improprio dell'attrezzo e/o di procedure
o condizioni d'uso scorrette e può essere
evitato prendendo le precauzioni indicate
di seguito.
– Mantenere una presa salda con
entrambe le mani, con i pollici e le
dita che circondano le impugnature
della motosega e posizionare il corpo
e il braccio in modo da consentire di
resistere alle forze di contraccolpo. Le
forze di contraccolpo possono essere
controllate dall'operatore, adottando le
dovute precauzioni. Non abbandonare
mai la presa sulla motosega.
– Non sbilanciarsi in avanti e non tagliare
a un'altezza superiore al livello delle
spalle. Ciò contribuisce a evitare il
contatto accidentale della punta e
migliora il controllo sulla motosega in
situazioni impreviste.
– Usare esclusivamente barre e catene
del tipo specificato dal costruttore.
Barre e catene di ricambio non adatte
possono causare la rottura della catena
e/o contraccolpi.
– Seguite le istruzioni del produttore
per l'affilatura e la manutenzione
della catena, diminuendo l'altezza del
regolatore di profondità si aumenta il
rischio il contraccolpo.
Avvertenze di sicurezza
aggiuntive
■ I bambini e gli adolescenti, ad eccezione
degli apprendisti di età superiore a 16
anni e supervisionati, non devono usare
la motosega. La stessa norma si applica
agli individui che non hanno familiarità
con il funzionamento della motosega.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a
portata di mano. Gli individui stanchi o
non competenti non devono usare la
motosega.
■ Si raccomanda agli operatori inesperti
di contattare un operatore esperto per
ricevere istruzioni pratiche sull'uso della
motosega e dell'attrezzatura di protezione.
Fare pratica tagliando ceppi su un
cavalletto o un supporto similare.
■ Non toccare la catena mentre è in
movimento.
■ Indossare sempre dispositivi di protezione
personale omologati per ridurre il rischio
36
di lesioni causate dai detriti lanciati dalla
motosega e dal contatto accidentale con la
catena.
■ Non usare la motosega nelle vicinanze di
altre persone, bambini o animali.
■ Non usare la motosega se si è sotto l'effetto
di droghe, alcol o medicinali.
■ Assicurarsi che i bambini non giochino con
l'utensile.
■ Dopo l'uso, spegnere sempre l'interruttore
dell'utensile e rimuovere la batteria.
■ Riporre l'utensile in un luogo chiuso,
asciutto e protetto, fuori dalla portata dei
bambini.
Emissioni acustiche e
vibrazioni
I valori di emissione acustica e delle vibrazioni
sono stati determinati conformemente
allo standard EN 62841. Di seguito sono
riportati i livelli di emissione acustica A tipici
dell'utensile.
– Livello di pressione sonora L
– Livello di potenza sonora L
– Incertezza:
Valore totale di emissione delle
vibrazioni:
– Valore di emissione a
– Incertezza:
ATTENZIONE!
I valori indicati sono relativi a utensili elettrici
nuovi. L'uso quotidiano può influire sui valori
di rumorosità e vibrazioni.
NOTA
I valori di emissione acustica e delle vibrazioni
dichiarati sono stati misurati tramite il metodo
di collaudo standard descritto in EN 62841
e possono essere utilizzati per confrontare
l'utensile elettrico con altri prodotti analoghi.
Possono essere utilizzati anche per una
valutazione preliminare dei livelli di
esposizione. Il livello di vibrazioni dichiarato
corrisponde all'applicazione principale
dell'utensile elettrico.
Tuttavia, se l'utensile è utilizzato per
applicazioni diverse, con altri accessori
di taglio, o viene mantenuto in cattive
condizioni, il livello di vibrazioni potrebbe
differire.
Ciò può aumentare significativamente il
GCS 35 2X18-EC
:
89 dB(A)
pA
:
100 dB(A);
WA
K = 11 dB.
:
4,38 m/s
h
K=1,5 m/s
2
2