Resumen de contenidos para Boston Scientific LATITUDE
Página 1
MANUAL DEL PACIENTE LATITUDE ™ Comunicador...
Página 3
La marca denominativa y el logotipo de Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todos los usos de dichas marcas por parte de Boston Scientific Corporation deben regirse por la licencia pertinente. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 4
Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 5
Cancelación de una interrogación ........... 21 Pérdida de alimentación ............21 Viajes con el comunicador ............22 Cuidado y mantenimiento ............23 Limpieza del comunicador y los accesorios .......23 Sustitución, devolución o eliminación del comunicador o los accesorios ..........24 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 6
Sustitución de un accesorio de conexión ....... 48 Descarga e instalación del software ........49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........50 Perspectiva general ..............50 Errores asociados a los indicadores luminosos ...... 50 Errores de indicadores de ondas en amarillo ......58 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 7
INFORMACIÓN ADICIONAL ........... 71 Asistencia técnica de LATITUDE ..........71 Preguntas frecuentes ..............73 Especificaciones...............76 Seguridad y conformidad con los estándares ......80 Importador para la Unión Europea ..........82 Características de rendimiento esenciales ......82 Declaración de software ............82 Emisiones e inmunidad electromagnéticas ......82 Explicación de productos y símbolos de las etiquetas ...
Página 8
Figura 5. Conexión de un adaptador USB a Ethernet .....38 Figura 6. Conexión del adaptador de accesorios USB .... 41 Figura 7. Conexión de un cable telefónico estándar ....43 Figura 8. Ajuste de conmutadores para un número de llamada externa (1-3) ......... 48 Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 9
ACERCA DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO DE PACIENTES LATITUDE El sistema de seguimiento de pacientes LATITUDE ("sistema LATITUDE") es un sistema de monitorización remota que utiliza el comunicador LATITUDE para recopilar datos del dispositivo implantado. El comunicador envía estos datos al sitio web para médicos para que el profesional sanitario tenga acceso a ellos.
Página 10
Comunicador LATITUDE El comunicador LATITUDE es un sistema de monitorización doméstico inalámbrico que recopila y envía automáticamente los datos de su dispositivo implantado al sitio web para médicos a fin de que su profesional sanitario pueda acceder a ellos. El comunicador recopila datos del dispositivo implantado de tres formas distintas: •...
Página 11
únicamente como autorice el médico que lo haya prescrito. El Comunicador no debe utilizarse con un dispositivo implantado que no sea un dispositivo de Boston Scientific. Plantee al profesional sanitario sus dudas acerca de los riesgos de utilizar el comunicador o el dispositivo implantado. Si desea obtener información importante acerca de los riesgos...
Página 12
Componentes del comunicador Todos los comunicadores LATITUDE incluyen una fuente de alimentación, una guía de Quick Start y este manual del paciente. En la tabla siguiente se enumeran los accesorios compatibles con el comunicador. La disponibilidad de estos accesorios depende de la ubicación y del método que se utilice para conectar con el sitio...
Página 13
(Eudamed): https://ec.europa.eu/tools/eudamed Beneficios clínicos del comunicador Si se utiliza como se indica, el sistema LATITUDE NXT le permite transmitir datos del sistema del dispositivo implantado al profesional sanitario de forma remota. El sistema remoto puede reducir la frecuencia con la que el profesional sanitario debe verlo en persona para comprobar el sistema del dispositivo implantado.
Página 14
Gracias al sistema LATITUDE NXT, el profesional sanitario también podrá obtener más rápidamente datos sobre el sistema implantado, incluidas mediciones del cable, estado de la pila y ritmo cardiaco. Efectos adversos Los pacientes pueden experimentar ansiedad en relación con la monitorización a distancia.
Página 15
Tenga cuidado al manipular el cable de alimentación para evitar sufrir descargas o quemaduras eléctricas. No toque los cables expuestos ni los contactos eléctricos de un cable de alimentación conectado a un toma de corriente. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 16
Comunicador y el dispositivo implantado. Cuando esté usando el Comunicador, éste debe encontrarse al menos a 30 cm (12 pulgadas) de distancia de televisores, reproductores de DVD, ordenadores personales, módems, enrutadores, microondas y otros equipos electrónicos. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 17
S-ICD y el comunicador se detecte perfectamente. Si necesita ayuda, póngase en contacto con la asistencia técnica de LATITUDE en el número de teléfono de su país que se indica en página 71.
