Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden • Para obtener más información acerca de las baterías que se pueden utilizar, consulte la utilizarse (no suministrados) página 115. El soporte de grabación IC que se utiliza con Objetivo Carl Zeiss esta cámara es un “Memory Stick Duo”.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara.............2 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes ........7 Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ............7 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........8 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........9 Calidad –...
Índice Utilización de funciones de visualización Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME ..48 (Imagen sencilla): reproducción de una única imagen (Visualización índice): reproducción de una lista de imágenes (Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes Menú de visualización ..............
Página 5
Índice Ajustes del reloj.................67 Language Setting................68 Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor ..........69 Utilización del ordenador Utilización de un ordenador Windows .............72 Instalación del software (suministrado) ...........74 Copia de imágenes en el ordenador ............75 Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador con la cámara (mediante un “Memory Stick Duo”)........81 Utilización de “Picture Motion Browser”...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 21), la pantalla HOME (página 33), los menús (página 35), etc.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el cual Exposición: la cámara recibe luz...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Sensibilidad ISO baja Graba una imagen de tonalidad más suave. Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la imagen se oscurezca. Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: el color de una imagen afectada por las fuentes de luz Temperie/iluminación Luz diurna...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Calidad Sobre la “calidad de imagen” y el “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos.
Página 11
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Los ajustes predeterminados están marcados con Tamaño de imagen Instrucciones N.° de imágenes Impresión 8M (3 264×2 448) Para copias hasta A3 Menos Fina sólo DSC-W90) (3 264×2 176) Toma en relación aspecto 3:2 sólo DSC-W90) 7M (3 072×2 304)
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. A Botón POWER/indicador luminoso POWER B Botón del disparador (22) C Micrófono D Flash (24) A Indicador luminoso de bloqueo AE/AF/ E Iluminador AF (64)/Indicador luminoso Indicador luminoso de autodisparador del autodisparador (24) (verde) (24)
Página 13
Identificación de las partes J Dial de modo (21) K Botón de control Menú activado: v/V/b/B/z (35) Menú desactivado: DISP/ / / (18, 24) L Botón HOME (33) M Ranura para “Memory Stick Duo” N Ranura de inserción de la batería O Indicador luminoso de acceso P Palanca de expulsión de la batería Q Conector múltiple (parte inferior)
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse el botón v (DISP), la visualización cambiará (página 18). Visualización Indicación Consulte las páginas que aparecen entre Batería restante paréntesis para obtener más información sobre la operación. Aviso de poca batería (109) Cuando se toman imágenes fijas (37) Tamaño de imagen...
Página 15
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación 1,0 m C:32:00 Distancia del enfoque Visualización de (42) (109) predefinido autodiagnóstico Bloqueo AE/AF (22) Autodisparador (24) Espera Pone en espera una Cruz filial de medición de (42) película/Graba una película foco GRABAR Cuadro de visor del rango ISO400...
Página 16
Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante (37) Tamaño de imagen • sólo se muestra para el modelo DSC-W90. • sólo se muestra para el modelo DSC-W80/W85. (53) Protección VOL. (29) Volumen Marca de orden de Cuando se reproducen películas (95) impresión (DPOF)
Página 17
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Medios de reproducción Carpeta de reproducción (55) • No aparece cuando se utiliza la memoria interna. 8/8 12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada (55) Cambio de carpeta • No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Cambio de la visualización en pantalla • Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación,aumente el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD. No obstante, es posible que la energía de la Botón v (DISP) batería se reduzca más rápidamente en estas (Botón de condiciones.
Página 19
Cambio de la visualización en pantalla z Ajuste de EV (Valor de exposición) mediante la visualización de un histograma Oscuro Brillante Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. Pulse v (DISP) varias veces para que se visualice el histograma dentro de la pantalla.
Utilización de la memoria interna La cámara tiene aproximadamente 31 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna. • Las películas con el tamaño de imagen ajustado en [640(Fina)] no pueden grabarse utilizando la memoria interna.
