 recommends the application of the following technical The recommended interval between each maintenance operation standards: is six months, the checks involved should at least relate to: •...
Página 53
Are you satisfied? Should you wish to add another automation device to your home, contact the same installer and ask for a V2 SpA product: we guarantee you the most advanced products on the market and maximum compatibility with existing automation devices.
Página 55
INDEX 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ..........................54 1.1 - VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ET IDENTIFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION ..........54 1.2 - SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ........................55 1.3 - DÉCLARATION D'INCORPORATION POUR LES QUASI-MACHINES ................55 2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................56 3 - INSTALLATION DU MOTEUR ............................57 3.1 - POSITIONNEMENT DU MOTEUR ..........................57 3.2 - MONTAGE DE LA CRÉMAILLÈRE..........................58 3.3 - FIXATION DU MOTEUR ............................58...
• En cas de panne ne pouvant être résolue en utilisant les renseignements dans le présent Manuel, contactez le service assistance V2. • V2 décline toute responsabilité concernant le non respect des normes constructives de bonne technique ainsi que des déformations structurelles du portail qui pourrait se vérifier durant l'usage.
à l’entretien. 1.2 - SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au numéro +39-0172.812411 1.3 - DÉCLARATION D'INCORPORATION POUR LES QUASI-MACHINES...
2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids maximum du portail Alimentation V / Hz 230 / 50 Puissance maximum Absorption à vide Absorption à pleine charge Vitesse maximum vantail 0,18 Poussée maximum Fréquence d'utilisation Pignon M4-Z16 Temperature de travail °C -20 ÷ +55 Poids Protection Charge max accessoires alimentés à...
3 - INSTALLATION DU MOTEUR 3.1 - POSITIONNEMENT DU MOTEUR Pour une correcte installation de ALFARISS veuillez suivre attentivement les instructions suivantes : 1. Prévoir un trou de fondation en utilisant comme référence les 5. Attendre la prise complète du béton.
3.2 - MONTAGE DE LA CRÉMAILLÈRE 3.3 - FIXATION DU MOTEUR Débloquer le moteur et positionner le portail en position Vérifier les points suivants: totalement ouverte. Fixer tous les éléments de la crémaillère au 1. Le moteur doit être en bulle et parallèle au portail portail en faisant attention de les maintenir à...
2. Tourner la clé K dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de façon à fermer l'accès au déblocage et la retirer; 3. Couvrir la serrure avec le couvercle J. 3.6 - SCHÉMA D’INSTALLATION Motoréducteur ALFARISS cable alimentation 3 x 1,5 mm (T100°C) Crémaillère Feu avec antenne intégrée...
4 - ARMOIRE DE COMMANDE 4.2 - ENTREES DE COMMANDE L’armoire PD13 est dotée de deux entrées de commande La PD13 est dotée d'un affichage qui permet, en plus d'une (START et START P.), dont la fonction dépend de la modalité de programmation aisée, le monitoring constant de l'état des Strt fonctionnement programmée (Voir le...
4.3 - STOP BARRES PALPEUSES - AVERTISSEMENTS Pour une plus grande sécurité il est possible installer un interrupteur que l'on active pour provoquer l'arrêt immédiat du • Dans le cas d’utilisation de plusieurs barres palpeuses avec portail. L’interrupteur doit avoir un contact normalement fermé, contact normalement fermé, les sorties doivent être reliées en qui s'ouvre en cas d'activation.
PD13 est équipée permet de raccorder des modules optionnels de la ligne V2. 4.8 - LUMIERES DE COURTOISIE Référez-vous au catalogue V2 pour voir quels modules optionnels avec interface ADI sont disponibles pour cette armoire de La sortie COURTESY LIGHT permet de connecter un éclairage (par commande.
4.13 - RÉCAPITULATIF DES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Photocellules type 1. Contact N.F. B1 - B2 Lumière de courtoisie ou clignotant 230VAC Photocellules type 2. Contact N.F. Alimentation +24Vcc pour photocellules et autres accessoires Barres palpeuses de type 1 (fixes). Contact N.F. Commun alimentation accessoires (-) Barres palpeuses de type 2 (mobiles).
