Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/NOTA
Lea atentamente este manual y siga todas sus instrucciones. Para resaltar la información especial, las palabras
,
ADVERTENCIA
PRECAUCION
!
!
mensajes encabezados con estas palabras clave.
ADVERTENCIA
!
Indica un peligro potencial que puede causar daños corporales y hasta la muerte.
PRECAUCION
!
Indica peligro potencial susceptible de causar daños al vehículo.
NOTE:
Ofrece información especial para facilitar el mantenimiento o clarificar las instrucciones.
ADVERTENCIA
!
Este manual de servicio está destinado exclusivamente a los concesionarios autorizados Suzuki y a
técnicos cualificados. Los procedimientos de mantenimiento aquí descritos no están dirigidos a
técnicos que no estén debidamente cualificados o que no cuenten con las herramientas y
equipamiento adecuados.
Una reparación incorrecta puede causar accidentes al técnico y en el vehículo mismo.
ADVERTENCIA
!
Para los vehículos equipados con el sistema suplementario de sujeción (airbag):
• Las operaciones de mantenimiento en los componentes o el cableado del sistema de airbag, o bien
alrededor de los mismos, sólo las puede realizar un concesionario SUZUKI autorizado. Consulte el
apartado "Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema del airbag" en
"Descripción general", en la sección del sistema de airbag, para confirmar si usted está efectuando
una operación de mantenimiento en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema
de airbag. Tenga en cuenta todas las ADVERTENCIAS y "Precauciones en el mantenimiento"
indicadas en "Mantenimiento en el vehículo" en la sección del sistema de airbag antes de efectuar
cualquier operación en los componentes o el cableado del mismo o en sus alrededores. Si no se
respetan las ADVERTENCIAS, el airbag podría inflarse accidentalmente o quedar inoperante.
Cualquiera de estos dos casos puede causar lesiones graves.
• Si el sistema del airbag y otro sistema del vehículo necesitan reparación, Suzuki recomienda que
en primer lugar se repare el sistema de airbag, para así evitar una activación inesperada del mismo.
• No modifique nada en el volante de dirección, el panel de instrumentos ni ningún componente del
sistema de airbag ni en su cableado o sus alrededores. Cualquier modificación puede perjudicar al
funcionamiento del sistema de airbag y provocar lesiones.
• Si se expone el vehículo a temperaturas superiores a 93 °C (200 °F) (durante el proceso de secado
al horno de la pintura, por ejemplo), extraiga antes los componentes el sistema de airbag, es decir,
los módulos del airbag o el inflador, SDM o los cinturones de seguridad con pretensores, para no
dañar ningún componente y evitar la activación repentina del sistema.
El círculo con una línea diametral de este manual significa "No haga esto" o "No permita que esto suceda".
IMPORTANTE
y NOTA tienen significados especiales. Preste especial atención a los

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suzuki Hatchback SX4

  • Página 1 Cualquiera de estos dos casos puede causar lesiones graves. • Si el sistema del airbag y otro sistema del vehículo necesitan reparación, Suzuki recomienda que en primer lugar se repare el sistema de airbag, para así evitar una activación inesperada del mismo.
  • Página 3 © 2007 SUZUKI MOTOR CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento podrá ser reproducida o transmitida, independientemente de la forma, el propósito o el medio, ya sea electrónico o mecánico, sin el consentimiento expreso por escrito de Suzuki Motor Corporation.
  • Página 4: Recomendación Acerca De Las Piezas Originales De Suzuki Y La Utilización De Accesorios

    Actualmente existe en el mercado una gran variedad de piezas de recambio y accesorios no originales para vehículos SUZUKI. El uso de estas piezas y accesorios puede llegar a afectar el rendimiento de su vehículo y acortar su vida útil. Por tanto, la garantía de su vehículo no cubre ningún daño causado por el uso de estas piezas o accesorios no originales.
  • Página 5 CONTENIDO VOLUMEN 1 VOLUMEN 2 Medidas de precaución ........... 00-i Medidas de precaución..........00-i Medidas de precaución .......... 00-1 Medidas de precaución .......... 00-1 Información general........... 0-i Dirección ..............6-i Información general ..........0A-1 Medidas de precaución ..........6-1 Mantenimiento y lubricación........0B-1 Diagnóstico general de la dirección .......6A-1 Volante y columna de la dirección ......6B-1 Motor ................
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido 00- i Sección 00 Medidas de precaución CONTENIDO Medidas de precaución......00-1 Medidas de precaución para el servicio de cir- cuitos eléctricos..........00-9 Precauciones............00-1 Advertencia para el airbag ........ 00-11 Medidas de precaución para los vehículos Advertencia para el mantenimiento del siste- equipados con un sistema complementario ma de airbag ...........
  • Página 8: Medidas De Precaución

    3. SDM • Si el sistema del airbag y otro sistema del 4. Pretensor del cinturón de seguridad vehículo necesitan reparación, SUZUKI 5. Bobina de contacto recomienda que en primer lugar se repare 6. Módulo (inflador) del airbag del conductor el sistema de airbag, para así...
  • Página 9 Medidas de precaución: 00-2 • Cuando transporte un módulo (inflador) de ADVERTENCIA airbag activo, asegúrese de que la abertura Nunca trate de medir la resistencia de los de la bolsa no apunte hacia usted. Tener módulos (infladores) de airbag (conductor, esto en cuenta reduce al mínimo el riesgo pasajero, lateral y de cortina), ni de los de que se produzcan lesiones corporales...
  • Página 10 00-3 Medidas de precaución: • Nunca active el sistema de airbag cuando el SDM no esté acoplado firmemente al vehículo. Todos los fijadores del soporte de montaje y del SDM deben estar apretados cuidadosamente y la flecha debe apuntar hacia la parte delantera del vehículo, para así...
  • Página 11: Medidas De Precaución Generales

    Medidas de precaución: 00-4 Medidas de precaución generales instrucciones de “Inspecciones y reparaciones necesarias después de un accidente en la Sección E7RW0A0000002 Las ADVERTENCIAS y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN 8B”. siguientes describen algunas precauciones generales • Cuando efectúe el mantenimiento de piezas que no que debe tomar cuando efectúe el mantenimiento de un sean del sistema de airbag y haya que golpear piezas vehículo.
  • Página 12 00-5 Medidas de precaución: • Tanto el aceite de motor nuevo como el • Antes de comenzar cualquier operación de usado pueden ser peligrosos. Los niños y mantenimiento, cubra el guardabarros, los asientos y los animales domésticos pueden resultar otras piezas que corran el riesgo de rayarse o intoxicados si ingieren aceite de motor mancharse.
  • Página 13 “A”: Producto de sellado de estanqueidad al agua 99000–31250 (SUZUKI Bond No.1207F) I2RH01010027-01 • Cuando extraiga piezas que deberán ser reutilizadas, dispóngalas ordenadamente para que puedan ser reinstaladas en la posición y orden debidos.
  • Página 14: Advertencia Para La Extracción De Las Ruedas (Con Neumático)

    00-7 Medidas de precaución: • Después de realizar el mantenimiento de los sistemas • Tenga siempre cuidado de manipular adecuadamente de combustible, aceite, refrigerante, vacío, escape o las piezas eléctricas (ordenador, relé, etc.) y de no frenos, proceda a inspeccionar todas las tuberías dejarlas caer.
  • Página 15: Medidas De Precaución Para El Convertidor Catalítico

    Medidas de precaución: 00-8 • Cuando utilice un equipo (1) de equilibrado de ruedas tipo equilibrado sin desmontaje de ruedas, seleccione el sistema 4WD en el modo automático de 4WD o en el modo de bloqueo de 4WD y levante completamente las cuatro ruedas y apoye el vehículo en caballetes de seguridad (2).
  • Página 16: Medidas De Precaución Para El Sistema De Comunicaciones Can

    00-9 Medidas de precaución: • Mantenga la antena lo más lejos posible de la unidad de control electrónico del vehículo. • Mantenga el alimentador de la antena a más de 20 cm (7,9 in.) de la unidad de control electrónico y de su mazo de cables.
  • Página 17 Medidas de precaución: 00-10 • Cuando instale el mazo de cables, fíjelo con • No conecte nunca ningún probador (voltímetro, abrazaderas para que no quede flojo. ohmímetro, o cualquier otro tipo) a la unidad de control electrónico cuando su acoplador esté desconectado.
  • Página 18: Advertencia Para El Airbag

    SUZUKI. Por favor, tenga en consideración todas las ADVERTENCIAS de la sección "Sistema de airbag" y “Medidas de precaución para el servicio y diagnóstico del sistema de...
  • Página 19: Medidas De Precaución Para La Suspensión

    Medidas de precaución: 00-12 Medidas de precaución para la suspensión Medidas de precaución para los vehículos E7RW0A0000012 equipados con el Sistema ESP® PRECAUCIÓN E7RW0A0000016 • Cuando realice pruebas con cualquiera de los • Todos los elementos de fijación de la siguientes equipos (cuando se prueba el vehículo suspensión son piezas importantes que haciendo girar las ruedas (neumáticos) con el...
  • Página 20: Instrucciones De Reparación

    00-13 Medidas de precaución: Instrucciones de reparación Procedimiento de comprobación de circuitos 3) Verifique la tensión de contacto del terminal hembra con la ayuda de un terminal macho de prueba en los eléctricos dos terminales del circuito que esté revisando. E7RW0A0006001 Aunque existen varios métodos de inspección de Inspeccione cada terminal para determinar la razón...
  • Página 21 Medidas de precaución: 00-14 Comprobación de la continuidad Comprobación de la tensión Si aplica tensión al circuito, la comprobación de ésta 1) Mida la resistencia entre los terminales del conector puede servir para comprobar el estado del circuito. en ambos extremos del circuito que se está revisando (entre “A-1”...
  • Página 22: Comprobación De Averías Intermitentes Y Malas Conexiones

    00-15 Medidas de precaución: Comprobación de cortocircuitos (mazo de cables a 4) Desconecte el conector incluido en el circuito masa) (conector B) y mida la resistencia entre el terminal “A-1” y la masa a carrocería. Si se indica que hay 1) Desconecte el cable negativo (–) de la batería.
  • Página 23 Medidas de precaución: 00-16 • Terminales dañados o deformados. • El aislamiento del cable está desgastado, lo cual Inspeccione cuidadosamente cada terminal de causa cortocircuitos intermitentes cuando el área conector en los circuitos defectuosos y asegúrese de descubierta toca otro cableado o piezas del vehículo. que la tensión de contacto es correcta utilizando el •...
  • Página 24 00-17 Medidas de precaución:...
  • Página 25: Información General

    Contenido 0- i Sección 0 Información general CONTENIDO Información general ........ 0A-1 Inspección de los discos y pastillas de frenos (delanteros) ............0B-8 Descripción general..........0A-1 Inspección de los tambores y zapatas de fre- Abreviaturas ............0A-1 nos (traseros) ............0B-8 Símbolos ............. 0A-2 Inspección de las mangueras y tubos de freno ..0B-8 Símbolos de los colores de los cables ....
  • Página 26: Abreviaturas

    0A-1 Información general: Información general Información general Descripción general Abreviaturas Calentador EFE: Calentador evaporaciones E7RW0A0101001 anticipadas de combustible (coeficiente de temperatura positiva, calentador de PTC) ABDC: Después del punto muerto inferior EGR: Recirculación de gases de escape ABS: Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Sensor EGRT: Sensor de temperatura EGR (sensor de AC: Corriente alterna temperatura de recirculación de los gases de...
  • Página 27 Aplique líquido (líquido de frenos, Aplique producto de sellado SUZUKI servodirección o transmisión automática) SEALING COMPOUND 366E 99000-31090 Aplique grasa SUZUKI SUPER GREASE A 99000-25011 Aplique grasa SUZUKI SUPER GREASE C Aplique producto de bloqueo de roscas 99000-25030 THREAD LOCK CEMENT SUPER 1322...
  • Página 28: Tabla De Comparación De Piezas De Sujeción Principales "Jis-A-Iso" Diámetro Nominal

    0A-3 Información general: Símbolos de los colores de los cables E7RW0A0101003 Símbolo Color del cable Símbolo Color del cable Negro O, Or Naranja Azul Rojo Marrón Blanco Verde Amarillo Gris Rosa LT BLU Azul claro Violeta LT GRN Verde claro En este vehículo se utilizan dos clases de cables de color.
  • Página 29 Información general: 0A-4 Identificación de la resistencia del fijador Las clases de propiedades de resistencia de los fijadores métricos más utilizados son 4T, 6,8, 7T, 8,8, y la línea radial con la identificación de la clase está estampada en la cabeza de cada perno. Algunas tuercas métricas tienen la identificación 6 u 8 de la resistencia, marcada con punzón sobre su cara.
  • Página 30 0A-5 Información general: Diámetro de rosca (diámetro nominal) (mm) Resistencia Unidad Un equivalente de fijador de resistencia N⋅m kgf-m 0,23 0,45 13,5 lb-ft 17,0 36,5 61,5 98,0 152,0 174,0 I2RH01010015-01 Un equivalente de perno de resistencia N⋅m 8,8 (tuerca de resistencia 8) sin brida kgf-m 0,31 0,63 10,5 16,8...
  • Página 31 Información general: 0A-6 Cuando utilice un elevador de contacto con el bastidor I5RW0A010001-02 1. Parte delantera del vehículo 4. Soporte de montaje de la carrocería 2. Posición de apoyo del elevador de contacto de bastidor y caballete de seguridad. 5. Tapa 3.
  • Página 32: Número De Identificación Del Motor

