Descargar Imprimir esta página
Pentair LR-BB50 Manual De Instalación Y Operación
Pentair LR-BB50 Manual De Instalación Y Operación

Pentair LR-BB50 Manual De Instalación Y Operación

Sistema de filtración de agua de servicio pesado
Ocultar thumbs Ver también para LR-BB50:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DISTRIBUTED BY:
LR-BB50
HEAVY DUTY WATER FILTRATION SYSTEM
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
LR-BB50
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA DE SERVICIO PESADO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
LR-BB50
SYSTÈME DE FILTRATION D'EAU ROBUSTE
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILLISATION
Phone: 262.634.2386 Toll-Free U.S.: 800.357.8538
Fax: 262.634.6259 Toll-Free U.S.: 888.700.6114
Email: sales@greatlakesintl.com Web: greatlakesintl.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pentair LR-BB50

  • Página 1 Phone: 262.634.2386 Toll-Free U.S.: 800.357.8538 • Fax: 262.634.6259 Toll-Free U.S.: 888.700.6114 • Email: sales@greatlakesintl.com Web: greatlakesintl.com • LR-BB50 HEAVY DUTY WATER FILTRATION SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION MANUAL LR-BB50 SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA DE SERVICIO PESADO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN LR-BB50 SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU ROBUSTE...
  • Página 2 Français ........Pages 12-15 Pentair LR-BB50 Installation and Operation Manual • 3...
  • Página 3 • • • PRECAUTIONS PRECAUTIONS PRECAUTIONS • Use only Pentair replacement cartridges. § WARNING Risk of electrical shock. If your water pipes are replacement cartridges. replacement cartridges. • Use only Pentair •...
  • Página 4 No. 8 AWG used to ground your house’ s electrical system, install a No. 8 AWG Pentair LR-BB50 Installation and Operation Manual • 5 Pentair LR-BB50 Installation and Operation Manual • 5 Pentair LR-BB50 Installation and Operation Manual •...
  • Página 5 FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT The life of the cartridge depends on the water volume used and the substances in the water. Normally the cartridge should be changed at intervals of three to six months or less. Replace the cartridge sooner if the water pressure at the faucet begins to drop noticeably or if you 1.
  • Página 6 0.010 mg/L **NSF/ANSI Standard 53 certified to reduce cysts such as Cryptosporidium and Giardia by mechanical means. EPA Est. 090375-MEX-001 40, 000 Gallons 30 – 90 psi 40°-100°F 10 gpm Pentair LR-BB50 Installation and Operation Manual • 7 262.634.2386 | greatlakesintl.com...
  • Página 7 • Use sólo cartuchos de repuesto Pentair. de conexión que cumpla con el código eléctrico NEC de los EE. UU.
  • Página 8 NEC o CEC. NEC o CEC. Pentair LR-BB50 Manual de instalación y operación • 9 Pentair LR-BB50 Manual de instalación y operación • 9 Pentair LR-BB50 Manual de instalación y operación • 9...
  • Página 9 REEMPLAZO DE CARTUCHO DE FILTRO • La vida útil del cartucho depende del volumen de agua usado y las sustancias que estén presentes en el agua. Por lo general, el cartucho debería cambiarse con intervalos de tres a seis meses o menos. Reemplace el cartucho antes si la presión del agua en la llave de agua comienza a gotear en en sentido horario a la mitad de su recorrido hasta que se hacia la carcasa.
  • Página 10 **Certificado con la norma 53 de NSF/ANSI para reducir quistes como los de Cryptosporidium y Giardia por medios mecánicos.. EPA Est. 090375-MEX-001 151416 litros 2.0 – 6.2 bar 4.4°-37.8°C 37.9 Lpm Pentair LR-BB50 Manual de instalación y operación • 11 262.634.2386 | greatlakesintl.com...
  • Página 11 ) (ou de plus gros diamètre) entre les tuyaux ) (ou de plus gros diamètre) entre les tuyaux • Utilisez exclusivement des cartouches de rechange Pentair. de toute autre connexion conforme aux codes NEC ou CCE et de • Utilisez exclusivement des cartouches de rechange Pentair.
  • Página 12 à NEC, CEC et aux codes locaux. autre connexion conforme à NEC, CEC et aux codes locaux. Pentair LR-BB50 Manuel d’installation et d’utilisation • 13 Pentair LR-BB50 Manuel d’installation et d’utilisation • 13 Pentair LR-BB50 Manuel d’installation et d’utilisation • 13...
  • Página 13 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRE • La durée utile de la cartouche dépend du volume d’ e au utilisé et des substances se trouvant dans l’ e au intervalles de trois à six mois ou moins. Remplacez la cartouche plus fréquemment si la pression d’ e au du robinet commence à...
  • Página 14 **Certifié NSF/ANSI, norme 53, pour réduire les spores tels que Cryptosporidium et Giardia par des moyens mécaniques. EPA Est. 090375-MEX-001 151416 litros 2.0 – 6.2 bar 4.4°-37.8°C 37.9 Lpm Pentair LR-BB50 Manuel d’installation et d’utilisation • 15 262.634.2386 | greatlakesintl.com...
  • Página 15 13845 BISHOPS DR., SUITE 200, BROOKFIELD, WI 53005 USA P: 262.238.4400 | WWW.PENTAIR.COM CUSTOMER CARE: 800.279.9404 | tech-support@pentair.com © 2019 Pentair Residential Filtration, LLC. All rights reserved. § Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners.