Página 2
Este manual del propietario es aplicable a los siguientes modelos: Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 3
TABLE OF CONTENTS Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 4
EI siguiente propietario necesitara de este manual el vehfculo en- tambilin de esta obra de consulta. tregado. SUZUKI se reserva el de- recho de efectuar cambios ADVERTENCIA Su vehfculo SUZUKI de multiples aplicacio- cualquier momenta sin previa...
Página 5
ADVERTENCIA SOBRE MODIFICACION Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 6
ANTES DE CONDUCIR Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 7
ANTES DE CONDUCIR RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE PRECAUCION Preste atencion para no derramar combustible con contenido de alco- hol durante el reabastecimiento. Este tipo de combustible podrfa causar da- nos en la pintura, los cuales no estan cubiertos por la GaranHa Limitada del Mezclas de gasolinalmetanol Vehfculo Nuevo.
Página 8
Recordatorio de la !lave de encendido (de equiparse) NOTA: Si tambien propietario de otros vehfculos provistos de sistema inmovilizador, manten- ga las /laves correspondientes lejos del in- terruptor de encendido al conducir SUZUKI, pues podrfan perturbar el sistema inmovilisador de su SUZUKI. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 9
CERRADURAS DE LAS PUERTAS TUERCA DE SEGURIDAD DEL NEU- MATICO DE REPUESTO (de equiparse) Cerraduras de las puertas laterales Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 10
DESTRABAR (~TRABAR Sistema de traba central de las puertas Cerradura de la compuerta trasera (de equiparse) NOTA: Accionando la perilla de bloqueo de la puer- ta del pasajero de la puerta trasera, blo- quea desbloquea solamente la puerta co- rrespondiente. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 11
VENTANILLAS Control manual de la ventanilla Controles de las ventanillas (de equiparse) (de equiparse) Traba interior de la compuerta trasera (de equiparse) Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 12
® ADVERTENCIA Cuando conduzca con un nino en el vehfculo, aseglirese de oprimir el in- terruptor de bloqueo. EI nino puede manipular el interruptor, con el riesgo de que una parte de su cuerpo quede atrapado por la ventanilla. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 13
ESPEJOS Espejo retrovisor dfa-noche Espejos retrovisores exteriores ADVERTENCIA (de equiparse) Siempre efectue el ajuste del espe- jo con el selector en la posicion dfa. Utilice la posicion noche solo cuando sea necesario reducir el ADVERTENCIA encandilamiento producido por los faros de los vehfculos que vienen Preste atencion al juzgar el tamafio detras suyo.
Página 14
AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO ADVERTENCIA Nunca intente ajustar la posicion del asiento del respaldo del conductor mientras conduce. EI asiento el res- paldo podrlan moverse inesperada- mente, causando la perdida del con- trol. Asegurese de regular el respaldo la posicion del asiento del conduc- tor antes de conducir.
Página 15
Ajuste de los respaldos Asientos del tipo abatible (Excepto para el asiento trasero rfgido) (de equiparse) ADVERTENCIA Los respaldos deberan estar siempre en posicion vertical mientras se ma- neja, a fin de no comprometer la efica- cia de los cinturones de seguridad.
Página 16
APOYACABEZAS (de equiparse) ADVERTENCIA Despues de usar la funcion "Walk- asegurese de regresar el res- paldo a la posicion vertical. Antes de regresar el asiento reple- gable a su posicion normal, com- pruebe que los pies del pasajero ADVERTENCIA trasero esten apartados. Despues de regresar el asiento a Nunca maneje el vehfculo con los su posicion normal, compruebe si...
Página 19
ANTES DE CONDUCIR ADVERTENCIA EI usuario no debera hacer modifica- ciones adiciones que comprometan Para ajustar el cintur6n el funcionamiento de los dispositivos de ajuste para eliminar la flojedad, que impidan el ajuste del conjunto del cintur6n de seguridad. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 20
¢ quede visible la etiqueta "REPLACE BELT" (Reemplazar el cinturon), ted debera reemplazar el cinturon pa- ra obtener un optimo rendimiento del sistema de seguridad. Sistemas de proteccion para ninos Inspeccion de los cinturones de seguri- ADVERTENCIA Si por algun motivo se ha alargado el cinturon de seguridad, haciendo que ¢...
