Descargar Imprimir esta página
Electrolux COB8S09X Manual De Instrucciones
Electrolux COB8S09X Manual De Instrucciones

Electrolux COB8S09X Manual De Instrucciones

Horno de vapor
Ocultar thumbs Ver también para COB8S09X:

Publicidad

Enlaces rápidos

COB8S09X
EOB8S09X
KOBBS29T
LOB8S09X
CA Manual d'usuari | Forn de vapor
EN User Manual | Steam oven
FR Notice d'utilisation | Four vapeur
DE Benutzerinformation | Dampfbackofen
IT
Istruzioni per l'uso | Forno a vapore
PT Manual de instruções | Forno a vapor
ES Manual de instrucciones | Horno de vapor
3
28
51
76
101
126
151

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux COB8S09X

  • Página 1 EN User Manual | Steam oven FR Notice d'utilisation | Four vapeur DE Benutzerinformation | Dampfbackofen Istruzioni per l’uso | Forno a vapore PT Manual de instruções | Forno a vapor ES Manual de instrucciones | Horno de vapor COB8S09X EOB8S09X KOBBS29T LOB8S09X...
  • Página 2 INSTAL·LACIÓ / INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE / INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN (*mm) min. 550 min. 560 min. 1500 H05 V V - F (*mm) min. 550 min. 578 max. 590 min. 560 min. 1500 H05 V V - F...
  • Página 3 Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............151 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............153 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............156 4.
  • Página 4 comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 5 • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Página 6 especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente. Altura de la parte frontal del 594 mm • Los mecanismos de protección contra aparato descargas eléctricas de componentes con Altura de la parte trasera 576 mm corriente y aislados deben fijarse de forma del aparato que no puedan aflojarse sin utilizar Anchura de la parte frontal...
  • Página 7 2.4 Mantenimiento y limpieza • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire. ADVERTENCIA! • No deje que los chispas ni las llamas Riesgo de lesiones o de daños en el abiertas entren en contacto con el aparato aparato.
  • Página 8 destinadas a soportar condiciones físicas • Utilice solamente piezas de recambio extremas en los aparatos domésticos, originales. como la temperatura, la vibración, la 2.8 Eliminación humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están ADVERTENCIA! destinadas a utilizarse en otras Existe riesgo de lesiones o asfixia.
  • Página 9 4. PANEL DE CONTROL 4.1 Vista general del panel de A. Hora control B. INICIO / PARAR C. Temperatura D. Funciones de cocción E. Temporizador F. Sonda térmica (solo en determinados modelos) Indicadores de pantalla Para confirmar la selección o el ajuste. Para retroceder un nivel en el menú.
  • Página 10 5. ANTES DEL PRIMER USO 5.3 Ajuste: Dureza del agua ADVERTENCIA! Cuando conecte el aparato a la corriente Consulte los capítulos sobre seguridad. eléctrica, deberá ajustar el nivel de dureza del agua. 5.1 Primera conexión Use el test reactivo suministrado junto con La pantalla muestra un mensaje de los utensilios de cocción al vapor.
  • Página 11 Dureza del agua Test reactivo Depósitos de Depósitos de Clasificación calcio (mmol/l) calcio (mg/l) del agua Nivel (dH) 15 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 dura ≥22 ≥ 3,9 ≥151 muy dura 6. USO DIARIO PLATOS ESPECIALES ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 12 ecológico (según EU 65/2014 y EU 66/2014). Pruebas según: IEC/EN 60350-1. Horneado húmedo + ventilador Esta función está diseñada para ahorrar La puerta del horno debe estar cerrada energía durante la cocción. Cuando se uti‐ durante la cocción para que no se interrumpa liza esta función, la temperatura en el inte‐...
  • Página 13 mariscos, terrinas y postres de El vapor aparece transcurridos unos 2 min. cuchara. Una señal avisa del momento en que el b. Vapor para guisar 105 - 130 °C: aparato alcanza la temperatura programada. Para cocinar carne o pescado 10. Una señal acústica avisa de que el estofados y asados, pan y aves, así...
  • Página 14 Submenú Aplicación Submenú Descripción Limpeza a Limpieza a fondo. Hora Ajusta la hora y la fecha actuales. vapor Plus Descalcifica‐ Limpieza de los restos de cal del cir‐ Submenú de: Asistencia ción cuito de generación de vapor. Aclarado Procedimiento para aclarar y limpiar Submenú...
