Descargar Imprimir esta página

Honeywell Home T3 Guía Del Usuario De Inicio Rápido página 2

Ocultar thumbs Ver también para T3:

Publicidad

Device Modes
3
Default Schedule
Device Modes
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
2
3
Only set temperature is followed
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Standaard schema / Programmation par défaut /
Screen and button overview
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
d
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
1
"AUTO"
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Standardzeitplan / Programma predefinito /
gevolgd
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Screen and button overview /
Seule la température réglée est suivie
Programa predeterminado
Overzicht van schermen en knoppen /
"AUTO"
Default Schedule
Nur die eingestellte Temperatur wird
2
235
"AUTO"
"MAN"
14
13
/
Aperçu de l'écran et des boutons /
tp://hwll.co/T3_pdfs
umgesetzt
Standaard schema / Programmation par défaut /
P1
P2
Bildschirm- und Schaltflächenübersicht /
Viene seguita solo la temperatura
210
Standardzeitplan / Programma predefinito /
1 Programming Menu
210
impostata
Panoramica sullo schermo e sui pulsanti /
Programa predeterminado
6:30
8:00
18:00
Programmeermenu
3 Alert
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Resumen de pantalla y botones
Menu de programmation
Alarm / Alerte / Alarm /
Programmiermenü
21°C
16°C
21°C
10 Keypad Lock
P1
P2
1
2
3
4
5
Menu di programmazione
ule
Allarme / Alerta
Toetsblokkering /
Menú de programación
6:30
8:00
18:00
Temporary override until next programmed period
/ Programmation par défaut /
Verrouillage du clavier /
4 Room Temperature
Adjusting the Schedule
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Programma predefinito /
21°C
16°C
21°C
Tastensperre / Blocco tastiera /
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
1030
Programmed schedule is followed
minado
Kamertemperatuur /
Het programma aanpassen / Modifier la programmation /
Programmed schedule is followed
Only set temperature is followed
programmée
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Bloqueo de teclado
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Anpassen des Zeitplans / Regolazione del programma /
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Température ambiante /
L'horaire programmé est suivi
16
L'horaire programmé est suivi
gevolgd
Ajuste de la programación
P2
P3
programmierten Zeitraum
P4
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Adjusting the Schedule
11 Temperature adjust
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Seule la température réglée est suivie
Raumtemperatur /
15
Il programma impostato verrà seguito
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Il programma impostato verrà seguito
Nur die eingestellte Temperatur wird
8:00
18:00
Het programma aanpassen / Modifier la programmation /
22:30
Se sigue el horario programado
programmato
Temperatuur aanpassen /
désactivé /
Temperatura ambiente /
1
3
Se sigue el horario programado
umgesetzt
a
Anulación temporal hasta el próximo período
Anpassen des Zeitplans / Regolazione del programma /
mento è spento / La calefacción está apagada
1030
TUE
Ajuster Température /
Viene seguita solo la temperatura
16°C
Temperatura ambiente
21°C
programado
16°C
Ajuste de la programación
impostata
"OFF"
Temperatur einstellen /
Device Modes
"OFF"
3
Solo se sigue la temperatura sleccionada
"+1h"
5 Current time
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Regolazione della temperatura /
1
off
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
1030
Huidige tijd / Heure actuelle /
off
le
Ajuste de temperatura
235
/
10 Keypad Lock
/ Modifier la programmation /
Aktuelle Uhrzeit / Ora attuale /
l'heure / Datum und Uhrzeit /
"AUTO"
e /
12 Right button
egolazione del programma /
Toetsblokkering /
ora
Hora actual
14
13
/
Press MENU
Rechterknop / Bouton droit /
Select day then confirm
Verrouillage du clavier /
210
Druk op MENU
Selecteer een dag en bevestig
Rechte Taste / Pulsante destro /
6 Heat demand
2
Appuyez sur MENU
Tastensperre / Blocco tastiera /
1 Programming Menu
Sélectionnez le jour puis confirmez
set
2
Drücken Sie auf MENÜ
Programmeermenu
Botón derecho
Warmtevraag / Demande de chaleur /
Wählen Sie den Tag und bestätigen Sie
prog
chaleur /
Bloqueo de teclado
a
Heating is OFF
Menu de programmation
Premere MENU
Seleziona il giorno quindi conferma
Press MENU
Heating is OFF
Wärmebedarf / Richiesta di calore /
Programmiermenü
Presione MENÚ
13 Middle button
calore /
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Seleccione el día y confirme
Druk op MENU
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
11 Temperature adjust
Menu di programmazione
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Appuyez sur MENU
Demanda de calor
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Middelste knop / Bouton central /
Menú de programación
Temperatuur aanpassen /
Drücken Sie auf MENÜ
Mittlere Taste / Pulsante centrale /
Premere MENU
7 Optimisation
Ajuster Température /
Programmed schedule is followed
5
Presione MENÚ
Botón central
0650
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
/
Temperatur einstellen /
Optimalisatie / Optimisation /
Select SETTINGS then confirm
L'horaire programmé est suivi
Date and Time
6
ne /
Date and Time
14 Left button
Select PROG then confirm
Regolazione della temperatura /
Optimisierung / Ottimizzazione /
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
6
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Selecteer PROG en bevestig
Il programma impostato verrà seguito
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Linkerknop / Bouton gauche /
/
Ajuste de temperatura
Optimización
Data e ora / Fecha y hora
Sélectionnez PROG puis confirmez
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Se sigue el horario programado
5
Data e ora / Fecha y hora
Linke Taste / Pulsante di sinistra /
Wählen Sie PROG und bestätigen Sie
mnth
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
3
12 Right button
8 Low battery
Seleziona PROG quindi conferma
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
TUE
1
Botón izquierdo
1
"OFF"
2
/
Seleccione PROG y confirme
Rechterknop / Bouton droit /
1030
Lage batterij / Batterie faible /
1030
4
Adjust time then confirm
15 Schedule period
Rechte Taste / Pulsante destro /
year
l /
Niedriger Batteriestatus /
off
Pas de tijd aan en bevestig
a
Programma periode /
Botón derecho
Ajuster l'heure puis confirmer
e /
Batteria scarica / Batería baja
leur /
Passen Sie die Zeit an und bestätigen Sie
Période de programmation /
e /
13 Middle button
Imposta l'orario quindi conferma
9 Wireless signal (T3R only)
Zeitplan Programmierung /
Ajuste el horario y confirme
) /
Set MONTH (1 12) then confirm
Middelste knop / Bouton central /
Draadloos signaal (alleen T3R) /
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Periodo di programmazione /
Select day then confirm
nt) /
Mittlere Taste / Pulsante centrale /
rmez
Press MENU
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Selecteer een dag en bevestig
Período de programación
Signal sans fil (T3R uniquement) /
Press MENU
Select SETTINGS then confirm
ätigen
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Druk op MENU
Sélectionnez le jour puis confirmez
Botón central
Druk op MENU
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Set YEAR then confirm
a /
rmare
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Appuyez sur MENU
Funk Signal (nur T3R) /
Heating is OFF
Wählen Sie den Tag und bestätigen Sie
16 Day
Appuyez sur MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
me
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Drücken Sie auf MENÜ
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Seleziona il giorno quindi conferma
/
Drücken Sie auf MENÜ
14 Left button
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
ez
Segnale wireless (solo T3R) /
Réglez YEAR puis confirmez
Dag / Jour / Tag / Giorno / Día
Selezionare MENU
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Seleccione el día y confirme
Selezionare MENU
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
en
JAHR einstellen, danach bestätigen
Presione MENÚ
Linkerknop / Bouton gauche /
Señal inalámbrica (solo T3R)
Presione MENÚ
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Imposta anno, quindi conferma
Keypad Lock
5
Keypad Lock
Keypad Lock
Linke Taste / Pulsante di sinistra /
Ajuste AÑO y confirme
5
5
3
ung /
3
Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre /
4
year
g /
g /
Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre /
Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre /
Botón izquierdo
5
year
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado
0650
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado
Date and Time
6
15 Schedule period
Lock
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Lock
Lock
Programma periode /
Data e ora / Fecha y hora
1
1
1
Copy Day
210
ur / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día
Période de programmation /
210
210
1
Zeitplan Programmierung /
1030
ns
Dag kopiëren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día
Select YEAR then confirm
Periodo di programmazione /
Select YEAR then confirm
2
/
n
Adjust time then confirm
Selecteer JAAR en bevestig
a
Selecteer JAAR en bevestig
Período de programación
wEd
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Pas de tijd aan en bevestig
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
1
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
Ajuster l'heure puis confirmer
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
16 Day
Seleziona ANNO quindi conferma
TUE
Passen Sie die Zeit an und bestätigen Sie
Seleziona ANNO quindi conferma
Seleccione AÑO y luego confirme
Imposta l'orario quindi conferma
Dag / Jour / Tag / Giorno / Día
ed