5 - PANNEAU DE CONTROLE 5.2 - UTILISATION DES TOUCHES DE PROGRAMMATION 5.1 - AFFICHEUR La programmation des fonctions et des temporisations de Quand on active l’alimentation, l’armoire vérifie le correct l'armoire de commande est exécutée depuis un menu de fonctionnement de l’écran, en allumant tous les segments configuration prévu à...
6 - ACCÈS AUX PARAMÈTRES DE 8 - CHARGEMENT DES L'ARMOIRE DE COMMANDE PARAMÈTRES PAR DÉFAUT ( 1. Maintenir enfoncée la touche OK jusqu'à quand l'écran affiche Si besoin, il est possible de rétablir tous les paramètres à leur le menu désiré valeur standard ou par défaut (voir le tableau récapitulatif final).
8 - MENÙ DE INSTALLATION ( Ce menu permet d’effectuer les déplacements de la grille nécessaires pendant la phase d’installation. La procédure d’apprentissage automatique permet la mémorisation des limites de la course en se basant sur les données détectées par l’encodeur.
Exemple 9 - FONCTIONNEMENT HOMME MORT D’URGENCE Ce mode de fonctionnement peut être utilisé afin de déplacer la grille en mode homme mort dans des cas particuliers tels que l’installation/l’entretien ou un éventuel dysfonctionnement des photocellules, barres palpeuses, fins de course ou encoder. Pour lancer le mode de fonctionnement homme mort “d'urgence”...
10 - LECTURE DU COMPTEURS La partie N°3 permet le réglage de ce dernier compteur. ou i, augmente ou diminue le Chaque pression sur les touches DE CYCLES ( compteur de 1000 cycles. Le comptage précédemment visualisé est perdu. L’armoire PD13 mémorise le nombre de cycles effectués par l'automatisme et peut également signaler la nécessité...
11 - PROGRAMMATION DE L'ARMOIRE DE COMMANDE -PrG Le menu de programmation consiste en une liste de paramètres configurables; le sigle qui s'affiche à l'écran indique le paramètre actuellement sélectionnée. En appuyant la touche i au paramètre suivant ; en appuyant la touche on retourne au paramètre précédent.
Página 72
DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT MEMO Puissance moteur Ce menu permet le réglage de la puissance du moteur. 30 - 1 00 La valeur indique le pourcentage de la valeur maximum du moteur P.rAL Puissance moteur pendant la phase de ralentissement 0 - 70 La valeur indique le pourcentage de la valeur maximum du moteur Puissance maximum du moteur pendant le fonctionnement avec...
Página 73
DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT MEMO Start piéton en ouverture partielle Ce menu permet d’établir le comportement de l’armoire si elle reçoit une commande de Start Piéton pendant la phase d’ouverture partielle. PAUS SP.AP ATTENTION: Une commande de Start reçue pendant l'ouverture partielle provoque une ouverture totale;...
Página 74
DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT MEMO Configuration sortie lumière en basse tension SPiA FLSh Ce menu permet de configurer le fonctionnement de la sortie clignotante FLSh Fonction clignotant (fréquence fixe) Fonction lampe témoin: il indique en temps réel l'état du portail, le type clignotement indique les quatre conditions possibles: - PORTAIL À...
Página 75
DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT MEMO Entrée barre palpeuse 1 CoS1 Ce menu permet d’habiliter l’entrée pour les barres palpeuses de type 1, fixe Entrée désactivée (l'armoire l'ignore) Entrée activée pendant l’ouverture et désactivée pendant la fermeture APCh Entrée activée en ouverture et en fermeture Entrée Barre palpeuse 2 CoS2 Ce menu permet d’habiliter l’entrée pour les barres palpeuses de type 2,...
1. La commande est refusée et sur l'afficheur on visualise Ce disfonctionnement n’est pas réparable par l’installateur. Err8 L’armoire doit être retournée à V2 S.p.A. pour la réparation. l'inscription Cela veut dire que la configuration de l'armoire de commande n’est pas compatible avec la fonction demandée.
