Ricoh PENTAX Q-S1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PENTAX Q-S1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara digital
Guía de iniciación
Gracias por comprar la cámara digital
PENTAX Q-S1.
En esta Guía de iniciación se ofrece información
para preparar la PENTAX Q-S1 para su uso y se
analizan sus operaciones básicas. Lea esta guía
de iniciación antes de usar la cámara para lograr
un funcionamiento correcto.
Para obtener información sobre el uso de los
diferentes modos de disparo y ajustes, consulte
el Manual de instrucciones (PDF) publicado
en nuestra página web.
Consulte p.54 para más información sobre
el manual de instrucciones.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PENTAX Q-S1

  • Página 1 Gracias por comprar la cámara digital PENTAX Q-S1. En esta Guía de iniciación se ofrece información para preparar la PENTAX Q-S1 para su uso y se analizan sus operaciones básicas. Lea esta guía de iniciación antes de usar la cámara para lograr un funcionamiento correcto.
  • Página 2: Verificar El Contenido De La Caja

    Guía de iniciación (este manual) Objetivos que pueden utilizarse con la PENTAX Q-S1 Con esta cámara pueden usarse objetivos de montaje Q. Puede utilizarse un objetivo de montaje K con el adaptador opcional Q para objetivos de montaje K. (p.34)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Nombre y funciones de las piezas ......3 Funciones disponibles con diversos objetivos ..34 Mandos operativos ............4 Uso de un objetivo de montura K ......... 35 Visualización de la pantalla ........... 5 Principales especificaciones ........ 37 Cómo cambiar los ajustes de función .....8 Entorno operativo para la conexión USB y el software Uso de las teclas directas ..........
  • Página 4 Nota sobre derechos reservados A los usuarios de esta cámara Las imágenes captadas con esta cámara que sean para • No utilice ni deje este dispositivo cerca de equipos que fines distintos al de su propio disfrute personal no podrán generen radiación electromagnética o fuertes campos ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos magnéticos.
  • Página 5: Nombre Y Funciones De Las Piezas

    Nombre y funciones de las piezas Altavoz Indicador de la montura del objetivo (punto rojo) Luz ayuda AF/Luz del autodisparador Flash interno Enganche para la correa Receptor del mando a distancia Contactos de información del objetivo Tapa de la tarjeta Sensor CMOS Micrófono Zapata...
  • Página 6: Mandos Operativos

    1 Dial-E (V) Mandos operativos Fija los valores de la velocidad de obturación, la apertura, y la compensación de la exposición. (p.27) Puede cambiar los valores de la cámara cuando se visualiza el panel de control. (p.8) Puede cambiar las pestañas de menús cuando se visualiza una pantalla de menús.
  • Página 7: Visualización De La Pantalla

    0 Botón Verde/Borrar (M/L) Visualización de la pantalla Restaura los valores que se han ajustado. También puede asignar una función a este botón. Pulse para borrar imágenes durante la reproducción. (p.29) Modo de captura a Botón Aceptar (E) Cuando se muestre el panel de control o una pantalla Cuando la cámara accede al modo de captura, se visualizan de menús, pulse este botón para confirmar el elemento en la pantalla el tema y los ajustes en curso de la función...
  • Página 8 Modo de espera Panel de control Modo A 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Personalizar Imagen Personalizar Imagen Luminoso Luminoso +1.7 +1.7 ±0EV ±0EV 99999 99999 2000 2000 F2.8 F2.8 1600 1600 99999 99999 2000 2000 F2.8 F2.8 1600 1600...
  • Página 9: Modo Reproducción

    Modo Reproducción Se muestra la imagen capturada y la información de disparo en visualización de una imagen del modo de reproducción. Pulse G para cambiar el tipo de información visualizada en visualización de una imagen. Utilice CD para seleccionar el tipo y pulse E. 100-0001 100-0001 100-0001...
  • Página 10: Cómo Cambiar Los Ajustes De Función

    Uso del panel de control Cómo cambiar los ajustes de función Puede ajustar funciones de disparo de uso frecuente. Pulse G en modo de espera. Puede seleccionar y cambiar las funciones y los ajustes Utilice ABCD para seleccionar un elemento. de la cámara de la siguiente manera.
  • Página 11: Uso De Los Menús