Página 21
Instalacion con los cinturones de segu- ADVERTENCIA ADVERTENCIA ridad del tipo de cadera-bandolera EI nino podra sufrir lesiones en el ca- Si su vehfculo esta equipado con una so de un choque si los sistemas de bolsa de aire para el pasajero delante- proteccion no estan debidamente...
Página 22
Sistema del pretensor del cintur6n de seguridad (de equiparse) ADVERTENCIA Esta secci6n del manual del propieta- rio describe el SISTEMA DEL PRE- TENSOR DEL CINTURON DE SEGU- RIDAD de su SUzuki. Por favor lea ¢ Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 23
SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SE- GURIDAD (Balsas de (de equiparse) traves traves leves. vez. breve- Mail: guimtdf@hotmail.com 1-17...
Página 24
Esta secci6n del manual del propieta- rio describe la protecci6n provista por su SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SEGURIDAD de Suzuki (Boisas de airel. Rogamos leer seguir atenta- mente TODAS las instrucciones para reducir al mfnimo el riesgo de sufrir lesiones graves incluso mortales en el caso eventual de una colisi6n.
Página 25
ANTES DE CONDUCIR ¢J cir al mlnimo el riesgo de sufrir lesio- nes graves incluso mortales en el caso eventual de un choque, el con- breve- ductor todos los pasajeros deberan viajar siempre con los cinturones de seguridad puestos, indiferentemente de que el lugar donde este sentado este no protegido con una bolsa de...
Página 26
Como funciona el sistema ¢ infla la bolsa de aire del pasajero, el nino sentado en tal sistema podrfa su- frir graves lesiones debido a que el respaldo del sistema de proteccion para ninos estarfa demasiado cerca de la bolsa de aire inflada. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 27
Servicio del sistema de bolsa de aire Significado del sfmbolo de la bolsa de aire (de equiparse) Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 28
CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 29
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ----- ADVERTENCIA Para evitar posibles danos, no opere los controles a traves del volante de la LOCK direccion. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 30
SUZUKI. No deje el interruptor de encendido en la posicion "ON" a menos que el motor este en marcha. De 10 con- trario, se descargara la baterfa.
Página 31
Senal de giro normal Mueva Alarma de luces (de equiparse) Mueva lIave viraje vira- Operaci6n de la senal de giro mueva Senal del cambio de trayectoria NOTA: Control de luz de transito durante el dfa (de equiparse) AI arrancar el motor, este control enciende los taros (0 antiniebla) las luces de despe- je.
Página 32
75F·0419·BOS 81A·0304·BOS INTERRUPTOR DE AVISO DE PALANCA DEL LAVADOR Y PELIGRO L1MPIAPARABRISAS ~""l --::::::::: ey!"J\.l =~I-_"'_' - Lavaparabrisas Limpiaparabrisas ADVERTENCIA Para evitar la formacion de hielo en el parabrisas en epocas de frio, en- cienda el desempaiiador para ca- lentar el parabrisas antes durante el uso del lavaparabrisas.
Página 37
(CD) Si lIegara a presentarse cualquiera de las siguientes condiciones, solicite su distribuidor SUZUKI, la inspeccion del sistema de frenos. Si la luz de advertencia del nivel del IIquido del freno no se apaga des- Lus de advertencia del nivel del Ifquido...
Página 38
(CD) (®) Luz indicadora del freno de estaciona- Luz de aviso del sistema de frenos anti- Luz de presion de aceite miento (de equiparse): bloqueo (ASS) (de equiparse) PRECAUCION Si se opera el motor con esta luz pod ria encendida, danar seria- mente el motor.
Página 39
Luz de carga la bolsa de aire. Solicite la inspeccion del sistema de la bolsa de aire a un concesionario SUZUKI autorizado. Luz "AIR BAG" (Bolsa de airel (de equiparse) CHECK ENGINE Luz "CHECK ENGINE" (de equiparse)
Página 41
VELOCIMETROIODOMETROIMEDI- INDICADOR DE POSICION DE LA DOR DE TRAVESIA (de equiparse) TRANSMISION AUTOMATICA (de equiparse) 04·81 A022A 04·65D059A PRECAUCION Observe la lectura del odometro mantenga un programa de manteni- miento regular para servicios re- queridos. Un desgaste acelerado daiios en ciertas partes podrlan resultar de la negligencia en la ejecu- cion de los servicios requeridos a los intervalos prescritos.