Página 18
(1) Icono de Paciente, (2) Recepción de ondas, (3) Botón Corazón, (4) Envío de ondas, (5) Icono de Médico, (6) Icono de Lectura del sensor, (7) Indicador LATITUDE, (8) Icono Llamar al médico Figura 1.
Página 19
Solo debe pulsar el botón Corazón apagado cuando se lo indique el profesional sanitario. Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16 antes de pulsar este botón. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 20
• Las tres ondas se iluminan en verde durante 2 minutos para indicar que la interrogación se ha realizado con éxito. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 21
1 Es posible que los accesorios opcionales de la báscula y el monitor de presión arterial ya no estén disponibles. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 22
Esto indica que el nuevo software se está instalando en el Comunicador. 1 Es posible que los accesorios opcionales de la báscula y el monitor de presión arterial ya no estén disponibles. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 23
• Se ilumina en amarillo fijo si el proceso de inicio no se completa. Si el icono Llamar al médico se ilumina en rojo (parpadeando o fijo), llame al profesional sanitario. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 24
Funcionamiento normal del comunicador Durante el funcionamiento normal, solo se ilumina el indicador LATITUDE en color verde, tal como se muestra más arriba. Generalmente, ninguno de los indicadores restantes del comunicador se enciende al recopilar o enviar datos del dispositivo implantado, excepto en el caso de que se haya pulsado el botón Corazón.
Página 25
3. Los tres indicadores de Recepción de ondas se iluminan en verde. El botón Corazón se iluminará en blanco fijo para indicar que la interrogación se ha realizado con éxito. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 26
PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Se ha tenido en cuenta un uso normal del sistema LATITUDE para determinar la vida útil de la batería del dispositivo implantado. Si pulsa el botón Corazón cuando no esté parpadeando o con mayor frecuencia de la indicada por el profesional sanitario, puede reducir la vida útil de la batería...
Página 27
Vea el número ① de “Figura 2. Parte trasera del comunicador” para saber dónde está ubicado el botón de estado. 1 Las conexiones telefónicas estándar no están disponibles en todos los modelos del comunicador. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 28
Para ello, mantenga pulsado el botón de estado durante más de 3 segundos 3 segundos. El indicador de Envío de ondas parpadeará en verde de forma secuencial y repetida. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 29
El indicador LATITUDE se iluminará en verde nuevamente después de haber estado apagado cuando se restablezca el suministro eléctrico al comunicador.
Página 30
Si el indicador LATITUDE no vuelve a encenderse en verde antes de que transcurran 15 segundos tras haber restablecido la alimentación, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de la pared y del Comunicador durante 1 minuto 1 minuto. Transcurrido 1 minuto, vuelva a conectar la fuente de alimentación a ambos.
Página 31
Corazón o alrededor de este. • Evite utilizar líquidos limpiadores cerca de los conectores eléctricos de la parte trasera del comunicador. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 32
Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desecharlos. Nota: Nota: El comunicador puede contener datos sanitarios confidenciales cifrados. Para deshacerse de él, siga lo indicado anteriormente. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 33
Los conmutadores pueden estar "encendidos" (en la posición hacia arriba) o "apagados" (en la posición hacia abajo). Puede recibir el comunicador con los conmutadores ya configurados correctamente o no. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 34
Teléfono estándar* Teléfono estándar* punto de acceso punto de acceso Australia Australia 1 No todos los comunicadores tienen conexiones telefónicas estándar. Consulte “Parte trasera del comunicador” en la página 19 para obtener más información. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 35
País País Telefonía móvil, Internet, Telefonía móvil, Internet, Teléfono estándar* Teléfono estándar* punto de acceso punto de acceso Austria Austria Bélgica Bélgica República República Checa Checa Dinamarca Dinamarca Finlandia Finlandia Francia Francia Alemania Alemania Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 36
Teléfono estándar* punto de acceso punto de acceso Grecia Grecia Hong Kong Hong Kong Hungría Hungría Islandia Islandia No disponible No disponible Irlanda Irlanda (República) (República) Italia Italia Kuwait Kuwait No disponible No disponible Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 37
Teléfono estándar* punto de acceso punto de acceso Líbano Líbano No disponible No disponible Malasia Malasia No disponible No disponible Países Bajos Países Bajos Nueva Nueva Zelanda Zelanda Noruega Noruega Polonia Polonia Portugal Portugal Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 38
No disponible No disponible Singapur Singapur No disponible No disponible República de República de Eslovaquia Eslovaquia Sudáfrica Sudáfrica No disponible No disponible Corea del Sur Corea del Sur No disponible No disponible España España Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 39
Consulte al profesional sanitario si necesita cambiar el ajuste de los conmutadores cuando vaya a viajar a otro país con el comunicador. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 40
óptima entre el dispositivo implantado y el comunicador. 1 No todos los comunicadores tienen conexiones telefónicas estándar. Consulte “Parte trasera del comunicador” en la página 19 para obtener más información. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 41
• Mantenga una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el adaptador USB para móviles y el dispositivo implantado. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 42
1 minuto. • Todos los indicadores del comunicador se iluminarán durante aproximadamente 1 segundo. • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos de la fuente de alimentación estén bien conectados. Compruebe que la luz de la fuente de alimentación esté...