Operaciones básicas Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo Modo de ajuste automático Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente. página 22 Modo automático programado Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura).
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Dial de modo Botón del disparador Botón Macro Localizador Botón DISP Botón del zoom Botón Flash Botón MENU Botón del autodisparador Botón HOME Botón z Botón v/V/b/B Botón de control Seleccione la función que desee con el dial de modo. Al tomar imágenes fijas (Modo de ajuste automático): seleccione Para filmar películas: seleccione Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados.
Página 23
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) 2Pulse el botón del disparador a fondo. Indicador del bloqueo AE/AF Para filmar películas: Pulse el botón del disparador a fondo. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo. Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar •...
Página 24
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas) Pulse ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. (Sin indicador): flash automático Destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado). flash forzado activado sincronización lenta (flash forzado activado) La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se...
Página 25
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Indicador luminoso del autodisparador Para cancelar, pulse ) otra vez. Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de una imagen • provocado por la movilidad de la cámara al pulsar el disparador.
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) Botón del disparador Dial de modo Seleccione el modo de selección de escena deseado ( ) con el dial de modo. • Para obtener más información acerca del modo, consulte la página siguiente. Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Página 27
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) Modos de selección de escena Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena. Crepúsculo* Alta sensibilidad Permite tomar escenas nocturnas a Permite tomar imágenes sin flash una larga distancia sin perder la en condiciones de reducción de atmósfera oscura del entorno.
Página 28
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) Funciones que se pueden utilizar en Selección de escena Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.
Visualización de imágenes Botón (Zoom de Botón (Zoom de reproducción) reproducción)/ (Índice) Botón (Reproducción) Botón z Botón MENU Botón v/V/b/B Botón HOME Botón de control Pulse el botón (Reproducción). • Si pulsa el botón (Reproducción) cuando la cámara esté apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará...
Página 30
Visualización de imágenes Visualización de una pantalla de índice Pulse (Índice) para que aparezca la pantalla de índice mientras se visualiza una imagen fija. Seleccione una imagen mediante v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. Al utilizar el “Memory Stick Duo”, si hay varias carpetas, seleccione la barra de selección de carpetas con b y, a continuación, seleccione la carpeta deseada con v/V.
Borrado de imágenes Botón (Índice) Botón (Reproducción) Botón z Botón MENU Botón v/V/b/B Botón de control Pulse el botón (Reproducción). Pulse MENU mientras la pantalla esté en modo de una sola imagen o en modo índice. Seleccione [Borrar] con v del botón de control. Seleccione el método de supresión deseado con b/B de entre [Esta ima], [Múltiples imágenes] y [Todo En Esta Carpeta] y, a continuación, pulse z.
Página 32
Borrado de imágenes Cuando se selecciona [Esta ima] Podrá borrar la imagen seleccionada. Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulse z. Cuando se selecciona [Múltiples imágenes] Podrá seleccionar y borrar varias imágenes simultáneamente. 1 Seleccione las imágenes que desea borrar y, a continuación, pulse La marca aparecerá...
Acerca de las diversas funciones: HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME HOME es la pantalla básica utilizada para acceder a las diversas funciones; puede llegar a la pantalla HOME independientemente del modo de toma de imágenes/visualización. Botón de control Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.
Acerca de las diversas funciones: HOME/Menú Elementos del menú HOME Si pulsa el botón HOME, aparecerán los siguientes elementos. La guía mostrará en pantalla detalles sobre los elementos. Categoría Elementos Toma de imagen* Toma de imagen (página 21) Visionado de imágs. Imagen sencilla (página 48) Visualización índice (página 48) Diapositivas (página 48)
Acerca de las diversas funciones: HOME/Menú Utilización de los elementos del menú Botón MENU Botón z Botón v/V/b/B Botón de control Pulse MENU para visualizar el menú. Guía función Si se ajusta [Guía funciones] a [Desactivar] se desactiva la guía función (página 61). •...