Seleccione AÑO y luego confirme
Hold Left & Right buttons for 5sec
Ajuste el horario y confirme
Hold Left & Right buttons for 5sec
Hold Left & Right buttons for 5sec
ijzigd
gd
d
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Press MENU
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Houd de knoppen Links en Rechts 5
on
seconden lang ingedrukt
Druk op MENU
seconden lang ingedrukt
seconden lang ingedrukt
Maintenez les boutons Gauche et
Maintenez les boutons Gauche et
Maintenez les boutons Gauche et
en
Appuyez sur MENU
Droite pendant 5 secondes
Droite pendant 5 secondes
Droite pendant 5 secondes
Drücken Sie auf MENÜ
4
L'horaire programmé est suivi
Temporary override until next programmed period
Permanent override until manually changed
1 Programming Menu
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
Programmeermenu
"MAN"
Il programma impostato verrà seguito
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Menu de programmation
Se sigue el horario programado
programmée
manuelle
Programmiermenü
"MAN"
"AUTO"
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
235
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
Menu di programmazione
"AUTO"
12
programmierten Zeitraum
Änderung
Menú de programación
"OFF"
P3
P4
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Override permanente fino a quando verrà
210
2 Settings Menu
210
programmato
modificato manualmente
22:30
Instellingen Menu
10 Keypad Lock
Anulación temporal hasta el próximo período
Anulación permanente hasta cambio manual
Menu Paramètres
programado
Toetsblokkering /
16°C
Einstellungsmenü
P3
P4
6
7
8
9
10
Menu Impostazioni
"+1h"
Device Modes
Verrouillage du clavier /
Device Modes
3
3
Menú de configuración
22:30
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Permanent override until manually changed
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Tastensperre / Blocco tastiera /
Press for one hour override
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
235
3
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Druk om 1 uur te overbruggen
16°C
Bloqueo de teclado
TUE
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Only set temperature is followed
Temporary override until next programmed period
Appuyez pour une heure de priorité
Programmed schedule is followed
Temporary override until next programmed period
manuelle
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
"AUTO"
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Drücken Sie für eine Stunde
"AUTO"
"MAN"
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Heating is OFF
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
gevolgd
11 Temperature adjust
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
11
Temperaturüberschreibung
L'horaire programmé est suivi
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Änderung
Seule la température réglée est suivie
programmée
Premere per un override di un'ora
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
210
programmée
Temperatuur aanpassen /
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Nur die eingestellte Temperatur wird
Override permanente fino a quando verrà
210
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Presione para anular el programa
Il programma impostato verrà seguito
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
umgesetzt
modificato manualmente
programmierten Zeitraum
2
Ajuster Température /
durante una hora
4
Se sigue el horario programado
programmierten Zeitraum
Anulación permanente hasta cambio manual
Viene seguita solo la temperatura
Override temporaneo fino al prossimo periodo
prog
0640
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Temperatur einstellen /
impostata
programmato
programmato
Solo se sigue la temperatura sleccionada
"OFF"
Anulación temporal hasta el próximo período
Select day then confirm
Regolazione della temperatura /
Anulación temporal hasta el próximo período
programado
Selecteer een dag en bevestig
programado
2
Ajuste de temperatura
Sélectionnez le jour puis confirmez
prog
Press for one hour override
Wählen Sie den Tag und bestätigen Sie
"+1h"
Druk om 1 uur te overbruggen
Programmed schedule is followed
Programmed schedule is followed
Seleziona il giorno quindi conferma
12 Right button
Only set temperature is followed
"MAN"
Appuyez pour une heure de priorité
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Seleccione el día y confirme
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Drücken Sie für eine Stunde
Rechterknop / Bouton droit /
1
L'horaire programmé est suivi
12
L'horaire programmé est suivi
gevolgd
Select PROG then confirm
Temperaturüberschreibung
Select period then confirm
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
210
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Seule la température réglée est suivie
Selecteer PROG en bevestig
Rechte Taste / Pulsante destro /
Premere per un override di un'ora
Selecteer periode en bevestig
Il programma impostato verrà seguito
5
6
Il programma impostato verrà seguito
Nur die eingestellte Temperatur wird
Sélectionnez PROG puis confirmez
2 Settings Menu
Presione para anular el programa
Sélectionnez la période puis confirmez
Se sigue el horario programado
mnth
Botón derecho
5
Se sigue el horario programado
umgesetzt
Wählen Sie PROG und bestätigen Sie
durante una hora
Instellingen Menu
Wählen Sie den Zeitraum und bestätigen Sie
0650
Viene seguita solo la temperatura
Seleziona PROG quindi conferma
Menu Paramètres
Seleziona il periodo quindi conferma
Select PROG then confirm
Heating is OFF
13 Middle button
impostata
Seleccione PROG y confirme
Einstellungsmenü
Seleccione un período y confirme
"OFF"
Selecteer PROG en bevestig
"OFF"
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Menu Impostazioni
Sélectionnez PROG puis confirmez
Middelste knop / Bouton central /
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Menú de configuración
Wählen Sie PROG und bestätigen Sie
off
off
Mittlere Taste / Pulsante centrale /
Seleziona PROG quindi conferma
Only set temperature is followed
6
Temporary override until next programmed period
Seleccione PROG y confirme
Botón central
0650
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Set MONTH (1 12) then confirm
Repeat steps to set DAY, HOUR and
gevolgd
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Adjust time then confirm
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
14 Left button
MINUTE
Seule la température réglée est suivie
programmée
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Pas de tijd aan en bevestig
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Nur die eingestellte Temperatur wird
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Linkerknop / Bouton gauche /
Ajuster l'heure puis confirmer
umgesetzt
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
programmierten Zeitraum
MINUUT in te stellen
6
Passen Sie die Zeit an und bestätigen Sie
day
Viene seguita solo la temperatura
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Linke Taste / Pulsante di sinistra /
4
3
Imposta l'orario quindi conferma
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
HEURE et MINUTE
impostata
Heating is OFF
0640
programmato
2
Heating is OFF
Botón izquierdo
5
Ajuste el horario y confirme
set
Wiederholen Sie die Schritte zum
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Anulación temporal hasta el próximo período
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
set
Einstellen von TAG, STUNDE und MINUTE
programado
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Adjust temperature then confirm
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
15 Schedule period
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
Pas de temperatuur aan en bevestig
ORA E MINUTI
Ajuster la température puis confirmer
Programma periode /
Repita los pasos para configurar DÍA,
Temperatur einstellen und bestätigen
HORA y MINUTO
Période de programmation /
Regola la temperatura quindi conferma
Date and Time
Ajuste la temperatura y confirme
Repeat steps to set DAY, HOUR and
6
Date and Time
6
Zeitplan Programmierung /
MINUTE
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Select period then confirm
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Periodo di programmazione /
Select SETTINGS then confirm
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Selecteer periode en bevestig
Data e ora / Fecha y hora
Data e ora / Fecha y hora
Set MONTH (1 12) then confirm
MINUUT in te stellen
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Sélectionnez la période puis confirmez
Período de programación
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Wählen Sie den Zeitraum und bestätigen Sie
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
1
HEURE et MINUTE
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
1
2
Seleziona il periodo quindi conferma
1030
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
16 Day
1030
Wiederholen Sie die Schritte zum
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Seleccione un período y confirme
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Einstellen von TAG, STUNDE und MINUTE
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Dag / Jour / Tag / Giorno / Día
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
ORA E MINUTI
4
year
Repita los pasos para configurar DÍA,
6
year
HORA y MINUTO
0650
Unlock
Unlock
Unlock
Press MENU
Select SETTINGS then confirm
Press MENU
Select SETTINGS then confirm
2
2
2
Druk op MENU
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
210
Druk op MENU
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
210
210
Appuyez sur MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
2
Appuyez sur MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Drücken Sie auf MENÜ
set
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Drücken Sie auf MENÜ
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Selezionare MENU