    Uso de los menús La mayoría de las funciones se ajustan desde los menús. Las funciones que pueden ajustarse en el panel de control también lo pueden hacer desde los menús. Utilice V para cambiar las pestañas Personalizar Imagen Personalizar Imagen de los menús.
  • Página 12: Lista De Menús

    Lista de menús Menús Cfig.Capt. Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Ajusta el tono de acabado de la imagen como el color Personalizar Imagen Luminoso y el contraste antes de disparar una foto. Filtro digital Aplica un efecto de filtro digital cuando se toman fotos. Sin filtro Captura HDR Permite capturar imágenes con alto rango dinámico.
  • Página 13 Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Filtro ND Fija si se va a usar el filtro ND incorporado en el objetivo. Cerrar Reduce las distorsiones que se producen debido Compens. Distorsión Abrir a las propiedades de los objetivos. Compens. Brillos Expande el rango dinámico y evita que aparezcan áreas claras. Auto Ajustes Rango...
  • Página 14 Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Tiempo visualiz Fija el tiempo de visualización de la Revisión instantánea. 1seg Fija si se va a visualizar la imagen ampliada durante Revisión Ampl Rev. Instantánea Cerrar instantánea. Fija si se va a guardar la imagen RAW durante Revisión Guardar datos RAW Abrir instantánea.
  • Página 15: Menú Vídeo

    Menú Vídeo Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Fija si se va a ajustar manualmente la velocidad de obturación y el Ajuste de exposición Programa AE valor de apertura. Filtro digital Aplica un efecto de filtro digital cuando se graba un vídeo. Sin filtro Fija el número de píxeles grabados y la frecuencia de imagen Ajustes captura vídeo...
  • Página 16: Menú Reproducción

    Menú Reproducción Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Duración Fija un intervalo de visualización de imágenes. 3seg visualización Fija un efecto de transición cuando se visualice la siguiente Efecto Pantalla Cerrar imagen. Presentación Inicia la presentación de nuevo desde el principio cuando Repetir Reproduc Cerrar termine de pasar la última foto.
  • Página 17: Menús De Configuración

    Menús de configuración Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Language/W Cambia el idioma de visualización. English Ajuste de fecha Ajusta la fecha y la hora y el formato de pantalla. 01/01/2014 Cambia la fecha y la hora visualizadas a las de su ciudad Hora Mundial Ciudad de origen de origen o las de una ciudad especificada.
  • Página 18 Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Reduce el parpadeo de la pantalla ajustando la frecuencia Frecuencia refresco 50Hz eléctrica. Fija el formato de salida cuando se conecta a un dispositivo AV Salida de Vídeo con un terminal de entrada de vídeo. Opciones Fija el formato de salida HDMI cuando se conecta a un dispositivo interfaz...
  • Página 19 Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Mapeo píxeles Mapea y corrige los píxeles defectuosos en el sensor CMOS. Eliminar Polvo Limpia el sensor CCD sacudiéndolo. Formatear Formatea una tarjeta de memoria. Info Firmware/opciones Muestra la versión de firmware de la cámara.
  • Página 20: Menús Ajuste Personalizado

    Menús Ajuste personalizado Ajuste Menú Elemento Función predeterminado Fija si se va a usar el obturador de objetivo y/o el obturador Solo obturador de 1. Opc. obturador objetivo electrónico. objetivo 2. Pasos Sensibilidad Fija los pasos de ajuste para la sensibilidad ISO. 1 paso EV Fija si se bloqueará...
  • Página 21 Ajuste Menú Elemento Función predeterminado 13. Espacio color Fija el espacio de color a utilizar. sRGB 14. Guarda info rotación Fija si guardará o no la información de rotación durante el disparo. Abrir Guarda la última pestaña de menú visualizada en la pantalla, Reiniciar ubicación 15.
  • Página 22: Preparación De La Cámara Para Su Uso

    Cómo montar un objetivo Preparación de la cámara para su uso Verifique que la cámara esté apagada. Retire la tapa de la montura Fijación de la correa del cuerpo de la cámara (1) y la tapa de la montura del Pase el extremo de la correa objetivo (2).
  • Página 23: Uso De La Batería Y Del Cargador

