Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VITARA X90.qxp:Maquetación 1
6/2/09
08:58
Página 1
IMPORTANTE
Según el diseño y material utilizado en los convertidores catalíticos por cada
fabricante de automotores o sus proveedores, en todos los vehículos con
este dispositivo se puede presentar un olor desagradable procedente del
sistema de escape, el cual es producido por la reacción química interna del
convertidor catalítico al estar en contacto con los compuestos de azufre,
presentes en los combustibles.
Este olor desagradable procedente del sistema de escape depende del tipo
de
convertidor
catalítico
y
la
cantidad
de
metales
preciosos
que
éste
contenga en su interior, entre los cuales se puede citar al platino, paladio y
rodio, siendo éste último el que mayor aporta a la emisión del olor
desagradable, debido a que en la fase de reducción del sistema, el alto
contenido
de
azufre
reacciona
quimicamente
con
éste
metal
precioso.
También es importante mencionar que el rodio extiende la vida útil del
componente y garantiza un adeacuado sistema de control de emisiones.
Se recomienda el uso de combustibles con un contenido de azufre inferior a
los 1000 mg/Kg ó PPM, si se excede este límite permisible, el efecto antes
mencionado se acentuará.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suzuki VITARA x90 2003

  • Página 1 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:58 Página 1 IMPORTANTE Según el diseño y material utilizado en los convertidores catalíticos por cada fabricante de automotores o sus proveedores, en todos los vehículos con este dispositivo se puede presentar un olor desagradable procedente del sistema de escape, el cual es producido por la reacción química interna del convertidor catalítico al estar en contacto con los compuestos de azufre, presentes en los combustibles.
  • Página 2 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:58 Página 1 TABLA DE ANTES DE CONDUCIR 60A-0 2S CONTENIDOS CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION TABLERO DE INSTRUMENTOS OTROS CONTROLES Y EQUIPOS OPERACIONES DE SU VEHÍCULO SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO SERVICIO DE EMERGENCIA CUIDADO DE LA APARIENCIA...
  • Página 3 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:58 Página 2...
  • Página 4 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:58 Página 0-1 PROLOGO IMPORTANTE 60A-0001-B0S 83C-0004-A0S ADVERTENCIA/ PRECAUCION/ Esté manual es una parte esencial de su vehículo y deberá guardarse siempre den- Todo el contenido de esté manual se NOTA tro del mismo. Le invitamos a leer cuidado- basa en la última información dispo- Se ruega leer y seguir atentamente las ins- samente todo el manual y de consultarlo de...
  • Página 5 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:58 Página 0-2 ADVERTENCIA SOBRE 60B-0005-B1S PARA BELGICA, HOLANDA, MODIFICACIÓN REINO UNIDO Y DINAMARCA Cuando, estando estacionado, se abre la puerta posterior y las luces quedan ocultas, ADVERTENCIA es necesario indicar la presencia del vehí- Esté vehículo no debe ser modificado. culo mediante señales de aviso tales como Una modificación podría afectar la se- los triángulos indicadores u otros medios...
  • Página 6 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 0-3 ANTES DE CONDUCIR ANTES DE CONDUCIR 60A-0200-B0S Recomendaciones sobre el combustible Llaves Tuerca de seguridad del neumático de repuesto (de equiparse) Cerraduras de las puertas Ventanillas Espejos Ajuste del asiento delantero 1-12 Apoyacabezas (de equiparse) 1-13 Cinturones de seguridad Sistema suplementario de seguridad (Bolsas de aire)
  • Página 7 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-1 ANTES DE CONDUCIR 60A-0201-B1S RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE PRECAUCION están a la venta en ciertos lugares. Las mez- clas de esté tipo pueden útilizarse en su ve- Preste atención para no derramar hículo siempre que su contenido de etanol combustible con contenido de alcohol no sea mayor que el 10%.
  • Página 8 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-2 ANTES DE CONDUCIR 60A-0202-B1S LLAVES MOTOR DIESEL Sistema inmovilizador (de equiparse) Con el motor ajustado a las especificacio- Esté sistema ha sido diseñado para evitar que nes de fábrica, su vehículo funcionará efi- le roben el vehículo, desactivando electrónica- mente el sistema de arranque del motor.
  • Página 9 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-3 ANTES DE CONDUCIR 60A-0211-B0S 60A-0203-B2S TUERCA DE SEGURIDAD DEL NEUMÁ- CERRADURAS DE LAS PUERTAS TICO DE REPUESTO (de equiparse) 02-60A505A 02-60A008A 02-60A009A Recordatorio de la llave encendido Cerraduras de las puertas laterales Se utiliza una tuerca de seguridad para el (de equiparse) neumático de repuesto.
  • Página 10 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-4 ANTES DE CONDUCIR 02-60A506A 02-60A011A 02-60A012A Sistema de traba central de las puertas Para modelo de 5 puertas Para Tipo B (de equiparse) Para trabar la puerta del lado trasero Empujando la parte del interruptor se desde afuera, introduzca a fondo la perilla El interruptor de la traba central de las puer- trabarán todas las puertas laterales y...
  • Página 11 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-5 ANTES DE CONDUCIR 02-60G008A 02-60A011A 02-60A015A Sistema de seguridad para niños Cerradura de la compuerta trasera Cerradura motriz de la compuerta trasera (de equiparse) (de equiparse) Para trabar la puerta trasera, inserte la llave y gí- La compuerta trasera está...
  • Página 12 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-6 ANTES DE CONDUCIR 60A-0204-B1S VENTANILLAS 02-60A017A 02-60A018A 02-60A016A Controles de las ventanillas motrices Traba interior de la compuerta trasera Control manual de la ventanilla (de equiparse) (de equiparse) (de equiparse) La puerta del conductor esta provista de un Para levantar o bajar las ventanillas de las puer- Para trabar la puerta, mueva la palanca de interruptor para accionar la ventanilla del...
  • Página 13 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-7 ANTES DE CONDUCIR 02-60A321A 02-60A020A 02-60A019A Ventanilla lateral trasera del tipo girato- Para abrir una ventanilla, empuje la parte La puerta del conductor también esta pro- rio (de equiparse) vista de un botón de traba para la(s) venta- inferior del interruptor y para cerrarla em- Para abrir la ventanilla lateral trasera, mue- puje la parte superior del interruptor hacia...
  • Página 14 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-8 ANTES DE CONDUCIR 60A-0205-B0S ESPEJOS 02-60A022A 02-60A231A 02-60A021A ADVERTENCIA Espejo retrovisor día-noche Espejos retrovisores exteriores (de equiparse) Ajuste los espejos retrovisores laterales para * Siempre efectúe el ajuste del espejo Para ajustar el espejo retrovisor interior, co- obtener el mejor campo de visión lateral de con el selector en la posición día.
  • Página 15 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-9 ANTES DE CONDUCIR 60A-0212-B2S AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO 02-60A025A 02-60A026A 02-60B232A Regulación de la posición del asiento ADVERTENCIA terales motrices esta ubicado en el panel de La palanca de ajuste para cada asiento de- instrumentos.
  • Página 16 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-10 ANTES DE CONDUCIR 02-60A028A 02-60A565A 02-60A027A Ajuste de los respaldos Mueva el respaldo a una de las posicio- ADVERTENCIA (Excepto para el asiento trasero rígido) nes de enclavamiento. En número (2 al Para evitar una excesiva flojedad del Los respaldos delantero y trasero pueden 5) de las posiciones de bloqueo varia cinturón de seguridad, lo cual reduciría...
  • Página 17 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-11 ANTES DE CONDUCIR 02-60A031A 02-60A032A 02-60A030A ADVERTENCIA Asiento(s) del tipo “Walk-in” ADVERTENCIA (De equiparse) Después de usar la función “Walk-in”, Los respaldos deberán estar siempre en Dependiendo de las especificaciones del ve- asegúrese de regresar el respaldo a la posición vertical mientras se maneja, a hículo, podrían ser del tipo rebatible (“Walk- posición vertical.