Página 43
Corazón no parpadeará en este momento. En lugar de pulsar el botón Corazón, siga las instrucciones para pulsar el botón de estado de “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 44
USB para móviles. Nota: Nota: Si desea dejar de utilizar el adaptador USB para móviles, póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 45
1 m (3 pies), de un módem o enrutador de Internet. Siga estos pasos para configurar el comunicador con una conexión por Internet para enviar sus datos al sitio web para médicos. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 46
1 minuto. • Todos los indicadores del comunicador se iluminarán durante aproximadamente 1 segundo. • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos de la fuente de alimentación estén bien conectados. Compruebe que la luz de la fuente de alimentación esté...
Página 47
Corazón no parpadeará en este momento. En lugar de pulsar el botón Corazón, siga las instrucciones para pulsar el botón de estado de “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 48
1 hora al día y para las interrogaciones manuales del dispositivo. Esto proporciona al comunicador tiempo suficiente para contactar con el sistema LATITUDE. • Puede incurrir en gastos adicionales con su proveedor de red de telefonía móvil. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el proveedor de servicios de su dispositivo móvil.
Página 49
1 Es posible que los accesorios opcionales de la báscula y el monitor de presión arterial ya no estén disponibles. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 50
Si se utiliza la conexión telefónica estándar, coloque el comunicador cerca de una toma telefónica de pared. 1 Es posible que los accesorios opcionales de la báscula y el monitor de presión arterial ya no estén disponibles. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 51
1 minuto. • Todos los indicadores del comunicador se iluminarán durante aproximadamente 1 segundo. • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos de la fuente de alimentación estén bien conectados. Compruebe que la luz de la fuente de alimentación esté...
Página 52
“Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. El Comunicador se ha conectado correctamente al sitio web para médicos si los indicadores están iluminados como se muestra a continuación. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 53
DSL y VoIP, si dichos sistemas disponen de una interfaz analógica para conectarse con el comunicador. 1 No todos los comunicadores tienen conexiones telefónicas estándar. Consulte “Parte trasera del comunicador” en la página 19 para obtener más información. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 54
Desenchufe el comunicador del suministro eléctrico. Ya puede utilizar el teléfono. Vuelva a enchufar el comunicador cuando haya terminado de utilizar el teléfono. El Comunicador intentará volver a conectarse más tarde. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 55
Nota: El servicio telefónico de las instalaciones debe ser analógico, no digital, para que funcione la conexión telefónica estándar. Si no conoce con seguridad el método de conexión telefónica disponible, pregunte en las instalaciones o consulte al proveedor de servicios. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 56
Para obtener más información, consulte “Sustitución, devolución o eliminación del comunicador o los accesorios” en la página 24. Si desea dejar de utilizar el adaptador USB para móviles, póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 57
• Durante el funcionamiento normal, con el Comunicador ya Durante el funcionamiento normal, con el Comunicador ya configurado: configurado: la descarga e instalación del software puede tener lugar sin su conocimiento. No es necesario realizar ninguna acción. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 58
1 minuto y, a continuación, vuelva a enchufarlo. Errores asociados a los indicadores luminosos ◊ El botón Corazón está parpadeando ◊ El indicador LATITUDE está iluminado en verde Problema: Debe finalizar una interrogación programada o realizar una comprobación manual del dispositivo.
Página 59
• Si los indicadores no están iluminados tal como se muestra a continuación, consulte el error correspondiente en la sección Errores de indicadores de ondas en amarillo, que comienza en la página 58. ◊ No hay ningún indicador iluminado Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 60
Comprobación: • Si el indicador parpadea y, a continuación se ilumina el indicador LATITUDE en verde fijo, tal como se muestra a continuación, significa que el problema se ha resuelto. • Si sigue sin encenderse ningún indicador, incluido el indicador LATITUDE, póngase en...