    0A-7 Información general: Número de identificación del motor Al efectuar una tarea de mantenimiento estando la parte delantera o trasera del vehículo levantada con el gato, E7RW0A0101007 El número de identificación está estampado en el bloque coloque caballetes de seguridad (1) debajo de la parte de cilindros.
  • Página 33: Ubicación De Las Etiquetas De Advertencia, Precaución, E Información

    Información general: 0A-8 Ubicación de los componentes Ubicación de las etiquetas de advertencia, precaución, e información E7RW0A0103001 La ilustración muestra las principales etiquetas fijadas, entre otras, a los componentes del vehículo. Al manipular piezas o efectuar tareas de mantenimiento de las mismas, tenga en cuenta siempre las instrucciones de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN que aparecen en las etiquetas.
  • Página 34 0A-9 Información general: I7RW0A010001-01 1. Etiqueta de airbag en el módulo (inflador) del airbag del conductor 7. Etiqueta del pretensor en el retractor del cinturón de seguridad 2. Etiqueta del airbag en el conjunto de la bobina de contacto 8. Etiqueta de airbag lateral/de cortina en la columna (en los lados derecho e izquierdo) (si el vehículo dispone de él) 3.
  • Página 35: Mantenimiento Y Lubricación

    Mantenimiento y lubricación: 0B-1 Mantenimiento y lubricación Información general Precauciones Precauciones para el mantenimiento y la lubricación E7RW0A0200001 Advertencia para el airbag Consulte “Advertencia para el airbag en la Sección 00”. Programa de mantenimiento Programa de mantenimiento en condiciones normales de conducción E7RW0A0205001 NOTA •...
  • Página 36 0B-2 Mantenimiento y lubricación: km (x 1.000) Intervalo miles (x 1.000) Meses Depósito de combustible (I: — — — — Sistema de control de emisiones Vehículos con HO2S — — — — — Válvula PCV (I: Vehículos sin HO2S — —...
  • Página 37: Mantenimiento Recomendado En Condiciones De Conducción Difíciles

    Mantenimiento y lubricación: 0B-3 Mantenimiento recomendado en condiciones de conducción difíciles E7RW0A0205002 Si utiliza el vehículo a menudo en las condiciones difíciles que corresponden a cualquiera de los códigos indicados a continuación, SE RECOMIENDA efectuar los trabajos de mantenimiento en los intervalos especificados en la tabla. Códigos de condiciones difíciles: A: Trayectos cortos frecuentes B: Conducción en carreteras con baches y/o embarradas...
  • Página 38: Inspección De La Correa De Transmisión Accesoria

    0B-4 Mantenimiento y lubricación: NOTA • “I”: Inspeccione, corrija y reemplace si es necesario • “R”: Reemplace o cambie • *1: Realice inspecciones o sustituciones más frecuentes si utiliza el vehículo en lugares con mucho polvo. • *2: Limpie o reemplace con más frecuencia si disminuye el aire procedente del sistema de aire acondicionado.
  • Página 39 Mantenimiento y lubricación: 0B-5 2) Después de drenar el aceite, limpie el tapón de PRECAUCIÓN drenaje. Vuelva a colocar el tapón de drenaje. Para apretar correctamente el filtro de aceite, Par de apriete es importante identificar exactamente la Tapón de drenaje del aceite del motor (a): 35 posición en la que el anillo en O del filtro N·m (3,5 kgf-m, 25,5 lb-ft) entra primero en contacto con la superficie...
  • Página 40: Reemplazo De Las Bujías

    0B-6 Mantenimiento y lubricación: Especificaciones del aceite de motor • Compruebe si las monturas de caucho están Capacidad del cárter de aceite: 3,7 litros (7,8 / 6,5 dañadas, deterioradas y fuera de su posición normal. US / lmp pt.) aproximadamente •...
  • Página 41: Inspección Del Sistema De Regulación De Emisiones Evaporables De Combustible

    Mantenimiento y lubricación: 0B-7 4) Instale el filtro del depurador de aire, y fije bien la tapa. I4RS0B020002-02 Inspección de la válvula de PCV I5RW0A020001-01 E7RW0A0206013 Verifique si en la manguera de ventilación del cárter del Cambio del filtro del depurador de aire cigüeñal y en la manguera de PCV hay fugas, grietas, o E7RW0A0206009 Reemplace el filtro del depurador de aire por uno nuevo...
  • Página 42: Inspección De Las Mangueras Y Tubos De Freno

    0B-8 Mantenimiento y lubricación: Inspección de los discos y pastillas de frenos Inspección de las mangueras y tubos de freno E7RW0A0206017 (delanteros) Efectúe esta inspección donde haya suficiente luz y E7RW0A0206015 emplee un espejo, si es necesario. 1) Extraiga la rueda y la pinza del freno, pero no •...
  • Página 43: Inspección Del Pedal De Embrague

    Mantenimiento y lubricación: 0B-9 Inspección de los neumáticos 2) Compruebe si la punta del diente en cada muesca está desgastada o dañada. Si hay cualquier daño o E7RW0A0206021 1) Compruebe si los neumáticos están desgastados desgaste, reemplace la palanca del freno de irregular o excesivamente, o dañados.
  • Página 44: Inspección Del Sistema De Suspensión

    0B-10 Mantenimiento y lubricación: Juego del volante “a”: 0 – 30 mm (0 – 1,1 in.) I2RH01020023-01 Inspección del sistema de suspensión I2RH01020026-01 E7RW0A0206024 2) Compruebe la firmeza del apriete de pernos y • Inspeccione los amortiguadores delanteros y traseros tuercas, y vuelva a apretarlos cuando sea necesario.
  • Página 45: Inspección Del Árbol De Transmisión (4Wd)

    Mantenimiento y lubricación: 0B-11 Inspección de las fundas del eje propulsor (eje) Inspección del nivel de líquido del transeje E7RW0A0206026 automático Inspeccione las fundas protectoras de eje propulsor E7RW0A0206030 (lado de la rueda y lado del diferencial) para verificar si Busque posibles fugas, contaminación y verifique el hay fugas, desprendimientos, roturas u otros daños.
  • Página 46: Inspección Del Filtro De Aire Del Hvac (Si El Vehículo Dispone De Él)

    0B-12 Mantenimiento y lubricación: Inspección de todas los pestillos, bisagras y Asientos Compruebe que el asiento se desliza con suavidad y cerraduras que se bloquea de forma segura en cualquier posición. E7RW0A0206037 Puertas Compruebe también si el mecanismo de reclinación del Compruebe si todas las puertas delanteras, traseras y respaldo del asiento delantero puede ajustarse en del maletero se abren y cierran fácil y suavemente, y se...
  • Página 47: Especificaciones

    Mantenimiento y lubricación: 0B-13 Embrague (para el transeje manual) Compruebe si el freno de estacionamiento funciona sin Compruebe lo siguiente. problemas cuando el vehículo está detenido en una pendiente segura y se aplica completamente la palanca • El embrague se libera completamente cuando se pisa de freno.
  • Página 48: Fluidos Y Lubricantes Recomendados

    0B-14 Mantenimiento y lubricación: Herramientas y equipos especiales Fluidos y lubricantes recomendados E7RW0A0208001 Aceite de motor Grado SG, SH, SJ, SL o SM (Consulte “Cambio del aceite de motor y filtro de aceite” para conocer la viscosidad del aceite de motor). Refrigerante del motor “Anticongelante/refrigerante anticorrosión”...
  • Página 49 Contenido 1- i Sección 1 Motor CONTENIDO Medidas de precaución......1-1 Esquema de flujo del sistema de control del motor y de las emisiones ........1A-22 Precauciones............1-1 Diagrama del sistema de control del motor y Medidas de precaución para el motor....1-1 de las emisiones ..........1A-23 Información general y diagnóstico del Ubicación de los componentes ......1A-25...
  • Página 50 1-ii Contenido DTC P0101: Margen / rendimiento del circuito DTC P0401 / P0402: Detectado flujo insufi- del caudal de masa de aire ......1A-76 ciente/excesivo de recirculación de gases DTC P0102: Bajo nivel de entrada del circuito de escape............1A-141 del caudal de la masa de aire ......1A-79 DTC P0403: Circuito de control de recircula- DTC P0103: Entrada alta del circuito del cau- ción de los gases de escape......1A-144...
  • Página 51 Contenido 1-iii DTC P2138: Correlación de tensión del sen- Herramientas y equipos especiales ....1B-5 sor (principal / secundario) de posición del Herramienta especial ..........1B-5 pedal ............. 1A-191 Dispositivos eléctricos del motor ..1C-1 DTC P2227 / P2228 / P2229: Avería del cir- cuito de presión barométrica......
  • Página 52 1-iv Contenido Descripción del sistema de control de posi- Extracción y montaje de pistones, segmentos ción del árbol de levas (VVT, sincronización de pistón, bielas y cilindros ......1D-49 variable de las válvulas)........1D-2 Montaje y desmontaje de pistones, segmen- tos de pistón, bielas y cilindros .......1D-50 Información y procedimientos de diagnósti- Inspección de los cilindros, pistones y seg- co .................1D-5...
  • Página 53 Contenido 1-v Diagnóstico de síntomas del refrigerante del Procedimiento de descarga de la presión de motor ..............1F-3 combustible ............1G-7 Procedimiento de comprobación de fugas de Instrucciones de reparación ....... 1F-4 combustible ............1G-8 Componentes del sistema de refrigeración..1F-4 Inspección en el vehículo de las tuberías de Inspección del nivel de refrigerante ....
  • Página 54 1-vi Contenido Inspección de la bujía .........1H-7 Información y procedimientos de diagnósti- Extracción e instalación del conjunto de bobi- co ................. 1J-3 na de encendido (incluyendo el dispositivo Inspección de la batería ........1J-3 de encendido) ...........1H-8 Diagnóstico de síntomas del generador....1J-4 Inspección del conjunto de la bobina de en- Prueba del generador (comprobación de ba- cendido (incluyendo el dispositivo de encen-...
  • Página 55: Medidas De Precaución

    Medidas de precaución: Medidas de precaución Motor Precauciones Medidas de precaución para el motor E7RW0A1000001 Advertencia para el airbag Consulte “Advertencia para el airbag en la Sección 00”. Medidas de precaución para el mantenimiento del motor Consulte “Medidas de precaución para el mantenimiento del motor en la Sección 1A”. Medidas de precaución para diagnosticar desperfectos Consulte “Medidas de precaución a la hora de diagnosticar averías en la Sección 1A”.
  • Página 56: Medidas De Precaución Para El Mantenimiento Del Motor

    Datos de Disponible No disponible imagen fija Herramienta de escaneado Disponible Disponible de SUZUKI (SUZUKI-SDT) Herramienta de escaneado genérico OBD Disponible No disponible comunicación IYSQ01110001-01...
  • Página 57 ECM en buen memoria del ECM puede borrarse y comprobarse por estado. medio de la herramienta de escaneado SUZUKI o la – El valor de la resistencia de todos los relés y herramienta de escaneado genérica OBD de actuadores es el especificado.
  • Página 58: Precauciones Para La Localización Y Reparación De Averías Del Dtc

    1A-3 Información general y diagnóstico del motor: Precauciones para la localización y reparación Precauciones para la calibración del sistema de averías del DTC eléctrico del cuerpo de mariposa E7RW0A1100004 E7RW0A1100006 Tras realizar cualquiera de las tareas descritas a • Antes de realizar la localización y reparación de continuación, es necesario volver a registrar la posición averías, asegúrese de leer “Precauciones para la de referencia de la válvula de mariposa cerrada...
  • Página 59 Información general y diagnóstico del motor: 1A-4 Medidas de precaución para la localización y reparación de averías de CAN E7RW0A1100007 Diagrama esquemático y de disposición de CAN : [C] : [D] : [E] I7RW0A110001-03 [A]: Modelo no destinado a Taiwán [C]: Línea alta de CAN (RED) [E]: Línea K [B]: Modelo para Taiwán...
  • Página 60 1A-5 Información general y diagnóstico del motor: Comunicación con la N° Nombre de la pieza Monitor de DTC de CAN herramienta de escaneado Módulo de control del ABS Línea K No disponible. Módulo de control ESP® Línea K Disponible Disponible Disponible Línea K Disponible...
  • Página 61: Descripción General