  • Página 18 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-12 ANTES DE CONDUCIR 60A-0213-B0S APOYACABEZAS (de equiparse) 02-60A034A 02-60A035A 02-60A033A Los apoyacabezas han sido diseñados para Para los asientos delanteros de los mode- (Para el asiento trasero individual en los mo- reducir el riesgo de lesiones en el cuello en los de 3 puertas) delos de 5 puertas) Los apoyacabezas no el caso de un accidente.
  • Página 19 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-13 ANTES DE CONDUCIR 60A-0208-B1S CINTURONES DE SEGURIDAD 02-60A038A 02-60A039A 02-60A036A ADVERTENCIA Existen dos tipos de cinturones de seguri- dad, el “Tipo de retraccion automatica” y el Utilice siempre los cinturones de segu- “Tipo no retractor de 2 puntos”. La provision ridad.
  • Página 20 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-14 ANTES DE CONDUCIR 02-60A041A 02-60A045A 02-60A040A continuación. Cerciórese que las cintas no claje haya quedado debidamente asegu- ADVERTENCIA queden retorcidas. rado. Para desabrochar el cinturón, presione el El usuario no deberá hacer modifica- botón de liberación provisto en el fiador de la ciones o adiciones que comprometan el Tipo no rectractor de 2 puntos...
  • Página 21 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-15 ANTES DE CONDUCIR 02-60G028A 02-60A045A Para alargar, tire de la lengüeta (ajustador) NOTA: Sistemas de protección para niños en la dirección de la flecha, en ángulo recto Para poder identificar el enganche de la he- Chevrolet recomienda muy especialmente usar a la correa.
  • Página 22 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-16 ANTES DE CONDUCIR asiento trasero que en el delantero. Cuando utilice un sistema de protección para niños en el asiento del pasajero delan- tero, ajuste el asiento lo más atrás posible. ADVERTENCIA Si su vehículo esta equipado con una bolsa de aire para el pasajero delantero, no instale un sistema de protección para niños orientado hacia atrás en el...
  • Página 23 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-17 ANTES DE CONDUCIR ADVERTENCIA asegurarse de que se encuentra firmemente instalado. Si necesita acortar el cinturón, tire No permita que alguien viaje en el los asientos traseros. del extremo libre de la cinta. area de carga del vehículo.
  • Página 24 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-18 ANTES DE CONDUCIR 60A-0210-B1S SISTEMA SECUNDARIO DE SEGURI- DAD (bolsas de aire) (de equiparse) en uso duranteuna fuerte colision, aún en el caso de que los daños no sean evidentes. Los infantes y niños pequenos nunca deberán ser transportados a menos que estén correctamente sujetados.
  • Página 25 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-19 ANTES DE CONDUCIR 02-60A050A 02-60A051A 02-60A048A ADVERTENCIA bandolera en cada una de las posiciones de asiento delanteras. Esta sección del manual del propietario La bolsa de aire del conductor esta provista describe la protección provista por su detrás de la almohadilla central del volante SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SEGU- de dirección, y la del pasajero delantero de-...
  • Página 26 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-20 ANTES DE CONDUCIR Si la luz “AIR BAG” del grupo de instrumen- infladores. Los infladores Infle las bolsas de tos no se enciende o no parpadea breve- aire con gas nitrogeno o de argon. Una vez mente al girar el interruptor de encendido a infladas acojinan la cabeza y el cuerpo su- la posición “ON”, o si permanece encendida...
  • Página 27 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-21 ANTES DE CONDUCIR y del cinturón de seguridad, rogamos con- por haber sido entrenado especialmente. sultar la sección “AJUSTE DEL ASIENTO” y Rogamos informar a cualquiera que efectúe la sección “CINTURONES DE SEGURI- el servicio que su Chevrolet esta provisto de DAD”...
  • Página 28 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 1-22 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION 60A-0300-B1S Interruptor de encendido ....... . . 2-1 Palanca de control de alumbrado/señal de giro .
  • Página 29 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 2-1 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION 60A-0301-B2S INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 03-60A054A 03-60A055A ADVERTENCIA 03-60A053A (Para los vehículos con especificaciones Para liberar el enclavamiento de la direc- para Arabia Saudi (GCC) y vehículos fabri- ción, inserte la llave y gírela en sentido ho- Para evitar posibles danos, no opere los cados en Canada, refiérase al “SUPLE-...
  • Página 30 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 2-2 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION PRECAUCION No gire el arrancador más de 15 se- gundos por vez. Si no consigue arrancar el motor, espere de cinco a diez segundos antes de intentar otra vez.
  • Página 31 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 2-3 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION de aproximadamente un 15% de la inten- Señal de giro normal sidad normal. Para volante a la izquierda, mueva la pa- Control de luz de transito durante el día lanca hasta el tope para indicar un cambio (de equiparse) de dirección hacia la derecha o la izquierda.
  • Página 32 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 2-4 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION 60A-0303-B0S 60A-0304-B3S INTERRUPTOR DE AVISO DE PALANCA DEL LAVADOR Y PELIGRO LIMPIAPARABRISAS 03-60A566A 03-60G040A 03-60A053A Limpiaparabrisas Para accionar las luces de aviso de peligro, Si la palanca esta equipada con el control presione hacia abajo el interruptor de aviso Para activar los limpiaparabrisas, baje la pa- “INT TIME”, gire el control hacia las posicio-...
  • Página 33 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 2-5 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION ADVERTENCIA Para evitar la formación de hielo en el parabrisas en epocas de frío, en- cienda el desempañador para ca- lentarel parabrisas antes y durante el uso del lavaparabrisas. No utilice anticongelante para ra- diadores en el depósito del líquido lavador.
  • Página 34 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 2-6 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION 60G-0307-B1S 60A-0305-B0S INTERRUPTOR DEL LAVADOR Y LIM- PALANCA DE ENCLAVAMIENTO DE LA PIAPARABRISAS TRASERO DIRECCION AJUSTABLE (de equiparse) (de equiparse) 03-60A063A 03-60A301A 03-60G568A ADVERTENCIA Con el interruptor de encendido en la posi- La palanca de enclavamiento de la dirección ción “ON”, gire el interruptor del limpiador en ajustable esta ubicada en el lado izquierdo...
  • Página 35 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 2-7 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCION 60G-0306-B0S BOCINA 03-60A303A 03-60A500A Presione el botón de la bocina del volante de dirección para hacer sonar la bocina. La bocina sonará independientemente de la po- sición del interruptor de encendido.
  • Página 36 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 2-8 TABLERO DE INSTRUMENTOS TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0400-B2S Luces de aviso e indicadoras ......3-4 Velocimetro/Odómetro/Medidor de travesía (de equiparse) .
  • Página 37 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-1 TABLERO DE INSTRUMENTOS X-90 Volante a la derecha Grupo de instrumentos Interruptor de encendido Conmutador de alumbrado/ Conmutador del indicador de dirección y de graduacion de la luz Interruptor de limpiaparabrisas y lavador Interruptor de aviso de peligro Otros conmutadores (de equiparse) Panel de mando del calefactor...
  • Página 38 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-2 TABLERO DE INSTRUMENTOS VITARA Volante a la derecha Grupo de instrumentos Interruptor de encendido Conmutador de alumbrado/ Conmutador del indicador de dirección y de graduacion de la luz Interruptor de limpiaparabrisas y lavador Interruptor de aviso de peligro Otros conmutadores (de equiparse) Panel de mando del calefactor...
  • Página 39 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-3 TABLERO DE INSTRUMENTOS EJEMPLO Velocímetro Odómetro Medidor de travesfa Perilla de reposición del medidor de travesía Tacómetro (de equiparse) Indicador de combustible Indicador de temperatura Luces de aviso e indicadoras 04-50G046A 04-50G047A...