Elementos del menú Los elementos del menú disponibles varían en función del modo de cámara. El menú para la toma de imágenes está disponible únicamente en el modo de toma de imágenes, y el menú de visualización está disponible únicamente en el modo de reproducción. Asimismo, los elementos de menú...
Utilización de funciones de toma Menú para la toma de imágenes Las funciones en modo de toma de imágenes que utilizan el botón MENU se describen a continuación. Para obtener más información sobre cómo utilizar el menú, consulte la consulte la página 35.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 Detección de cara: detección de la cara del motivo Permite seleccionar si desea utilizar la función Detección de cara o no. (Activar) Al detectar las caras del protagonista de sus imágenes, se ajustará...
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 Modo Grabación: selección del método de toma continua de imágenes Pulse este botón para seleccionar si desea realizar una toma continua de imágenes o no. (Normal) No toma imágenes de manera continua.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 Modo color: cambio de la intensidad de la imagen o adición de efectos especiales Es posible cambiar el brillo de la imagen, acompañado por efectos. (Normal) (Vívido) Ajusta un color intenso y brillante para la imagen.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 ISO: selección de la sensibilidad luminosa Sensibilidad ISO baja Sensibilidad ISO alta Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el número, más alta es la sensibilidad.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 Modo medición: selección del modo de medición Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición.
Página 43
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 (AF centro) Enfoca automáticamente un motivo en el centro del cuadro (Sólo para imágenes fijas) del visor. • Si se utiliza en combinación con la función de bloqueo de AF, permite tomar imágenes con la composición de imagen deseada.
Página 44
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 z Si el motivo está desenfocado Cuando tome imágenes con el motivo en el borde del marco (o de la pantalla), o si utiliza los ajustes [AF centro] o [AF puntual], es posible que la cámara no enfoque correctamente el motivo que se encuentre en el borde del marco.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 Balance Blanco: ajuste de los tonos del color Permite ajustar los tonos del color en función de la condición de la iluminación en una situación dada, por ejemplo, cuando los colores de una imagen parecen extraños.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 n (Incandescente) Permite ajustar la imagen a emplazamientos en los que hay una lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa, como los estudios fotográficos. (Flash) Permite ajustar las condiciones del flash.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 (Auto) Reduce el efecto de ojos rojos cuando es necesario, sólo cuando se utiliza la función de detección de cara. (Activar) El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos. (Desactivar) No utiliza la reducción de ojos rojos.
Utilización de funciones de visualización Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME Puede seleccionar el método para reproducir las imágenes. Botón HOME 1 Pulse HOME. (Visionado de imágs.) con b/B del botón de control. 2 Seleccione 3 Seleccione el método de visualización que desee con v/V. (Imagen sencilla): reproducción de una única imagen Muestra la última imagen tomada.
Página 49
Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME Para visualizar la imagen anterior/siguiente Pulse durante la pausa del pase de diapositivas. Para ajustar el volumen de la música Pulse para que se muestre la pantalla de control del volumen y, a continuación, pulse para ajustar el volumen.
Página 50
Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME Música La música programada varía en función del efecto que haya seleccionado. Music 1 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple]. Music 2 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico].
Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 Esta sección explica los elementos del menú disponibles cuando pulsa el botón MENU en el modo de reproducción. Para obtener más información sobre cómo utilizar el menú, consulte la consulte la página 35.
Página 52
Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 (Objetivo ojo de pez) Aplica un efecto de ojo de pez alrededor de un punto concreto. 1 Ajuste el punto central de la imagen que desee retocar con v/V/b/B y, a continuación, pulse el botón MENU.
Página 53
Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 (Proteger): evitar el borrado accidental Protege las imágenes contra el borrado accidental. (Esta ima) Protege/desbloquea la imagen seleccionada actualmente. (Múltiples imágenes) Selecciona y protege/desbloquea varias imágenes. Para proteger una imagen 1 Seleccione las imágenes que desea proteger durante la visualización de imágenes en modo de una sola imagen o en modo índice.
