Descargar Imprimir esta página
Honeywell Home PRO 1000 Serie PRO TH1100DH Manual De Funcionamiento
Honeywell Home PRO 1000 Serie PRO TH1100DH Manual De Funcionamiento

Honeywell Home PRO 1000 Serie PRO TH1100DH Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para PRO 1000 Serie PRO TH1100DH:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO 1000 Series
Non-Programmable Thermostat
Cool
On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Operating
Manual
69-2607EFS-03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honeywell Home PRO 1000 Serie PRO TH1100DH

  • Página 1 Operating Manual Cool Heat Off Cool Auto On PRO 1000 Series Non-Programmable Thermostat 69-2607EFS-03...
  • Página 2 This manual covers the following models: TH1100DH: For 1 Heat systems TH1110DH: For 1 Heat/1 Cool systems TH1210DH: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems (Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.) CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
  • Página 3 PRO 1000 Table of contents About your new thermostat Appendices Thermostat features ........2 Battery replacement ........9 Quick reference to controls......3 Customer assistance ........10 Quick reference to display ......4 In case of difficulty .........11 Limited warranty ..........13 Operation Select system setting ........
  • Página 4 Operating Manual About your new thermostat Your new thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • Backlit display is easy to read • Displays ambient (measured) temperature at all times •...
  • Página 5 PRO 1000 About your new thermostat Quick reference to controls Up/Down buttons Cool Press to adjust temperature. E.M. Heat Heat Off Cool Auto On M32821 System switch (see page 5) Fan Switch (see page 6) • Cool: Cooling system control. On: Fan runs continuously.
  • Página 6 Operating Manual About your new thermostat Quick reference to display screen Setpoint indicator Temperature Appears when the setpoint The ambient (measured) temperature temperature is displayed is normally displayed. To view the setpoint temperature, press the Up or Down button once. The setpoint Cool temperature will appear for five Batt...
  • Página 7 PRO 1000 Select the system setting The SYSTEM switch can be set to control your heating or cooling system, depend- ing on the season. • Cool: Cooling system control. Cool • Off: All systems are off. • Heat: Heating system control. •...
  • Página 8 Operating Manual Select the fan setting Set the FAN switch to Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heat- ing or cooling system is on. Cool If set to “On,” the fan runs continuously. E.M.
  • Página 9 PRO 1000 About your new thermostat Adjust the temperature Press s or t to adjust the temperature. Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool). Cool E.M. Heat Heat Off Cool Auto On M32822 69-2607EFS—03...
  • Página 10 Operating Manual Built-in compressor protection This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is Cool restarted too soon after shutdown. This fea- ture forces the compressor to wait 5 minutes M32769 before restarting.
  • Página 11 PRO 1000 Battery replacement Install two fresh AAA batteries when Pull at bottom to remove thermostat Lo Batt flashes on the screen. Lo from wallplate. Batt appears for 60 days before the batteries are depleted. Used Replace batteries once a year, or Turn thermostat over, insert fresh AAA alkaline when you will be away for more than...
  • Página 12 Operating Manual Customer assistance Pull at bottom to For assistance with this product, please remove thermostat visit from wallplate. http://customer.resideo.com. Or call Customer Care toll-free at Used 1-800-468-1502. To save time, please note your model Turn thermostat over number and date code before calling. to find model number and date code.
  • Página 13 PRO 1000 In case of difficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed (see page 9).
  • Página 14 Operating Manual In case of difficulty Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges: settings do not • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). change • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). “Heat On” or •...
  • Página 15 PRO 1000 About your new thermostat 2-year limited warranty Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
  • Página 16 69-2607EFS—03 M.S. Rev. 07-19 | Printed in United States This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502 ©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.
  • Página 17 Manuel d’utilisation Cool Heat Off Cool Auto On Série PRO 1000 Thermostat non programmable...
  • Página 18 Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants : TH1100DH: Pour systèmes à un étage de chauffage TH1110DH: Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement TH1210DH: Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage de refroidissement seulement (Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de modèle.) MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.
  • Página 19 PRO 1000 Table des matières Votre nouveau thermostat Appendices Caractéristiques du thermostat ....2 Remplacement des piles ........ 9 Coup d’oeil rapide sur Services à la clientèle ........10 les commandes ..........3 En cas de difficulté .........11 Coup d’oeil rapide sur l’affichage....4 Garantie limitée ..........13 Programmation et fonctionnement Sélectionner le réglage du système ..
  • Página 20 Manuel d’utilisation À propos du thermostat Votre nouveau thermostat a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir. Caractéristiques • L’affichage rétroéclairé est facile à lire •...
  • Página 21 PRO 1000 Coup d’œil rapide sur les contrôles Bouton haut/bas Réglage de la température. Sélecteur du ventilateur voir page 6. On : Le ventilateur Cool fonctionne sans interruption. Sélecteur du Auto : Ventilateur système fonctionne seulement quand Auto On E.M. Heat Heat Off Cool voir page 5.
  • Página 22 Manuel d’utilisation Coup d’oeil rapide sur l’affichage Indicateur du point de réglage Température S’affiche lorsque la température La température ambiante (mesurée) du point de consigne est de la pièce est normalement affichée. affichée. Pour voir la température du point de consigne, appuyer une fois sur le Cool bouton Haut ou Bas.