Página 42
INDICADOR DE COMBUSTIBLE TACOMETRO (de equiparse) n rill PRECAUCION Nunca conduzca cuando la indica- cion de la velocidad del motor este dentro de la zona roja, pues el motor podrfa ser seriamente danado. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 43
INDICADOR DE TEMPERATURA INTERRUPTOR DE NIVELACION CONTROL DE LUMINOSIDAD DE LAS DE LOS FAROS (de equiparse) LUCES DEL TABLERO (de equiparse) PRECAUCION EI continuar manejando el vehiculo pod ria con el motor recalentado, pro- vocar serios daiios en el motor. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 44
65D·0411·808 75F·0408·808 INTERRUPTOR DEL LAVADOR Y L1MPIA- INTERRUPTOR DEL DESEMPANADOR PARABRISAS TRASERO (de equiparse) DE LA VENTANA TRASERA (de equiparse) PRECAUCION PRECAUCION Elimine el hielo la nieve depositada sobre la ventana trasera las raque- Dado que el desempaiiador de la ven- tas del limpiaparabrisas antes de in- tana trasera consume mucha electri-...
Página 45
INTERRUPTOR DEL LAVADOR Y L1MPIA- INTERRUPTOR DEL DESEMPANADOR PARABRISAS TRASERO (de equiparse) DE LA VENTANA TRASERA (de equiparse) PRECAUCION PRECAUCION Elimine el hielo la nieve depositada sobre la ventana trasera las raque- Dado que el desempafiador de la ven- tana trasera consume mucha electri- tas del limpiaparabrisas antes de in- cidad, asegurese de apagar el desem-...
Página 46
INTERRUPTOR DE FOCO ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS ANTINIEBLA (de equiparse) YCENICERO ADVERTENCIA Antes de cerrar el cenicero, compru- be que los cigarrillos esten completa- mente apagados. Nunca arroje des- echos en el cenicero, pues podrfan ocasionar un incendio. Trasero Encendedor de cigarrillos (de equiparse) Cenicero Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 47
65D·0414·808 81A·0415·818 RELOJ (de equiparse) GUANTERA Guantera superior (de equiparse) ADVERTENCIA No maneje nunca con la(s) tapa(s) de Pod ria la guantera abierta(s). causar dafios en el caso de un accidente. Para ajustar el display de minutos: Guantera inferior Para ajustar el display de horas: Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 48
SISTEMA DE CALEFACCION .,.; .':/ :::=====::1- Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 49
Descripcion de los controles Calefaccion normal Palanca de admision de aire (j): (Utilizando aire exterior) VENTILACION ®: DOBLE NIVEL \,.1 Palanca de control de temperatura ®: Palanca del ventilador Calefaccion rapida (Utilizando aire recirculado) Instrucciones sobre la operacion del sistema Ventilacion natural CALEFACTOR •...
Página 50
SISTEMA DE ACONDICIONA- MIENTO DE AIRE (de equiparse) Instrucciones sobre la operaci6n del sistema Enfriamiento normal Desempaiiador/aire caliente a la altura (Utilizando aire exterior) pies Desempaiiador "Enfriamiento rapido" Enfriamiento rapido (Utilixando aire recirculado) AlC. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 51
DIGITAL (de equiparse) NOTA: Hay dos tipos de sistemas de acondiciona- mien to de aire utilizados en los vehfculos SUZUKI. Uno de ellos utiliza refrigerante NOTA: CFC-12, IIamado comtJnmente R-12, yel ha dejado estacionado el veh fculo al otro utiliza el nuevo refrigerante HFC-134a,...
Página 52
Operacion de los controles Boton selector de banda Como preajustar las estaciones Interruptor de alimentacion/Control volumen Botones de estaciones preselecciona- Boton de sintonizacion manual/bus- queda (CS2) ) Control de tono Control de equilibrio Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 53
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 54
2) Ponga la transmision manual en completo, solicite inmediatamente baja marcha atnls la transmi- a su distribuidor SUZUKI autoriza- sion automatica en "P" (estaciona- do, la inspeccion de su vehfculo. miento). 3) Con el motor apagado,...