    Comprobación de bus empleando la herramienta de escaneado SUZUKI La herramienta de escaneado SUZUKI (SUZUKI-SDT) diagnostica eficazmente una avería del bus CAN por medio de la “Comprobación del bus de comunicación” y “DTC de avería de comunicación” en “Comprobación del bus”.
  • Página 62 • Es posible comunicarse mediante DCL (3) utilizando no sólo la herramienta de escaneado SUZUKI (2), DTC pendiente sino también una herramienta de escaneado genérica DTC pendiente significa que un DTC detectado y para diagnósticos en el vehículo con comunicación...
  • Página 63: Prioridad

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-8 Datos de imagen fija Por ejemplo El ECM memoriza las condiciones de conducción y del motor (en forma de datos, como se muestra en la figura) en el momento en que detecta una avería. Estos datos se llaman “Datos de imagen fija”.
  • Página 64 ECM se apague durante un • Sonda de oxígeno calentado-2 período de tiempo determinado o la borre la • Sensor ECT herramienta de escaneado SUZUKI (SUZUKI-SDT) • Sensor de TP (2). Para obtener información más detallada sobre el •...
  • Página 65: Descripción Del Conector De Enlace De Datos (Dlc)

    El sistema de control de emisiones incluye los sistemas ISO 15765-4) se utilizan para la comunicación entre la EGR, EVAP y PCV. herramienta de escaneado SUZUKI (SUZUKI-SDT) (7) o la herramienta de escaneado genérica OBD de comunicación CAN y el ECM (incluido en el control del inmovilizador) y el TCM (módulo de control de la...
  • Página 66 1A-11 Información general y diagnóstico del motor: Descripción del sistema de comunicación CAN E7RW0A1101006 El ECM (1), el módulo de control de ABS / ESP® (2), el BCM (3), el juego de instrumentos (4), el módulo de control de arranque sin llave (si está instalado) (5), el módulo de control 4WD (para modelos 4WD) (6), el sensor del ángulo de dirección (modelo con ESP®) (8), el sensor giroscopio / G (modelo con ESP®) (9) y el TCM (para modelos con A/T) (7) de este vehículo se comunican datos de control entre sí.
  • Página 67: Datos De Transmisión Del Ecm

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-12 Datos de transmisión del ECM Módulo de Juego de Módulo de Módulo de control de instrumentos control ESP® control 4WD arranque sin llave Ciclo de conducción activo Ciclo de calentamiento activo Señal de posición de la mariposa Señal del embrague del compresor del A/C Señal de la presión del refrigerante...
  • Página 68: Descripción De La Calibración Del Sistema Eléctrico Del Cuerpo De La Mariposa

    1A-13 Información general y diagnóstico del motor: Descripción del sistema de admisión de aire E7RW0A1101007 Los componentes principales del sistema de admisión de aire son el depurador de aire (1), el manguito de salida del depurador de aire (2), el conjunto eléctrico del cuerpo de la mariposa (3) (consulte los detalles en “Descripción del sistema eléctrico del cuerpo de la mariposa”) y el colector de admisión (4).
  • Página 69: Descripción Del Sistema Eléctrico Del Cuerpo De La Mariposa

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-14 Descripción del sistema eléctrico del cuerpo de la mariposa E7RW0A1101009 El sistema eléctrico del cuerpo de la mariposa está compuesto por el conjunto eléctrico del cuerpo de la mariposa, el conjunto del sensor de posición del pedal del acelerador (APP), el ECM y el relé de control del actuador de la mariposa.
  • Página 70: Descripción Del Sistema De Control Electrónico

    1A-15 Información general y diagnóstico del motor: Descripción del sistema de control electrónico E7RW0A1101011 El sistema de control electrónico se compone de 1) varios sensores que detectan el estado del motor y las condiciones de la conducción; 2) el ECM que controla varios dispositivos de acuerdo con las señales procedentes de los sensores;...
  • Página 71 Información general y diagnóstico del motor: 1A-16 Tabla de entrada / salida de control del motor y de las emisiones E7RW0A1101010 DISPOSITIVO DE CONTROL ELÉCTRICO SALIDA ENTRADA SENSOR DE PRESIÓN BAROMÉTRICA INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO INTERRUPTOR DE ARRANQUE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO SENSOR DE PRESIÓN DEL REFRIGERANTE DEL A/C (si está...
  • Página 72: Diagrama De Los Circuitos De Entrada / Salida Del Ecm

    1A-17 Información general y diagnóstico del motor: Diagrama esquemático y de disposición Diagrama de los circuitos de entrada / salida del ECM E7RW0A1102003 E01-35 E01-45 E01-37 E01-32 E01-52 C01-45 E01-34 C01-44 E01-36 C01-43 E01-51 C01-54 E01-50 C01-40 C01-42 RED/YEL C01-20 C01-41 C01-1 BLU/YEL...
  • Página 73 Información general y diagnóstico del motor: 1A-18 4. Sensor CMP 28. Conjunto eléctrico del cuerpo de la mariposa 52. Hacia el módulo de control de ABS / ESP® 5. Sensor CKP 29. Actuador de la mariposa 53. Fusible “STOP” 6. HO2S-1 30.
  • Página 74 1A-19 Información general y diagnóstico del motor: Color del Color del Terminal Circuito Terminal Circuito cable cable — — — — Señal de oxígeno del sensor de Señal del sensor (secundario) oxígeno calentado-1 de posición de la mariposa Señal de oxígeno del sensor de Masa del hilo blindado del oxígeno calentado-2 (si está...
  • Página 75 Información general y diagnóstico del motor: 1A-20 Color del Color del Terminal Circuito Terminal Circuito cable cable Salida de la válvula de control de aceite Masa para ECM GRN/RED (para motores con sistema VVT) Conector: E01 Color del Color del Terminal Circuito Terminal...
  • Página 76 1A-21 Información general y diagnóstico del motor: Color del Color del Terminal Circuito Terminal Circuito cable cable Masa de la señal del sensor — — (principal) APP — — — — Señal del sensor de nivel de YEL/RED Masa para los sensores combustible Señal del sensor de presión del refrigerante del A/C...
  • Página 77 Información general y diagnóstico del motor: 1A-22 Esquema de flujo del sistema de control del motor y de las emisiones E7RW0A1102002 I7RW0A110008S-02...
  • Página 78 1A-23 Información general y diagnóstico del motor: Diagrama del sistema de control del motor y de las emisiones E7RW0A1102001 I5RW0C110009-02...
  • Página 79 Información general y diagnóstico del motor: 1A-24 1. Depurador de aire 17. Ventilador de refrigeración del 33. Interruptor del A/C (modelo con A/C) radiador 2. Válvula de purga del cánister de EVAP 18. Ventilador de refrigeración del 34. Sensor de temperatura del aire de salida del condensador del A/C evaporador del A/C (modelos con A/C manual) 3.
  • Página 80: Ubicación De Los Componentes Del Sistema De Control Eléctrico

    1A-25 Información general y diagnóstico del motor: Ubicación de los componentes Ubicación de los componentes del sistema de control eléctrico E7RW0A1103001 NOTA La imagen muestra un vehículo con volante a la izquierda. En los vehículos con volante a la derecha, las piezas marcadas con un asterisco (*) están instaladas en el lado opuesto.
  • Página 81: Inspección Del Sistema De Control Del Motor Y De Las Emisiones

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-26 Sensores de información Dispositivos de control Otros 12. Sensor APP n: Relé de control del actuador de la mariposa 13. Sensor de velocidad de la rueda delantera (izquierda, derecha) (VSS) 14. Sensor CMP (para motores sin sistema VVT) Información y procedimientos de diagnóstico Inspección del sistema de control del motor y de las emisiones E7RW0A1104001...
  • Página 82 1A-27 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección básica del motor y diagnóstico de Vaya al paso 11. Inspeccione y repare las síntomas del motor piezas averiadas, y vaya al paso 11. 1) Inspeccione y repare de acuerdo con “Inspección básica del motor”...
  • Página 83 Información general y diagnóstico del motor: 1A-28 Formulario de inspección del problema del cliente (ejemplo) I2RH01110010S-02 NOTA Este formulario es una muestra estándar que se debe modificar en función de las condiciones propias de cada mercado.
  • Página 84: Inspección De La Luz Indicadora De Averías (Mil)

    1A-29 Información general y diagnóstico del motor: Paso 2: Inspección, registro y borrado de códigos Paso 9: Localización y reparación de averías del DTC / datos de imagen fija DTC (consulte el diagrama de flujo diagnóstico En primer lugar, compruebe si hay algún DTC Flujo) (incluyendo DTC pendientes);...
  • Página 85: Comprobación Del Dtc

    Los datos de imagen fija se borran con 1) Prepare la herramienta de escaneado SUZUKI o la el DTC. Si desea información más detallada, herramienta de escaneado genérica OBD con consulte el manual de uso de la herramienta de comunicación CAN.
  • Página 86 1A-31 Información general y diagnóstico del motor: Localización de averías de error de comunicación con la herramienta de escaneado mediante CAN E7RW0A1104005 Realice esta localización de averías cuando no sea posible la comunicación entre la herramienta de escaneado y el ECM/TCM.
  • Página 87: Diagrama De Cableado

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-32 Diagrama de cableado L34-3 C06-17 L34-2 C06-7 WHT C01-13 G26-22 RED C01-12 G26-23 E01-3 E01-18 G241-9 G241-6 G241-7 G241-10 E08-12 E08-1 G241-8 E08-2 G241-11 E08-13 G33-9 E04-2 G33-10 E04-1 G04-4 G04-2 G04-3 G16-19 G04-1 G16-18 G26-22...
  • Página 88 1A-33 Información general y diagnóstico del motor: 14 13 12 11 10 9 8 7 24 23 18 17 3938 32 31 3938 32 31 5453 5453 47 46 47 46 18 17 13 12 39 38 33 32 31 30 29 28 27 24 23 18 17...
  • Página 89 Información general y diagnóstico del motor: 1A-34 – Sensor giroscopio / G (modelo con ESP®) • Circuito de alimentación eléctrica o de masa del módulo de control comunicado mediante CAN • Circuito de alimentación eléctrica o de masa del sensor comunicado mediante CAN Localización y reparación de averías Paso Operación...
  • Página 90 1A-35 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Comprobación del DTC Vaya a la localización Vaya al paso 5. de averías de DTC 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. distintos de los DTC de 2) Conecte la herramienta de escaneado al DLC.
  • Página 91 Información general y diagnóstico del motor: 1A-36 Paso Operación Sì Comprobación de la línea CAN Vaya al paso 8. Repare la línea CAN. 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. 2) Desacople los conectores de todos los sensores / módulos de control comunicados a través de CAN.
  • Página 92: Componente Detectado

    1A-37 Información general y diagnóstico del motor: Tabla de DTC E7RW0A1104006 NOTA • Hay dos tipos de sistema OBD, según las especificaciones del vehículo. Para identificarlos, consulte “Cuidados del sistema de diagnóstico en el vehículo (OBD)”. • En los modelos no Euro OBD, algunos de los números de DTC marcados con delta ( ) en la siguiente tabla no pueden detectarse en el ECM, según la especificación del vehículo.
  • Página 93 Información general y diagnóstico del motor: 1A-38 N° de Condición de detección Componente detectado (El DTC se fijará cuando se detecte:) 1 ciclo de Alto nivel de entrada del circuito de Tensión de salida del sensor MAF superior a la *P0103 conducci flujo de masa de aire...
  • Página 94 1A-39 Información general y diagnóstico del motor: N° de Condición de detección Componente detectado (El DTC se fijará cuando se detecte:) 2 ciclos No se detecta actividad en el La tensión de salida de HO2S-1 es superior o inferior a la *P0134 circuito del sensor O2 (HO2S) especificada.
  • Página 95 Información general y diagnóstico del motor: 1A-40 N° de Condición de detección Componente detectado (El DTC se fijará cuando se detecte:) 2 ciclos Se ha detectado un flujo insuficiente La diferencia en presión absoluta del colector de de recirculación de los gases de admisión entre las situaciones de apertura y de cierre de *P0401 conducci...
  • Página 96 1A-41 Información general y diagnóstico del motor: N° de Condición de detección Componente detectado (El DTC se fijará cuando se detecte:) 1 ciclo de Avería de la fuente de alimentación La tensión eléctrica de reserva no coincide con la *P1510 conducci de reserva del ECM especificada tras encender el motor.
  • Página 97 Información general y diagnóstico del motor: 1A-42 N° de Condición de detección Componente detectado (El DTC se fijará cuando se detecte:) Error de transmisión incoherente con los datos de Bus de comunicación de los transmisión y los datos de la supervisión de la U0073 —...
  • Página 98 1A-43 Información general y diagnóstico del motor: Para vehículos equipados con A/T NOTA Hay dos tipos de sistema OBD, según las especificaciones del vehículo. Para identificarlos, consulte “Cuidados del sistema de diagnóstico en el vehículo (OBD)”. Cuando se utiliza la herramienta de escaneado genérica OBD con comunicación CAN, no sólo se muestran los DTC del ECM marcados anteriormente con un asterisco (*) sino que también se muestran simultáneamente en la herramienta los DTC siguientes.
  • Página 99: Condición De Detección (El Dtc Se Emitirá Cuando Sea Detectado)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-44 Condición de detección N° de Componente detectado (El DTC se emitirá cuando sea detectado) Señal alta del circuito de control de la válvula solenoide de control *P2763 de presión del embrague del convertidor de par Consulte “Tabla de DTC en la Sección Señal baja del circuito de control de la válvula solenoide de control *P2764...
  • Página 100: Datos De La Herramienta De Escaneado