  • Página 15 7. FUNCIONES ADICIONALES El Bloqueo de seguridad infantil está 7.1 Favoritos activado. Puede guardar sus ajustes favoritos, como la Cuando esta función esté activada, acceda a: función de cocción, tiempo de cocción, El Temporizador y la lámpara están temperatura o función de limpieza. Puede disponibles.
  • Página 16 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Descripción de funciones de 4. Pulse . Repita la acción hasta que la reloj pantalla muestre la pantalla principal. Si queda un 10 % de tiempo de cocción y parece que la comida no esté bien hecha Función Descripción todavía, puede prolongar la cocción.
  • Página 17 9. USO DE ACCESORIOS • : la temperatura interior de los ADVERTENCIA! alimentos. Consulte los capítulos sobre seguridad. Para obtener un resultado de cocción óptimo: • Los ingredientes deben estar a 9.1 Inserción de accesorios temperatura ambiente. Una pequeña muesca en la parte superior •...
  • Página 18 Inserte la punta de la sonda térmica - pulse para ajustar la temperatura exactamente en el centro del estofado. interna de la sonda. La sonda térmica debe mantenerse - pulse para ajustar la opción estable en un lugar durante el horneado. preferida: Para ello, úsela con un alimento sólido.
  • Página 19 10.2 Horneado húmedo + ventilador • Ramekin: cerámico, diámetro 8 cm, altura - accesorios recomendados 5 cm • Molde para flanes:oscuro, no reflectante, Utilice molde y recipientes oscuros y no diámetro 28 cm reflectantes. Ofrecen mejor absorción del calor que los platos de color claro y 10.3 Horneado húmedo + ventilador reflectantes.
  • Página 20 Horneado en un nivel: galletas Pastelillos, 20 unidades por Aire caliente 20 - 30 bandeja Pastelillos, 20 unidades por Cocción convencional 20 - 30 bandeja Precalentamiento del aparato en vacío. Horneado multinivel: galletas Mantecados Aire caliente 25 - 45 2 / 4 Pastelillos, 20 unidades por Aire caliente 25 - 35...
  • Página 21 Guisantes congelados 2 x 2/3 perforado 2 x 1,5 2 y 4 Hasta que la temperatura del punto más frío al‐ cance los 85 °C. Coloque la bandeja en el primer nivel. Precalentamiento del aparato en vacío. Coloque la bandeja en el primer nivel. 11.
  • Página 22 8. Active la función y siga las instrucciones Opción Descripción de la pantalla. Se inicia la primera parte Limpieza Limpieza ligera de la descalcificación. vapor Duración: 30 min Duración de la segunda parte: unos 35 Limpeza a Limpieza normal 9. Llene el compartimento de agua vapor Plus Rocíe la cavidad con un vertiendo 950 ml de agua hasta que...
  • Página 23 ADVERTENCIA! Cuando esta función está activa, la luz La puerta es pesada. está apagada. PRECAUCIÓN! 11.8 Desecar Maneje con cuidado el cristal, especialmente alrededor de los bordes Utilícelo después de cocinar con una función del panel frontal. El cristal puede de vapor o de limpieza de vapor para secar la romperse.
  • Página 24 3. Coloque el paño en la parte inferior del horno. Bombilla superior 1. Gira la tapa de vidrio para extraerla. 9. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal 2.
  • Página 25 Es visible al abrir la puerta. No retire la placa de características del aparato. 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de información del producto e Información del producto conforme a la normativa sobre Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor Electrolux ESPAÑOL...
  • Página 26 COB8S09X 944032123 EOB8S09X 944032010 Identificación del modelo KOBBS29T 944032042 LOB8S09X 944032122 Índice de eficiencia energética 61,9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 1,09 kWh/ciclo Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilador...
  • Página 27 Cocción con la bombilla apagada segundos. Puede volver a encender la luz, Apague la luz mientras cocina. Enciéndala pero de este modo reducirá el ahorro únicamente cuando la necesite. energético esperado. Horneado húmedo + ventilador Modo en espera Función diseñada para ahorrar energía Después de 2 minutos, la pantalla cambia al durante la cocción.
  • Página 28 867370717-D-072024...

Este manual también es adecuado para:

Eob8s09xKobbs29tLob8s09x