Página 54
Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 Para cancelar la protección Seleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla. El indicador (Proteger) desaparecerá. Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos almacenados en los soportes de •...
Página 55
Menú de visualización Para obtener más información sobre la operación 1 página 35 (Seleccionar carpeta): selección de la carpeta para visualizar imágenes Selecciona la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir cuando se utiliza la cámara con un “Memory Stick Duo”. 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B del botón de control.
Personalización de los ajustes Personalización de la característica de gestión de memoria y de los ajustes Puede cambiar los ajustes predeterminados mediante (Gestión de memoria) o (Ajustes) en la pantalla HOME. Botón de control Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.
Página 57
Personalización de la característica de Para obtener más información sobre la gestión de memoria y de los ajustes operación 1 página 56 Seleccione el ajuste deseado con v/V y, a continuación, pulse z. Para cancelar la modificación del ajuste Seleccione [Cancelar] si es uno de los elementos del ajuste y, a continuación, pulse z. De lo contrario, pulse b en el botón de control.
Gestión de memoria Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Herramienta memoria — Her Memory Stick Este elemento aparece solamente cuando se ha insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
Página 59
Gestión de memoria Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Camb. Carp. Grab Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. 1 Seleccione [Camb. Carp. Grab] con v/V/b/B en el botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá...
Gestión de memoria Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Herramienta memoria — Herr.memoria interna Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al formatear se borran irrevocablemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Ajustes principales — Ajustes principales 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Pitido Permite seleccionar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. Obturad Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador.
Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Ajustes principales — Ajustes principales 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Conexión USB Permite seleccionar el modo USB que se va a utilizar al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso.
Página 63
Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Salida vídeo Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función de los países y las regiones.
Página 64
Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Ajustes de toma imag. — Ajustes de toma de imagen 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos oscuros.
Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Modo AF Seleccione el modo de funcionamiento de enfoque automático. Sencillo Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador hasta la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Ajustes de toma imag. — Ajustes de toma de imagen 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Orient. autom. Cuando la cámara se gira para tomar una imagen de retrato, grabará su cambio de posición y mostrará...
Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Ajustes del reloj Ajustes del reloj Permite ajustar la fecha y la hora. 1 Seleccione [ Ajustes del reloj] en (Ajustes) en la pantalla HOME. 2 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. 3 Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
Ajustes Para obtener más información sobre la operación 1 página 56 Language Setting Language Setting Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes.
Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor. La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara. Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor con el cable suministrado o un terminal multiuso Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos.
Visualización de imágenes en un televisor Visualización de una imagen mediante la conexión de la cámara a un televisor de alta definición Es posible ver una imagen grabada en la cámara mediante la conexión de la cámara a un televisor de alta definición (HD) con el cable de componente (no suministrado). Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos.
Página 71
Visualización de imágenes en un televisor • Ajuste [COMPONENT] en [HD(1080i)] en [Ajustes principales 2] seleccionando (Ajustes) en la pantalla HOME (página 62). • Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo para que coincida con el sistema del televisor (página 63).
Utilización del ordenador Utilización de un ordenador Windows Para obtener más información sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de un ordenador Macintosh” (página 89). En esta sección se describe el contenido de la pantalla de la versión en inglés. En Windows Vista, algunos nombres y operaciones •...
(se recomienda: Pentium III a 800 MHz o superior y 256 MB de En la página Web de atención al memoria RAM o superior) cliente Sony puede encontrar Software: DirectX 9,0c o superior información adicional sobre este Disco duro: el espacio libre en disco producto y respuesta a las preguntas necesario para realizar la instalación es de...
Una vez se haya registrado en el sitio Web, Seleccione el idioma deseado y, a podrá obtener asistencia técnica útil de continuación, haga clic en [Next]. manera segura. Aparecerá la pantalla [Location http://www.sony.net/registration/di Settings].
Copia de imágenes en el ordenador En esta sección se describe el Etapa 1: Preparación de la procedimiento mediante un ordenador cámara y el ordenador Windows como ejemplo. Puede copiar imágenes desde la cámara al ordenador de la forma siguiente. Inserte un “Memory Stick Duo”...