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Set YEAR then confirm
Selezionare MENU
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Set YEAR then confirm
Presione MENÚ
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Adjust temperature then confirm
Presione MENÚ
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Pas de temperatuur aan en bevestig
Réglez YEAR puis confirmez
Réglez YEAR puis confirmez
3
2
Ajuster la température puis confirmer
JAHR einstellen, danach bestätigen
3
4
year
JAHR einstellen, danach bestätigen
year
Imposta anno, quindi conferma
wEd
Temperatur einstellen und bestätigen
Imposta anno, quindi conferma
Regola la temperatura quindi conferma
Ajuste AÑO y confirme
Ajuste AÑO y confirme
Hold Left & Right buttons for 5sec
Ajuste la temperatura y confirme
Hold Left & Right buttons for 5sec
Hold Left & Right buttons for 5sec
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Select SETTINGS then confirm
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Houd de knoppen Links en Rechts 5
seconden lang ingedrukt
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
seconden lang ingedrukt
seconden lang ingedrukt
Maintenez les boutons Gauche et
Maintenez les boutons Gauche et
Maintenez les boutons Gauche et
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Droite pendant 5 secondes
Droite pendant 5 secondes
Droite pendant 5 secondes
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Temperature Override
Device Modes
4
3
Device Modes
Temperature Override
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado
3
Optimisierung / Ottimizzazione /
gevolgd
14 Left button
9 Wireless signal (T3R only)
2 Settings Menu
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung /
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
"AUTO"
"MAN"
Hold Left & Right buttons for 5sec
Device Modes
Seule la température réglée est suivie
Optimización
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Linkerknop / Bouton gauche /
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung /
3
Instellingen Menu
Lock
Unlock
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Houd de knoppen Links en Rechts 5
3
Nur die eingestellte Temperatur wird
4
Linke Taste / Pulsante di sinistra /
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
8 Low battery
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Menu Paramètres
TUE
seconden lang ingedrukt
umgesetzt
Botón izquierdo
Lage batterij / Batterie faible /
210
Einstellungsmenü
1
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
2
Device Modes
Device Modes
"AUTO"
"AUTO"
"MAN"
"MAN"
Maintenez les boutons Gauche et
3
3
Viene seguita solo la temperatura
3 Alert
10 Keypad Lock
"MAN"
210
Niedriger Batteriestatus /
"MAN"
15 Schedule period
Menu Impostazioni
Droite pendant 5 secondes
impostata
Alarm / Alerte / Alarm /
Toetsblokkering /
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Batteria scarica / Batería baja
Device Modes
Device Modes
Device Modes
Programma periode /
Menú de configuración
3
"AUTO"
3
3
"MAN"
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten für
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Allarme / Alerta
Verrouillage du clavier /
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
235
210
3
Device Modes
4
Période de programmation /
3
210
5 Sekunden gedrückt
9 Wireless signal (T3R only)
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
235
Tastensperre / Blocco tastiera /
235
TUE
4 Room Temperature
Zeitplan Programmierung /
Tenere premuti l pulsanti sinistro e destro
Draadloos signaal (alleen T3R) /
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Bloqueo de teclado
off
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
"AUTO"
"AUTO"
210
"MAN"
"MAN"
Kamertemperatuur /
Periodo di programmazione /
Signal sans fil (T3R uniquement) /
per 5 secondi
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento
Température ambiante /
11 Temperature adjust
Período de programación
Funk Signal (nur T3R) /
Mantenga presionados los botones
"AUTO"
"AUTO"
"AUTO"
"MAN"
"MAN"
"MAN"
Copy Day
Raumtemperatur /
Temperatuur aanpassen /
Segnale wireless (solo T3R) /
210
210
16 Day
izquierdo y derecho durante 5 segundos
"AUTO"
"MAN"
Select day then confirm
Select period then confirm
Temperatura ambiente /
Ajuster Température /
Temperature Override
4
Dag kopiëren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día
Señal inalámbrica (solo T3R)
Programmed schedule is followed
4
Dag / Jour / Tag / Giorno / Día
Only set temperature is followed
Selecteer een dag en bevestig
Selecteer periode en bevestig
Temperatura ambiente
Temperatur einstellen /
210
210
210
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung /
Sélectionnez le jour puis confirmez
Hold Left & Right buttons for 5sec
Sélectionnez la période puis confirmez
Hold Left & Right buttons for 5sec
Regolazione della temperatura /
210
5 Current time
L'horaire programmé est suivi
gevolgd
4
1
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
Wählen Sie den Tag und bestätigen Sie
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Wählen Sie den Zeitraum und bestätigen Sie
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Ajuste de temperatura
0640
Huidige tijd / Heure actuelle /
Programmed schedule is followed
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Permanent override until manually changed
Only set temperature is followed
Seule la température réglée est suivie
Seleziona il giorno quindi conferma
seconden lang ingedrukt
Only set temperature is followed
Seleziona il periodo quindi conferma
seconden lang ingedrukt
Permanent override until manually changed
Select day then confirm
Select period then confirm
"MAN"
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Aktuelle Uhrzeit / Ora attuale /
Il programma impostato verrà seguito
12 Right button
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Nur die eingestellte Temperatur wird
"AUTO"
Maintenez les boutons Gauche et
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
"AUTO"
Maintenez les boutons Gauche et
Seleccione el día y confirme
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
Seleccione un período y confirme
Programmed schedule is followed
Only set temperature is followed
Copy Day
Selecteer een dag en bevestig
Selecteer periode en bevestig
L'horaire programmé est suivi
Hora actual
Se sigue el horario programado
Dérogationt permanente jusqu'à modification
gevolgd
Rechterknop / Bouton droit /
umgesetzt
Droite pendant 5 secondes
gevolgd
Droite pendant 5 secondes
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Sélectionnez le jour puis confirmez
Sélectionnez la période puis confirmez
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
manuelle
Rechte Taste / Pulsante destro /
Seule la température réglée est suivie
Viene seguita solo la temperatura
Dag kopiëren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día
6 Heat demand
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten für
Seule la température réglée est suivie
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten
210
manuelle
L'horaire programmé est suivi
gevolgd
Wählen Sie den Tag und bestätigen Sie
Wählen Sie den Zeitraum und bestätigen Sie
Il programma impostato verrà seguito
210
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
Nur die eingestellte Temperatur wird
Botón derecho
impostata
Warmtevraag / Demande de chaleur /
Nur die eingestellte Temperatur wird
Programmed schedule is followed
Programmed schedule is followed
5 Sekunden gedrückt
Only set temperature is followed
Only set temperature is followed
für 5 Sekunden gedrückt
"OFF"
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Seule la température réglée est suivie
Se sigue el horario programado
Seleziona il giorno quindi conferma
Änderung
umgesetzt
Seleziona il periodo quindi conferma
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Wärmebedarf / Richiesta di calore /
13 Middle button
5
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Tenere premuti l pulsanti sinistro e destro
umgesetzt
6
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Tenere premuti l pulsanti sinistro e
1
Änderung
2
Il programma impostato verrà seguito
Nur die eingestellte Temperatur wird
Seleccione el día y confirme
Seleccione un período y confirme
Override permanente fino a quando verrà
Viene seguita solo la temperatura
Programmed schedule is followed
Programmed schedule is followed
Programmed schedule is followed
0650
Only set temperature is followed
Only set temperature is followed
Only set temperature is followed
Demanda de calor
TUE
Middelste knop / Bouton central /
L'horaire programmé est suivi
L'horaire programmé est suivi
per 5 secondi
Viene seguita solo la temperatura
gevolgd
gevolgd
destro per 5 secondi
Override permanente fino a quando verrà
Se sigue el horario programado
umgesetzt
modificato manualmente
impostata
off
Programmed schedule is followed
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
Only set temperature is followed
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Mantenga presionados los botones
impostata
Seule la température réglée est suivie
Seule la température réglée est suivie
Mittlere Taste / Pulsante centrale /
Mantenga presionados los botones
modificato manualmente
"OFF"
7 Optimisation
Viene seguita solo la temperatura
Temperature Override
Anulación permanente hasta cambio manual
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
4
L'horaire programmé est suivi
L'horaire programmé est suivi
Select period then confirm
L'horaire programmé est suivi
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
gevolgd
gevolgd
gevolgd
Il programma impostato verrà seguito
Il programma impostato verrà seguito
izquierdo y derecho durante 5 segundos
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Botón central
izquierdo y derecho durante 5