  • Página 23 PRO 1000 Sélectionner le réglage du système Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon à commander le système de chauffage ou de refroidissement, selon la saison. • Cool : Commande le système de refroidissement. Cool • Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt. •...
  • Página 24 Manuel d’utilisation Sélectionner le réglage du ventilateur Régler le sélecteur du ventilateur FAN à Auto ou à On. En mode de fonctionnement automa- tique (AUTO), qui est le réglage le plus fréquent, le ventilateur fonctionne seule- Cool ment quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
  • Página 25 PRO 1000 Régler la température Appuyer sur s ou t pour régler la température. Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (Heat-chauffage ou Cool-refroidissement). Cool E.M. Heat Heat Off Cool Auto On M32822 69-2607EFS—03...
  • Página 26 Manuel d’utilisation Protection intégrée du compresseur Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en effet être Cool endommagé s’il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction M32769 oblige le compresseur à...
  • Página 27 PRO 1000 Remplacement des piles Tirer le thermostat Mettre deux piles AAA neuves lorsque par le bas pour Lo Batt (Piles faibles) clignote à le détacher de la l’écran. Lo Batt (Piles faibles) s’affiche plaque murale. pendant 60 jours avant que les piles ne soient complètement déchargées.
  • Página 28 Manuel d’utilisation Services à la clientèle Tirer le thermostat Pour obtenir de l’aide avec ce produit, par le bas pour veuillez consulter le site le détacher de la http://customer.resideo.com. plaque murale. ou vous adresser aux Services à la Used clientèle en composant le Retourner le 1-800-468-1502.
  • Página 29 PRO 1000 En cas de difficulté Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à • S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en place (voir page 9) l’écran Le système de...
  • Página 30 Manuel d’utilisation En cas de difficulté Le point de S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont consigne de la réglées à l’intérieur des seuils de température permis : température ne • Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F). change pas •...
  • Página 31 PRO 1000 Garantie limitée de 2 ans Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à...
  • Página 32 69-2607EFS—03 M.S. Rev. 07-19 | Imprimé aux États-Unis Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502 ©2019 Resideo Technologies, Inc. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée sous licence avec l’autorisation d’Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
  • Página 33 Manual de funcionamiento Cool Heat Off Cool Auto On PRO 1000 Series Termostato no programable...
  • Página 34 Este manual incluye los siguientes modelos: TH1100DH: Para sistemas de 1 calentador TH1110DH: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador TH1210DH: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador únicamente (Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo). PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
  • Página 35 PRO 1000 Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato....2 Reemplazo de la batería ........ 9 Rápida referencia de los controles .... 3 Asistencia al cliente ........10 Rápida referencia de la pantalla....4 En caso de inconvenientes ......11 Garantía limitada ..........13 Funcionamiento Seleccione la configuración del sistema ..
  • Página 36 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. •...
  • Página 37 PRO 1000 Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de los controles Interruptor “System” Botones Arriba/Abajo (del sistema) (vea la Presionar para ajustar la página 5) temperatura. • “Cool” (frío): Cool Controla el Interruptor “Fan” sistema de (ventilador) vea la página 6. refrigeración.
  • Página 38 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de la pantalla Indicador de punto de ajuste Temperatura Aparece cuando se visualiza Indica normalmente la temperatura el punto de ajuste de la ambiente (medida). Para ver la temperatura. temperatura del punto de ajuste, presionar el botón Arriba o Abajo Cool una vez.
  • Página 39 PRO 1000 Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del sistema El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. Cool •...
  • Página 40 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del ventilador Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición “Auto” u “On”. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de Cool refrigeración están encendidos.
  • Página 41 PRO 1000 Acerca de su nuevo termostato Acerca de su nuevo term Presione s o t to para ajustar la temperatura. Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío). Cool E.M.
  • Página 42 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Protección del compresor incorporada Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve Cool a iniciar inmediatamente después de ser apagado.
  • Página 43 PRO 1000 Acerca de su nuevo termostato Reemplazo de la batería Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Hale de la parte inferior para Lo Batt parpadee en la pantalla. Lo Batt quitar el aparecerá 60 días antes de que las pilas termostato de estén completamente descargadas.
  • Página 44 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Asistencia al cliente Hale de la parte Para obtener asistencia relacionada con inferior para este producto, visite quitar el http://customer.resideo.com. termostato de O comuníquese con el número gratuito del la placa para Used servicio de atención al cliente, llamando al pared.
  • Página 45 PRO 1000 Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está • Asegúrese de que las baterías AAA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 9).
  • Página 46 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables: configuraciones de la temperatura • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). no cambian •...
  • Página 47 PRO 1000 POLIZA DE GARANTIA IMPORTADO EN MEXICO POR: Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías Avenida Santa Fe 94, Torre A Piso 1, de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de Zedec ED Plaza Santa Fe, Alvaro Obregon,...
  • Página 48 69-2607EFS—03 M.S. Rev. 07-19 | Impreso en EE. UU. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502 ©2019 Resideo Technologies, Inc. La marca comercial Honeywell Home se utiliza en virtud de la licencia emitida por Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Pro th1110dhPro th1210dh