    1A-45 Información general y diagnóstico del motor: N° de DTC Elemento detectado Función a prueba de fallos Circuito del motor de control del actuador de El ECM controla el corte de combustible a la velocidad del P2103 la mariposa alto motor especificada.
  • Página 101: Posición Maripos Gas (Posición Absoluta De La Mariposa)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-46 Estado normal / Datos de la herramienta de Estado del vehículo valores de escaneado referencia TEMP REFRI MOTOR 80 – 100 °C, 176 (TEMPERATURA DEL En el régimen de ralentí especificado, después de calentar el –...
  • Página 102 1A-47 Información general y diagnóstico del motor: Estado normal / Datos de la herramienta de Estado del vehículo valores de escaneado referencia AJUS COMB LARGO B1 (REAJUSTE DEL En el régimen de ralentí especificado, después de calentar el –20 – +20% COMBUSTIBLE A LARGO motor PLAZO)
  • Página 103: Carga Eléctrica

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-48 Estado normal / Datos de la herramienta de Estado del vehículo valores de escaneado referencia Interruptor de A/C e interruptor del motor del soplador en posición ON RELÉ COMP DEL A/C (RELÉ DEL COMPRESOR Motor en funcionamiento Interruptor de A/C e interruptor del DEL A/C)
  • Página 104 1A-49 Información general y diagnóstico del motor: Estado normal / Datos de la herramienta de Estado del vehículo valores de escaneado referencia APT IAC MARIPOSA (APERTURA DE LA VÁLVULA En el régimen de ralentí, sin carga después de calentar el DE LA MARIPOSA DE 5 –...
  • Página 105: Sist Combust B1 (Estado Del Sistema De Combustible)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-50 SIST COMBUST B1 (ESTADO DEL SISTEMA DE O2S B1 S2 ACTIVADO (SONDA-2 DE OXÍGENO COMBUSTIBLE) CALENTADO, ACTIVA/INACTIVA): Estado del ciclo de retroalimentación de la relación aire/ Este parámetro indica el estado de activación de HO2S- combustible que se muestra como sigue: OPEN: El circuito abierto no cumple las condiciones ACTIVE: Activo...
  • Página 106 1A-51 Información general y diagnóstico del motor: INTERRUPTOR A/C (ON/OFF) TENSIÓN SENSOR APP 2 (TENSIÓN DE SALIDA DEL ON: El módulo ECM envía al HVAC el comando de SENSOR (SECUNDARIO) DE POSICIÓN DEL PEDAL funcionamiento del A/C. DEL ACELERADOR (APP), V) OFF: No se envía el comando de funcionamiento del A/ La lectura del sensor (secundario) de posición del pedal del acelerador (APP) suministra información sobre la...
  • Página 107: Inspección Visual

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-52 Inspección visual E7RW0A1104010 Inspeccione visualmente las siguientes piezas y sistemas. Elemento de inspección Sección de referencia “Cambio del aceite de motor y filtro de aceite • Aceite de motor – nivel, fugas en la Sección 0B” “Inspección del nivel de refrigerante en la •...
  • Página 108: Inspección Básica Del Motor

    1A-53 Información general y diagnóstico del motor: Inspección básica del motor E7RW0A1104011 Esta comprobación es muy importante para la localización y reparación de averías cuando el ECM no ha detectado ningún DTC y no se han encontrado anomalías en “Inspección visual”. Siga cuidadosamente las instrucciones de la tabla.
  • Página 109 Información general y diagnóstico del motor: 1A-54 Paso Operación Sì 10 Compruebe la alimentación de combustible Vaya al paso 12. Vaya al paso 11. 1) Asegúrese de que queda suficiente combustible en el depósito. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON durante 2 segundos y a continuación colóquelo en la posición OFF.
  • Página 110: Condición

    1A-55 Información general y diagnóstico del motor: Diagnóstico de síntomas del motor E7RW0A1104012 Cuando el ECM no haya detectado ningún DTC y no se haya encontrado ninguna anomalía en “Inspección visual” y “Inspección básica del motor”, localice y repare las averías siguiendo las siguientes indicaciones. Condición Causa possible Corrección...
  • Página 111 Información general y diagnóstico del motor: 1A-56 Condición Causa possible Corrección Presión de aceite baja Viscosidad de aceite incorrecta “Cambio del aceite de motor y filtro de aceite en la Sección 0B” Interruptor de presión de aceite “Inspección del interruptor de presión de aceite averiado en la Sección 9C”...
  • Página 112: Recalentamiento Del Motor

    1A-57 Información general y diagnóstico del motor: Condición Causa possible Corrección Sonido del motor – Presión de aceite baja Estado de “Baja presión de aceite” Sonido del cigüeñal Cojinete desgastado “Inspección de los cojinetes principales en la Sección 1D” NOTA Muñón del cigüeñal desgastado “Inspección del cigüeñal en la Sección 1D”...
  • Página 113 Información general y diagnóstico del motor: 1A-58 Condición Causa possible Corrección Kilometraje de la gasolina Inyector(es) de combustible “Inspección del circuito del inyector de defectuoso defectuoso(s) combustible” ECM defectuoso Baja compresión “Comprobación de la compresión en la Sección 1D” Válvula mal asentada “Inspección de las válvulas y guías de válvula en la Sección 1D”...
  • Página 114 1A-59 Información general y diagnóstico del motor: Condición Causa possible Corrección Titubeo del motor – Falta Inyector de combustible defectuoso “Inspección del circuito del inyector de momentánea de combustible” respuesta cuando se pisa ECM defectuoso el acelerador. Puede Recalentamiento del motor Estado de “Recalentamiento del motor”...
  • Página 115 Información general y diagnóstico del motor: 1A-60 Condición Causa possible Corrección Detonaciones excesivas – ECM defectuoso El motor produce Depósitos excesivos en la cámara de “Inspección de los cilindros, pistones y continuamente sonidos combustión segmentos de pistón en la Sección 1D” y/o metálicos agudos, que “Inspección de los pasadores de pistón y las cambian con la apertura...
  • Página 116 1A-61 Información general y diagnóstico del motor: Condición Causa possible Corrección Ralentí del motor Bujía defectuosa “Inspección de la bujía en la Sección 1H” incorrecto o el motor no Fugas por el cable de alta tensión o “Extracción e instalación del cable de alta puede estar en ralentí...
  • Página 117 Información general y diagnóstico del motor: 1A-62 Condición Causa possible Corrección Emisiones excesivas de Fallo en el sistema de circuito cerrado “Inspección del sensor de temperatura del hidrocarburos (HC) o de (compensación de retroalimentación de refrigerante del motor (ECT) en la Sección 1C” monóxido de carbono aire/combustible) (rendimiento o “Inspección del sensor de temperatura del...
  • Página 118: La Luz Indicadora De Averías No Se Enciende Con El Interruptor De Encendido En Posición On Y El Motor Detenido (Pero El Motor Puede Arrancarse)

    1A-63 Información general y diagnóstico del motor: La luz indicadora de averías no se enciende con el interruptor de encendido en posición ON y el motor detenido (pero el motor puede arrancarse) E7RW0A1104013 Diagrama de cableado C01-13 C01-12 E01-3 E01-18 RED/BLK BLK/ORN G241-31...
  • Página 119 Información general y diagnóstico del motor: 1A-64 Localización y reparación de averías NOTA • Antes de realizar la localización y reparación de averías, asegúrese de leer “Precauciones para la inspección del circuito del ECM”. • Cuando mida la tensión del circuito, la resistencia y/o los impulsos del conector del ECM, conecte la herramienta especial al ECM y/o a los conectores del ECM de acuerdo con “Inspección del ECM y sus circuitos”.
  • Página 120 1A-65 Información general y diagnóstico del motor: El indicador luminoso de averías permanece encendido después de arrancar el motor E7RW0A1104014 Diagrama de cableado Consulte “La luz indicadora de averías no se enciende con el interruptor de encendido en posición ON y el motor detenido (pero el motor puede arrancarse)”.
  • Página 121 Información general y diagnóstico del motor: 1A-66 DTC P0010: Circuito del actuador de posición del árbol de levas (para motores con sistema VVT) E7RW0A1104015 Diagrama de cableado y del sistema GRN/RED C01-60 C01-58 BLK/ORN C01-59 GRN/WHT C01-15 C01-30 E01-31 [A]: 39 38 32 31 39 38...
  • Página 122 1A-67 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 123 Información general y diagnóstico del motor: 1A-68 Paso Operación Sì Inspección del circuito eléctrico de la válvula Vaya al paso 8. Cable “GRN/RED” en reguladora de aceite para detectar posibles cortocircuito al cable cortocircuitos “GRN/WHT”. 1) Desconecte el conector de la válvula reguladora de aceite con el interruptor de encendido colocado en la posición OFF.
  • Página 124 1D”. Si es correcta, 3) Seleccione el menú de la “Lista de datos”. vaya al paso 5. 4) Compruebe que la “SEPARACIÓN VVT” que aparece en la herramienta de escaneado SUZUKI es de 0 – 3°. ¿Es correcto?
  • Página 125 • Velocidad del vehículo a 80 km/h (50 mile/h). • En 5ª velocidad o en la posición D. 2) Compruebe que la “SEPARACIÓN VVT” que aparece en la herramienta de escaneado SUZUKI es de 0 – 5°. ¿Es correcto? Inspección visual del circuito de regulación del aceite Vaya al paso 6.
  • Página 126 1A-71 Información general y diagnóstico del motor: DTC P0031 / P0032: Entrada baja / alta del circuito de control del calentador de la HO2S (sonda-1) E7RW0A1104017 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 BLK/WHT BLK/RED C01-46 C01-10 C01-57 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53...
  • Página 127 Información general y diagnóstico del motor: 1A-72 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 128 1A-73 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del calentador de la HO2S-1 Vaya al paso 8. Reemplace la HO2S-1. 1) Desconecte el conector de la HO2S-1 con el interruptor de encendido en posición OFF. 2) Compruebe la resistencia del calentador de la HO2S-1 consultando “Inspección en el vehículo del calentador de la sonda de oxígeno calentado (HO2S-1 y HO2S-2) (si está...
  • Página 129 Información general y diagnóstico del motor: 1A-74 Procedimiento de confirmación del DTC 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, conecte la herramienta de escaneado. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y borre el DTC con la herramienta de escaneado. 3) Arranque el motor y deje que se caliente hasta que alcance su temperatura normal de funcionamiento.
  • Página 130 1A-75 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito de excitación del calentador de Vaya al paso 7. Cable “RED/BLU” en la HO2S-2 circuito abierto 1) Conecte el conector a la HO2S-2 con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 131: Dtc P0101: Margen / Rendimiento Del Circuito Del Caudal De Masa De Aire

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-76 DTC P0101: Margen / rendimiento del circuito del caudal de masa de aire E7RW0A1104019 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED E01-16 BLK/RED GRN/BLK...
  • Página 132: Inspección Visual

    1A-77 Información general y diagnóstico del motor: Procedimiento de confirmación del DTC ADVERTENCIA • Para efectuar una prueba de carretera, elija un lugar donde no haya tráfico ni riesgo de accidentes, y conduzca con cautela para evitar cualquier posible incidencia. •...
  • Página 133 Información general y diagnóstico del motor: 1A-78 Paso Operación Sì Revisión del sensor de MAF y su circuito Vaya al paso 11. Vaya al paso 4. 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, instale la herramienta de escaneado. 2) Arranque el motor y deje que se caliente hasta que alcance su temperatura normal de funcionamiento.
  • Página 134: Dtc P0102: Bajo Nivel De Entrada Del Circuito Del Caudal De La Masa De Aire

    1A-79 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito a masa El cable “GRY” está Circuito abierto o de abierto o hay alta resistencia alta en 1) Mida la resistencia entre el terminal “C01-27” del resistencia en el conexiones a masa conector del ECM y la masa de la carrocería del circuito.
  • Página 135 Información general y diagnóstico del motor: 1A-80 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 136: Dtc P0103: Entrada Alta Del Circuito Del Caudal De Masa De Aire

    1A-81 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito de la señal del sensor MAF Vaya al paso 8. Cortocircuito a masa del cable “GRN/BLK”. 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y mida la resistencia entre el terminal del cable “GRN/ BLK”...
  • Página 137 Información general y diagnóstico del motor: 1A-82 Paso Operación Sì Revisión del sensor de MAF y su circuito Problema intermitente. Vaya al paso 3. 1) Conecte la herramienta de escaneado al DLC con el Compruebe si hay interruptor de encendido en posición OFF. problemas intermitentes.
  • Página 138: Dtc P0106: Margen/Rendimiento De La Presión Absoluta Del Colector