  • Página 40 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0401-B4S LUCES DE AVISO E INDICADORAS En los modelos de 1,6 equipados con sis- je con cuidado y a baja velocidad hasta tema de frenos antibloqueo (ABS), la luz el agente de reparaciones más cercano, también se iluminará...
  • Página 41 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-5 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: rior: Debido a que el sistema del freno de discos La luz también permanecera encendida es autorregulable, el nivel del líquido decen- cuando se gira el interruptor de encen- derá...
  • Página 42 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-6 TABLERO DE INSTRUMENTOS ocupantes que deben abrocharse los cintu- rones de seguridad. Simultaneamente al en- cendido de la luz de aviso, suena un zum- bador como un recordatorio si no esta abrochado el cinturón de seguridad del con- ductor.
  • Página 43 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-7 TABLERO DE INSTRUMENTOS PRECAUCION ADVERTENCIA O/D OFF El contínuar manejando el vehículo la bolsa de aire. Solicite la inspección del con la luz “CHECK ENGINE” encendi- sistema de la bolsa de aire a un conce- da, podría causar daños irreparables sionario CHEVROLET autorizado.
  • Página 44 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-8 TABLERO DE INSTRUMENTOS la flecha verde correspondiente en el table- ro de instrumentos, junto con las correspon- dientes luces de serial de giro. Cuando se conecte el interruptor de aviso de peligro, parpadearán ambas flechas junto con todas las luces de serial de giro.
  • Página 45 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-9 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0402-B0S 60A-0403-B0S 60A-0404-B0S VELOCIMETRO/ODÓMETRO/MEDIDOR TACÓMETRO (de equiparse) INDICADOR DE COMBUSTIBLE DE TRAVESIA (de equiparse) 04-60A081A 04-60A082A 04-60A083A El velocimetro indica la velocidad del vehícu- El tacómetro indica la velocidad del motor en Esté...
  • Página 46 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-10 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0405-B0S 60A-0406-B0S 60A-0407-B0S INDICADOR DE TEMPERATURA CONTROL DE LUMINOSIDAD DE LAS INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE LUCES DEL TABLERO (de equiparse) LOS FAROS (de equiparse) 04-60A084A 04-60A085A 04-60A555A Cuando esta conectada la llave de encendi- Gire esta perilla de control en sentido anti- Gire esté...
  • Página 47 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-11 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0408-B0S 60A-0410-B0S LAVADOR DE LOS FAROS INTERRUPTOR DEL LAVADOR Y LIMPIA- PARABRISAS TRASERO (de equiparse) (de equiparse) Posición del interruptor Condiciones de carga del vehículo VITARA X-90 Conductor solamente Conductor + 1 pasajero (en el asiento delantero) Conductor + Capacidad com-pleta de pasajeros, sin...
  • Página 48 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-12 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0411-B0S 60A-0412-B0S 60A-0413-B0S INTER TOR DE FOCO ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR DE LA VENTANA TRASERA ANTINIEBLA (de equiparse) Y CENICERO (de equiparse) 04-60B304A Encendedor de cigarrillos (de equiparse) Para usar el encendedor, introduzcalo com- pletamente dentro del receptáculo y suelte- calentará...
  • Página 49 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 08:59 Página 3-13 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0414-B0S RELOJ (de equiparse) 04-60A093A 04-60A094A 04-60A095A 04-60A304A Para ajustar el display de horas: Su vehículo esta equipado con ceniceros El reloj funcionará mientras la batería per- traseros tipo 1 6 tipo 2, como se observa en manezca conectada y se suministre electri- Oprima el botón H para avanzar el display la ilustración.
  • Página 50 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-14 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0420-B0S 60A-0415-B1S ENCHUFE PARA ACCESORIOS GUANTERA (de equiparse) 04-60A096A ADVERTENCIA 04-60A574A Esté enchufe puede útilizarse para proveer energia de 12 voltios/120 vatios a acceso- No maneje nunca con la(s) tapa(s) de la rios eléctricos diseñados para enchufarse guantera abierta(s).
  • Página 51 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-15 TABLERO DE INSTRUMENTOS (X-90) (VITARA) 60A-0416-B0S SISTEMA DE CALEFACCIÓN El sistema de calefacción provee cale- facción, desempañamiento y ventilación a. Desempañador del parabrisas b. Desempañador lateral c. Salida lateral d. Salida central e. Salida del piso (TIPO 1) 3-15...
  • Página 52 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-16 TABLERO DE INSTRUMENTOS Descripcion de los controles DESEMPAÑADOR 6 : Sale aire Ventilación forzada 04-60A106A Selector de funciones 1 : Esté selector se de temperatura controlada por las Los reglajes de la palanca/selector son los utiliza para seleccionar cualquiera de las salidas del desempañador del pa- mismos que para la ventilación natural, con...
  • Página 53 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-17 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0417-B1S SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE (de equiparse) Salida de aire fresco a la altura de la Desempañador cabeza/aire caliente a la altura de los pies Ajuste a “DEFROST”, la palanca de admi- Ajuste a “BI-LEVEL”, la palanca de admisión sión de aire en “FRESH AIR”, la palanca de de aire en “FRESH AIR”, la palanca de con-...
  • Página 54 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-18 TABLERO DE INSTRUMENTOS Instrucciones sobre la operación del misión de aire en “FRESH AIR”y el ventila- sistema dor a alta velocidad. Enfriamiento normal (Utilizando aire exterior) Deshumidificación Presione el botón A/C (o ECO), ajuste a Presione el botón A/C, ajuste a la función de- “VENTILACIÓN”, la palanca de admisión de seada, la palanca de admisión de aire en...
  • Página 55 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-19 TABLERO DE INSTRUMENTOS 60A-0417-B1S RADIO AM(/FM) CON DISPLAY DIGITAL (de equiparse) Operación de los controles Interruptor de alimentación/Control de volumen Oprima la perilla de control para conectar la alimentación. Oprímala nuevamente para desconectar la alimentación. Gire la perilla en sentido horario para aumentar el volu- men, y en sentido antihorario para reducir el volumen.
  • Página 56 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-20 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón selector de banda Como preajustar las estaciones Oprima esté botón para seleccionar la ban- 1) Utilizando la sintonización manual o la da deseada (AM o FM). La banda recibida función de busqueda, sintonice la será...
  • Página 57 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-21...
  • Página 58 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 3-22 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0500-B1S Palanca del freno de estacionamiento ....4-1 Pedales .
  • Página 59 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-1 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0501-B0S PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO se cambia a “P” antes de aplicar el freno de estacionamiento, el peso del vehículo podría vehículo, asegúrese de dejar la palanca dificultar el cambio de “P” c otra posición de cambios de los vehículos con trans- cuando desee volver a conducir el vehículo.
  • Página 60 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-2 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0502-B0S PEDALES 05-60A116A 05-60A117A ADVERTENCIA 05-60A118A Pedal del embrague 1 Pedal del freno 2 (Para transmisión manual) Su vehículo CHEVROLET esta equipado No use los frenos aplicandolos en El pedal del embrague se utiliza para desco- con frenos de disco delanteros y frenos de forma contínua o dejando su pie apo- nectar la transmisión a las ruedas al poner...
  • Página 61 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-3 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0503-B0S 60A-0518-B0S PALANCA DE CAMBIOS PALANCA DE TRANSFERENCIA (de equiparse) 05-60A119A 05-60A120A 05-60A122A Su vehículo esta provisto de una transmisión La palanca de transferencia se utiliza para manual o de una transmisión automática.
  • Página 62 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-4 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0519-B0S CUBOS DE RUEDA LIBRE (de equiparse) ADVERTENCIA Preste atención al trabar y destrabar Ios cubos. Podrían estar calientes y que- marse Ios dedos. PRECAUCION * Aproximadamente una vez al mes deberá...
  • Página 63 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-5 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0504-B0S TAPÓN DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Para trabar los cubos: 1) Detenga el vehículo por completo. 2) Desenganche el embrague y cambie la palanca de transferencia a una de las posiciones de tracción en las 4 ruedas (4L 6 4H).