Copia de imágenes en el ordenador • Si no aparece “Conectando a Mass Storage...”, Etapa 2: Conexión de la cámara ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] y el ordenador (página 62). • Una vez instalado el software (suministrado), es posible que se muestre la pantalla [Import Images] (página 83).
Página 77
Copia de imágenes en el ordenador • En esta sección se describe un ejemplo de copia de imágenes en la carpeta de “My Haga clic en [Next]. Documents”. Aparecen las imágenes guardadas en el “Memory Stick Duo” de la cámara. Haga clic en el botón de opción •...
Copia de imágenes en el ordenador Haga doble clic en [My Computer] Haga doble clic en la carpeta [My [Removable Disk] [DCIM]. Documents]. A continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “My Documents” para visualizar el menú...
Copia de imágenes en el ordenador Etapa 4: Visualización de Para eliminar la conexión USB imágenes en el ordenador Efectúe los procedimientos que se enumeran a continuación de antemano En esta sección se describe el cuando: procedimiento para ver imágenes copiadas en la carpeta “My Documents”.
Copia de imágenes en el ordenador • Los nombres de archivos de imagen se asignan Destinos para almacenar de la forma siguiente. ssss representa archivos de imagen y nombres cualquier número del 0001 al 9999. Las porciones numéricas del nombre de un archivo de archivos de película grabado en el modo de película y del Los archivos de imagen grabados con la...
2Haga doble clic en [Removable Disk] o • Si se ha procesado un archivo de imagen con un [Sony MemoryStick] de [My ordenador o si se ha grabado el archivo de Computer]. imagen con un modelo distinto al de la cámara, la reproducción en esta cámara no está...
Para acceder a la Ayuda, haga clic en [Start] t [All Programs] (en Windows 2000, Importación de imágenes [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser]. Asegúrese de que “Media Check Tool”* está en funcionamiento.
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Visualización de imágenes Conecte la cámara al ordenador mediante el cable para terminal Comprobación de las imágenes multiuso. importadas Una vez detectada la cámara Cuando se haya finalizado la automáticamente, aparecerá la pantalla importación, se inicia “Picture Motion [Import Images].
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Pantalla de visualización de los años • Es posible editar las imágenes que se Pantalla de visualización de los meses muestran si hace clic en el botón de la barra de herramientas. Visualización de imágenes en modo de pantalla completa Para visualizar un pase de diapositivas de las imágenes actuales en modo de...
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Selección de todas las imágenes de una Creación de un disco de datos carpeta Las imágenes se pueden guardar en CD o Haga clic en la pestaña [folders] y, a DVD como un disco de datos. continuación, haga clic con el botón Se necesita una unidad grabadora de CD o •...
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Otras funciones Elija [Import Settings] t Preparación de imágenes almacenadas [Location for Imported Images] en el ordenador para visualizarlas del menú [File]. Para visualizarlas, registre la carpeta que Aparecerá la pantalla “Location for Imported contiene las imágenes como una de las Images”.
Página 87
1 Haga clic en [Start] t [Control Panel] (en Windows 2000, [Start] t [Settings] t [Control Panel]) y, a continuación, haga doble clic en [Add/Remove Programs]. 2 Seleccione [Sony Picture Utility] y después haga clic en [Remove] (en Windows 2000, [Change/Remove]) para ejecutar el programa de desinstalación.
Utilización de “Music Transfer” (suministrado) Podrá cambiar los archivos de música que vienen predeterminados de fábrica por los Siga las instrucciones que archivos de música que desee mediante el aparecen en pantalla para añadir/ software “Music Transfer” que encontrará modificar archivos de música. en el CD-ROM (suministrado).
Utilización de un ordenador Macintosh Puede copiar imágenes en el ordenador • Existen tres modos para establecer una conexión USB cuando se conecta un ordenador: [Auto] Macintosh. (ajuste predeterminado), [Mass Storage] y • “Picture Motion Browser” no es compatible con [PictBridge].