Anulación permanente hasta cambio manual
Nur die eingestellte Temperatur wird
Nur die eingestellte Temperatur wird
Optimalisatie / Optimisation /
Date and Time
impostata
6
L'horaire programmé est suivi
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Selecteer periode en bevestig
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
gevolgd
Seule la température réglée est suivie
Seule la température réglée est suivie
Seule la température réglée est suivie
"OFF"
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung /
segundos
Se sigue el horario programado
Se sigue el horario programado
umgesetzt
umgesetzt
Optimisierung / Ottimizzazione /
14 Left button
Solo se sigue la temperatura sleccionada
5
6
off
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Il programma impostato verrà seguito
Il programma impostato verrà seguito
Il programma impostato verrà seguito
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Seule la température réglée est suivie
Nur die eingestellte Temperatur wird
Nur die eingestellte Temperatur wird
Nur die eingestellte Temperatur wird
Sélectionnez la période puis confirmez
Viene seguita solo la temperatura
Viene seguita solo la temperatura
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
off
0650
Optimización
Linkerknop / Bouton gauche /
"+1h"
Se sigue el horario programado
Se sigue el horario programado
Se sigue el horario programado
umgesetzt
umgesetzt
umgesetzt
Il programma impostato verrà seguito
Wählen Sie den Zeitraum und bestätigen Sie
Data e ora / Fecha y hora
Nur die eingestellte Temperatur wird
7
impostata
impostata
Linke Taste / Pulsante di sinistra /
off
8 Low battery
Only set temperature is followed
"OFF"
"OFF"
Temporary override until next programmed period
Viene seguita solo la temperatura
Viene seguita solo la temperatura
Viene seguita solo la temperatura
Se sigue el horario programado
Seleziona il periodo quindi conferma
Temporary override until next programmed period
umgesetzt
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Solo se sigue la temperatura sleccionada
"AUTO"
"MAN"
Botón izquierdo
Press for one hour override
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Lage batterij / Batterie faible /
impostata
impostata
impostata
Seleccione un período y confirme
Press for one hour override
Viene seguita solo la temperatura
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
235
Druk om 1 uur te overbruggen
"OFF"
"OFF"
"OFF"
2
gevolgd
235
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Niedriger Batteriestatus /
15 Schedule period
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Solo se sigue la temperatura sleccionada
impostata
Druk om 1 uur te overbruggen
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Adjust time then confirm
Select day then COPY
1030
Select "TO" day then confirm
Adjust temperature then confirm
off
off
Appuyez pour une heure de priorité
Delete period
"OFF"
Seule la température réglée est suivie
programmée
Batteria scarica / Batería baja
235
Programma periode /
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Appuyez pour une heure de priorité
programmée
Pas de tijd aan en bevestig
Selecteer een dag en dan COPY
Selecteer "TO" dag en bevestig vervolgens
Pas de temperatuur aan en bevestig
Heating is OFF
Drücken Sie für eine Stunde
Nur die eingestellte Temperatur wird
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Période de programmation /
Wis periode / Supprimer la période / Zeitraum löschen / Elimina periodo / Eliminar período
off
off
off
Drücken Sie für eine Stunde
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
9 Wireless signal (T3R only)
Ajuster l'heure puis confirmer
Ajuster la température puis confirmer
Sélectionnez le jour puis COPIE
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Sélectionnez "SUR" jour puis confirmez
Temperaturüberschreibung
umgesetzt
day
programmierten Zeitraum
Zeitplan Programmierung /
6
Temperaturüberschreibung
programmierten Zeitraum
Draadloos signaal (alleen T3R) /
Passen Sie die Zeit an und bestätigen Sie
off
Temperatur einstellen und bestätigen
Wählen Sie den Tag und dann COPY
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Wählen Sie "TO" Tag und bestätigen Sie dann
Premere per un override di un'ora
Viene seguita solo la temperatura
0650
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Periodo di programmazione /
1
Premere per un override di un'ora
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Signal sans fil (T3R uniquement) /
Heating is OFF
Imposta l'orario quindi conferma
Seleziona il giorno, quindi COPIA
Selezionare il giorno di destinazione, quindi confermare
Regola la temperatura quindi conferma
Presione para anular el programa
Adjust time then confirm
Adjust temperature then confirm
impostata
Período de programación
programmato
Presione para anular el programa
programmato
Funk Signal (nur T3R) /
Ajuste el horario y confirme
Seleccione el día y luego COPIAR
Seleccione el día al que copiar y luego confirme
Ajuste la temperatura y confirme
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
durante una hora
Pas de tijd aan en bevestig
Pas de temperatuur aan en bevestig
Solo se sigue la temperatura sleccionada
Anulación temporal hasta el próximo período
durante una hora
Anulación temporal hasta el próximo período
Heating is OFF
Segnale wireless (solo T3R) /
16 Day
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Ajuster l'heure puis confirmer
Ajuster la température puis confirmer
programado
Delete period
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
programado
Señal inalámbrica (solo T3R)
Dag / Jour / Tag / Giorno / Día
Passen Sie die Zeit an und bestätigen Sie
Temperatur einstellen und bestätigen
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Wis periode / Supprimer la période / Zeitraum löschen / Elimina periodo / Eliminar período
Date and Time
6
Imposta l'orario quindi conferma
Regola la temperatura quindi conferma
"+1h"
Heating is OFF
Heating is OFF
Press MENU
Select SETTINGS then confirm
"+1h"
Troubleshooting
Permanent override until manually changed
7
Ajuste el horario y confirme
Ajuste la temperatura y confirme
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Druk op MENU
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
1
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
2
Heating is OFF
Heating is OFF
Heating is OFF
Probleemoplossen / Dépannage / Fehlerbehebung /
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Appuyez sur MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Data e ora / Fecha y hora
0640
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Date and Time
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Heating is OFF
6
Drücken Sie auf MENÜ
Date and Time
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Risoluzione dei problemi / Resolución de problemas
Copy Day
6
Adjust temperature then confirm
manuelle
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé /
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Selezionare MENU
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Pas de temperatuur aan en bevestig
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Date and Time
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
6
1
2
Dag kopiëren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día
Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada
Presione MENÚ
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Data e ora / Fecha y hora
Ajuster la température puis confirmer
1030
Änderung
Data e ora / Fecha y hora
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
10% battery power
Temperatur einstellen und bestätigen
Override permanente fino a quando verrà
1
Data e ora / Fecha y hora
2
Date and Time
Date and Time
10% batterijvermogen /
4
6
6
Regola la temperatura quindi conferma
modificato manualmente
5
1
TUE
6
2
year
1
10% de la puissance de la batterie /
2
6
Ajuste la temperatura y confirme
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
mnth
1030
Anulación permanente hasta cambio manual
Date and Time
Date and Time
Date and Time
1030
mnth
6
6
6
10% Batterieleistung /
1
2
Data e ora / Fecha y hora
Data e ora / Fecha y hora
Date and Time
6
1030
10% di carica della batteria /
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Select period
Hold Left button for 3sec
10% de batería
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /
Data e ora / Fecha y hora
Data e ora / Fecha y hora
Data e ora / Fecha y hora
"+1h"
Selecteer periode
Houd de linkerknop 3 seconden lang ingedrukt
1
1
2
2
Sélectionnez une période
Data e ora / Fecha y hora
Maintenez le bouton gauche pendant 3sec
Battery critical low
1030
1030
Press for one hour override
Wählen Sie den Zeitraum aus
Halten Sie die linke Taste 3 Sekunden lang gedrückt
Batterij bijna leeg /
1
1
1
Press MENU
235
2
2
Select SETTINGS then confirm
2
Druk om 1 uur te overbruggen
Seleziona periodo
1030
1030
1030
Tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi
+
Batterie critique faible /
1
Druk op MENU
2
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Appuyez pour une heure de priorité
Seleccionar período
Mantenga presionado el botón izquierdo
1030
Batteriestatus kritisch niedrig /
Appuyez sur MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Select day then COPY
Select "TO" day then confirm
Drücken Sie für eine Stunde
Select YEAR then confirm
Set YEAR then confirm
durante 3 segundos
Batteria quasi scarica /
Set MONTH (1 12) then confirm
Press MENU
Drücken Sie auf MENÜ
Select SETTINGS then confirm
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Selecteer een dag en dan COPY
Selecteer "TO" dag en bevestig vervolgens
Press MENU
Temperaturüberschreibung
Select SETTINGS then confirm
Selecteer JAAR en bevestig
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Batería críticamente baja
Selezionare MENU
MINUTE
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Sélectionnez le jour puis COPIE