  • Página 64 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-6 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0505-B1S ASIENTOS RECLINABLES veer un espacio de descanso horizontal. Para reclinar completamente el asiento de- lantero: 1) Quite el apoyacabezas. 2) Desplace completamente el asiento hacia adelante. 3) Recline completamente el respaldo. NOTA: Refiérase a la sección del APOYACABEZAS para los detalles sobre su desmontaje.
  • Página 65 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-7 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A130A 05-60A131A ADVERTENCIA interior trasero de cada asiento individual Para regresar el (o los) asiento(s) a la posi- del modelo de 2 puertas, o tire del anillo cion normal, invierta el procedimiento útili- Al regresar el asiento trasero a la posi- central provisto en la parte posterior de zado para plegarlo(s).
  • Página 66 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-8 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0520-B1S TECHO DE LONA (de equiparse) ADVERTENCIA 05-60A132A 05-60A356A 05-60A133A Gases de escape Ventana trasera abierta o removida El equipaje y otras cargas deberán co- Techo plegadizo abierto locarse en el compartimiento de equi- Cristal de la ventanilla lateral ligeramente pajes, en lo posible con el asiento abierta...
  • Página 67 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-9 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS ADVERTENCIA * El techo de lona se provee unica- culo. Para los detalles, refiérase a AD- mente para ofrecer protección contra VERTENCIA SOBRE LOS GASES DE las inclemencias del tiempo. No ha ESCAPE.
  • Página 68 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-10 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS PRECAUCION * a los 5 °C (41 °F), pues podrían da- narse las ventanillas de plástico. * (Para capota de lona completa- mente desmontable) Asegúrese de abrir completamente la luneta tra- será...
  • Página 69 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-11 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A137A 05-60A139A 05-60A140A 4) Vuelva a enganchar los sujetadores 2) Compruebe si se escucha un “clic” al delanteros. Asegúrese de escuchar un cerrar cada uno de los sujetadores de “clic”...
  • Página 70 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-12 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A137A 05-60A139A 05-60A140A Apertura y cierre de la ventana trasera Desmontaje e instalación de la ventana NOTA: (Para ambos tipos de capota de lona) trasera (Para capota de lona tipo comple- Si no se consigue abrir el cierre, lubriquelo pasándole una barra de jabón.
  • Página 71 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-13 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A143A 05-60A144A 05-60A145A Desmontaje e instalación del techo de 3) Abra el cierre de cremallera y desmonte Para instalar la ventana trasera, invierta el lona la ventana trasera. procedimiento utilizado para el desmontaje. Antes de cerrar el cierre de cremallera, com- Para desmontar el techo de lona: pruebe que su extremo esté...
  • Página 72 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-14 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A146A 05-60A147A 05-60A148A 3) Desenganche los marcos de las ventani- Marco 6) Libere los broches que aseguran el llas laterales de las esquinas delanteras Gancho techo de lona a la parte del techo. inferiores, empujando los marcos hacia Correa tensora 7) Después de bajar las viseras parasol,...
  • Página 73 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-15 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A149A 05-60A150A 05-60A151A 8) Tire del brazo giratorio hacia atrás, des- 9) A través de los anillos de resina, tire de 10) Deslice hacia afuera las piezas esquine- enganche los cinco ganchos que asegu- las correas tensoras ubicadas encima ras que fijan el techo a las esquinas tra- ran la lona al brazo, y separe la capota...
  • Página 74 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-16 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A152A 05-60A515A 05-60A154A 11) Suelte los broches que aseguran el te- 13) Separe de los orificios de montaje las cho al arco superior, y luego desmonte varillas de soporte del arco superior. por completo el techo de lona.
  • Página 75 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-17 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A155A 05-60A156A 05-60A157A Cierre de resorte 13) Tire del brazo giratorio hacia adelante y NOTA: Después de instalar el techo de lona, cerció- Correa enclávelo firmemente con los sujetado- rese de que la extension de la lona quede Soporte de goma (de equiparse)
  • Página 76 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-18 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS El desmontaje, la instalación o el amacenamiento inadecuado de los paneles del techo o de los praso- les podría ocasionar accidentes o lesiones personales. No retire ni instale nunca los paneles del techo o los parasoles estando el vehículo en movimiento.
  • Página 77 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-19 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A516A 05-60A517A 05-60A518A PARASOL DEL TECHO PANEL DEL TECHO Para guardar los paneles del techo: Desmontaje e instalación Desmontaje e instalación Para desmontar el parasol del techo: Para desmontar el panel del techo: 1) Abra la tapa del portaequipajes.
  • Página 78 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-20 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A519A 05-60A520A 05-60A521A 3) Coloque el (los) panel (el) del techo en Para instalar el panel del techo: 4) Gire completamente la palanca de blo- cima del neumático de repuesto, con la queo hacia atrás.
  • Página 79 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-21 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0506-B0S 60A-0507-B0S VISERAS PARASOL INTERRUPTOR DE LA LUZ INTERIOR 05-60A158A 05-60A159A 05-60A160A Las viseras parasol pueden ser giradas so- NOTA: La luz interior tiene tres posiciones. El número de puertas que intervienen en la bre su eje para proteger contra los reflejos La luz se enciende y permanece ilumina- operación de alumbrado de la luz interior de-...
  • Página 80 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-22 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0521-B0S 60A-0508-B0S LUZ CONCENTRADA CALENTADOR DEL ASIENTO (de equiparse) DELANTERO (de equiparse) 05-60A161A 05-60A162A ADVERTENCIA 05-60A163A Presione el lado exterior del interruptor para Asiento del conductor encender la luz. Asiento del pasajero No use el calentador de asiento durante mucho tiempo cuando lleva ropas de...
  • Página 81 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-23 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0522-B0S 60A-0509-B0S 60A-0517-B0S GANCHO PARA ROPA AGARRADERAS (de equiparse) TECHO CORREDIZO (de equiparse) (de equiparse) 05-60A164A 05-60A165A 05-60A111A El gancho para ropa esta ubicado en el Las agarraderas se proveen para la conve- Ud.
  • Página 82 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-24 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS PRECAUCION 05-60A112A 05-60A113A 05-60A114A Para inclinar el techo corredizo hacia arriba, Para deslizar el techo corredizo hacia atrás deslice con la mano la visera hacia atrás y o adelante, presione el lado correspondien- No apoye el peso de su cuerpo alre- presione la parte "UP"...
  • Página 83 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-25 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 05-60A501A 1) Tire de la perilla de liberación del capo provista dentro de la guantera. La cerra- dura del capo quedará semidestrabada. 2) Con el dedo, empuje lateralmente la pa- lanca de liberación provista debajo del capo, como se observa en la ilustración.
  • Página 84 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-26 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0512-B1S HERRAMIENTAS PARA EL CAMBIO DE NEUMÁTICOS 05-60A170A ADVERTENCIA 05-60A171A 05-60A522A (VITARA) El gato (y el berbiqui de la rueda para algu- El gato deberá útilizarse solamente para nos modelos) están guardados debajo del cambiar las ruedas.
  • Página 85 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-27 OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 60A-0514-B0S LUZ DEL BAÚL (de equiparse) 05-60G079A La luz del baúl se enciende y permanece en- cendida mientras esté abierta la puerta del baúl. PRECAUCION No mantenga la puerta del baúl abierta durante mucho tiempo, pues se descar- gará...
  • Página 86 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 4-28 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO OPERACIÓN DE SU VEHICULO 60A-0600-B0S Advertencia sobre los gases de escape ....5-1 Lista de comprobaciones en la inspección diaria .
  • Página 87 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:00 Página 5-1 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO 60A-0601-B0S 60A-0602-B0S ADVERTENCIA SOBRE LOS LISTA DE COMPROBACIONES EN LA GASES DE ESCAPE INSPECCIÓN DIARIA ADVERTENCIA Antes de conducir: 1) Asegúrese de que las ventanillas, espe- Evite respirar gases de escape. Los jos y reflectores estén limpios y sin locidad con la palanca de admisión gases de escape contienen monóxido...