Página 55
Si el chirrido de los frenos es excesi- brague, daiios en el embrague, ocurriendo vez que se apli- disminuci6n no prevista del frenado can los frenos, estos deberan ser ins- del motor. peccionados distribuidor SUZUKI. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 56
PALANCA DE TRANSFERENCIA PALANCA DE CAMBIOS (de equiparse) PRESS Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 57
MECANISMO "DRIVE ACTION TAPON DEL TANQUE DE 4X4" (Para vehfculo 4WD) COMBUSTIBLE ® Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 58
81A·0505·BOS ASIENTOS RECLINABLES NOTA: ADVERTENCIA Refierase la secci6n del APOYACABE- Quite lentamente el tapan del tanque ZAS para los detalles sabre su desmontaje. de combustible. EI combustible Refierase la secci6n de REGULA CION . PRECAUCION drfa saltar bajo presian, y causar heri- DEL ASIENTO para la informaci6n sabre das.
Página 59
Asientos delanteros completamente reclinables (de equiparse) ADVERTENCIA Nunca maneje el vehfculo con los asientos completamente reclinados. Los respaldos debenin estar en posi- cion adecuadamente vertical mien- tras conduce, a fin de no alterar la efi- cacia del cinturon de seguridad. cinturones de seguridad han side di- seiiados para proveer...
Página 62
INTERRUPTOR DE LA LUZ CALENTADOR DEL ASIENTO INTERIOR DELANTERO (de equiparse) OFF DOOR ON ® NOTA: EI numero de puertas que intervienen en la operaci6n de alumbrado de la luz interior depende especificaciones veh'iculo. provee un interruptor (saliente de go- may en la puerta tal como observa, signi- fica que la misma interviene en la operaci6n...
Página 63
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS CAPO DEL MOTOR AGARRADERAS (de equiparse) ADVERTENCIA No use el calentador de asiento du- rante mucho tiempo cuando lIeva ro- ADVERTENCIA pas de tela fina. Ud. podrfa quemarse aunque la temperatura no sea muy al- No cuelgue objetos de las agarrade- ras.
Página 64
PORTAVASOS (de equiparse) GANCHOS PARA BASTIDOR ADVERTENCIA No utilice el portavasos para retener vasos conteniendo Ifquidos calientes u objetos afilados, duros rompibles. ADVERTENCIA Los objetos colocados en el portava- Antes de conducir, compruebe si el sos podrfan salir despedidos durante capo ha quedado completamente una parada un impacto brusco, y...
Página 65
HERRAMIENTAS PARA EL CAMBIO DE NEUMATICOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA No utilice estos ganchos para remol- EI gato debera utilizarse solamente car (0 ser remolcado por) otro vehfcu- para cambiar las ruedas. Es importan- sobre caminos carreteras a me- te leer las instrucciones sobre el uso nos que sea para emergencia.
Página 66
650-0528-818 RIELES DEL TECHO (de equiparse) ADVERTENCIA Las maniobras bruscas la negli- gencia en la tarea de asegurar fir- pod ria memente la carga hacer que objetos sean arrojados fuerza del vehlculo, causar dafios materiales personales. Instale la carga firmemente evite las ma- niobras bruscas...
Página 67
OPERACION DE SU VEHICULO Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 68
65D·0601·BOS 65D·0602·B 1S ADVERTENCIA SOBRE LOS L1STADE COMPROBACIONES EN GASES DE ESCAPE LA INSPECCION DIARIA ¢ Evite operar el vehfculo con la puerta trasera, la escotilla la ven- tana trasera abierta. Si es necesa- rio operar el vehfculo con cualquie- estas puertas abierta,...
Página 69
ARRANQUE DEL MOTOR Antes de arrancar el motor: TO". ADVERTENCIA Antee de conducir, compruebe que el capo este cerrado y debidamente blo- queado. Si no 10 esta, se podrfa abrir imprevistamente durante la condu- coion, obstruyondo ou vioion y ocu- rrir un accidente.
Página 70
81A·0604·BOS DE LA TRANSMISION ADVERTENCIA ¢J los vehlculos con transmisi6n auto- matica), antes de intentar el arranque del motor. PRECAUCION Deje de girar el arrancador cuanto se ponga en marcha el mo- tor, a fin de evitar daiios en el siste- ma de arranque.
Página 71
::::: 0 10 OFF- /111111';;::: ADVERTENCIA Pise siempre el pedal del freno antes "OlD de cambiar de "P" (Estacionamiento) (Punto muerto) a una velocidad NOTA: de avance marcha atras, a fin de evi- Con la palanca de transferencia en la posi- tar que el vehfculo pueda moverse im- cion "4L", la transmision automatica de previstamente...