Druk op MENU
Sélectionnez "SUR" jour puis confirmez
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Premere per un override di un'ora
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Druk op MENU
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Réglez YEAR puis confirmez
MINUTE
Press MENU
Select SETTINGS then confirm
Presione MENÚ
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Wählen Sie den Tag und dann COPY
Appuyez sur MENU
Wählen Sie "TO" Tag und bestätigen Sie dann
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
Appuyez sur MENU
Presione para anular el programa
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
JAHR einstellen, danach bestätigen
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Faulty sensor
2
Druk op MENU
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
5
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Seleziona il giorno, quindi COPIA
Drücken Sie auf MENÜ
Selezionare il giorno di destinazione, quindi confermare
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
MINUUT in te stellen
5
Seleziona ANNO quindi conferma
Drücken Sie auf MENÜ
durante una hora
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Imposta anno, quindi conferma
set
MINUUT in te stellen
Defecte sensor /
Appuyez sur MENU
set
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
3
4
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Seleccione el día y luego COPIAR
Selezionare MENU
Seleccione el día al que copiar y luego confirme
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Seleccione AÑO y luego confirme
Selezionare MENU
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Ajuste AÑO y confirme
Press MENU
Press MENU
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Select SETTINGS then confirm
Select SETTINGS then confirm
+
year
Drücken Sie auf MENÜ
Capteur défectueux /
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Presione MENÚ
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
HEURE et MINUTE
Presione MENÚ
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Druk op MENU
Druk op MENU
HEURE et MINUTE
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Delete period
Selezionare MENU
Fehlerhafter Sensor /
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Wiederholen Sie die Schritte zum
Press MENU
Press MENU
Press MENU
Select SETTINGS then confirm
Select SETTINGS then confirm
Select SETTINGS then confirm
Appuyez sur MENU
Appuyez sur MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Wiederholen Sie die Schritte zum
Presione MENÚ
Sensore difettoso /
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
3
4
Einstellen von TAG, STUNDE und MINUTE
Wis periode / Supprimer la période / Zeitraum löschen / Elimina periodo / Eliminar período
Druk op MENU
Druk op MENU
Druk op MENU
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
3
Press MENU
4
Select SETTINGS then confirm
Drücken Sie auf MENÜ
Drücken Sie auf MENÜ
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Einstellen von TAG, STUNDE und MINUTE
year
Sensor defectuoso
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
year
Appuyez sur MENU
Appuyez sur MENU
Appuyez sur MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Druk op MENU
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
Selezionare MENU
Selezionare MENU
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
3
4
ORA E MINUTI
1
Drücken Sie auf MENÜ
Drücken Sie auf MENÜ
Drücken Sie auf MENÜ
2
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Appuyez sur MENU
Sélectionnez PARAMÈTRES puis confirmez
Presione MENÚ
Presione MENÚ
year
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
ORA E MINUTI
Wireless Signal Loss (T3R Only)
0640
Repita los pasos para configurar DÍA,
Drücken Sie auf MENÜ
Selezionare MENU
Selezionare MENU
Selezionare MENU
Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Repita los pasos para configurar DÍA,
Verlies draadloos signaal (alleen T3R) /
HORA y MINUTO
Selezionare MENU
Presione MENÚ
Presione MENÚ
Presione MENÚ
Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
3
3
4
4
HORA y MINUTO
+
Perte de signal sans fil (T3R seulement) /
year
year
Presione MENÚ
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Set MONTH (1 12) then confirm
Verlust Funksignals (nur T3R) /
3
3
3
Select YEAR then confirm
4
4
4
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Perdita di segnale wireless (solo T3R) /
year
year
year
3
4
5
Selecteer JAAR en bevestig
6
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Pérdida de señal inalámbrica (solo T3R)
year
mnth
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Select YEAR then confirm
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
Boiler service reminder (UK Only)
Set YEAR then confirm
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Select YEAR then confirm
Set YEAR then confirm
+
Selecteer JAAR en bevestig
Seleziona ANNO quindi conferma
The boiler is due to be serviced. Please contact your landlord
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Selecteer JAAR en bevestig
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Select period
Select YEAR then confirm
Hold Left button for 3sec
Set YEAR then confirm
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Seleccione AÑO y luego confirme
or local housing authority.
Réglez YEAR puis confirmez
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Réglez YEAR puis confirmez
4
Selecteer periode
Selecteer JAAR en bevestig
Houd de linkerknop 3 seconden lang ingedrukt
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
JAHR einstellen, danach bestätigen
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
year
JAHR einstellen, danach bestätigen
Sélectionnez une période
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
year
Maintenez le bouton gauche pendant 3sec
Réglez YEAR puis confirmez
Seleziona ANNO quindi conferma
Imposta anno, quindi conferma
Seleziona ANNO quindi conferma
Select YEAR then confirm
Select YEAR then confirm
Imposta anno, quindi conferma
Set YEAR then confirm
Set YEAR then confirm
Wählen Sie den Zeitraum aus
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
Halten Sie die linke Taste 3 Sekunden lang gedrückt
JAHR einstellen, danach bestätigen
Seleccione AÑO y luego confirme
Ajuste AÑO y confirme
Seleccione AÑO y luego confirme
Selecteer JAAR en bevestig
Selecteer JAAR en bevestig
Ajuste AÑO y confirme
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Seleziona periodo
Seleziona ANNO quindi conferma
Tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi
Imposta anno, quindi conferma
Select YEAR then confirm
Select YEAR then confirm
Select YEAR then confirm
Set YEAR then confirm
Set YEAR then confirm
Set YEAR then confirm
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Réglez YEAR puis confirmez
Réglez YEAR puis confirmez
Seleccionar período
Seleccione AÑO y luego confirme
Mantenga presionado el botón izquierdo
Ajuste AÑO y confirme
Set MONTH (1 12) then confirm
Select YEAR then confirm
Selecteer JAAR en bevestig
Selecteer JAAR en bevestig
Selecteer JAAR en bevestig
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Set YEAR then confirm
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
JAHR einstellen, danach bestätigen
JAHR einstellen, danach bestätigen
durante 3 segundos
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Selecteer JAAR en bevestig
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
MINUTE
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Réglez YEAR puis confirmez
Réglez YEAR puis confirmez
Réglez YEAR puis confirmez
Seleziona ANNO quindi conferma
Seleziona ANNO quindi conferma
Imposta anno, quindi conferma
Imposta anno, quindi conferma
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
JAHR einstellen, danach bestätigen
JAHR einstellen, danach bestätigen
JAHR einstellen, danach bestätigen
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Réglez YEAR puis confirmez
Seleccione AÑO y luego confirme
Seleccione AÑO y luego confirme
Ajuste AÑO y confirme
Ajuste AÑO y confirme
Seleziona ANNO quindi conferma
Seleziona ANNO quindi conferma
Seleziona ANNO quindi conferma
Imposta anno, quindi conferma
Imposta anno, quindi conferma
Imposta anno, quindi conferma
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
MINUUT in te stellen
JAHR einstellen, danach bestätigen
Keypad Lock
Temperature Override
5
4
Temperature Override
Keypad Lock
Dag kopiëren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día
4
5
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Période de programmation /
Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre /
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibun
Hold Left & Right buttons for 5sec
"AUTO"
programmée
Zeitplan Programmierung /
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung /
Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre /
4
Draadloos signaal (alleen T3R) /
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Periodo di programmazione /
1
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado
Signal sans fil (T3R uniquement) /
0640
seconden lang ingedrukt
Copy Day
programmierten Zeitraum
Período de programación
Funk Signal (nur T3R) /
210
Temperature Override
Temperature Override
Maintenez les boutons Gauche et
Lock
"AUTO"
Override temporaneo fino al prossimo periodo
4
4
"AUTO"
210
Dag kopiëren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día
Segnale wireless (solo T3R) /
Lock
16 Day
Droite pendant 5 secondes
programmato
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung
Señal inalámbrica (solo T3R)
Dag / Jour / Tag / Giorno / Día
Temperature Override
Temperature Override
1
4
4
"AUTO"
4
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten
Anulación temporal hasta el próximo período
1
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
235
210
1
Temperature Override
210
für 5 Sekunden gedrückt
4