    Uso de la batería y del cargador Inserción/retirada de la batería Deslice la tapa de la batería Carga de la batería en el sentido de 1. Conecte el cable de CA al cargador. Enchufe el cable de corriente alterna a la toma de corriente.
  • Página 24: Para Insertar Una Tarjeta De Memoria

    Para insertar una tarjeta de memoria Ajustes iniciales Deslice la tapa de la tarjeta Pulse el interruptor principal. en el sentido de 1. Aparece la pantalla [Language/W]. Inserte completamente Utilice ABCD para seleccionar el idioma la tarjeta de memoria con deseado y pulse E.
  • Página 25: Pulse B Para Seleccionar [Ajustes Completos]

    Pulse E. Pulse B para seleccionar Ajuste de fecha Ajuste de fecha La cámara vuelve a la pantalla [Config. Inicial]. [Ajustes completos] Formato Fecha Formato Fecha dd/mm/aa dd/mm/aa Fecha Fecha 07/07/2014 07/07/2014 y pulse E. Hora Hora 10:00 10:00 Pulse B para seleccionar Config.
  • Página 26: Operación De Disparo Básica

    Operación de disparo básica Visualización del tema en la pantalla. Cuando utilice un objetivo Quite la tapa del objetivo zoom, gire a la derecha o a la presionando arriba y abajo izquierda el aro del zoom como se observa para ajustar la composición en la figura.
  • Página 27: Tipos De Modos De Captura

    Tipos de modos de captura Modos de escena Seleccione el modo de captura adecuado para el tema Fije el dial de modos en S. y las condiciones de disparo. Aparece la pantalla de selección del modo de escena. Esta cámara dispone de los siguientes modos de captura. Con ABCD, seleccione Modo de Retrato...
  • Página 28: Modo Control Desenfoque

    Toma tres fotos consecutivas a tres Modo Control desenfoque Escena niveles de exposición diferentes para nocturna HDR crear una única composición con ellas. Ponga el dial de modos Instantánea Para tomar instantáneas en lugares poco noche iluminados. en U. Captura 3 imágenes generando una imagen HDR y ofrece un mayor rango dinámico.
  • Página 29 Modos de exposición Fije el dial de modos en G, I, J o en L. Aparece D al lado del valor que × x: Disponible #: Restringido : No disponible puede cambiarse. 2000 2000 F2.8 F2.8 1600 1600 Modo Utilice V para ajustar el valor.
  • Página 30: Disparo Con Efecto Inteligente

    Modo de vídeo Disparo con Efecto inteligente Puede tomar fotografías usando diferentes efectos. Fije el dial de modos en C. Sonido Dispone de los siguientes efectos. Color brillante Expandir Tono Monotono vívido BN vívido Color Vintage Mejora colores vibrant Antiguo Color atenuado 10'30"...
  • Página 31: Revisión De Imágenes

    Cómo visualizar vídeos Revisión de imágenes 100-0001 100-0001 Pulse 3. La cámara accede al modo de reproducción y se visualiza la foto más reciente (visualización 10'00" 10'00" de una imagen). Operaciones disponibles Reproduce/detiene el vídeo. Hace avanzar un fotograma Revise la imagen capturada. (durante la pausa).
  • Página 32: Paleta Modos De Reproducción

    Elemento Función Paleta Modos de reproducción Guarda los ajustes del balance de Guardar como WB blancos de una imagen capturada Las funciones de reproducción Manual Rotación Imagen Rotación Imagen como Balance de blancos manual. pueden ajustarse desde la paleta de modos de reproducción y desde Guarda los ajustes utilizados para el menú...
  • Página 33: Restricciones En Cada Modo De Captura

    Restricciones en cada modo de captura × #: Restringido : No disponible Modo de Captura Función - ISO × Sensibilidad AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO 1600 × × × × × × Flash Toma de 1 solo ×...
  • Página 34 Modo de Captura Función × × Shake Reduction Balance blancos × × × × × × × × × × × × Personalizar Imagen × Filtro digital × × × × Captura HDR × × × × × Guardar datos RAW Fijado a;...
  • Página 35: Restricciones En Las Combinaciones De Funciones Especiales