    1A-83 Información general y diagnóstico del motor: DTC P0106: Margen/rendimiento de la presión absoluta del colector E7RW0A1104022 Diagrama de cableado GRY/RED GRY/RED C01-14 RED/BLK C01-53 C01-58 BLK/ORN GRY/BLU GRY/BLU C01-55 C01-15 C01-30 E01-31 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53...
  • Página 139: Dtc P0107: Entrada Baja Del Circuito De Presión Absoluta Del Colector

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-84 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 140 1A-85 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 141: Dtc P0108: Entrada Alta Del Circuito De Presión Absoluta Del Colector

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-86 Paso Operación Sì Verificación del circuito de la señal del sensor de MAP Vaya al paso 7. Cortocircuito a masa del cable “RED/BLK”. 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor de encendido en OFF. 2) Mida la resistencia entre el terminal “C01-53”...
  • Página 142 1A-87 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Verificación del sensor de MAP y su circuito Vaya al paso 3. Problema intermitente. Compruebe si hay 1) Conecte la herramienta de escaneado al DLC con el problemas interruptor de encendido en posición OFF. intermitentes.
  • Página 143: Dtc P0111: Margen/Rendimiento Del Circuito De Temperatura Del Aire De Admisión

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-88 Paso Operación Sì Verificación del circuito de la señal del sensor de MAP Vaya al paso 9. Vaya al paso 8. 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. 2) Mida la tensión entre el terminal del cable “RED/BLK” del conector del sensor MAP y la masa del motor.
  • Página 144 1A-89 Información general y diagnóstico del motor: Procedimiento de confirmación del DTC NOTA Compruebe que se cumplen las siguientes condiciones cuando se utiliza este “Procedimiento de confirmación del DTC”. • Temperatura del aire de admisión al arrancar el motor: –10 °C (14°F) a 80 °C (176 °F) •...
  • Página 145 Información general y diagnóstico del motor: 1A-90 Paso Operación Sì Inspección del mazo de cables Vaya al paso 8. Vaya al paso 4. 1) Desconecte el conector del sensor MAF e IAT (1) con el interruptor de encendido en posición OFF. 2) Compruebe que los terminales de los cables “BLK/YEL”...
  • Página 146: Dtc P0112: Bajo Nivel Del Circuito Del Sensor De Temperatura Del Aire De Admisión

    1A-91 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito de cableado Vaya al paso 8. El cable “BLK/YEL” es un circuito de 1) Mida la resistencia entre el terminal “C01-25” del resistencia elevada. conector del ECM y el terminal del cable “BLK/YEL” del conector del sensor MAF e IAT con el interruptor de encendido en la posición OFF.
  • Página 147 Información general y diagnóstico del motor: 1A-92 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 148: Dtc P0113: Alto Nivel Del Circuito Del Sensor De Temperatura Del Aire De Admisión

    1A-93 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Comprobación de cortocircuito de IAT Vaya al paso 6. Cable “BLK/YEL” en cortocircuito a otro 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. circuito. 2) Mida la tensión entre el terminal del cable “BLK/YEL” del Si el cable está...
  • Página 149 Información general y diagnóstico del motor: 1A-94 Paso Operación Sì Comprobación del sensor de IAT y su circuito Vaya al paso 3. Problema intermitente. Compruebe si hay 1) Conecte la herramienta de escaneado al DLC con el problemas interruptor de encendido en posición OFF. intermitentes.
  • Página 150: Dtc P0116: Margen/Rendimiento Del Circuito De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    1A-95 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito de cableado Vaya al paso 7. El cable “BLK/YEL” es un circuito de 1) Mida la resistencia entre el terminal “C01-25” del resistencia elevada. conector del ECM y el terminal del cable “BLK/YEL” del conector del sensor MAF e IAT con el interruptor de encendido en la posición OFF.
  • Página 151 Información general y diagnóstico del motor: 1A-96 Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada Los valores del sensor ECT son inferiores a la temperatura al inicio de la realimentación • Sensor ECT de A/F mientras el motor está...
  • Página 152 1A-97 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Comprobación de la temperatura del refrigerante del Problema intermitente. Vaya al paso 4. motor Compruebe si hay 1) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y problemas compruebe la temperatura del refrigerante del motor que intermitentes.
  • Página 153: Dtc P0117: Bajo Nivel Del Circuito De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-98 Paso Operación Sì Inspección del circuito de cableado Vaya al paso 8. Cortocircuito del cable “LT GRN” con otro 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor circuito. de encendido en OFF. Si el cable está...
  • Página 154 1A-99 Información general y diagnóstico del motor: Procedimiento de confirmación del DTC 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, conecte la herramienta de escaneado. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y borre el DTC con la herramienta de escaneado. 3) Arranque el motor y manténgalo en marcha durante al menos 10 segundos.
  • Página 155: Dtc P0118: Entrada Alta Del Circuito De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-100 Paso Operación Sì Inspección de cortocircuito en el sensor ECT Vaya al paso 6. Cortocircuito del cable “LT GRN” con otro 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. circuito. 2) Mida la tensión entre el terminal del cable “LT GRN” del Si el cable está...
  • Página 156 1A-101 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Verificación del sensor de ECT y su circuito Vaya al paso 3. Problema intermitente. 1) Conecte la herramienta de escaneado con el interruptor Compruebe si hay de encendido en posición OFF. problemas intermitentes.
  • Página 157 Información general y diagnóstico del motor: 1A-102 Paso Operación Sì Inspección del circuito a masa del sensor ECT Vaya al paso 9. Vaya al paso 8. 1) Acople los conectores al ECM. 2) Compruebe que el terminal del cable “GRY/BLU” está bien conectado al conector del sensor de ECT.
  • Página 158: Dtc P0122: Circuito Bajo Del Sensor (Principal) De Posición De La Mariposa

    1A-103 Información general y diagnóstico del motor: DTC P0122: Circuito bajo del sensor (principal) de posición de la mariposa E7RW0A1104031 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 E01-45 E01-32...
  • Página 159 Información general y diagnóstico del motor: 1A-104 Procedimiento de confirmación del DTC 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, conecte la herramienta de escaneado. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y borre el DTC con la herramienta de escaneado. 3) Mantenga el pedal del acelerador en posición de ralentí...
  • Página 160 1A-105 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Revisión de la tensión del ECM El cable “RED” está en Vaya al paso 5. circuito abierto o en 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. circuito de alta 2) Extraiga el ECM de su soporte con los conectores del resistencia.
  • Página 161: Dtc P0123: Circuito Alto Del Sensor (Principal) De Posición De La Mariposa

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-106 DTC P0123: Circuito alto del sensor (principal) de posición de la mariposa E7RW0A1104032 Diagrama de cableado Consulte “DTC P0122: Circuito bajo del sensor (principal) de posición de la mariposa”. Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada La tensión de salida del sensor (principal) de posición de la mariposa es...
  • Página 162 1A-107 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Revisión de la tensión del ECM Vaya al paso 5. Vaya al paso 4. 1) Desconecte el conector del conjunto eléctrico del cuerpo de la mariposa con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 163 Información general y diagnóstico del motor: 1A-108 Paso Operación Sì Inspección del mazo de cables Vaya al paso 8. Cable“ GRN” en cortocircuito con el 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor cable “RED” . de encendido en OFF. 2) Mida la resistencia entre los terminales de los cables “GRN”...
  • Página 164: Dtc P0131 / P0132: Baja Tensión/Alta Tensión Del Circuito De La Sonda O2 (Ho2S) (Sonda-1)

    1A-109 Información general y diagnóstico del motor: DTC P0131 / P0132: Baja tensión/alta tensión del circuito de la sonda O2 (HO2S) (sonda-1) E7RW0A1104033 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 BLK/WHT BLK/RED C01-46 C01-10 C01-57 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53...
  • Página 165 Información general y diagnóstico del motor: 1A-110 NOTA Compruebe que se cumplen las siguientes condiciones cuando se utiliza este “Procedimiento de confirmación del DTC”. • Temperatura del aire de admisión al arrancar el motor: –10 °C (14 °F) a 80 °C (176 °F) •...
  • Página 166 1A-111 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección de la conexión a masa del HO2S-1 Vaya al paso 5. Circuito abierto o de resistencia alta en el 1) Desconecte el conector del HO2S-1 con el interruptor de cable “ORN”.
  • Página 167: Dtc P0133: Respuesta Lenta Del Circuito De La Sonda O2 (Ho2S) (Sonda-1)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-112 Paso Operación Sì 10 Inspección del sistema de admisión de aire Reemplace la HO2S-1. Repare o reemplace el Para ello consulte sistema de admisión de 1) Compruebe si hay obstrucciones o fugas en el sistema “Extracción e aire.
  • Página 168: Dtc P0134: Sin Actividad Del Circuito Del Sensor O2 (Ho2S) (Sensor 1)

    1A-113 Información general y diagnóstico del motor: 8) Verifique el DTC y los DTC pendientes. Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 169 Información general y diagnóstico del motor: 1A-114 7) Verifique el DTC y los DTC pendientes. Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 170 1A-115 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito de cableado Vaya al paso 6. El cable “WHT” está cortocircuitado a masa. 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor de encendido en OFF. 2) Mida la resistencia entre el terminal del cable “WHT” del conector del HO2S-1 y la masa de la carrocería del vehículo.
  • Página 171: Dtc P0137 / P0138: Baja Tensión/Alta Tensión Del Circuito De La Sonda O2 (Ho2S) (Sonda-2)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-116 DTC P0137 / P0138: Baja tensión/alta tensión del circuito de la sonda O2 (HO2S) (sonda-2) E7RW0A1104036 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 BLK/WHT RED/BLU C01-47 C01-11 C01-57 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53...
  • Página 172 1A-117 Información general y diagnóstico del motor: Procedimiento de confirmación del DTC ADVERTENCIA • Para efectuar una prueba de carretera, elija un lugar donde no haya tráfico ni riesgo de accidentes, y conduzca con cautela para evitar cualquier posible incidencia. •...
  • Página 173 Información general y diagnóstico del motor: 1A-118 Paso Operación Sì Inspección de la HO2S-2 y su circuito Vaya a “DTC P0171 / Vaya al paso 4. P0172: Sistema de 1) Conecte la herramienta de escaneado al DLC con el combustible demasiado interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 174: Dtc P0140: Sin Actividad Del Circuito Del Sensor O2 (Ho2S) (Sensor 2)

    1A-119 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del sistema de escape Vaya al paso 4 en “DTC Repare la fuga del P0171 / P0172: Sistema sistema de escape. 1) Compruebe si hay fugas de gas en el sistema de de combustible escape.
  • Página 175 Información general y diagnóstico del motor: 1A-120 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 176: Dtc P0171 / P0172: Sistema De Combustible Demasiado Pobre / Rico

    1A-121 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del sistema de admisión de aire Reemplace la HO2S-2. Repare o reemplace el Para ello consulte sistema de admisión de 1) Compruebe si hay obstrucciones o fugas en el sistema “Extracción e aire.
  • Página 177: Inspección Visual

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-122 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 178: Dtc P0222: Baja Tensión En El Circuito Del Sensor (Secundario) De Posición De La Mariposa

    1A-123 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Comprobación del rendimiento de la HO2S-1 Reemplace por un Avería en la HO2S-1 o módulo de ECM en su circuito. 1) Inspeccione la HO2S-1 consultando el paso 3 de “DTC buen estado y vuelva a P0131 / P0132: Baja tensión/alta tensión del circuito de realizar la inspección.
  • Página 179 Información general y diagnóstico del motor: 1A-124 NOTA Cuando los DTC P0122 y P0222 se indican juntos, es posible que haya un circuito abierto en el cable “RED”. Procedimiento de confirmación del DTC 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, conecte la herramienta de escaneado. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y borre el DTC con la herramienta de escaneado.
  • Página 180 1A-125 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Revisión de la tensión del ECM El cable “RED” está en Vaya al paso 5. circuito abierto o en 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. circuito de alta 2) Extraiga el ECM de su soporte con los conectores del resistencia.
  • Página 181: Dtc P0223: Alta Tensión En El Circuito Del Sensor (Secundario) De Posición De La Mariposa

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-126 DTC P0223: Alta tensión en el circuito del sensor (secundario) de posición de la mariposa E7RW0A1104040 Diagrama de cableado Consulte “DTC P0222: Baja tensión en el circuito del sensor (secundario) de posición de la mariposa”. Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada...
  • Página 182 1A-127 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Revisión de la tensión del ECM Vaya al paso 5. Vaya al paso 4. 1) Desconecte el conector del conjunto eléctrico del cuerpo de la mariposa con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 183 Información general y diagnóstico del motor: 1A-128 Paso Operación Sì Inspección del mazo de cables Vaya al paso 8. Cable“WHT” en cortocircuito con el 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor cable “RED” . de encendido en OFF. 2) Mida la resistencia entre los terminales de los cables “WHT”...
  • Página 184: Dtc P0301, P0302, P0303, P0304