V2 recommande l’utilisation des normes techniques suivantes: L'intervalle recommandé entre chaque entretien est de six mois, • EN 12445 (Sécurité lors de l’utilisation de fermetures les vérifications prévues devraient concerner au moins:...
Êtes-vous satisfait? Au cas où vous souhaiteriez ajouter à votre maison un nouveau système d'automation, en faisant appel au même installateur V2: vous aurez la garantie des produits les plus évolués du marché et la meilleure compatibilité avec les automations déjà...
Página 81
ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD ......................80 1.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE USO ..............80 1.2 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ........................81 1.3 - DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA LAS CASI MÁQUINAS ................81 2 - CARACTERISTICAS TECNICAS ............................82 3 - INSTALACION DEL MOTOR ..............................83 3.1 - COLOCACION DEL MOTOR ............................83 3.2 - MONTAJE DE LA CREMALLERA ..........................84...
• En el caso de avería que no sean posibles solucionar haciendo uso de la información contenida en el presente manual, llame al servicio de asistencia de V2. • V2 declina cualquier responsabilidad por la inobservancia de las normas de construcción de buena técnica además de por las deformaciones estructurales de la cancela que podrían producirse durante su uso.
1.2 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Para cualquier problema técnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de lunes a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00.
2 - CARACTERISTICAS TECNICAS Peso maximo de la puerta Alimentacion V / Hz 230 / 50 Potencia maxima Absorcion en vacio Absorcion con carga Velocidad maxima hoja 0,18 Empuje maximo Ciclo de trabajo Piñon M4-Z16 Temperatura de funcionamiento °C -20 ÷ +55 Peso motor Grado de protección Carga máx accesorios alimentados a 24 VAC...
3 - INSTALACION DEL MOTOR 3.1 - COLOCACION DEL MOTOR Para fijar Forteco seguir las siguientes instrucciones 1. Preveer una agujero de cimentación, usando como referencia 5. Esperar que el hormigon fragüe completamente las medidas indicadas en figura 6. Desenroscar las 2 tuercas que tienen la base unida a las 2.
3.2 - MONTAJE DE LA CREMALLERA 3.3 - FIJACION DEL MOTOR Desbloquear el motor y poner la puerta en posiciòn totalmente Verificar los siguientes puntos: abierta.Fijar todos los elementos de la cremallera a la puerta, 1. El motor debe estar nivelado y paralelo a la puerta teniendo cuidado de mantenerla toda a la misma altura, con 2.
2. Rotar la llave K en sentido contrario al reloj para cerrar el acceso al desbloqueo y extraerla. 3. Cubrir la cerratura con la tapa J 3.6 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN Motorreductor ALFARISS cable alimentación 3 x 1,5 mm (T100°C) Cremallera Lámpara de señalización con antena integrada...
4 - CUADRO DE MANIOBRAS 4.2 - ENTRADAS DE ACTIVACION DEL CUADRO El cuadro PD13 dispone de dos entradas de activación El PD13 está dotado de un display el cual permite, además de (START y START P.). una fácil programación, la constante visualización del estado de Su funcionamiento depende de la modalidad programada las entradas;...
4.3 - STOP BANDAS DE SEGURIDAD - ADVERTENCIAS Para una mayor seguridad es posible instalar un pulsador que cuando viene activado provoca el bloqueo inmediato de la • Si se utilizan varias costas con contacto normalmente cerrado, puerta. El pulsador tiene que ser de contacto normalmente las salidas deben estar conectadas en serie.
V2. 4.8 - LUZ DE GARAJE Hacer referencia al catálogo V2 o a la documentación técnica para ver que modulos opcionales con interfaz ADI estan Gracias a la salida COURTESY LIGHT (luz de garaje) es posible...
4.13 - RESUMEN DE CONEXIONES Fotocélulas del tipo 1. Contacto N.C. B1 - B2 Luces de cortesía o lámpara de señalización 230VAC Fotocélula del tipo 2. Contacto N.C. Alimentación +24Vdc para fotocélulas y otros accesorios Costas de tipo 1 (fijas). Contacto N.C. Alimentación normal accesorios (-) Costas de tipo 2 (móviles).