  • Página 88 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-2 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO 60A-0603-B4S ARRANQUE DEL MOTOR Antes de arrancar el motor: Una vez a la semana, o cada vez que llene el tanque de combustible, efectúe las si- 1) Compruebe si el freno de estaciona- guientes comprobaciones en el comparti- miento esta firmemente aplicado.
  • Página 89 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-3 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO PARA MODELOS DE CARBURADOR "START". Suelte la llave y el pedal del acel- Después del arranque, la velocidad de CON ESTRANGULADOR AUTOMATICO erador en cuanto arranque el motor. ralentí disminuira automáticamente a Motor frío Si el motor sigue sin arrancar, pruebe el medida que se calienta el motor.
  • Página 90 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-4 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO 60A-0604-B3S USO DE LA TRANSMISIÓN NOTA: Para facilitar el arranque de un motor Mo en epocas de frio intenso, se encuentra dispo- de avance o marcha atrás, a fin de evi- nible un calentador opcional para el bloque tar que el vehículo pueda moverse im- del motor.
  • Página 91 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-5 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO PRECAUCION hículo durante el ralentí. D (Marcha, "Drive") Asegúrese de tomar las siguientes pre- cauciones para evitar daños en la Utilice esta posición para todas las marchas transmisión automática normales de avance.
  • Página 92 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-6 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO ADVERTENCIA Pise siempre el pedal del f reno antes de cambiar de "P" (Estacionamiento) o "N" (Punto muerto) a una velocidad de avance o marcha atrás, a fin de evitar que el vehículo pueda moverse impre- vistamente al efectuar el cambio.
  • Página 93 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-7 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO NOTA: Utilice esta posición para arrancar el motor si esté se para y se debe volver a arrancar Si se cambia la palanca selectora de engra- najes al engranaje inmediatamente inferior mientras el vehículo esta en movimiento.
  • Página 94 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-8 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO (Para vehículos sin tacómetro) La tabla muestra la velocidad máxima admi- de control. sible para cada engranaje * Cerciórese que el vehículo esté completamente detenido antes de Engranaje de transferencia en la posición que esté...
  • Página 95 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-9 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO 60A-0610-B1S USO DE LA PALANCA DE TRANSFERENCIA (de equiparse) N (Neutral) cambie a “4H”, y luego maneje. En esta posición, la potencia del motor no es De 4H a 4L suministrada ni a los ejes delantero ni tra- Detenga el vehículo por completo, coloque sero.
  • Página 96 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-10 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO 60A-0605-B2S FRENADO tor en marcha, asegúrese de efectuar el cambio mediante una maniobra rápida y contínua, sin detenerse en Neutral. PRECAUCION * Asegúrese de detener el vehículo por completo al cambiar la palanca de transferencia entre "4H"...
  • Página 97 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-11 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO ADVERTENCIA Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (de equiparse) cionales, los neumáticos al patinar El ABS le ayudará a evitar los patinazos con- frenos mientras conduce a baja veloci- tienden a "arar" la superficie de trolando electronicamente la presión de fre- dad, a fin de comprobar su eficacia.
  • Página 98 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-12 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO ADVERTENCIA El ABS podría no funcionar correcta- cendida, solicite inmediatamente la mente si las ruedas o los neumáticos inspección del sistema a su conce- usados no corresponden con los espe- sionario CHEVROLET.
  • Página 99 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-13 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO 60A-0606-B2S 60A-0607-B1S RODAJE CONVERTIDOR CATALITICO (de equiparse) PRECAUCION motor incorrectamente reglado, podría cau- sar el recalentamiento del catalizador. Esto El rendimiento futuro y la confiabilidad podría ocasionar daños térmicos permanen- del motor depende de los cuidados y tes en el catalizador y otros componentes controles ejercidos durante su periodo...
  • Página 100 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-14 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO 60A-0608-B1S SUGERENCIAS PARA LA ECONOMÍA DEL COMBUSTIBLE Las siguientes instrucciones le ayudarán a mejorar la economía del combustible. como en el caso de la prueba de diagnóstico. Evite el funcionamiento excesivo en * No haga funcionar el motor durante marcha lenta: un período prolongado si el ralentí...
  • Página 101 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-15 OPERACIÓNES DE SU VEHICULO Mantenga una velocidad de crucero cos. Mantenga los neumáticos inflados de uniforme: acuerdo a la presión indicada en el rótulo Procure mantener constante su velocidad, provisto debajo del enganche de la traba de en la medida en que lo permitan las condi- la puerta del lado del conductor.
  • Página 102 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 5-16 SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO 60A-0700-B0S Características importantes del vehículo ....6-1 Conducción sobre caminos pavimentados ....6-2 Conducción fuera de carretera .
  • Página 103 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 6-1 SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO 60A-0708-B0S CARACTERISTICAS IMPORTANTES DEL VEHICULO ADVERTENCIA demas vehículos de esté tipo, la negligencia en la observación de las reglas del buen ma- Las características de manipulación de nejo podría provocar la pérdida de control o su vehículo de múltiples propositos di- el vuelco del vehículo.
  • Página 104 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 6-2 SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO 60A-0705-B0S CONDUCCION SOBRE CAMINOS PAVI- MENTADOS Menor distancia entre ejes (batalla) Dado que frecuentemente se utilizará su ve- al compararse con los vehículos de Conjuntamente con la mayor distancia al hículo sobre caminos pavimentados, es con- pasajeros convencionales.
  • Página 105 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 6-3 SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO 60A-0706-B1S CONDUCCION FUERA DE CARRETERA No conduzca perpendicularmente a Su vehículo posee características de diseño conducir sobre caminos con mucha nieve las laderas específicos para el manejo fuera de carrete- o barro, puede causar la pérdida de la ra.
  • Página 106 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 6-4 SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO 3) Si su vehículo permanece atascado aún después de probar durante varios trasera patinando y la otra sin girar. Nunca utilice neumáticos minutos, pida ayuda a otro vehículo. El patinamiento excesivo de la de diferentes ti- pos o tama- ADVERTENCIA...
  • Página 107 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 6-5...
  • Página 108 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 7-1 CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO 60A-0804-B1S CARGA DEL VEHICULO ADVERTENCIA Su vehículo ha sido diseñado para capaci- dades de peso específicas. Las capacida- Nunca sobrecargue su vehículo. El peso des de peso de su vehículo están indicadas bruto del vehículo (la suma de los pesos por el Régimen de Peso Bruto del Vehículo del vehículo cargado, del conductor y de...
  • Página 109 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 7-2 CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO ADVERTENCIA Utilice una barra de remolque diseñada para Antes del remolque, averigüe si su país tiene conectarla al chasis de su vehículo y un en- algún reglamento específico sobre el peso Nunca ate las cadenas de seguridad al ganche adecuado para empernarlo a esta máximo de remolque (capacidad de remol-...
  • Página 110 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 7-3 CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO Neumáticos medir el peso bruto del acoplado po- niendo el acoplado totalmente cargado ADVERTENCIA del peso bruto del acoplado, pero sin sobre la báscula para vehículos. El peso exceder de 50 kg (110 lbs).
  • Página 111 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 7-4 CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO PRECAUCION * Cuando maneje por caminos húme- el normal, ya que las ruedas del aco Debido a que el remolque de un aco- dos, resbaladizos o irregulares, ma- plado estarán más cerca que las plado aplica una tension adicional a su- neje a una velocidad inferior a la nor-...
  • Página 112 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 7-5 CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando estacione su vehículo y co- días de calor, cuando se asciende necte su acoplado, siempre use el si- una larga y empinada colina. Preste guiente procedimiento: atención al indicador de temperatura 1) Pise firmemente los frenos de su ve-...
  • Página 113 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 7-6...
  • Página 114 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 7-7 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0900-B3S Programa de mantenimiento ......8-2 Programa de mantenimiento periódico .