Página 61
◊ El indicador LATITUDE parpadea en amarillo ◊ No hay otros indicadores encendidos Problema: El comunicador acaba de enchufarse al suministro eléctrico o puede estar descargando e instalando el software. Este proceso suele durar 5 minutos, pero puede tardar más. Acción: Espere 5 minutos 5 minutos por si se está...
Página 62
◊ El icono Llamar al médico está en rojo (parpadeando o fijo) ◊ El indicador LATITUDE está en amarillo • Se ha detectado un posible problema Problema: con el dispositivo implantado, pero el comunicador no puede enviar la información recopilada del dispositivo implantado al sitio web para médicos.
Página 63
◊ El icono Llamar al médico está en amarillo (parpadeando o fijo) ◊ El indicador LATITUDE está en amarillo Problema: • Esto indica uno de los errores siguientes: • Actualmente el Comunicador no puede leer los datos del dispositivo implantado ni enviar sus datos al sitio web para médicos.
Página 64
• Si se ha resuelto el problema, el indicador Comprobación: LATITUDE se iluminará en verde, tal como se muestra a continuación. • Si el icono Llamar al médico y el indicador LATITUDE siguen en amarillo, póngase en contacto con el proveedor sanitario.
Página 65
◊ El icono Llamar al médico está en amarillo fijo ◊ El indicador LATITUDE no está encendido Problema: Esto indica que el Comunicador está teniendo problemas para conectarse. Acción: Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de pared y del Comunicador durante 1 minuto...
Página 66
El indicador LATITUDE está encendido en amarillo simultáneamente. Trascurridos 60 minutos, todos los indicadores de ondas se apagarán y el indicador LATITUDE se iluminará en verde, aunque no se solucione el problema. Si sospecha que los errores de los indicadores de ondas en amarillo siguen estando presentes una vez que se hayan apagado, pulse el botón de estado durante 1 segundo...
Página 67
• Si sigue encendido un indicador de Recepción de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 68
1 m (3 pies) de distancia del Comunicador. • Pulse el botón Corazón para iniciar otra interrogación. Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16 para conocer la secuencia de iluminación de los indicadores después de pulsar el botón Corazón. Manual del paciente del comunicador LATITUDE™...
Página 69
• Si siguen encendidos dos indicadores de Recepción de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 70
• Pulse el botón Corazón para iniciar otra interrogación. Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16 para conocer la secuencia de iluminación de los indicadores después de pulsar el botón Corazón. Manual del paciente del comunicador LATITUDE™...
Página 71
• Si siguen encendidos tres indicadores de Recepción de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 72
• Pulse el botón de estado durante 3 segundos 3 segundos, tal como se explica en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. A continuación, siga con el apartado de comprobación en la página 66. Manual del paciente del comunicador LATITUDE™...
Página 73
• Pulse el botón de estado durante 3 segundos 3 segundos, tal como se explica en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. A continuación, siga con el apartado de comprobación en la página 66. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 74
• Si sigue encendido un indicador de Envío de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del comunicador LATITUDE™...
Página 75
• Pulse el botón de estado durante 3 segundos 3 segundos, tal como se explica en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. A continuación, siga con el apartado de comprobación en la página 69. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 76
• Pulse el botón de estado durante 3 segundos 3 segundos, tal como se explica en “Confirmación de la conexión con el sitio web para médicos” en la página 20. A continuación, siga con el apartado de comprobación en la página 69. Manual del paciente del comunicador LATITUDE™...
Página 77
Consulte “Confirmación y ajuste de los conmutadores” en la página 25. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 78
• Si siguen encendidos tres indicadores de Envío de ondas en amarillo, póngase en contacto con el profesional sanitario. • Si sigue habiendo otros errores de indicadores de ondas en amarillo, consulte el error correspondiente en esta sección. Manual del paciente del comunicador LATITUDE™...
Página 79
Asistencia técnica de LATITUDE El fabricante del dispositivo implantado y el Comunicador LATITUDE es Boston Scientific. En algunos casos concretos, es posible que el profesional sanitario le pida que se ponga en contacto con Boston Scientific para obtener ayuda con el comunicador.
Página 80
Tailandia 1800012420 Informe sobre cualquier incidente grave que ocurra en relación con su dispositivo a Boston Scientific y a la autoridad reguladora local pertinente para dispositivos médicos en su país. En el caso de los clientes de Australia, informe sobre cualquier incidente grave que ocurra en relación con su dispositivo...