235
210
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibun
programado
0640
Tenere premuti l pulsanti sinistro e
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
210
"AUTO"
"AUTO"
destro per 5 secondi
"+1h"
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
Mantenga presionados los botones
"AUTO"
"AUTO"
"AUTO"
210
210
izquierdo y derecho durante 5
"AUTO"
Select day then COPY
Temperature Override
segundos
Temporary override until next programmed period
Selecteer een dag en dan COPY
210
210
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung /
210
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Sélectionnez le jour puis COPIE
210
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
2
Wählen Sie den Tag und dann COPY
TUE
Temporary override until next programmed period
programmée
Seleziona il giorno, quindi COPIA
Temporary override until next programmed period
Hold Left & Right buttons for 5sec
Select day then COPY
Hold Left & Right buttons for 5sec
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
"MAN"
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Seleccione el día y luego COPIAR
"MAN"
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Temporary override until next programmed period
Selecteer een dag en dan COPY
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
programmierten Zeitraum
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
seconden lang ingedrukt
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Sélectionnez le jour puis COPIE
Delete period
seconden lang ingedrukt
programmée
Override temporaneo fino al prossimo periodo
programmée
Maintenez les boutons Gauche et
235
Wählen Sie den Tag und dann COPY
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
235
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
235
programmato
Maintenez les boutons Gauche et
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Wis periode / Supprimer la période / Zeitraum löschen / Elimina periodo / Eliminar período
Temporary override until next programmed period
Temporary override until next programmed period
Droite pendant 5 secondes
Seleziona il giorno, quindi COPIA
programmée
programmierten Zeitraum
Anulación temporal hasta el próximo período
Droite pendant 5 secondes
programmierten Zeitraum
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten für
Seleccione el día y luego COPIAR
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
programado
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten für
Override temporaneo fino al prossimo periodo
0650
Temporary override until next programmed period
Temporary override until next programmed period
Temporary override until next programmed period
wEd
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
1
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
5 Sekunden gedrückt
programmierten Zeitraum
5 Sekunden gedrückt
programmato
Delete period
Temporary override until next programmed period
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
programmato
programmée
programmée
Tenere premuti l pulsanti sinistro e destro
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Tenere premuti l pulsanti sinistro e destro
Anulación temporal hasta el próximo período
"+1h"
Keypad Lock
Select day then COPY
Select "TO" day then confirm
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode
5
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
Anulación temporal hasta el próximo período
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
per 5 secondi
Wis periode / Supprimer la période / Zeitraum löschen / Elimina periodo / Eliminar período
programmato
per 5 secondi
programado
Selecteer een dag en dan COPY
Selecteer "TO" dag en bevestig vervolgens
Dérogation temporaire jusqu'à la prochaine période
programmée
programmée
programmée
programado
Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre /
programmierten Zeitraum
programmierten Zeitraum
Mantenga presionados los botones
Anulación temporal hasta el próximo período
Mantenga presionados los botones
Sélectionnez le jour puis COPIE
Sélectionnez "SUR" jour puis confirmez
programmée
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Override temporaneo fino al prossimo periodo
izquierdo y derecho durante 5 segundos
0650
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado
programado
1
izquierdo y derecho durante 5 segundos
Wählen Sie den Tag und dann COPY
Troubleshooting
Wählen Sie "TO" Tag und bestätigen Sie dann
"+1h"
programmierten Zeitraum
programmierten Zeitraum
programmierten Zeitraum
Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten
programmato
"+1h"
programmato
Seleziona il giorno, quindi COPIA
Permanent override until manually changed
Selezionare il giorno di destinazione, quindi confermare
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Permanent override until manually changed
programmierten Zeitraum
Anulación temporal hasta el próximo período
Anulación temporal hasta el próximo período
Probleemoplossen / Dépannage / Fehlerbehebung /
Lock
"+1h"
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
Seleccione el día y luego COPIAR
Seleccione el día al que copiar y luego confirme
programmato
programmato
programmato
Override temporaneo fino al prossimo periodo
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
programado
programado
Risoluzione dei problemi / Resolución de problemas
5
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Anulación temporal hasta el próximo período
Anulación temporal hasta el próximo período
Anulación temporal hasta el próximo período
programmato
Dérogationt permanente jusqu'à modification
1
set
manuelle
235
Anulación temporal hasta el próximo período
programado
programado
Select period
programado
manuelle
"+1h"
"+1h"
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
programado
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
Selecteer periode
10% battery power
Änderung
"+1h"
"+1h"
"+1h"
Änderung
Sélectionnez une période
10% batterijvermogen /
Override permanente fino a quando verrà
2
Override permanente fino a quando verrà
"+1h"
Wählen Sie den Zeitraum aus
10% de la puissance de la batterie /
0640
modificato manualmente
modificato manualmente
Seleziona periodo
10% Batterieleistung /
Select period
Anulación permanente hasta cambio manual
Anulación permanente hasta cambio manual
Seleccionar período
10% di carica della batteria /
Selecteer periode
10% de batería
Sélectionnez une période
Wählen Sie den Zeitraum aus
Set MONTH (1 12) then confirm
Battery critical low
Seleziona periodo
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Hold Left & Right buttons for 5sec
Batterij bijna leeg /
Seleccionar período
Press for one hour override
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Press for one hour override
+
----
Batterie critique faible /
235
Troubleshooting
235
Druk om 1 uur te overbruggen
7
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
seconden lang ingedrukt
Druk om 1 uur te overbruggen
Troubleshooting
Batteriestatus kritisch niedrig /
7
Appuyez pour une heure de priorité
Maintenez les boutons Gauche et
Probleemoplossen / Dépannage / Fehlerbehebung /
Select period
Appuyez pour une heure de priorité
Hold Left button for 3sec
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Batteria quasi scarica /
Probleemoplossen / Dépannage / Fehlerbehebung /
5
Drücken Sie für eine Stunde
Droite pendant 5 secondes
Selecteer periode
Drücken Sie für eine Stunde
Houd de linkerknop 3 seconden lang ingedrukt
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Batería críticamente baja
Risoluzione dei problemi / Resolución de problemas
set
Temperaturüberschreibung
Risoluzione dei problemi / Resolución de problemas
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten für
Sélectionnez une période
Temperaturüberschreibung
Maintenez le bouton gauche pendant 3sec
Premere per un override di un'ora
5 Sekunden gedrückt
Wählen Sie den Zeitraum aus
Premere per un override di un'ora
Halten Sie die linke Taste 3 Sekunden lang gedrückt
Faulty sensor
wEd
5
year
Presione para anular el programa
Seleziona periodo
Presione para anular el programa
Tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi
5
Tenere premuti l pulsanti sinistro e destro
Defecte sensor /
day
set
set
durante una hora
day
Seleccionar período
+
durante una hora
Mantenga presionado el botón izquierdo
per 5 secondi
Capteur défectueux /
5
Mantenga presionados los botones
set
durante 3 segundos
Fehlerhafter Sensor /
izquierdo y derecho durante 5 segundos
Sensore difettoso /
5
5
Sensor defectuoso
set
set
5
5
5
Set MONTH (1 12) then confirm
Wireless Signal Loss (T3R Only)
set
set
set
5
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Verlies draadloos signaal (alleen T3R) /
set
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
+
Perte de signal sans fil (T3R seulement) /
Set MONTH (1 12) then confirm
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Verlust Funksignals (nur T3R) /
Set MONTH (1 12) then confirm
+
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Perdita di segnale wireless (solo T3R) /
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Set MONTH (1 12) then confirm
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Pérdida de señal inalámbrica (solo T3R)
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
6
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
6
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
mnth
mnth
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
day
Boiler service reminder (UK Only)
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
+
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Set MONTH (1 12) then confirm
Set MONTH (1 12) then confirm
year
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
The boiler is due to be serviced. Please contact your landlord
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
or local housing authority.