  • Página 115 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-1 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO enrollados con cinta amarilla o man * No admita cigarrillos encendidos, guito aislante amarillo, y los acopla chispas ni llamas alrededor de la ga- dores son amarillos para facilitar la solina o de la batería, debido a la identificacion.
  • Página 116 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-2 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0902-B0S 60A-0903-B4S PROGRAMA DE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO MANTENIMIENTO “R” : Reemplace o cambie En la siguiente tabla se indican los interva- “I” : Inspeccione y corrija, o reemplace de requerirse los en que se llevará...
  • Página 117 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-3 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para Clase 1 y Clase 2 (x 1.000) Intervalo: Esté intervalo debe juzgarse ya sea por la lectura del odómetro o por meses, el que se cumpla millas (x 1.000) primeromeses meses MOTOR...
  • Página 118 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-4 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para Clase 3, Class 4 y Clase 5 (x 1.000) Intervalo: Esté intervalo debe juzgarse ya sea por la lectura del odómetro o por meses, el que se cumpla millas (x 1.000) primeromeses meses —...
  • Página 119 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-5 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para todos los modelos (Clases 1, 2, 3, 4 y 5) (x 1.000) Intervalo: Esté intervalo debe juzgarse ya sea por la lectura del odómetro o por meses, el que se cumpla millas (x 1.000) primeromeses meses...
  • Página 120 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-6 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0904-B2S MANTENIMIENTO RECOMENDADO BAJO CONDICIONES SEVERAS DE CONDUCCIÓN Si se utiliza el vehículo en condiciones que correspondan a alguno de los códigos de uso severo descritos más abajo, se recomienda realizar la operación de mantenimiento conforme a los intervalos particulares indicados en la tabla de abajo.
  • Página 121 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-7 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Código de Operación de Mantenimineto Intervalo de mantenimiento condiciones severas mantenimiento Cada 6.000 millas A B C D — F G Bujias de encendido (10.000 Km) ó 6meses Discos y almohadillas del freno (Delantero) Cada 6.000 millas A B C D —...
  • Página 122 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-8 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0926-B2S CORREA DEL VENTILADOR ADVERTENCIA 09-60A192A 09-60A526A 09-60A546A Motor de gasolina Motor diesel: 15-17mm (0,59-0,67 in.) Cuando el motor está en marcha, man- (V6, 1,6L L4) tenga sus manos, cabellos, ropas, he- 6 - 8 mm (0,24 - 0,31 in.) rramientas, etc.
  • Página 123 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-9 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0906-B3S ACEITE DEL MOTOR Y FILTRO Motor diesel 09-60A577A 09-60A193A Aceite especificado (Motor diesel) Aceite especificado (Motor de gasolina) incorrecta en el caso de que el vehículo se Asegúrese de que el aceite del motor utiliza- Asegúrese de que el aceite del motor utiliza- encuentre estacionado sobre una pendien- do entra dentro de la clasificación calidad de...
  • Página 124 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:01 Página 8-10 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A194A 09-60A195A 09-60A196A Reabastecimiento Quite la tapa de llenado de aceite y vierta el aceite lentamente a través del orificio de lle- nado hasta que el nivel de aceite llegue has- ta el límite superior de la varilla.
  • Página 125 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-11 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El aceite, tanto nuevo como usado puede resultar peligroso. Los niños y animales domésticos podrían ingerir el aceite nuevo o usado y sufrir con se- cuencias perjudiales. Guarde el aceite nuevo y usado y los filtros de aceite usados fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
  • Página 126 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-12 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PRECAUCION Para evitar fugas de aceite, verifique que el filtro de aceite quede correcta- mente apretado, pero no en exceso. Rellene aceite y revise si hay fugas. 1) Vierta aceite a través del orificio de llena- do e instale la tapa de llenado.
  • Página 127 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-13 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0907-B3S ACEITE DE ENGRANAJES Aceite de engranajes especificado 3) Detenga el motor y espere casi 5 minutos. Revise nuevamente el nivel de aceite y de Cuando cambie el aceite de engranajes, ase- GRADO CAPACI- requerise, añada aceite.
  • Página 128 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-14 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60G166A 09-60A201A 09-60A202A Cambio del aceite de engranajes Tapón de llenado y de nivel de aceite Tapón de drenaje de aceite Para cambiar el aceite de engranajes en una transmisión manual, la caja de transferencia 09-60G167A Comprobación del nivel de aceite de 3) Si el nivel de aceite llega al borde inferior...
  • Página 129 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-15 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0909-B1S FLUÍDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Fluído especificado Use un fluído para transmisión automática equivalente a DEXRON - II, DEXRON - IIE ® ® o DEXRON - III. ® Comprobación del nivel del fluído PRECAUCION La conducción con una cantidad de- masiado excesiva o deficiente de fluído...
  • Página 130 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-16 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 5) Añada fluído especificado a través del ori- ficio de la varilla medidora, solo en la can- tidad requerida para llenar hasta el nivel adecuado. Para aumentar el nivel desde "LOW HOT"...
  • Página 131 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-17 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PRECAUCION 09-60A207A 09-60A208A 09-60A209A Comprobación del nivel del refrigerante Verifique el nivel del refrigerante en el tanque dicadas en el recipiente del anti- de reserva, no en el radiador. Con el motor- * Cuando agregue o cambie refrige- congelante para obtener el punto frio, el refrigerante deberá...
  • Página 132 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-18 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A210A ADVERTENCIA 09-60A211A 09-60A212A Cambio del refrigerante 5) Apriete el tapón de drenaje del radiador, 1) Con el motor frío, quite el tapón del radia- llene el radiador con refrigerante einstale Es sumamente peligroso quitar el tapón dor girándolo lentamente hacia la iz- el tapón del radiador.
  • Página 133 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-19 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A213A 09-60A214A 09-60A215A Verifique si hay líquido en el tanque del lava- Un filtro de aire obstruído aumentará la re- dor y de requerirse, efectúe el abastecimien- sistencia a la admisión, provocando como to.
  • Página 134 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-20 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A219A Según la temperatura atmosferica, la pa- lanca de control de admisión de aire deberá ajustarse a las posiciones , como se indica a continuación. Temperatura Posición de la 09-60A551A 09-60A573A Inspeccione periodicamente si hay deposi- atmosférica...
  • Página 135 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-21 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PRECAUCION PRECAUCION 09-60A221A 09-60A208A 09-60A222A 09-60A209A 09-60A223A Al cambiar las bujias, se deberán útili- * No utilice bujias de encendido de * (Para modelo de 1,6 L) zar bujias de la marca y del tipo espe- un tamano de rosea inadecuado.
  • Página 136 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-22 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0928-B1S 60A-0914-B1S FILTRO DE COMBUSTIBLE FRENOS (motor diesel) 09-60A560A 09-60A559A 09-60A224A Fluído del freno El filtro de combustible funciona también co- 4) Instale y apriete el tapón del respiradero mo sedimentador de agua. Si la luz de aviso .
  • Página 137 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-23 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PRECAUCION ADVERTENCIA La negligencia en la observación de los El líquido del freno deberá reempla- siguientes principios podrá ocasionar zarse cada dos años. daños personales o serios daños en el NOTA: sistema de los frenos.
  • Página 138 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-24 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A313A 09-60A226A 09-60A163A Freno de estacionamiento no incluir la alfombra o la goma provista so- Revise el juego del volante de dirección gi- bre la pared. Revise si es correcto el ajuste del freno de randolo suavemente en ambas direcciones, estacionamiento, contando el número de y mida la distancia antes de sentir una ligera...
  • Página 139 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-25 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A228A 09-60A229A 09-60A558A Servodirección (de equiparse) por debajo de "MIN", añada un líquido Revise si hay daños o fugas en las conexio- para transmisión automática equivalente nes de la manguera, la caja de dirección y la a DEXRON -II, DEXRON IIE o DEX...