Página 81
¿Llama el comunicador a los servicios de urgencias en una situación de emergencia? No. El sistema LATITUDE no está diseñado para emergencias sanitarias. Si no se siente bien o necesita ayuda sanitaria urgente, puede llamar a su profesional sanitario o al servicio de urgencias local.
Página 82
Comunicador en la página 50. tiene problemas para conectarse o que la monitorización se ha suspendido. ¿Cómo envío los datos de forma manual? Consulte “Uso del botón Corazón” en la página 16. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 83
¿Cuándo debo utilizar el comunicador? Consulte “Comunicador LATITUDE” en la página 2 y “Uso del botón Corazón” en la página 16. ¿Qué debo hacer con el Comunicador si voy a realizar un viaje? Consulte “Viajes con el comunicador” en la página 22.
Página 84
Especificaciones Tabla 2. Especificaciones del comunicador LATITUDE Modelo: 6288 y 6290 (A menos que se especifique lo contrario, los valores son aplicables a todos los modelos). Dimensiones: Longitud: 20,3 cm (8,00 pulgadas) Anchura: 11,4 cm (4,50 pulgadas) Altura: 6,9 cm (2,71 pulgadas) Peso: 0,38 kg (0,83 libras) Fuente de alimentación...
Página 85
Tabla 2. Especificaciones del comunicador LATITUDE Temperatura de De 5 °C a 40 °C funcionamiento: (De 41 °F a 104 °F) Temperatura de transporte y De -25 °C a 70 °C almacenamiento*: (De -13 °F a 158 °F) Humedad de Del 15 % al 93 % sin condensación...
Página 86
Tipo de antena: Monopolo Ganancia de antena: 0,0 dBi a 403,5 MHz Adaptador USB para accesorios (si está disponible) Llave USB inalámbrica de 2,4 GHz Boston Scientific modelo 6454 Frecuencia de De 2400,0 a 2480,0 MHz funcionamiento: Tipo de modulación: Salto de frecuencia adaptativo Potencia radiada +19,4 dBm (87,1 mW)
Página 87
Filtro en línea de Línea de abonado digital (DSL) Excelsus™ Technologies, Inc., modelo Z-200SM Boston Scientific, modelo 6421 Corriente de bucle de CC: 20-100 mA de CC Adaptador USB para móviles LATITUDE NXT (modelo 6296): EGSM-900: TX 880–915 MHz RX 925–960 MHz Potencia radiada aparente: 28,7 dBm...
Página 88
Ninguna Seguridad y conformidad con los estándares • Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Boston Scientific podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo. • Cuando vaya a iniciar el comunicador, espere 10 minutos para que comunicador recupere la temperatura ambiente (20 °C o la que corresponda) si este se encuentra en...
Página 89
Si tiene preguntas acerca de lo que podría desactivar el equipo de alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador cualificado. Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 90
Si el equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica podrá solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. Importador para la Unión Europea Importador para la UE: Boston Scientific International B.V., Vestastraat 6, 6468 EX Kerkrade, Países Bajos. Características de rendimiento esenciales De conformidad con la cláusula 4.3 de la norma IEC/EN 60601-1, el comunicador no...
Página 91
El comunicador LATITUDE es apto para su uso en entornos de centros sanitarios profesionales o domésticos. Entorno Prueba Cumplimiento electromagnético: guía Campo EM de RF irradiada 3 V/m en un rango de 80 MHz a 2,7 GHz Campos de proximidad de 380 - 390 MHz: 27 V/m equipos de comunicaciones 430 - 470 MHz: 28 V/m...
Página 92
Nueva Zelanda Etiqueta de muestra proporcionada a modo de ejemplo que indica que este producto cumple los requisitos REGISTERED No: nnnnnnn aplicables a los estándares de telecomunicaciones de los DEALER No: Emiratos Árabes Unidos xxxxxxx Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 93
Fecha de fabricación Abrir por aquí Dispositivo médico sujeto a legislación de la UE Fabricante Límite de temperatura Límite de humedad Límite de presión atmosférica Representante autorizado en la Comunidad Europea Dirección del patrocinador australiano Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...
Página 94
Marca de conformidad ACMA (aplicable al adaptador de accesorios USB) Indica que este producto cumple los requisitos aplicables a los estándares de radiocomunicación japoneses (aplicable al adaptador de accesorios USB) Varios usos en un solo paciente Identificador único del dispositivo Manual del paciente del Comunicador LATITUDE™...