    1A-129 Información general y diagnóstico del motor: DTC P0300 / P0301 / P0302 / P0303 / P0304: Detectado un fallo de encendido aleatorio / Fallo encendido en cilindro N° 1 / cilindro N° 2 / cilindro N° 3 / cilindro N° 4 E7RW0A1104041 Descripción del sistema El ECM mide el ángulo del cigüeñal a partir de la señal de impulso del sensor CKP y del sensor CMP de cada cilindro.
  • Página 185 Información general y diagnóstico del motor: 1A-130 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Si el motor funciona con poco combustible (como cuando la bomba de combustible no puede bombear de forma adecuada el combustible), podría detectarse un DTC de fallo de encendido a causa de la disminución de la presión de combustible, aunque no haya una avería en el sistema de control del motor y las emisiones.
  • Página 186: Dtc P0327 / P0328: Circuito Del Sensor De Detonación, Bajo / Alto

    1A-131 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del sistema de EGR Vaya al paso 10. Repare o reemplace el sistema de EGR. 1) Inspeccione el sistema de EGR; para ello consulte “Inspección del sistema de EGR (si está instalado) en la Sección 1B”.
  • Página 187 Información general y diagnóstico del motor: 1A-132 Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada DTC P0327: • Circuito del sensor de detonación (abierto o en La tensión del sensor de detonación es inferior al valor cortocircuito) especificado con el motor funcionando.
  • Página 188 1A-133 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección de circuito abierto en el sensor de Vaya al paso 6. Vaya al paso 4. detonación 1) Desconecte el conector del sensor de detonación con el interruptor de encendido en posición OFF. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON, mida la tensión entre el cable “RED”...
  • Página 189: Dtc P0335: Circuito Del Sensor De Posición Del Cigüeñal (Ckp)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-134 DTC P0335: Circuito del sensor de posición del cigüeñal (CKP) E7RW0A1104043 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 RED/WHT GRN/WHT E01-30 YEL/GRN C01-48 C01-58 BLK/ORN YEL/GRN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 WHT/BLU BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL...
  • Página 190 1A-135 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 191 Información general y diagnóstico del motor: 1A-136 Paso Operación Sì Inspección del circuito a masa Vaya al paso 6. Circuito abierto o de resistencia alta en el 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. cable “BLK/ORN”. 2) Mida la resistencia entre el terminal del cable “BLK/ ORN”...
  • Página 192: Dtc P0340: Circuito Del Sensor De Posición Del Árbol De Levas (Cmp)

    1A-137 Información general y diagnóstico del motor: DTC P0340: Circuito del sensor de posición del árbol de levas (CMP) E7RW0A1104044 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 *E01-31 BLK BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED E01-16 BLK/RED RED/YEL...
  • Página 193 Información general y diagnóstico del motor: 1A-138 Procedimiento de confirmación del DTC 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, conecte la herramienta de escaneado. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y borre el DTC con la herramienta de escaneado. 3) Haga girar el motor durante 5 segundos.
  • Página 194 1A-139 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del mazo de cables y de su conexión Vaya al paso 7. Vaya al paso 4. 1) Desconecte el conector del sensor de CMP. 2) Inspeccione si la conexión del sensor CMP en los terminales de los cables “BLK/RED”, “RED/YEL”...
  • Página 195 Información general y diagnóstico del motor: 1A-140 Paso Operación Sì Inspección del circuito a masa Vaya al paso 6. EL cable “BLK/ORN” está en circuito abierto 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. o con elevada 2) Mida la resistencia entre el terminal del cable “BLK/ resistencia.
  • Página 196: Dtc P0401 / P0402: Detectado Flujo Insuficiente/Excesivo De Recirculación De Gases De Escape

    1A-141 Información general y diagnóstico del motor: DTC P0401 / P0402: Detectado flujo insuficiente/excesivo de recirculación de gases de escape E7RW0A1104045 Diagrama de cableado y del sistema I6RW0D110034-01 1. Válvula de EGR 4. Información detectada 7. Fusible “IG COIL” 10. Relé principal 2.
  • Página 197 Información general y diagnóstico del motor: 1A-142 Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada DTC P0401: • Válvula de EGR La diferencia en la presión absoluta del colector de admisión entre las situaciones de •...
  • Página 198 Vaya al paso 5. 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, instale la herramienta de escaneado SUZUKI al DTC. 2) Inspeccione el sistema de EGR; para ello consulte “Inspección del sistema de EGR (si está instalado) en la Sección 1B”.
  • Página 199: Dtc P0403: Circuito De Control De Recirculación De Los Gases De Escape

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-144 DTC P0403: Circuito de control de recirculación de los gases de escape E7RW0A1104046 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 GRN/RED C01-4...
  • Página 200 1A-145 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 201: Dtc P0420: Eficiencia Del Sistema De Catalizador Por Debajo Del Límite

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-146 Paso Operación Sì Inspección de la válvula de EGR El circuito está abierto o Válvula de EGR tiene resistencia alta en defectuosa. 1) Compruebe la resistencia de la válvula de EGR los cables defectuosos. consultando “Inspección de la válvula de EGR (si está...
  • Página 202 1A-147 Información general y diagnóstico del motor: Procedimiento de confirmación del DTC ADVERTENCIA • Para efectuar una prueba de carretera, elija un lugar donde no haya tráfico ni riesgo de accidentes, y conduzca con cautela para evitar cualquier posible incidencia. •...
  • Página 203: Dtc P0443: Circuito De La Válvula Reguladora De Purga Del Sistema De Emisiones Evaporables

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-148 DTC P0443: Circuito de la válvula reguladora de purga del sistema de emisiones evaporables E7RW0A1104048 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL E01-16 BLK/RED BLK/RED...
  • Página 204 1A-149 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC ADVERTENCIA Con el fin de reducir el riesgo de incendios y de lesiones personales, este trabajo debe realizarse en un área bien ventilada y alejada de llamas no protegidas, como las de los calentadores de agua que funcionan con gas.
  • Página 205: Dtc P0462 / P0463: Entrada Baja / Alta En El Circuito Del Sensor De Nivel De Combustible

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-150 Paso Operación Sì Inspección del circuito de control de purga del ECM defectuoso. Circuito de resistencia recipiente de EVAP Reemplace por un alta del cable “BLK/ módulo de ECM en RED” y/o “BLU/BLK”. 1) Con el interruptor de encendido en posición OFF, mida buen estado y vuelva a la resistencia entre el terminal “E01-1/16”...
  • Página 206 1A-151 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 207: Dtc P0480: Circuito De Control Del Ventilador 1 (Ventilador De Refrigeración Del Radiador)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-152 DTC P0480: Circuito de control del ventilador 1 (ventilador de refrigeración del radiador) E7RW0A1104050 Diagrama de cableado BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 E01-46 LT GRN BLU/RED C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30...
  • Página 208 1A-153 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 209: Dtc P0481: Circuito De Control Del Ventilador De Refrigeración 2 (Ventilador Del Condensador Del A/ C)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-154 Paso Operación Sì Inspección del relé del ventilador de refrigeración del Circuito abierto del Sustituya el relé. radiador cable “LT GRN”. 1) Inspeccione el relé del ventilador de refrigeración del radiador, consultando “Inspección del relé del ventilador de refrigeración del radiador en la Sección 1F”.
  • Página 210 1A-155 Información general y diagnóstico del motor: Descripción del circuito El motor del ventilador de refrigeración del condensador del A/C es activado y desactivado por su relé, que está controlado por el ECM. El motor del ventilador de refrigeración del condensador del A/C se activa cuando el ECM emite una señal de activación del A/C o cuando la temperatura del refrigerante del motor es de 110 °C, 230 °F o superior.
  • Página 211 Información general y diagnóstico del motor: 1A-156 Paso Operación Sì Inspeccione el circuito del cable Relé de control del Vaya al paso 4. compresor del A/C 1) Desconecte el relé (1) de control del compresor del A/C defectuoso. de la caja de fusibles del circuito individual n° 1 con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 212 1A-157 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspeccione el circuito del cable Vaya al paso 8. Cortocircuito en el cable “RED/BLK” de 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. alimentación eléctrica. 2) Mida la tensión entre el terminal del cable “E01-58” del conector del ECM y la masa de la carrocería del vehículo.
  • Página 213: Dtc P0500: Avería Del Sensor De Velocidad Del Vehículo (Vss)

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-158 DTC P0500: Avería del sensor de velocidad del vehículo (VSS) E7RW0A1104052 Diagrama de cableado E01-3 RED/BLK E01-18 WHT/BLK C01-13 C01-12 12 V BLK/WHT BLK/ORN 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53 47 46...
  • Página 214 1A-159 Información general y diagnóstico del motor: Procedimiento de confirmación del DTC ADVERTENCIA • Para efectuar una prueba en carretera, elija un lugar donde no haya tráfico ni riesgo de accidentes, y conduzca con cautela para evitar cualquier posible incidencia. •...
  • Página 215: Dtc P0532: Entrada Baja En El Circuito Del Sensor De Presión Del Refrigerante Del A/C

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-160 DTC P0532: Entrada baja en el circuito del sensor de presión del refrigerante del A/C E7RW0A1104053 Diagrama de cableado GRY/RED GRY/RED C01-14 RED/BLU E01-55 C01-58 BLK/ORN E01-54 C01-15 C01-30 E01-31 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53...
  • Página 216 1A-161 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito de alimentación eléctrica del Vaya al paso 5. Vaya al paso 3. sensor de presión del refrigerante del A/C 1) Desconecte el conector del sensor de presión del refrigerante del A/C con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 217: Dtc P0533: Entrada Alta En El Circuito Del Sensor De Presión Del Refrigerante Del A/C

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-162 Paso Operación Sì Inspección del sensor de presión del refrigerante del A/ Reemplace por un Avería en el sensor de módulo de ECM en presión del refrigerante buen estado y vuelva a del A/C. 1) Inspeccione el sensor de presión del refrigerante del A/ realizar la inspección.
  • Página 218 1A-163 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito de alimentación eléctrica del Vaya al paso 4. Vaya al paso 3. sensor de presión del refrigerante del A/C 1) Desconecte el conector del sensor de presión del refrigerante del A/C con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 219: Dtc P0601 / P0602 / P0607: Error De Suma

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-164 Paso Operación Sì Inspección del sensor de presión del refrigerante del A/ Reemplace por un Avería en el sensor de módulo de ECM en presión del refrigerante buen estado y vuelva a del A/C. 1) Inspeccione el sensor de presión del refrigerante del A/ realizar la inspección.
  • Página 220: Dtc P0616: Entrada Baja En El Circuito Del Relé Del Motor De Arranque

    1A-165 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Verificación del circuito de la alimentación del ECM y de Reemplace por un Repare el circuito de masa módulo de ECM en alimentación o el de buen estado y vuelva a masa del ECM.
  • Página 221: Dtc P0617: Alto Nivel Del Circuito Del Relé Del Motor De Arranque

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-166 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 222 1A-167 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 223: Dtc P1510: Avería En La Fuente De Alimentación Eléctrica De Reserva Del Ecm

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-168 DTC P1510: Avería en la fuente de alimentación eléctrica de reserva del ECM E7RW0A1104058 Diagrama de cableado WHT/RED E01-2 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53 47 46 I6RW0D110046-02 1.
  • Página 224: Dtc P2101: Margen/Rendimiento Del Circuito Del Motor De Control Del Actuador De La Mariposa

    1A-169 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito de suministro de tensión de la Conexión deficiente de Fusible “DOME” batería “E01-2” o problema fundido, circuito abierto intermitente. o cortocircuito en el 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. cable “WHT”...
  • Página 225 Información general y diagnóstico del motor: 1A-170 1. Conjunto eléctrico del cuerpo de la mariposa 3. ECM 8. Fusible “IGN” 1-1. Actuador de la mariposa 4. Relé principal 9. Fusible “IG COIL” 1-2. Sensor (principal) de posición de la mariposa 5.
  • Página 226: Dtc P2102: Circuito Del Motor De Control Del Actuador De La Mariposa Bajo

    1A-171 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito del actuador de la mariposa Vaya al paso 3. Cable “BLU” y/o Cortocircuito al circuito 1) Desconecte los conectores del conjunto eléctrico del de alimentación del cuerpo de la mariposa y del ECM con el interruptor de cable “YEL”.
  • Página 227 Información general y diagnóstico del motor: 1A-172 Procedimiento de confirmación del DTC 1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, conecte la herramienta de escaneado. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y borre el DTC con la herramienta de escaneado. 3) Arranque el motor y manténgalo en marcha durante al menos 1 minuto.
  • Página 228: Dtc P2103: Circuito Del Motor De Control Del Actuador De La Mariposa Alto

    1A-173 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito del relé de control del actuador Vaya al paso 6. El circuito del cable de la mariposa “BRN” y/o “GRN” está abierto o tiene 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor resistencia alta.
  • Página 229: Dtc P2111: Sistema De Control Del Actuador De La Mariposa Bloqueado En Posición Abierta