  • Página 140 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-26 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0918-B0S 60A-0919-B3S PEDAL DE EMBRAGUE NEUMÁTICOS 09-60A232A 09-60A233A 09-60A531A Para modelo de 1,6 L Para modelos de 2,0 L Las especificaciones sobre la presión de los Mida el juego del pedal del embrague mo- De vez en cuando, revise el nivel del fluído neumáticos delanteros y traseros de su ve- viendo el pedal con la mano, y mida la dis-...
  • Página 141 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-27 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA * La comprobación de la presión de Los roces con el borde de la acera o el aire deberá realizarse cuando los conducir sobre las rocas, podrán dañar neumáticos estén fríos, pues de lo los neumáticos y afectar la alineación contrario se podrían obtener lectu-...
  • Página 142 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-28 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El cambio de las ruedas y neumáticos equipados en su vehículo con ciertas combinaciones de ruedas y neumáticos disponibles en el comercio, podrá cam- biar significativamente las característi- cas de dirección y de manipulación de su vehículo.
  • Página 143 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-29 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA El neumático de repuesto compacto ha sido diseñado solo para uso temporal neumático de repuesto compacto no de emergencia. El uso contínuo de este deberá montarse en ningun otro tipo neumático podrá...
  • Página 144 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-30 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0921-B0S BATERÍA ADVERTENCIA Las baterías producen gas hidrogeno inflamable. Mantenga las llamas y las chispas alejadas de la batería, pues de lo contrario se podría producir una ex- plosion. Nunca fume cuando trabaje cerca de una batería.
  • Página 145 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-31 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO algunas luces del Tipo A, o los faros del FUSIBLE TipoB). PRIMARIO FUSIBLES INDIVIDUALES Si se funde un fusible primario, no funcionará (TIPO A) ningun componente eléctrico del grupo de carga correspondiente.
  • Página 146 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-32 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A241A ADVERTENCIA 09-60A242A 09-60A243A Caja de fusibles La caja de fusibles esta ubicada debajo del Asegúrese de sustituir siempre el fusible tablero de instrumentos, sobre el lado del fundido con uno del amperaje correcto. conductor.
  • Página 147 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-33 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PRECAUCION ADVERTENCIA 09-60A241A 09-60A242A 09-60A243A Extraiga el lente presionando en los lugares indicados por las flechas. * Las bombillas podrían estar lo sufi- La grasa de su piel podría provocar el (Tipo B) cientemente calientes como para sobrecalentamiento y el estallido de la...
  • Página 148 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-34 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A248A 09-60A250A 09-60A403A 09-60G117A Faros (TIPO A, TIPO B) Abra el capo del motor. Quite el casquillo y la cubierta de goma. Luego desenganche el resorte de sujecion de la bombilla y cambie la bombilla.
  • Página 149 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-35 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A251A 09-60A252A 09-60A253A Luz de despeje delantera/luz de serial de Luz de despeje delantera/luz de serial Para quitar la bombilla redonda del porta- dirección delantera, Luz de serial de di- de giro (VITARA) bombilla, empujela hacia adentro y girela en rección lateral, Luz de combinación tra-...
  • Página 150 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-36 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A254A 09-60A255A 09-60A357A Luz de señal de dirección lateral Tipo 1,2: Saque el lente utilizando un destor- nillador plano envuelto con un trapo suave. Tipo 3: Quite la lente aflojando los dos torni- llos.
  • Página 151 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-37 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 09-60A405A 09-60A425A 09-60A408A 09-60A553A 09-60G121A 09-60A409A 09-60A407A 8-37...
  • Página 152 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-38 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 60A-0924-B0S RASQUETAS DEL LIMPIAPARABRISAS Si las rasquetas del limpiaparabrisas se da- ñan o se vuelven quebradizas, o forman ra- yas durante el barrido, reemplace las rasquetas. Para instalar nuevas rasquetas, proceda como sigue.
  • Página 153 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-39 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO los ganchos. 3. Flexione el extremo bloqueado de la ras- Aferrando la rasqueta cerca del extremo queta alejandolo del retenedor para bloqueado, tire de la misma en la direc desbloquearlo y deslice la rasqueta hacia ción de la flecha para que el extremo afuera, tal como se ve en la figura.
  • Página 154 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 8-40 SERVICIO DE EMERGENCIA SERVICIO DE EMERGENCIA 60A-1000-B0S Instrucciones sobre el uso del gato ..... . 9-1 Instrucciones sobre el arranque en puente .
  • Página 155 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 9-1 SERVICIO DE EMERGENCIA 60A-1001-B0S INSTRUCCIONES SOBRE EL USO DEL GATO 10-60A266A 10-60A267A 10-60A268A 10-60A268A 1) Coloque el vehículo sobre un piso firme y 5) Continúe levantando el gato lenta y sua- nivelado. vemente hasta que el neumático se se- berancia del bastidor.
  • Página 156 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 9-2 SERVICIO DE EMERGENCIA 60A-1002-B0S INSTRUCCIONES SOBRE EL ARRANQUE EN PUENTE ADVERTENCIA las instrucciones sobre el arranque * Nunca intente el arranque en puente en puente indicadas a continuación. de su vehículo si la batería parece Ante cualquier duda, llame al servi estar congelada.
  • Página 157 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 9-3 SERVICIO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA 10-60A270A Nunca conecte directamente el cable de puente al terminal negativo (-) de la ba- tería descargada, pues podría ocurrir una explosion. 4) Si la batería auxiliar que esta utilizando se encuentra instalada en otro vehículo, arranque el motor del vehículo con la ba- teria auxiliar.
  • Página 158 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 9-4 SERVICIO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA Cuando remolque su vehículo, observe las siguientes instrucciones para evitar accidentes o daños en el mismo. En adi- ción, asegúrese de observar los regla- mentos estatales y locales con respecto a la iluminación del vehículo y de los en- ganches para remolques o barras de re- molque.
  • Página 159 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 9-5 SERVICIO DE EMERGENCIA la transmisión manual a punto muerto o la transmisión automática a "P" (estaciona- miento), coloque la palanca de trans ferencia en “2H”, y no remolque el vehículo más de 160 km (100 millas). 3.
  • Página 160 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 9-6 SERVICIO DE EMERGENCIA REMOLQUE OE UN VEHICULO AVERIADO Si su vehículo esta averiado y la dirección y el tren de mando están en buenas condicio- nes, el vehículo podrá ser remolcado de acuerdo a las instrucciones contenidas en la sección de Remolque Recreativo.
  • Página 161 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 9-7 SERVICIO DE EMERGENCIA Ruedas traseras levantadas Su vehículo puede ser remolcado por un ca- mion de remolque con las ruedas traseras le- vantadas y las delanteras sobre el suelo. La velocidad de remolque no debe exceder las 90 km/h (55 mph).
  • Página 162 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:02 Página 9-8 SERVICIO DE EMERGENCIA 60A-1004-B0S REPARACIONES DE EMERGENCIA Si el arrancador no funciona: Si el motor se recalienta “2H” y la distancia de remolque es menor que 160 km (100 millas). 1) Trate de posicionar el interrupter de en- El motor podría recalentarse temporalmente 3.
  • Página 163 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 9-9 SERVICIO DE EMERGENCIA Si la indicación no desciende al rango normal de temperatura: 1) Apague el motor y verifique que no exis- ten daños ni patinaje en las poleas y en la correa de la bomba de agua. Corrija si se descubre alguna anormalidad.
  • Página 164 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 10-1 CUIDADO DE LA APARIENCIA 60A-1201-B0S PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN Es importante cuidar adecuadamente su ve- 3) La presencia de humedad en ciertas par- invierno. Si vive cerca del mar, lave su vehí- hículo para protegerlo de la corrosión. tes del vehículo durante un período pro- culo por lo menos una vez al mes durante to- longado, podría provocar la corrosión,...
  • Página 165 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 10-2 CUIDADO DE LA APARIENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ciertas sustancias tales como químicos, fer- tilizantes, limpiadores, sales, etc., son por Los cuerpos extraños podrían deposi- No aplique ningun revestimiento inferior naturaleza, extremadamente corrosivos. tarse entre el tanque de combustible de o revestimiento antiherrumbroso sobre al- Estos productos deberán transportarse en su vehículo y la placa de patin que lo...