Página 72
PRECAUCION "2",0 NOTA: Si se cambia la palanca selectora de engra- najes al engranaje inmediatamente inferior una velocidad mas alta que la velocidad maxima admisible para tal engranaje infe- rior, la transmisi6n no padra efectuar cambio descendente hasta que la velocidad del vehfculo no descienda hasta la veloci- dad maxima para ese engranaje.
Página 73
Engranaje de transferencia en la posi- cion Transmision manual PRECAUCION Arranque No deje el motor girando dentro de la zona roja del pues producirse daiios de en el Engranaje de transferencia en la posi- motor. cion Cambio Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 74
tracci6n en las ruedas con el motor funcionando la palanca de la transferencia bajo de tracci6n en 4 rue- operando entre "2H" "4H". das) De 4H a 4L De 4L a 4H Operaci6n de la palanca de transferen- De 4H a 2H Descripci6n de las posiciones de la pa- lanca de transferencia 2H (Rango alto...
Página 75
OPERACION DE SU VEHICULO FRENADO NOTA: Si su vehfcufo tiene transmisi6n automatica usted experimenta cierta dificultad cambiar fa pafanca de fa transferencia entre "4H" "4L" can ef motor funcionando, pare ef motor pruebe otra vez. PRECAUCION ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¢ Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 76
¢J ¢J NOTA: £1ABS no funcionara velocidades inferio- 5- 6 (3- 4 unos km/h mph). ¢ Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 78
CONVERTIDOR CATALITICO (de equiparse) PRECAUCION movido, como en el caso de la prueba de diagn6stico. No haga funcionar el motor duran- te un perfodo prolongado si el ra- PRECAUCION lent! es irregular 0 si existen otros Para reducir al mfnimo las posibilida- funcionamientos defectuosos.
Página 79
650-0608-808 SUGERENCIAS PARA LA ECONOMIA DEL COMBUSTIBLE Mantenga una volocidad de crucero uniforme: Evite el funcionamiento excesivo en marcha lenta: Mantenga limpio el filtro de aire: Mantenga el peso de la carga al mini- ADVERTENCIA Evite los arranques bruscos: Tenga cuidado por donde maneja estaciona, dado que el convertidor catalftico...
Página 80
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 81
CARACTERISTICAS IMPORTANTES DEL VEHICULO ADVERTENCIA Las caracterlsticas de manipulacion de su vehlculo de mUltiples proposi- tos difieren de los automoviles de pa- sajeros convencionales. Para su se- Importantes diferencias entre su vehl- guridad y el de sus pasajeros, culo de multiples propositos y los vehl- ruega leer detenidamente la siguiente culos comunes de pasajeros...
Página 82
CONDUCCION SOBRE CAMINOS PAVIMENTADOS Menor distancia entre ejes (batalla) Conozca su vehfculo Aminore la velocidad en las curvas Ancho de carrocerfa y vfa de miento mas angostas L1eve siempre abrochados cintu- rones de seguridad Disminuya la velocidad y conduzca con cuidado por caminos resbaladizos No haga virajes cerrados Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 83
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO. PRECAUCION Limite el movimiento de balanceo del vehfculo a unos cuantos minutos so- PRECAUCION lamente. EI balanceo prolongado po- dra causar el recalentamiento del mo- Suelte el pedal del acelerador cuando tor, daiios en la transmisi6n 0 en la opere la palanca de la transmisi6n caja de transferencia,...
Página 85
CARGA DEL VEHICULO REMOLQUEDELACOPLADO ADVERTENCIA Nunca sobrecargue su vehfculo. peso bruto del vehfculo (Ia suma de pesos del vehfculo cargado, del conductor y de pasajeros) nunca debera exceder el Regimen del Peso Bruto del Vehfculo (GVWR). Asimis- mo, nunca distribuya la carga de ma- nera que el peso sobre el eje delante- trasero exceda el Regimen del Peso Bruto por Eje (GAWR).
Página 86
ADVERTENCIA Nunca ate las cadenas de seguridad al parachoques de su vehfculo. Ase- gure las conexiones para que no se aflojen. ADVERTENCIA Nunca use un enganche del paracho- Luces del acoplado ques algun otro enganche fijado en el eje de su vehfculo. PRECAUCION Cadena de seguridad EI remolque del acoplado aplica una...