    Restricciones en las combinaciones de funciones especiales × : No disponible Disparo Horquillado Intervalo Efecto Multi-exposición Filtro digital Captura HDR continuo Expos. disparo Inteligente × Flash × × × × Disparo continuo × × × × Autodisparador Disparo continuo × ×...
  • Página 36: Funciones Disponibles Con Diversos Objetivos

    Tipo de objetivo Funciones disponibles con diversos Grupo A Grupo B Grupo C Grupo D Función objetivos × × Obturador en el objetivo Obturador electrónico 01 STANDARD PRIME Modo R/S/U 02 STANDARD ZOOM Grupo A 06 TELEPHOTO ZOOM Modo G/I/J 08 WIDE ZOOM *5 *6 *5 *6...
  • Página 37: Uso De Un Objetivo De Montura K

    Compatibilidad con el flash interno Uso de un objetivo de montura K Dependiendo del objetivo utilizado, puede verse limitado el uso Puede montarse en esta cámara un objetivo de montura K con del flash interno. ayuda del adaptador Q opcional para objetivos de montura K. Cuando se usa un objetivo de montura K, la longitud focal Restricciones durante Objetivo...
  • Página 38 tNota • El ajuste de la longitud focal puede cambiarse en [Intro Longitud Focal] en el menú A2. • Cuando se utiliza el adaptador Q para el objetivo de montura K, la cámara opera en modo J cuando se ajusta el modo de captura a un modo diferente a L.
  • Página 39: Principales Especificaciones

    Formatos de archivo Principales especificaciones Formatos Compatibilidad con RAW (DNG), JPEG (Exif 2.3), de grabación DCF 2.0 JPEG: w q 12M (4000×3000) Modelo p 7M (3072×2304) Cámara compacta digital (CSC) de objetivos o 3M (1920×1440) Tipo intercambiables x q 10M (4000×2664) p 6M (3072×2048) Montura o 2M (1920×1280)
  • Página 40 Balance de blancos Modos Fotografía automática: Standar, Retrato, Paisaje, Macro, Retrato Nocturno, Puesta de Sol, Auto TTL por sensor de imagen CMOS Azul cielo, Bosque Luz de día, Sombra, Nublado, Luz fluorescente Modos de escena: Retrato, Paisaje, Macro, Objeto (D: Color luz día, N: Blanco luz día, W: Blanco frío, movimiento, Retrato Nocturno, Puesta de Sol, Azul Preajuste L: Blanco cálido), Luz de tungsteno, Flash, n,...
  • Página 41 Modos Fotografiar Efectos Dibujo, Alto contraste, Sombreado, Expandir Tono, Invertir color, Extraer color, Un solo fotograma, Continuo (Hi, Lo), Filtro digital Monotono vívido, Acuarela, Posterización, Autodisparador (12s, 2s), Control remoto (0 seg., Selección Filtro esbelto, Ojo de pez 3 seg., continuo), Horquillado Expos. (3 fotogramas, del modo control remoto), Multi-exposición (0 seg., Captura HDR...
  • Página 42 Intervalo de disparo: 3 seg., 5 seg., 10 seg., 30 seg., Botón M/L: Botón Verde, Previsualización, Cambio 1 min., 5 min., 10 min., 30 min., 1 hr. Personalizac. archivo 1 toque, Bloqueo AE, Activar AF Grabación vídeo Tiempo de grabación: 12 seg. a 99 hr. de botones/dial Dial rápido: Efecto Inteligente, Formato de imagen, a intervalos...
  • Página 43: Capacidad Aproximada De Almacenamiento De Datos Y Tiempo De Reproducción

    Accesorios Capacidad aproximada de almacenamiento Cable USB I-USB7, correa O-ST131, de datos y tiempo de reproducción batería recargable de ión-litio D-LI68, cargador de batería D-BC68P, Contenido (Cuando se usa la batería totalmente cargada) Cable de CA, software (CD-ROM) S-SW151, de la caja guía de iniciación Fotografía <Montado en la cámara>...
  • Página 44: Entorno Operativo Para La Conexión Usb Y El Software Suministrado