En la página Web de atención al • Al apagar la cámara cliente Sony puede encontrar información adicional sobre este Arrastre y suelte el icono de la unidad o producto y respuesta a las preguntas el icono del “Memory Stick Duo”...
Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Al imprimir imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambos bordes se corten. Por tanto, asegúrese de comprobarlo antes de iniciar la impresión (página 106). Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge (página 92) Para imprimir imágenes, puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con la cámara cámara mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible Prepare la cámara para conectarla a la con PictBridge.
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Etapa 2: Conexión de la cámara Etapa 3: Seleccione las a la impresora imágenes que desea imprimir Seleccione [Esta ima] o [Múltiples Conecte la cámara a la impresora. imágenes] con v/V y, a continuación, pulse z.
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge [Cantidad] Seleccione [OK] con v y, a Cuando [Diseño] está ajustado en [1img/Sin borde] o [1img/Con continuación, pulse z. borde]: Se imprimirá la imagen. Seleccione el número de hojas de una •...
Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que • Si desea superponer fechas en las imágenes, consulte el establecimiento de servicio de contenga imágenes tomadas con su cámara impresión de fotografías. a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías.
Impresión en un establecimiento Para eliminar la marca Seleccione [OK] con v y, a Seleccione la imagen cuya marca desea quitar y, a continuación, pulse z en el paso 3. continuación, pulse z. La marca aparecerá en la pantalla. Selección y marcado de las Imagen sencilla imágenes Pulse MENU mientras se...
3 Inicialice los ajustes (página 61). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara para...
Solución de problemas Batería y alimentación No es posible insertar la batería. Inserte la batería correctamente de modo que ésta presione la palanca de expulsión de la • batería. No es posible encender la cámara. Después de instalar la batería en la cámara, la cámara puede tardar cierto tiempo en •...
Página 99
Solución de problemas Cuando tome una imagen fija, ajuste el dial de modo en una posición distinta de • Ajuste el dial de modo en cuando tome películas. • El tamaño de imagen está ajustado en [640(Fina)] cuando está grabando películas. Realice •...
Página 100
Solución de problemas El flash no funciona. El flash está ajustado en (Flash forzado desactivado) (página 24). • No es posible utilizar el flash cuando: • [Modo Grabación] está ajustado en [Ráfaga] o variación de exposición (página 39). – (modo alta sensibilidad) o (modo crepúsculo) está...
Solución de problemas Los colores de la imagen no son correctos. Ajuste [Modo color] a [Normal] (página 40). • Aparecen rayas verticales al tomar un motivo muy claro. El fenómeno de borrosidad de la imagen se produce cuando aparecen franjas blancas, negras, •...
Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de Memory Stick son compatibles • con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/ escritura de Memory Stick fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes. •...
Página 103
2 Haga clic en [Hardware] [Device Manager]. Aparecerá “Device Manager”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC] y, a continuación, haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se eliminará. 4 Instale el software (página 74).
Solución de problemas No es posible reproducir la imagen en un ordenador. Si está utilizando “Picture Motion Browser”, consulte la Ayuda. • Consulte al fabricante del software o del ordenador. • La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en el ordenador.
Solución de problemas aparece en la pantalla. La fecha de grabación es obsoleta porque se ha cambiado o borrado el nombre de una imagen • o de una carpeta. Seleccione [Update Database] en el menú [Tools] y ejecute. “Memory Stick Duo” No es posible insertar un “Memory Stick Duo”.
Solución de problemas Impresión Asimismo, consulte “Impresora compatible con PictBridge” (a continuación) junto con los elementos siguientes. Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados. En función de la impresora, es posible que los márgenes izquierdo, derecho, superior e • inferior de la imagen queden cortados.
Solución de problemas Las películas no se pueden imprimir. • • Es posible que imágenes tomadas con cámaras distintas a ésta o imágenes modificadas con un ordenador no puedan imprimirse. La impresión se cancela. Confirme que ha desconectado el cable para terminal multiuso antes de que desapareciese la •...