Página 87
Carga del vehfculo/acoplado ADVERTENCIA Una distribucion inadecuada del peso ADVERTENCIA de su acoplado podra ocasionar una manipulacion indebida del vehfculo Para remolcar, es imporante que neumaticos de su vehfculo del aco- el balanceo del acoplado. Asegurese plado, esten correctamente inflados. siempre que el peso de la extremidad Los neumaticos de su vehfculo anterior es aproximadamente...
Página 93
Suzuki au- torizado. PRECAUCION Siempre que sea necesario reempla- zar las piezas de su vehfculo, se reco-...
Página 94
• Glase can sensor de oxfgeno • Glase sin sensor de oxfgeno MOTOR Y SISTEMA DE EMISION SISTEMA DEL ENCENDIDO COMBUSTIBLE SISTEMA DE EMISION Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 95
CHASIS Y CARROCERIA ADVERTENCIA Los amortiguadores traseros estan lIenos de gas a alta presion. No intente desarmar- 10 ni arrojarlo al fuego. Evite quardarlo cerca de un calefactor de un dispositivo de calentamiento. AI des- guazar el amortiguador, descargar debidamente el gas contenido en su interior. Con- suite con su concesionario.
Página 96
MANTENIMIENTO RECOMENDADO BAJO CONDICIONES SEVERAS DE CONDUCCION C6digo de condiciones severas Viajes cortos trecuentes Viajes cortos trecuentes en climas extremadamente Conducci6n sobre caminos accidentados de tierra trios Conducci6n sobre caminos polvorientos Uso de combustible con plomo Conducci6n en climas extremadamente trios cami- nos salinos...
Página 97
NOTAS: - Inspeccionar corregir, reemplazar de requerirse R - Reemplazar cambiar Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 98
81A·0926·BOS 81A·0906·BOS CORREA DEL VENTILADOR ACEITE DEL MOTOR Y FILTRO 10W-40,10W-50 PREFERRED 10W-30 ADVERTENCIA Cuando el motor este funcionando, mantenga las manos, vestimentas, herramientas y otros objetos alejados del ventilador y de las correas de 09·60G159A transmisi6n. Aceite especificado Comprobaci6n del nivel de aceite Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 99
Reabastecimiento Cambio del aceite del motor del filtro Drene el aceite del motor mientras el motor este aun caliente. ADVERTENCIA EI aceite del motor podrfa estar tan ca- liente como para ocasionar una que- madura en sus dedos al aflojar el ta- pan de drenaje.
Página 100
INSPECCION Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA EI aceite, tanto nuevo como usado puede resultar peligroso. Los niiios animales domesticos podrlan ingerir el aceite nuevo usado sufrir con- secuencias perjudiales. Guarde aceite nuevo usado los filtros de aceite usados fuera del alcance de los niiios animales domesticos.
Página 101
AI sustituir el filtro de aceite, se reco- que el filtro de aceite quede correcta- mienda utilizar un filtro de repuesto mente apretado, pero no en exceso. legftimo SUZUKI. Si se utiliza un filtro de otra marca de fabrica, verifique que sea de calidad equivalente y siga Rellene aceite y revise si hay fugas.
Página 102
Transmisi6n/Caja de transferencia 80W-90 < 75W-85,75W-90 09-60G166A > > 2p -'9 °C - 30 - 09-81A052A 09-60G167A Comprobaci6n del nivel de aceite de engranajes nivel traves Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 103
PRECAUCION AI apretar estos tapones, aplique compuesto obturante "Suzuki Bond No.1215" equivalente en las roscas de los tapones para evitar fugas de aceite, aprietelos conforme a los pa- res indicados en el diagrama. Cambio del aceite de engranajes ADVERTENCIA Despues de haber manejado el vehl-...
Página 104
INSPECCION Y MANTENIMIENTO FLUIDO DE LA TRANSMISION AUTOMATICA Fluido especificado Comprobaci6n del nivel del fluido PRECAUCION La conducci6n con una cantidad de- masiado excesiva deficiente de flui- do podre! danar la transmisi6n. ADVERTENCIA Asegurese de pisar el pedal del freno al mover la palanca selectora, pues el pod ria vehiculo...
Página 105
REFRIGERANTE DEL MOTOR Comprobaci6n del nivel del refrigerante PRECAUCION Cuando agregue cambie refrige- rante, un anticongelante glicol etilenico de buena calidad y anticorrosivo diluido agua PRECAUCION destilada. Si se presume que la Adici6n de refrigerante temperatura ambiente de su zona Despues de comprobar anadir acei- sera de -...