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-174 Paso Operación Sì Inspección del circuito del relé de control del actuador Vaya al paso 3. El cable “GRN” está en de la mariposa cortocircuito a otro circuito. 1) Extraiga el relé de control del actuador de la mariposa de la caja de fusibles del circuito individual n°...
  • Página 230 1A-175 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 231: Dtc P2119: Margen/Rendimiento Del Cuerpo De La Mariposa De Control Del Actuador De La Mariposa

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-176 DTC P2119: Margen/rendimiento del cuerpo de la mariposa de control del actuador de la mariposa E7RW0A1104063 Diagrama de cableado Consulte “DTC P2101: Margen/rendimiento del circuito del motor de control del actuador de la mariposa”. Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada...
  • Página 232 1A-177 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito del actuador de la mariposa Vaya al paso 4. El circuito del cable “BLU” y/o “YEL” está 1) Desconecte el conector del conjunto eléctrico del cuerpo abierto o tiene de la mariposa con el interruptor de encendido en resistencia alta.
  • Página 233: Dtc P2122: Entrada Baja En El Circuito Del Sensor (Principal) De Posición Del Pedal

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-178 DTC P2122: Entrada baja en el circuito del sensor (principal) de posición del pedal E7RW0A1104064 Diagrama de cableado E01-35 E01-37 E01-52 E01-34 E01-36 E01-51 E01-50 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53...
  • Página 234 1A-179 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 235 Información general y diagnóstico del motor: 1A-180 Paso Operación Sì Revisión de la tensión del ECM El circuito “BRN” está Vaya al paso 6. en circuito abierto o con 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. elevada resistencia. 2) Extraiga el ECM de su soporte con los conectores del ECM conectados.
  • Página 236: Dtc P2123: Entrada Alta En El Circuito Del Sensor (Principal) De Posición Del Pedal

    1A-181 Información general y diagnóstico del motor: DTC P2123: Entrada alta en el circuito del sensor (principal) de posición del pedal E7RW0A1104065 Diagrama de cableado Consulte “DTC P2122: Entrada baja en el circuito del sensor (principal) de posición del pedal”. Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada...
  • Página 237 Información general y diagnóstico del motor: 1A-182 Paso Operación Sì Revisión de la tensión del ECM Vaya al paso 6. Vaya al paso 5. 1) Desconecte el conector del conjunto del sensor APP con el interruptor de encendido en posición OFF. 2) Compruebe que los terminales de los cables “BRN”, “GRN”...
  • Página 238: Dtc P2127: Entrada Baja En El Circuito Del Sensor (Secundario) De Posición Del Pedal

    1A-183 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito a masa El circuito “BLU” está en Circuito a masa del circuito abierto o con ECM defectuoso. Si el 1) Extraiga el ECM de su soporte con los conectores del elevada resistencia.
  • Página 239 Información general y diagnóstico del motor: 1A-184 Paso Operación Sì Comprobación del montaje del conjunto del sensor APP Vaya al paso 3. Vuelva a instalar de forma apropiada el 1) Compruebe que el conjunto del sensor APP se ha sensor APP (consulte montado correctamente en la carrocería del vehículo “Instalación y extracción (sin pinzar la alfombra del piso, etc.).
  • Página 240: Dtc P2128: Entrada Alta En El Circuito Del Sensor (Secundario) De Posición Del Pedal

    1A-185 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del mazo de cables Vaya al paso 8. Cortocircuito a masa del cable “YEL”. 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor de encendido en OFF. 2) Compruebe si los terminales “E01-36”, “E01-52” y “E01- 51”...
  • Página 241 Información general y diagnóstico del motor: 1A-186 Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 242 1A-187 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del mazo de cables Reemplace por un Cortocircuito del cable módulo de ECM en “RED” con el circuito de 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor buen estado y vuelva a alimentación.
  • Página 243: Dtc P2135: Correlación De Tensión Del Sensor (Principal / Secundario) De Posición De La Mariposa

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-188 DTC P2135: Correlación de tensión del sensor (principal / secundario) de posición de la mariposa E7RW0A1104068 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED...
  • Página 244 1A-189 Información general y diagnóstico del motor: Localización y reparación de averías del DTC NOTA Antes de realizar esta localización y reparación de averías, lea las precauciones para la localización y reparación de averías del DTC en “Precauciones para la localización y reparación de averías del DTC”. Paso Operación Sì...
  • Página 245 Información general y diagnóstico del motor: 1A-190 Paso Operación Sì Inspección del mazo de cables Vaya al paso 9. Vaya al paso 7. 1) Mida la tensión entre el terminal del cable “GRN” del conector del conjunto eléctrico del cuerpo de la mariposa y la masa del motor y entre el terminal del cable “WHT”...
  • Página 246: Dtc P2138: Correlación De Tensión Del Sensor (Principal / Secundario) De Posición Del Pedal

    1A-191 Información general y diagnóstico del motor: DTC P2138: Correlación de tensión del sensor (principal / secundario) de posición del pedal E7RW0A1104069 Diagrama de cableado E01-35 E01-37 E01-52 E01-34 E01-36 E01-51 E01-50 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53...
  • Página 247 Información general y diagnóstico del motor: 1A-192 Paso Operación Sì Comprobación del sensor de APP y su circuito Problema intermitente. Vaya al paso 3. 1) Conecte la herramienta de escaneado al DLC con el Compruebe si hay interruptor de encendido en posición OFF. problemas intermitentes.
  • Página 248: Dtc P2227 / P2228 / P2229: Avería Del Circuito De Presión Barométrica

    1A-193 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del mazo de cables Vaya al paso 7. Cortocircuito del cable “GRN” o “YEL” con otro 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor circuito. de encendido en OFF. 2) Compruebe si los terminales “E01-37”, “E01-52”, “E01- 36”...
  • Página 249: Dtc U0073: Bus De Comunicación De Los Módulos De Control Apagado

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-194 Procedimiento de confirmación del DTC DTC P2227: ADVERTENCIA • Para efectuar una prueba de carretera, elija un lugar donde no haya tráfico ni riesgo de accidentes, y conduzca con cautela para evitar cualquier posible incidencia. •...
  • Página 250: Dtc U0140: Comunicación Perdida Con El Módulo De Control De La Carrocería

    • Cuando realice la “Comprobación del bus de comunicación” con la herramienta de escaneado SUZUKI (SUZUKI-SDT) en cada paso de esta localización de averías, utilice la tabla siguiente para determinar si el módulo de control está en buen estado o no.
  • Página 251 Información general y diagnóstico del motor: 1A-196 Localización y reparación de averías Paso Operación Sì Comprobación del DTC Vaya a la localización Vaya al paso 2. de averías de DTC 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. distintos de los DTC de 2) Conecte la herramienta de escaneado al DLC.
  • Página 252 1A-197 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Comprobación de la línea CAN Vaya al paso 4. Repare la línea CAN. 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. 2) Desacople los conectores de todos los sensores / módulos de control comunicados a través de CAN.
  • Página 253 ABS / ESP® y del juego de instrumentos. 3) Realice la “Comprobación del bus de comunicación” incluida en “Comprobación del bus” por medio de la herramienta SUZUKI-SDT con el interruptor de encendido en la posición ON. ¿Se muestran con normalidad el BCM, el ECM, el módulo ®...
  • Página 254 3) Realice la “Comprobación del bus de comunicación” en “Comprobación del incluida en “Comprobación del bus” por medio de la circuito de alimentación herramienta SUZUKI-SDT con el interruptor de eléctrica y a masa del encendido en la posición ON. TCM en la Sección 5A”.
  • Página 255 3) Realice la “Comprobación del bus de comunicación” indicado en “Inspección incluida en “Comprobación del bus” por medio de la del circuito de herramienta SUZUKI-SDT con el interruptor de alimentación eléctrica y encendido en la posición ON. a masa del módulo de control de arranque sin ¿Se muestran con normalidad el BCM, el ECM, el módulo...
  • Página 256: Inspección Del Ecm Y Sus Circuitos

    3) Realice la “Comprobación del bus de comunicación” según lo indicado en los incluida en “Comprobación del bus” por medio de la pasos 4 y 5 de “DTC herramienta SUZUKI-SDT con el interruptor de C1037: Fallo en el encendido en la posición ON. suministro de alimentación del sensor...
  • Página 257: Comentarios

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-202 I5JB0A110073-01 Visto desde el lado del mazo de cables 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53 47 46 I6RW0D110051-01 Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable...
  • Página 258 1A-203 Información general y diagnóstico del motor: Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Interruptor de encendido 10 – 14 V — en la posición ON. Salida de la válvula La señal de salida es un EGR (bobina 2 del *0 –...
  • Página 259 Información general y diagnóstico del motor: 1A-204 Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Interruptor de encendido 4 – 5 V en la posición ON. Señal de oxígeno *Se desvía entre los Mientras el motor funciona del sensor de valores superiores a a un mínimo de 2.000 r/ C01-11...
  • Página 260 1A-205 Información general y diagnóstico del motor: Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Interruptor de encendido 10 – 14 V — en la posición ON. Salida de la válvula La señal de salida es un EGR (bobina 3 del *0 –...
  • Página 261 Información general y diagnóstico del motor: 1A-206 Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Masa para el Interruptor de encendido C01-27 Inferior a 0,3 V — sensor MAF en la posición ON. Motor: Parado 0 – 1 V Interruptor de encendido: BLU/ Salida de la señal...
  • Página 262 1A-207 Información general y diagnóstico del motor: Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Interruptor de encendido en posición ON y pedal 0 – 1 V del acelerador en posición La señal de salida es de de ralentí después de impulsos.
  • Página 263 Información general y diagnóstico del motor: 1A-208 Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Interruptor de encendido Aprox. 4 V en posición ON con una (“Inspección del ECM presión barométrica de y sus circuitos”) 100 kPa, 760 mmHg. Señal del sensor Mientras el motor está...
  • Página 264 1A-209 Información general y diagnóstico del motor: Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Línea de La señal de la línea de comunicación de comunicación CAN es un *2,5 – 4,5 V Interruptor de encendido CAN (alta) (señal impulso.
  • Página 265 Información general y diagnóstico del motor: 1A-210 Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Interruptor de encendido: ON Selector del soplador en < 3ª posición (modelo con A/C manual) 10 – 14 V Señal de carga Interruptor de encendido: E01-19 BLU/ eléctrica para el...
  • Página 266 1A-211 Información general y diagnóstico del motor: Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Alimentación eléctrica del circuito de Interruptor de encendido E01-32 10 – 14 V — accionamiento del en la posición ON. actuador de la mariposa E01-33 —...
  • Página 267 Información general y diagnóstico del motor: 1A-212 Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Interruptor de encendido en posición ON y ECT de 10 – 14 V Salida del relé del 97,5 °C (206 °F) o menos ventilador de sin accionar el A/C.
  • Página 268 1A-213 Información general y diagnóstico del motor: Color N° de Circuito Tensión normal Estado Comentarios terminal cable Interruptor de encendido en la posición ON a una 3,4 – 3,7 V temperatura de salida del evaporador del A/C 0 °C Señal del sensor (32 °F).
  • Página 269: Información General Y Diagnóstico Del Motor

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-214 Forma de onda de referencia N° 1 Señal del inyector de combustible (1) con el motor al ralentí Terminal de CH1: “C01-2” a “C01-58” medida Ajuste del CH1: 20 V/DIV. osciloscopio TIEMPO: 1 ms./DIV. •...
  • Página 270 1A-215 Información general y diagnóstico del motor: Forma de onda de referencia n° 3 Forma de onda de referencia n° 4 Señal del inyector de combustible n° 2 (2) con el motor Señal de la válvula EGR al ralentí CH1: “C01-4” a “C01-58” Terminal de CH1: “C01-20”...
  • Página 271 Información general y diagnóstico del motor: 1A-216 Forma de onda de referencia n° 5 Forma de onda de referencia N° 6 Señal de la bobina de encendido n° 2 y n° 3 (2) con Señal de la bobina de encendido (1) con el motor al motor al ralentí...
  • Página 272 1A-217 Información general y diagnóstico del motor: Forma de onda de referencia n° 7 Señal de la bobina de encendido n° 1 y n° 4 (2) con motor al ralentí Terminal de CH1: “C01-20” a “C01-58” medida CH2: “C01-6” a “C01-58” Ajuste del CH1: 2 V/DIV., CH2: 2 V/DIV.
  • Página 273 Información general y diagnóstico del motor: 1A-218 Forma de onda de referencia n° 10 Forma de onda de referencia n° 11 Señal del calentador del sensor de oxígeno calentado-2 Señal del inyector de combustible n° 3 (2) con el motor (4) en régimen de ralentí...
  • Página 274 1A-219 Información general y diagnóstico del motor: Forma de onda de referencia n° 12 Señal del inyector de combustible n° 4 (2) con el motor al ralentí Terminal de CH1: “C01-20” a “C01-58” medida CH2: “C01-17” a “C01-58” Ajuste del CH1: 5 V/DIV., CH2: 20 V/DIV.
  • Página 275: Funcionamiento