Set MONTH (1 12) then confirm
Set MONTH (1 12) then confirm
Set MONTH (1 12) then confirm
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
+
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Set MONTH (1 12) then confirm
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
year
year
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Troubleshooting
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
year
7
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
----
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Probleemoplossen / Dépannage / Fehlerbehebung /
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Risoluzione dei problemi / Resolución de problemas
Set MONTH (1 12) then confirm
Repeat steps to set DAY, HOUR and
year
year
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
MINUTE
Set YEAR then confirm
MINUTE
year
year
year
MONAT (1 12) einstellen, danach bestätigen
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
+
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
year
Régler le MOIS (1 12) puis confirmez
day
MINUUT in te stellen
Réglez YEAR puis confirmez
MINUUT in te stellen
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Répétez les étapes pour régler JOUR,
JAHR einstellen, danach bestätigen
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Seleccione MES (1 12) luego confirmar
HEURE et MINUTE
Imposta anno, quindi conferma
HEURE et MINUTE
Wiederholen Sie die Schritte zum
Ajuste AÑO y confirme
Wiederholen Sie die Schritte zum
Einstellen von TAG, STUNDE und MINUTE
Einstellen von TAG, STUNDE und MINUTE
+
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
ORA E MINUTI
ORA E MINUTI
Repita los pasos para configurar DÍA,
Repita los pasos para configurar DÍA,
HORA y MINUTO
HORA y MINUTO
Dérogationt permanente jusqu'à modification
"MAN"
Temperature Override
manuelle
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
2
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibu
TUE
wEd
Änderung
235
235
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
Unlock
"MAN"
Override permanente fino a quando verrà
"MAN"
Unlock
modificato manualmente
Temperature Override
2
"MAN"
Anulación permanente hasta cambio manual
2
235
210
235
210
2
235
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreib
210
TUE
wEd
Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa
235
"MAN"
"MAN"
235
"MAN"
"MAN"
"MAN"
235
235
Press for one hour override
235
235
Select "TO" day then confirm
"MAN"
Keypad Lock
235
Keypad Lock
5
Druk om 1 uur te overbruggen
5
Permanent override until manually chang
Selecteer "TO" dag en bevestig vervolgens
235
235
235
235
235
Toetsblokkering / V
235
Appuyez pour une heure de priorité
Permanente aanpassing tot handmatig ge
Toetsblokkering / Verrouilla
Sélectionnez "SUR" jour puis confirmez
235
235
Drücken Sie für eine Stunde
Dérogationt permanente jusqu'à modificat
Blocco tastiera / Blo
Wählen Sie "TO" Tag und bestätigen Sie dann
Blocco tastiera / Bloqueo d
wEd
Temperaturüberschreibung
Permanent override until manually changed
manuelle
Selezionare il giorno di destinazione, quindi conferm
Permanent override until manually changed
Hold Left & Right buttons for 5sec
Select "TO" day then confirm
Premere per un override di un'ora
Hold Left & Right buttons for 5sec
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzi
Permanente Übersteuerung bis zur manue
Lock
Seleccione el día al que copiar y luego confirme
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
Lock
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Selecteer "TO" dag en bevestig vervolgens
Permanent override until manually changed
Presione para anular el programa
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Änderung
Dérogationt permanente jusqu'à modification
seconden lang ingedrukt
Sélectionnez "SUR" jour puis confirmez
Permanente aanpassing tot handmatig gewi
durante una hora
1
seconden lang ingedrukt
manuelle
Override permanente fino a quando verrà
1
manuelle
Maintenez les boutons Gauche et
235
Wählen Sie "TO" Tag und bestätigen Sie dann
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
modificato manualmente
210
Maintenez les boutons Gauche et
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
Permanent override until manually changed
Permanent override until manually changed
Droite pendant 5 secondes
Selezionare il giorno di destinazione, quindi conferm
manuelle
Änderung
Anulación permanente hasta cambio man
Droite pendant 5 secondes
Änderung
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzig
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten
Seleccione el día al que copiar y luego confirme
Permanente Übersteuerung bis zur manuelle
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten
Override permanente fino a quando verrà
Permanent override until manually changed
Permanent override until manually changed
Permanent override until manually chang
Override permanente fino a quando verrà
2
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Dérogationt permanente jusqu'à modification
für 5 Sekunden gedrückt
Änderung
für 5 Sekunden gedrückt
modificato manualmente
0640
----
Permanent override until manually changed
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzig
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzi
Permanente aanpassing tot handmatig ge
modificato manualmente
manuelle
manuelle
Tenere premuti l pulsanti sinistro e
Override permanente fino a quando verrà
Press for one hour override
Tenere premuti l pulsanti sinistro e
Anulación permanente hasta cambio manual
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Dérogationt permanente jusqu'à modification
Dérogationt permanente jusqu'à modificat
Anulación permanente hasta cambio manual
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
destro per 5 secondi
modificato manualmente
destro per 5 secondi
Dérogationt permanente jusqu'à modification
manuelle
manuelle
manuelle
Änderung
Änderung
Mantenga presionados los botones
Anulación permanente hasta cambio manua
Press for one hour override
Mantenga presionados los botones
manuelle
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
Permanente Übersteuerung bis zur manue
235
Override permanente fino a quando verrà
Override permanente fino a quando verrà
izquierdo y derecho durante 5
2
Druk om 1 uur te overbruggen
izquierdo y derecho durante 5
Änderung
Änderung
Änderung
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen
modificato manualmente
modificato manualmente
segundos
0640
----
Appuyez pour une heure de priorité
segundos
Override permanente fino a quando verrà
Override permanente fino a quando verrà
Override permanente fino a quando verrà
Änderung
Anulación permanente hasta cambio manual
Anulación permanente hasta cambio manual
Unlock
Hold Left & Right buttons for 5
Press for one hour override
Hold Left & Right buttons for 5sec
Drücken Sie für eine Stunde
Press for one hour override
modificato manualmente
modificato manualmente
modificato manualmente
Override permanente fino a quando verrà
235
Houd de knoppen Links en Rec
Druk om 1 uur te overbruggen
Temperaturüberschreibung
235
6
Houd de knoppen Links en Rechts 5
Druk om 1 uur te overbruggen
Anulación permanente hasta cambio manual
Anulación permanente hasta cambio manual
Anulación permanente hasta cambio man
modificato manualmente
2
mnth
Press for one hour override
seconden lang ingedrukt
day
Appuyez pour une heure de priorité
Premere per un override di un'ora
seconden lang ingedrukt
210
Appuyez pour une heure de priorité
210
235
Hold Left button for 3sec
Anulación permanente hasta cambio manual
Druk om 1 uur te overbruggen
Maintenez les boutons Gauche
Drücken Sie für eine Stunde
Presione para anular el programa
Maintenez les boutons Gauche et
Drücken Sie für eine Stunde
Houd de linkerknop 3 seconden lang ingedru
Droite pendant 5 secondes
Appuyez pour une heure de priorité
Temperaturüberschreibung
durante una hora
Droite pendant 5 secondes
Temperaturüberschreibung
Press for one hour override
Press for one hour override
Maintenez le bouton gauche pendant 3sec
Halten Sie die Links- & Rechts Ta
Drücken Sie für eine Stunde
Premere per un override di un'ora
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten für
235
235
Premere per un override di un'ora
Druk om 1 uur te overbruggen
Druk om 1 uur te overbruggen
Halten Sie die linke Taste 3 Sekunden lang gedrüc
5 Sekunden gedrückt
Temperaturüberschreibung
Presione para anular el programa
5 Sekunden gedrückt
----