Página 106
PRECAUCION lamiento, siga las instrucciones in- dicadas en el recipiente del anti- congelante para obtener el punta de congelaci6n deseado.., AI colocar la tapa del tanque de re- serva, alinee la flecha de la tapa con la flecha del tanque, para evitar fugas de refrigerante.
Página 107
L1QUIDO DEL LAVADOR DEL FILTRO DE AIRE PARABRISAS ADVERTENCIA No utilice solucion "anticongelante" en el deposito dellavaparabrisas. ta solucion podrfa perjudicar seria- mente la visibilidad cuando sea rocia- do en el parabrisas, causar danos en la pintura de su vehfculo. PRECAUCION Efectue el cambio del refrigerante con PRECAUCION...
Página 108
ClONES" que figura al final de este tor a traves de los orificios de las manual. Si desea bujfas de otras mar- bujfas, cuando estas esten removi- cas diferentes alas especificadas, das. consulte con su distribuidor SUZUKI. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 109
(el motor debera estar funcio- nando con el freno de estaciona- miento Iiberado.) Si se enciende la luz, solicite inmediata- mente a su distribuidor SUZUKI, la NOTA: Fluido del freno inspeccion del sistema de frenos. Si su motor esta equipado con un conexio-...
Página 110
SUZUKI. Fuerza de frenado insuficiente Frenado desigual (Ios frenos no ac- tuan uniformemente en todas las Recorrido excesivo del pedal Pedal del freno...
Página 111
81A·0915·B1S DIRECCION Freno de estacionamiento Servodirecci6n (de equiparse) 0-30 (0,0-1,2 Uquido de la servodirecci6n (Volante la izquierda) Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 112
PEDAL DEL EMBRAGUE " \\ Correa de la servodireccion Liquido de la servodireccion Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 113
INSPECCION Y MANTENIMIENTO 65D·0919·81 S NEUMATICOS ADVERTENCIA La comprobacion de la presion de aire debera realizarse cuando los neumaticos esten frfos, pues de 10 contrario se podrfan obtener lectu- ras incorrectas. Revise de cuando en cuando presion de inflado mientras se infla hasta obtener presion especificada.
Página 114
Asegurese de soli- cos disponibles en el comercio, podra citar periodicamente a su distribuidor cambiar significativamente las carac- SUZUKI, la inspeccion de los neuma- terfsticas de direccion de manipula- ticos de la alineacion de las ruedas. cion de su vehfculo. Por consiguien-...
Página 115
NEUMATICOS ADVERTENCIA La comprobacion de la presion de aire debera realizarse cuando los neumaticos esten frfos, pues de 10 contrario se podrfan obtener lectu- ras incorrectas. Revise de cuando en cuando presion de inflado mientras se infla gradualmente, hasta obtener presion especificada.
Página 116
Asegurese de soli- cos disponibles en el comercio, podra citar periodicamente a su distribuidor cambiar significativamente las carac- SUZUKI, la inspeccion de los neuma- terfsticas de direccion de manipula- ticos de la alineacion de las ruedas. cion de su vehfculo. Por consiguien-...
Página 117
650-0921-805 BATERIA ADVERTENCIA Las baterlas producen gas hidr6geno inflamable. Mantenga las llamas chispas alejadas de la baterla, pues de 10contrario se pod ria producir una explosion. Nunca fume cuando traba- je cerca de una baterla. ADVERTENCIA Cuando efectue la revision el servi- cio de la baterla, desconecte el cable negativo.
Página 118
SUZUKI autorizado la inspecci6n de su vehlculo. Siempre un repuesto legltimo SUZUKI. No utilice un sustituto tal como un alambre, ni siquiera en forma tempo- ral. Pod ria ocasionar graves gaiios en...