    Calidad JPEG Formato Píxeles Entorno operativo para la conexión USB de imagen grabados y el software suministrado q 9M 1270 p 5M 1250 2060 – Con el software “Digital Camera Utility 5” que se suministra o 2M 2183 2939 4596 –...
  • Página 45 Macintosh OS X 10.9, 10.8 o 10.7, o Mac OS X 10.6 Intel Core 2 Duo o superior 2 GB o más Para la instalación y puesta en marcha del programa: mínimo de 100 MB de espacio disponible Para guardar archivos de imagen: aprox. 5 MB/ archivo (JPEG), aprox.
  • Página 46: Para Utilizar La Cámara De Forma Segura

    Precaución Para utilizar la cámara de forma • No tape el flash con el dedo durante su descarga, ya que podría quemarse. segura • No cubra el flash con un tejido durante su descarga porque puede perder color. • Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento. Se ha prestado especial atención a la seguridad de esta cámara.
  • Página 47: La Batería Recargable De Ión-Litio

    • Si se aproxima una tormenta con aparato eléctrico o se escuchan • No desarme las baterías porque podría producirse una fuga truenos durante el uso del cargador de batería y del adaptador de o una explosión. corriente alterna, desenchufe el cable y deje de usarlos, ya que puede •...
  • Página 48: Cuidados Durante El Manejo

    • La pantalla puede quedarse en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal. Cuidados durante el manejo • A bajas temperaturas, la pantalla podría tener una respuesta más lenta. Esto se debe a las propiedades del cristal líquido y no es señal de anomalía.
  • Página 49: Acerca De Las Tarjetas De Memoria Sd

    • Tenga en cuenta que cuando se borran datos guardados en una tarjeta Acerca de las tarjetas de memoria SD de memoria SD o ésta se formatea, no se borran completamente los datos originales. En algunas ocasiones pueden recuperarse los ficheros borrados utilizando software disponible en el mercado.
  • Página 50: Acerca De Las Tarjetas Eye-Fi

    HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas Acerca de las tarjetas Eye-Fi comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y/o en otros países. • Con esta cámara puede usarse una tarjeta de memoria SD con una LAN Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos inalámbrica integrada ("tarjeta Eye-Fi").
  • Página 51: Licencia De La Cartera De Patentes Avc

    Licencia de la Cartera de Patentes AVC GARANTÍA Este producto ha sido autorizado, bajo la licencia de la cartera de patentes AVC, para el uso personal de un usuario u otros usos en los que no se Todas nuestras cámaras adquiridas en los canales recibe remuneración para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC de distribución fotográfica autorizados, están garantizados (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC que haya codificado un...
  • Página 52 Cualquier cámara que se compruebe que es defectuosa • Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios durante el periodo de 12 meses de garantía deberá ser del cliente. devuelta al distribuidor al que compró la cámara o al fabricante. •...
  • Página 53 For customers in USA For customers in Canada STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This Class B digital apparatus complies with Canadian This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation ICES-003. is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept Pour les utilisateurs au Canada any interference received, including interference that may...
  • Página 54 According to 47CFR, Parts 2 and 15 for 1. En la Unión Europea Class B Personal Computers and Peripherals Estos símbolos en los productos, en el embalaje RICOH IMAGING AMERICAS y/o en la documentación que los acompañan, CORPORATION significan que las baterías y los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben...
  • Página 55 2. En otros países fuera de la UE Estos símbolos son válidos únicamente en la Unión Europea. Si desea deshacerse de productos usados, póngase en contacto con las autoridades locales o con su concesionario para solicitar información sobre el método de reciclado correcto.
  • Página 56: Información Sobre El Manual De Instrucciones

    Dispone de un manual de instrucciones (PDF) con información sobre el uso de esta cámara que puede descargar de nuestro sitio web. También puede adquirir una versión impresa si lo desea. Contacte con su centro de servicio más cercano. Descarga del manual de instrucciones: http://www.ricoh-imaging.com/ manuals/...
  • Página 57 Nota...
  • Página 58 Fax. +34.93.490.59.08 Portugal Tel. rede fixa 800.834.280 Tel. rede móvel +34 93.339.11.54 Fax. +34.93.490.59.08 • Las especificaciones y dimensiones externas están sujetas a cambios sin previo aviso. QGQS1174-ES Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014 FOM 01.09.2014 Printed in Europe...

Tabla de contenido