Página 108
Solución de problemas El objetivo no se mueve cuando apaga la cámara. La batería está descargada. Cámbiela por una batería cargada. • La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado. Esto no indica un fallo de funcionamiento. •...
Póngase en contacto con el distribuidor de Para utilizar solamente con batería Sony o con la oficina de servicio local compatible autorizada de Sony. La batería insertada no es una batería •...
Página 110
Indicadores y mensajes de advertencia Imposible acceder a Memory Stick. Imposible crear más carpetas Acceso denegado En el “Memory Stick Duo” existe una • carpeta con un nombre que comienza Está utilizando el “Memory Stick” con • por “999”. No es posible crear ninguna el acceso controlado.
Página 111
Indicadores y mensajes de advertencia 640(Fina) no disponible Las películas de tamaño 640(Fina) sólo Es posible que la transmisión de datos a • • pueden grabarse utilizando un “Memory la impresora no se haya completado Stick PRO Duo”. Inserte un “Memory todavía.
Otros Utilización de la cámara en el extranjero: fuentes de alimentación Puede utilizar la cámara, el cargador de la batería (suministrado) y el adaptador de alimentación de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región en que el suministro de energía se encuentre entre 100 V y 240 V de ca, 50/60 Hz No utilice un transformador eléctrico (convertidor de viaje), porque ello puede •...
Acerca del “Memory Stick” Notas sobre la utilización de un Un “Memory Stick” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos “Memory Stick Duo” (no suministrado) de “Memory Stick” que se pueden utilizar • No es posible grabar, editar ni borrar las con esta cámara aparecen en la lista imágenes si ajusta el conmutador de protección siguiente.
Página 114
Acerca del “Memory Stick” Notas sobre la utilización de “Memory • No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente. Stick Micro” (no suministrado) • No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” • Para utilizar un “Memory Stick Micro” con esta en las siguientes condiciones: cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick –...
Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería Acerca de la vida útil de la batería Recomendamos cargar la batería en una • La vida útil de la batería es limitada. La temperatura ambiente de entre 10 ºC y 30 ºC Si capacidad de la batería se reduce poco a poco a carga la batería a temperaturas por encima o por medida que se utiliza cada vez más y con el paso...
Acerca del cargador de baterías Acerca del cargador de baterías • No cargue baterías que no sean del tipo NP-BG en el cargador de batería suministrado con la cámara. Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta cargarlas;...
Página 117
Índice alfabético Índice alfabético Conexión Impresora ...... 93 Abertura ........8 Fecha......67, 86, 94 Ordenador ..... 76 AF centro ......43 Filtro de cruce.......52 TV ......... 69 AF puntual ......43 Flash (Balance Blanco)..46 Conexión USB ..... 62 Ajuste de EV....19, 41 Flash forzado activado ..24 Conmutador de protección Ajustes ........61 Flash forzado desactivado..24...
Página 118
Índice alfabético Multi AF ......42 PC ......... 72 Music Transfer ....88, 90 PictBridge.......62, 92 Language Setting ....68 Música........50 Picture Motion Browser ..82 Luz de fondo de la pantalla LCD.......18 Pitido ........61 Luz diurna......45 Píxel........10 Natural ......... 40 Luz fluorescente 1, 2, 3 ..45 Proteger ........
Página 119
Índice alfabético Utilizar la cámara en el extranjero.....112 Variación exposición.....39 Velocidad de obturación ..8 VGA........11 Vista de mapa......85 Visualización de autodiagnóstico....109 Visualización de imágenes..29 Visualización índice....48 Vívido ........40 Volumen ........29 Zoom........23 Zoom de reproducción ..29 Zoom digital ......65 Zoom digital de precisión ..65 Zoom inteligente....65 Zoom óptico....23, 65...
Página 120
Vaya a la siguiente URL para descargarlo: http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD- ROM.
Página 121
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.