Página 119
Haga inspeccionar inme- diatamente su vehlculo por su distri- buidor SUZUKI. NOTA: Asegurese de /levar siempre en la caja de fusibles, fusibles de repuesto. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 120
81A·0923·BOS SUSTITUCION DE LA BOMBILLA ADVERTENCIA PRECAUCION PRECAUCION Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 121
Luz de despeje delanteralluz de seiial Luz de despeje delanteralluz de seiial de direccion delantera, Luz de seiial de de giro direccion lateral, Luz de combinacion trasera, Luz de la placa de matrfcula, etc. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 122
Luz de despeje delanteralluz de sefial Luz de despeje delanteralluz de sefial de direcci6n delantera, Luz de sefial de de giro direcci6n lateral, Luz de combinaci6n trasera, Luz de la placa de matrfcula, etc. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 124
® Para el limpiaparabrisas y algunos Iim- ® piaparabrisas trasero: NOTA: Dependiendo de las especificaciones veh[culo, algunas rasquetas podrian diferir de las descritas aquf. En este caso, colicite informacion sabre el metoda de reemplaza su cancesianaria SUZUKI. Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 125
~==\~\ Para algunos Iimpiaparabrisas trase- ------ ros: ® Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 126
09-60A314A queta. ® Para ellimpiaparabrisas y algunos Iim- piaparabrisas trasero: NOTA: Dependiendo de las especificaciones vehfculo, algunas rasquetas podrian diferir de las descritas aquf. En este caso, colicite informacion sobre el metodo de reemplazo su concesionario SUZUKI. 09·60A260A Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 127
SERVICIO DE EMERGENCIA CUIDADO DE LA APARIENCIA INFORMACION GENERAL 93/116/EC Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 128
INSTRUCCIONES SOBRE EL USO DELGATO ¢ Asegurese de haber levantado el gato por 10 menos 51 mm (2 pulga- das) antes de que entre en contac- to con el saliente del brazo de la ADVERTENCIA suspension. Use el gato solamente para cam- Nunca entre debajo del vehfculo biar las ruedas.
Página 129
Si su baterfa se descarga repetida- mente, sin ninguna razon aparente, haga inspeccionar su vehfculo por su distribuidor SUZUKI autorizado. Para evitar daiiarse o.daiios en la baterfa, slga con precIsion en forma orde- ¢...
Página 130
REMOLQUE DE SU VEHICULO ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION Nunca conecte directamente el cable Cuando remolque su vehiculo, obser- No remolque su vehiculo con las rue- de puente al terminal negativo ( - ) de ve las siguientes instrucciones para das traseras directamente apoyadas la bateria descargada, pues...
Página 131
\1111, {4WO':: "'1/11\" Antes del remolque REMOLQUE RECREATIVO (Para vehfculos 4WD) (Para vehfculos 4WD) Para remolcar un vehfculo con las rue- PRECAUCION das traseras aseguradas sobre un gato EI bloqueo de la columna de direccion rodante: no es 10 suficientemente fuerte como (Para vehfculos 4WD) para resistir los golpes transmitidos...
Página 133
PRECAUCION Si no consigue desbloquear los cu- bos de bloqueo de aire, remolque el vehfculo con las traseras le- vantadas y las delanteras apo- yadas sobre un carrito de remolque. PRECAUCION EI bloqueo de la columna de direcci6n no es 10 suficientemente fuerte como para resistir los golpes transmitidos por las ruedas delanteras durante el...
Página 134
SERVICIO DE EMERGENCIA REPARACIONES DE EMERGENCIA severas excesivamente revise velocidad vise obvia, ADVERTENCIA vapor, observen vapor, Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 136
650·1201·808 PREVENCION DE LA CORROSION Elimine los depositos de cuerpos extra- Informacion importante sobre la corro- sion Causas comunes de la corrosion Como ayudar a evitar la corrosion Lave su vehfculo frecuentemente Condiciones ambientales que aceleran la corrosion Mail: guimtdf@hotmail.com...
Página 137
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los cuerpos extranos podrlan depo- No aplique ningun revestimiento infe- sitarse entre el tanque de combusti- rior revestimiento antiherrumbroso ble de su vehlculo la placa de patin sobre algunos componentes del sis- que 10 cubre. Extraiga peri6dicamen- tema de escape tales como el conver- te los cuerpos acumulados en estas tidor catalltico, los tubos de escape,...
Página 138
PRECAUCION del vehlculo, NUNCA USE solventes importante vehlculo inflamables, tales como diluyentes de SUZUKI se conserve siempre Iimpio y laca, gasolina, bencina materiales libre de suciedad. De 10 contrario, po- Cinturones de sequridad de Iimpieza tales como lavandina...
Página 139
PRECAUCION AI lavar el vehfculo, evite aplicar va- ADVERTENCIA agua caliente de mas de 80 gra- Nunca intente lavar encerar su dos en las partes de plastico. vehfculo con el motor funcionado. Cuando Iimpie la parte inferior de la carrocerfa del guardabarros, donde existan partes de borde afi- lade, se recomienda usar guantes...