5 - PANEL DE CONTROL 5.2 - USO DE LAS TECLAS PARA LA PROGRAMACIÓN 5.1 - DISPLAY La programación de las funciones y de los tiempos de la central Cuando se activa la alimentación, el cuadro verifica el correcto se efectúa mediante menú de configuración adecuado, accesible funcionamiento del display encendiendo todos los segmentos y explorable mediante las 3 teclas , i y OK situadas al lado del 8.8.8.8...
6 - ACCESO A LAS 7 - CARGA DE LOS PARÁMETROS CONFIGURACIONES DE LA POR DEFECTO ( CENTRAL En caso de necesidad, es posible volver a poner todos los parámetros en su valor estándar o por defecto (véase el cuadro 1.
8 - MENÚ DE INSTALACIÓN ( Este menú permite realizar los movimientos de la puerta necesarios durante la fase de instalación. El procedimiento de aprendizaje automático permite la memorización de los límites del tope basándose en los datos obtenidos por el codificador.
Ejemplo 9 - FUNCIONAMIENTO CON HOMBRE PRESENTE DE EMERGENCIA Este modo de funcionamiento puede ser usado para mover la cancela en modo Hombre Presente en casos particulares como la fase de instalación/mantenimiento o un posible mal funcionamiento de fotocélulas, costas, finales del carrera o encoder. Para activar el modo de funcionamiento "de emergencia"...
11 - LECTURA DEL CONTADOR El área 3 representa la programación de este último contador: a o i el valor actual del la primera pulsación de la tecla DE CICLOS ( contador se redondea a los millares, cada pulsación siguiente aumenta o disminuye la programación de 1000 unidades.
13 - PROGRAMACIÓN DE LA CENTRAL -PrG El menù de configuración consiste en un listado de voces configurables; la sigla que aparece en el display indica la voz seleccionada en ese momento. Pulsando la tecla i se pasa a la siguiente voz; pulsando la tecla se vuelve a la voz anterior.
Página 98
DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Potencia Motor El valor visualizado representa el porcentaje respecto la potencia máxima 30 - 1 00 del motor P.rAL Potencia del motor durante la fase de desaceleración El valor visualizado representa el porcentaje respecto a la potencia 0 - 70 máxima del motor P.bAt...
Página 99
DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Start peatonal en apertura parcial Este menú permite establecer el comportamiento del cuadro si se recibe un comando de Start Peatonal durante la fase de apertura parcial. PAUS SP.AP ATENCION: Un comando de Start recibido en cualquier fase de la apertura parcial provoca una apertura total;...
Página 100
DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Programación de la salida luces en baja tensión SPiA FLSh Este menú permite programar el funcionamiento de la salida intermitente. FLSh Función intermitente (frecuencia fija) Función lámpara piloto indica en tiempo real el estado de la cancela, el tipo de intermitencia indica las cuatro condiciones posibles: - CANCELA DETENIDA, luz apagada W.L.
Página 101
DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT MEMO Entrada Banda de Seguridad 1 CoS1 Este menú permite habilitare la entrada para las banda de seguridad de tipo 1, las fijas Entrada deshabilitada (el cuadro de maniobras lo ignora) Entrada habilitada durante la apertura y deshabilitado durante el cierre APCh Entrada habilitada en apertura y cierre Entrada Banda de Seguridad 2...
Significa que no ha sido posible guardar los datos modificados. presenta una de las siguientes condiciones Este mal funcionamiento no puede ser solucionado por el instalador. El cuadro tiene que ser enviado a V2 S.p.A. para su 1. El comando de start es rechazado, en el display aparece reparación.
El intervalo recomendado entre cada mantenimiento es de seis meses, las verificaciones previstas deberían concernir al menos a: V2 recomienda el uso de las siguientes normas técnicas: • la perfecta eficiencia de todos los dispositivos de indicación • EN 12445 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, •...
Establezca con su instalador un plan de mantenimiento con frecuencia periódica; V2 SPA recomienda un plan de mantenimiento a efectuar cada 6 meses para un uso normal doméstico, pero este período puede variar en función de la intensidad de uso.