  • Página 166 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 10-3 CUIDADO DE LA APARIENCIA 60A-1201-B1S LIMPIEZA DEL VEHICULO Alfombras quitarla para que se ablande la suciedad. Frote la superficie con un pano limpio y hú- Quite en lo posible la suciedad y las man- medo para quitar la suciedad y la solución ja- chas con una aspiradora.
  • Página 167 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 10-4 CUIDADO DE LA APARIENCIA PRECAUCION Lavado 4) Una vez que se haya quitado la suciedad por completo, enjuague con agua. ADVERTENCIA Al lavar el vehículo, evite aplicar vapor 5) Después del enjuague, pase una gamuza o agua caliente de más de 80 grados en o un pano húmedo por toda la carrocería, * Nunca intente lavar o encerar su ve-...
  • Página 168 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 10-5 CUIDADO DE LA APARIENCIA 8) Revise cuidadosamente si hay daños en * Para lavar las ventanillas, asegúrese de las superficies pintadas. Si existe algún usar agua tibia o fria. No utilice agua ca- daño, “retoque”...
  • Página 169 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 10-6...
  • Página 170 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 11-1 INFORMACIÓN GENERAL 60A-1301-B0S IDENTIFICACIÓN DEL VEHICULO 13-60A278A 13-60A279A 13-60A280A Número de Serie del Chasis Número de serie del motor El número de serie del chasis esta estampa- El número de serie del motor esta estam- do en la barra del chasis, como se observa pado en el bloque de cilindros, como se ob- en la ilustración.
  • Página 171 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 11-2 INFORMACIÓN GENERAL 60A-1307-B4S CONSUMO DE COMBUSTIBLE : Transmisión manual 93/116/EC (Para Europa) : Transmisión automática Urbano Extra-rbano Combinado MODELO (g/km) (l /100km) (l /100km) (l /100km) 9,88 6,66 7,84 X-90 11,49 7,54 8,99 DIESEL 10,5 10,3...
  • Página 172 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 12-1 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES 60A-1500-B6S NOTA: : Transmisión manual : Estándar CARB : Carburador Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. : Transmisión automática : De lujo 1,6 L 3-DOOR L4 2,0 L 3-DOOR ITEM X-90 1,6 L 5-DOOR...
  • Página 173 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 12-2 ESPECIFICACIONES ITEM TODOS LOS MODELOS EQUIPO ELÉCTRICO Regulación del encendido G16A: 8° antes del p.m.s., 5° antes del p.m.s., H20A/J20A: 5° antes del p.m.s. Bujía de encendido estandar G16A CARB NIPPONDENSO W20EXR-U o NGK BPR6ES NIPPONDENSO W16EXR-U o NGK BPR5ES G16B NIPPONDENSO K20PR-U o NGK BKR6E...
  • Página 174 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 12-3 ESPECIFICACIONES ITEM TODOS LOS MODELOS RUEDAS 1,6 L VITARA: 195R15 94Q, P205/75R15 o 195R15 Tamano del neumático, frente y atrás 2,0 L (L4/V6): 215/65R16 98S X-90: 195/65R15 (Australia : 205/70R15) Neumático de repuesto compacto: T125/90D16 Presión del neumático, frente 160 kPa (1,60 kg/cm...
  • Página 175 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 12-4 ESPECIFICACIONES ITEM TODOS LOS MODELOS CAPACIDADES Solución refrigerante 1,6 L Aproximadamente 5,0 L (8,8 Imp pt) — 5,3 L (9,3 Imp pt) 2,0 L V6 8,0 L (14,1 Imppt) 2,0 L L4 6,5L (11,4 Imppt) Diesel 6,6L (11,6 Imppt) Tanque de combustible...
  • Página 176 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 12-5 SUPLEMENTO SUPLEMENTO 60A-1600-B2S 2. Interruptor de encendido (para vehículos con especificaciones para Arabia Saudí (GCC) y vehículos fabricados en Canadá) ....13-1 3.
  • Página 177 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-1 SUPLEMENTO 60A-1605-B1S 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (Para vehículos con especificaciones para Arabia Saudí (GCC) y vehícuios fabricados en Canada) 16-60A286A 16-60A287A Vehicuios con transmisión manual y sacar la palanca selectora de la posición Introduzca la llave para girarla a la posición “P”.
  • Página 178 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-2 SUPLEMENTO 60A-1607-B0S 3. CAPOTA DE LONA TIPO PLEGABLE S. (De equiparse) ADVERTENCIA * En los vehículos con transmisión manual, nunca retire la llave de en- cendido mientras el vehículo esta en movimiento, pues se bloqueará el vo- lante de dirección y perdera el con- trol del vehículo.
  • Página 179 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-3 SUPLEMENTO 05-60A359A 05-60A360A 05-60A361A 4) Haga colgar la luneta trasera hacia atrás. Para instalar la luneta trasera, invierta el pro- 3) introducir completamente el extremo de la 5) Empuje hacia arriba el cerrojo del marco cedimiento de desmontaje.
  • Página 180 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-4 SUPLEMENTO 05-60A362A 05-60A363A 05-60A364A Desmontaje e instalación de la ventanilla 2) Abra completamente la cremallera (hasta Para instalar la ventanilla lateral, invierta el lateral (para la capota tipo plegable) la posición procedimiento de desmontaje. Para desmontar la ventanilla lateral: 3) Tirando de la ventanilla lateral hacia abajo Asegúrese de:...
  • Página 181 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-5 SUPLEMENTO 05-60A365A 05-60A366A 05-60A367A Apertura y cierre de la capota de lona 3) introducir el labio interior de la ventanilla Después de finalizar la instalación, asegu- (Para la capota tipo plegable) lateral dentro de la capota de lona mien- rese de que los extremos delantero e inferior tras cierra la cremallera.
  • Página 182 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-6 SUPLEMENTO 05-60A148A 05-60A135A 05-60A368A 4) Desabroche los cierres de resorte que 5) Después de bajar los visores parasol, in- 6) Eche hacia atrás el brazo giratorio, des- aseguran la capota de lona a la pieza del troduzca los botones de bloqueo de los abroche los cinco cierres de resorte que techo.
  • Página 183 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-7 SUPLEMENTO 05-60A150A 05-60A369A 05-60A370A NOTA: 7) Tire de las correas tensoras ubicadas en- 8) Ponga la mitad delantera de la capota de Los siguientes procedimientos 9) y 10) son cima del marco de la puerta a través del lona sobre la mitad posterior de la capota, opcionales.
  • Página 184 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-8 SUPLEMENTO 05-60A371A 05-60A372A 05-60A373A 10) Introduzca las esquinas inferiores tra- 11) Baje los arcos superiores. 12) Introduzca la lona plegada detrás seras de la capota de lona en el compar- del(los) respaldo(s) del asiento trasero. timiento de equipajes.
  • Página 185 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 13-9 SUPLEMENTO 05-60A374A 05-60A157A 13) Por medio de la correa, fije el arco supe- Para levantar la capota de lona invierta el rior en la ménsula de anclaje de hombro procedimiento empleado para bajarla. del cinturón de seguridad izquierdo NOTA: Después de instalarla capota de lona, ase-...
  • Página 186 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 14-1 INDICE INDICE 60A-1700-B0S Cinturones de seguridad ......1-13 Aceite de engranajes .
  • Página 187 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 14-2 INDICE Frenos servoasistidos ....... . . 5-11 Lavador de los faros .
  • Página 188 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 14-3 INDICE Recordatorio de la llave de encendido ....1-3 Neumático de repuesto compacto ..... . 8-28 Refrigerante del motor .
  • Página 189 VITARA X90.qxp:Maquetación 1 6/2/09 09:03 Página 14-4 INDICE Techo corredizo ........4-23 Techo de lona .