Press for one hour override
Press for one hour override
Press for one hour override
Presione para anular el programa
Appuyez pour une heure de priorité
Appuyez pour une heure de priorité
Tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi
Premere per un override di un'ora
Tenere premuti l pulsanti sinistro e
235
235
235
Hold Left button for 3sec
durante una hora
Tenere premuti l pulsanti sinistro e destro
Press for one hour override
Druk om 1 uur te overbruggen
Druk om 1 uur te overbruggen
Druk om 1 uur te overbruggen
durante una hora
Drücken Sie für eine Stunde
Drücken Sie für eine Stunde
Mantenga presionado el botón izquierdo
Presione para anular el programa
per 5 secondi
235
Houd de linkerknop 3 seconden lang ingedru
per 5 secondi
Druk om 1 uur te overbruggen
Appuyez pour une heure de priorité
Appuyez pour une heure de priorité
Appuyez pour une heure de priorité
durante 3 segundos
Temperaturüberschreibung
Temperaturüberschreibung
durante una hora
Mantenga presionados los botone
Maintenez le bouton gauche pendant 3sec
Mantenga presionados los botones
Drücken Sie für eine Stunde
Drücken Sie für eine Stunde
Drücken Sie für eine Stunde
Appuyez pour une heure de priorité
Premere per un override di un'ora
Premere per un override di un'ora
izquierdo y derecho durante 5 segu
Halten Sie die linke Taste 3 Sekunden lang gedrüc
izquierdo y derecho durante 5 segundos
Temperaturüberschreibung
Temperaturüberschreibung
Temperaturüberschreibung
Drücken Sie für eine Stunde
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Presione para anular el programa
Presione para anular el programa
Tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi
Premere per un override di un'ora
Premere per un override di un'ora
Premere per un override di un'ora
Temperaturüberschreibung
MINUTE
Hold Left & Right buttons for 5sec
durante una hora
durante una hora
Mantenga presionado el botón izquierdo
Presione para anular el programa
Presione para anular el programa
Presione para anular el programa
Premere per un override di un'ora
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Houd de knoppen Links en Rechts 5
durante 3 segundos
Presione para anular el programa
durante una hora
durante una hora
MINUUT in te stellen
seconden lang ingedrukt
durante una hora
durante una hora
Maintenez les boutons Gauche et
Répétez les étapes pour régler JOUR,
6
Droite pendant 5 secondes
HEURE et MINUTE
mnth
Halten Sie die Links- & Rechts Tasten
Wiederholen Sie die Schritte zum
für 5 Sekunden gedrückt
Einstellen von TAG, STUNDE und MINUTE
6
6
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
Tenere premuti l pulsanti sinistro e
10% battery power
mnth
day
10% battery power
mnth
day
ORA E MINUTI
destro per 5 secondi
10% batterijvermogen /
6
10% batterijvermogen /
Repita los pasos para configurar DÍA,
Mantenga presionados los botones
mnth
10% de la puissance de la batterie /
day
10% de la puissance de la batterie /
HORA y MINUTO
izquierdo y derecho durante 5
10% Batterieleistung /
10% Batterieleistung /
segundos
6
6
10% di carica della batteria /
10% di carica della batteria /
mnth
mnth
day
day
10% de batería
10% de batería
6
6
6
Repeat steps to set DAY, HOUR a
mnth
mnth
mnth
Troubleshootin
day
day
Battery critical low
7
6
Troubleshooting
MINUTE
7
Battery critical low
mnth
day
Batterij bijna leeg /
Herhaal de stappen om DAG, UUR
Probleemoplossen /
Batterij bijna leeg /
Probleemoplossen / Dépan
+
Batterie critique faible /
Repeat steps to set DAY, HOUR and
MINUUT in te stellen
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Risoluzione dei prob
Batterie critique faible /
Risoluzione dei problemi / R
Batteriestatus kritisch niedrig /
MINUTE
Répétez les étapes pour régler JO
Batteriestatus kritisch niedrig /
MINUTE
Batteria quasi scarica /
Repeat steps to set DAY, HOUR and
HEURE et MINUTE
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Batteria quasi scarica /
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
MINUTE
Batería críticamente baja
MINUUT in te stellen
Wiederholen Sie die Schritte zum
Batería críticamente baja
MINUUT in te stellen
day
Herhaal de stappen om DAG, UUR e
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Einstellen von TAG, STUNDE und
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Faulty sensor
MINUUT in te stellen
HEURE et MINUTE
Ripeti i passi per configurare GIOR
Faulty sensor
HEURE et MINUTE
MINUTE
MINUTE
Defecte sensor /
Répétez les étapes pour régler JOUR
Wiederholen Sie die Schritte zum
ORA E MINUTI
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Repeat steps to set DAY, HOUR and
Repeat steps to set DAY, HOUR a
Defecte sensor /
Wiederholen Sie die Schritte zum
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
+
HEURE et MINUTE
Capteur défectueux /
Einstellen von TAG, STUNDE und MIN
Repita los pasos para configurar D
MINUTE
MINUTE
MINUTE
Capteur défectueux /
Einstellen von TAG, STUNDE und MINUT
Repeat steps to set DAY, HOUR and
MINUUT in te stellen
MINUUT in te stellen
Fehlerhafter Sensor /
Wiederholen Sie die Schritte zum
Ripeti i passi per configurare GIORNO
HORA y MINUTO
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
Herhaal de stappen om DAG, UUR
Fehlerhafter Sensor /
MINUTE
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Sensore difettoso /
Einstellen von TAG, STUNDE und M
ORA E MINUTI
MINUUT in te stellen
MINUUT in te stellen
MINUUT in te stellen
Sensore difettoso /
Herhaal de stappen om DAG, UUR en
ORA E MINUTI
HEURE et MINUTE
HEURE et MINUTE
Sensor defectuoso
Ripeti i passi per configurare GIORN
Repita los pasos para configurar DÍA,
Sensor defectuoso
MINUUT in te stellen
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Répétez les étapes pour régler JOUR,
Répétez les étapes pour régler JO
Repita los pasos para configurar DÍA,
Wiederholen Sie die Schritte zum
Wiederholen Sie die Schritte zum
ORA E MINUTI
HORA y MINUTO
Répétez les étapes pour régler JOUR,
HEURE et MINUTE
HEURE et MINUTE
HEURE et MINUTE
HORA y MINUTO
Einstellen von TAG, STUNDE und MINU
Einstellen von TAG, STUNDE und MIN
Wireless Signal Loss (T3R Only)
Repita los pasos para configurar DÍA
+
Wireless Signal Loss (T3R Only)
HEURE et MINUTE
Wiederholen Sie die Schritte zum
Wiederholen Sie die Schritte zum
Wiederholen Sie die Schritte zum
+
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
Verlies draadloos signaal (alleen T3R) /
HORA y MINUTO
Verlies draadloos signaal (alleen T3R) /
Wiederholen Sie die Schritte zum
Einstellen von TAG, STUNDE und MIN
Einstellen von TAG, STUNDE und MIN
Einstellen von TAG, STUNDE und
ORA E MINUTI
ORA E MINUTI
+
Perte de signal sans fil (T3R seulement) /
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
Ripeti i passi per configurare GIORNO
Ripeti i passi per configurare GIOR
Perte de signal sans fil (T3R seulement) /
Einstellen von TAG, STUNDE und MINU
Repita los pasos para configurar DÍA,
Repita los pasos para configurar DÍA,
Verlust Funksignals (nur T3R) /
10% battery power
ORA E MINUTI
ORA E MINUTI
ORA E MINUTI
Verlust Funksignals (nur T3R) /
Ripeti i passi per configurare GIORNO,
HORA y MINUTO
HORA y MINUTO
Perdita di segnale wireless (solo T3R) /
10% batterijvermogen /
Repita los pasos para configurar DÍA,
Repita los pasos para configurar DÍA,
Repita los pasos para configurar D
Perdita di segnale wireless (solo T3R) /
ORA E MINUTI
Pérdida de señal inalámbrica (solo T3R)
10% de la puissance de la batterie /
HORA y MINUTO
HORA y MINUTO
HORA y MINUTO
Pérdida de señal inalámbrica (solo T3R)
Repita los pasos para configurar DÍA,
10% Batterieleistung /
HORA y MINUTO
Boiler service reminder (UK Only)
+
10% di carica della batteria /
+
Boiler service reminder (UK Only)
+
The boiler is due to be serviced. Please contact your landlord
10% de batería
The boiler is due to be serviced. Please contact your landlord
or local housing authority.
or local housing authority.
Battery critical low
Batterij bijna leeg /
+
Batterie critique faible /
Batteriestatus kritisch niedrig /
Batteria quasi scarica /
+
+
Batería críticamente baja
210
day
day
10%
10% battery
10%
10% batterijv
10%
10% de la pu
10%
10% Batterie
10%
10% di carica
10%
10% de bater
Bat
Battery critic
Bat
Batterij bijna
Bat
Batterie critiq
Bat
Batteriestatu
Bat
Batteria quas
Bat
Batería crítica
Fau
Faulty senso
Def
Defecte sens
Cap
Capteur défe
Feh
Fehlerhafter S
Sen
Sensore difet
Sen
Sensor defec
Wir
Wireless Sign
Verl
Verlies draad
Per
Perte de sign
Verl

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T3rT3m