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-220 I4RS0B110066-01 2. Señal del sensor de posición de la 4. Ralentí mariposa 3. Acelerando Forma de onda de referencia n° 16 Señal de la válvula de purga del cánister de EVAP Terminal de CH1: “C01-29”...
  • Página 276 1A-221 Información general y diagnóstico del motor: Forma de onda de referencia n° 17 Forma de onda de referencia N° 19 Señal del sensor de presión absoluta del colector (1) Señal del sensor de detonación a una velocidad del con el interruptor de encendido en la posición ON motor de 4000 r/min.
  • Página 277 Información general y diagnóstico del motor: 1A-222 Forma de onda de referencia n° 21 Forma de onda de referencia n° 23 Señal de la válvula de control de aceite con el motor al Señal de la línea de comunicación CAN procedente del ralentí...
  • Página 278 1A-223 Información general y diagnóstico del motor: Forma de onda de referencia n° 24 Señal de impulso del encendido (revoluciones del motor) (2) con el motor al ralentí Terminal de CH1: “C01-20” a “C01-58” medida CH2: “E01-4” a “C01-58” Ajuste del CH1: 5 V/DIV., CH2: 5 V/DIV.
  • Página 279 Información general y diagnóstico del motor: 1A-224 Forma de onda de referencia n° 28 Señal de la bobina de encendido y señal del inyector de combustible con arranque del motor CH1: “C01-20” a “C01-58” Terminal de CH2: “C01-6” a “C01-58” medida CH3: “C01-1”...
  • Página 280 1A-225 Información general y diagnóstico del motor: Forma de onda de referencia N° 29 Forma de onda de referencia n° 30 Señal del sensor principal (1) y secundario (2) de Señal del sensor principal (1) y secundario (2) de posición de la mariposa posición del pedal Terminal de CH1: “C01-54”...
  • Página 281: Terminales

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-226 I7RW01110032-02 Resistencia Terminales Circuito Estado estándar 4 – 15 Ω C01-47 a E01-29 Calentador de HO2S-2 — Relé n° 1 del ventilador de refrigeración del 160 – 240 Ω E01-46 a E01-1/16 — radiador Batería desconectada e 160 –...
  • Página 282: Inspección Del Circuito De Alimentación Y De Masa Del Ecm

    1A-227 Información general y diagnóstico del motor: Inspección del circuito de alimentación y de masa del ECM E7RW0A1104077 Diagrama de cableado WHT/RED E01-2 BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL E01-16 BLK/RED GRY/RED C01-14 RED/BLK...
  • Página 283: Descripción Del Circuito

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-228 Descripción del circuito Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON, el relé principal se activa (ON) (el punto de contacto se cierra) y se suministra la alimentación principal al ECM. Localización y reparación de averías NOTA •...
  • Página 284 1A-229 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del circuito del relé principal Vaya al paso 7. Vaya al paso 6. 1) Conecte los conectores al ECM con el interruptor de encendido en posición OFF. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. 3) Mida la tensión entre el terminal “E01-60”...
  • Página 285 Información general y diagnóstico del motor: 1A-230 Paso Operación Sì Inspección del circuito del relé principal Vaya al paso 10. El cable “BLK/YEL” está en circuito abierto. 1) Extraiga el relé principal de la caja de fusibles del circuito individual n° 1 con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 286: Inspección Del Circuito Del Inyector De Combustible

    1A-231 Información general y diagnóstico del motor: Inspección del circuito del inyector de combustible E7RW0A1104078 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 BLU/YEL C01-1 BLU/WHT C01-2 C01-16 BLU/RED C01-17...
  • Página 287 Información general y diagnóstico del motor: 1A-232 Paso Operación Sì Comprobación de la resistencia del inyector de Vaya al paso 3. Inyector de combustible combustible defectuoso. 1) Desconecte los conectores de los inyectores de combustible con el interruptor de encendido colocado en la posición OFF.
  • Página 288: Inspección De La Bomba De Combustible Y Sus Circuitos

    1A-233 Información general y diagnóstico del motor: Inspección de la bomba de combustible y sus circuitos E7RW0A1104079 Diagrama de cableado BLK/WHT BLK/WHT E01-29 BLK/WHT E01-15 GRN/WHT BLK/YEL C01-58 BLK/ORN BLK/RED C01-15 C01-30 E01-31 BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 BRN/WHT E01-60 BLK/YEL 39 38...
  • Página 289 Información general y diagnóstico del motor: 1A-234 Paso Operación Sì Comprobación del funcionamiento del sistema de El circuito de la bomba Vaya al paso 2. control de la bomba de combustible de combustible está en buenas condiciones. ¿Se oye el ruido de funcionamiento de la bomba de combustible durante 2 segundos después de colocar el interruptor de encendido en posición ON? I2RH01110132-01...
  • Página 290 1A-235 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección de la señal de accionamiento del relé de la Vaya al paso 6. Circuito abierto o bomba de combustible cortocircuito a masa en el cable “GRN/WHT”. 1) Conecte el relé de la bomba de combustible a la caja de fusibles del circuito individual n°...
  • Página 291: Comprobación De La Presión De Combustible

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-236 Comprobación de la presión de combustible E7RW0A1104080 Esquema del sistema Herramienta especial (A): 09912–58442 (B): 09912–58432 (C): 09912–58490 I3RM0A110081-01 1. Inyector 2. Tubo de descarga 3. Filtro de combustible y bomba de combustible Localización y reparación de averías NOTA Antes de utilizar la tabla de flujo siguiente, compruebe que la tensión de la batería es superior a 11 V.
  • Página 292 1A-237 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección de la tubería de combustible Vaya al paso 4. Repare o sustituya la pieza defectuosa. 1) Inspeccione la tubería de combustible, la manguera de combustible y la junta por si hubiera fugas. ¿Están en buenas condiciones? Inspección de la tubería de combustible Regulador de presión...
  • Página 293: Inspección Del Sistema De Control Del Ventilador De Refrigeración Del Condensador Del A/C

    Información general y diagnóstico del motor: 1A-238 Inspección del sistema de control del ventilador de refrigeración del condensador del A/C E7RW0A1104081 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 BLK/WHT RED/BLK E01-58 BLU/YEL E01-47 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 E01-31 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53...
  • Página 294 1A-239 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Compruebe el refrigerante del A/C Vaya al paso 4. Rellene el depósito de refrigerante. 1) Compruebe el nivel del refrigerante del A/C consultando “Inspección del rendimiento del sistema de A/C: Tipo manual en la Sección 7B”.
  • Página 295 Información general y diagnóstico del motor: 1A-240 Paso Operación Sì Inspeccione el circuito del cable Vaya al paso 10. Circuito abierto en el cable “RED”. 1) Coloque el fusible de “20 A” del “A/C” en la caja de fusibles del circuito individual n° 1. 2) Conecte el relé...
  • Página 296: Inspección Del Circuito Del Sistema De A/C

    1A-241 Información general y diagnóstico del motor: Inspección del circuito del sistema de A/C. E7RW0A1104082 Diagrama de cableado BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 BLK/RED E01-1 BLK/YEL 12V 5V BLK/RED RED/BLK E01-58 BLU/YEL BLK/RED E01-47 BLU/YEL BLK/YEL BLK/WHT BLU/WHT E01-19 BLU/WHT E01-19 E01-18 GRN/WHT WHT/BLU...
  • Página 297 Información general y diagnóstico del motor: 1A-242 Localización y reparación de averías NOTA • Antes de realizar la localización y reparación de averías, asegúrese de leer “Precauciones para la inspección del circuito del ECM”. • Cuando mida la tensión del circuito, la resistencia y/o los impulsos del conector del ECM, conecte la herramienta especial al ECM y/o a los conectores del ECM de acuerdo con “Inspección del ECM y sus circuitos”.
  • Página 298 1A-243 Información general y diagnóstico del motor: Paso Operación Sì Inspección del sensor de temperatura del aire de salida Vaya al paso 7. Sensor de temperatura del evaporador del A/C del aire de salida del evaporador del A/C o 1) Desconecte los conectores del ECM con el interruptor circuito del mismo de encendido en OFF.
  • Página 299 Información general y diagnóstico del motor: 1A-244 Paso Operación Sì Inspección del ventilador de refrigeración del Avería en el circuito de Reemplace el motor del condensador del A/C accionamiento del ventilador de ventilador de refrigeración del 1) Inspeccione el ventilador de refrigeración del refrigeración del condensador del A/C.
  • Página 300: Inspección Del Circuito De La Señal De Carga Eléctrica

    1A-245 Información general y diagnóstico del motor: Inspección del circuito de la señal de carga eléctrica. E7RW0A1104083 Diagrama de cableado BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 12V 5V BLK/RED E01-1 BLK/YEL E01-16 BLK/RED /BLU BLK/YEL BLU/WHT E01-19 BLU/WHT E01-19 BLK/WHT...
  • Página 301 Información general y diagnóstico del motor: 1A-246 Paso Operación Sì Verificación de DTC Vaya a la tabla de Vaya al paso 2. diagnóstico del DTC 1) Conecte la herramienta de escaneado al DLC con el pertinente. interruptor de encendido en posición OFF. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y compruebe el DTC ¿Se detecta el DTC U0073 y/o U0140?
  • Página 302: Inspección Del Sistema De Control Del Ventilador De Refrigeración Del Radiador

    1A-247 Información general y diagnóstico del motor: Inspección del sistema de control del ventilador de refrigeración del radiador E7RW0A1104084 Diagrama de cableado BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 E01-46 LT GRN BLU/RED C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 E01-31 LT GRN...
  • Página 303 Información general y diagnóstico del motor: 1A-248 Paso Operación Sì Inspección del circuito de control del ventilador de El sistema de control Ejecute los pasos 2 a 7 refrigeración del radiador del ventilador de del flujo de diagnóstico refrigeración del DTC P0480.
  • Página 304: Instrucciones De Reparación

    “Punto muerto”, aplique el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas motrices. 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al DLC (1) con el interruptor de encendido en posición OFF. Herramienta especial (A): Herramienta de escaneado de SUZUKI...
  • Página 305: Herramientas Y Equipos Especiales

    09912–58490 09933–06320 Unión de 3 vías y manguera Mazo de comprobación del ECM (120P) Herramienta de escaneado de SUZUKI (SUZUKI-SDT) — Este juego incluye los artículos siguientes. 1. SUZUKI-SDT 2. Cable DLC3 3. Cable USB 4. Fuente de alimentación CA/ CC 5.
  • Página 306: Dispositivos Aux. De Control De Emisiones

    Si no es así, la causa E7RW0A1204001 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al probable es que el conducto de gas de EGR esté conector de enlace de datos (DLC), con el obstruido o que la válvula de EGR esté atascada o interruptor de encendido en OFF.
  • Página 307 EVAP. I6RW0D120001-01 2) Utilice la herramienta de escaneado SUZUKI o el ii) Coloque el interruptor de encendido en cable de servicio para verificar el funcionamiento de posición ON, borre el DTC y seleccione el la válvula de purga y la posible obstrucción del...
  • Página 308: Inspección Del Conducto De Vacío

    1B-3 Dispositivos aux. de control de emisiones: Inspección del conducto de vacío Inspección de la válvula de purga del recipiente E7RW0A1206003 de EVAP Arranque el motor y hágalo funcionar a régimen de E7RW0A1206005 ralentí. Desconecte la manguera de vacío (1) de la ADVERTENCIA válvula de purga del recipiente de EVAP (2).
  • Página 309: Inspección Del Recipiente De Evap

    Dispositivos aux. de control de emisiones: 1B-4 3) Extraiga el tubo de EGR y las juntas. 4) Desconecte el conector de la válvula de EGR. 5) Extraiga la válvula de EGR y la junta de la culata. Instalación Invierta el procedimiento de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente.
  • Página 310: Inspección De Las Mangueras De Pcv

    8) Coloque bien el conjunto del depurador de aire. Herramientas y equipos especiales Herramienta especial E7RW0A1208001 09917–47011 Herramienta de escaneado de SUZUKI (SUZUKI-SDT) Manómetro de vacío de la — bomba Este juego incluye los artículos siguientes. 1. SUZUKI-SDT 2. Cable DLC3 3.
  • Página 311: Dispositivos Eléctricos Del Motor

    Dispositivos eléctricos del motor: 1C-1 Dispositivos eléctricos del motor Motor Instrucciones de reparación Extracción e instalación del módulo de control del motor (ECM) E7RW0A1306001 PRECAUCIÓN El ECM está compuesto de piezas de precisión por lo que no debe exponerlo a sacudidas excesivas.
  • Página 312: Inspección Del Sensor De Presión Absoluta Del Colector (Map) (Si Está Instalado)

    1C-2 Dispositivos eléctricos del motor: Inspección del sensor de presión absoluta del Inspección en el vehículo del conjunto eléctrico colector (MAP) (si está instalado) del cuerpo de la mariposa E7RW0A1306002 E7RW0A1306003 1) Extraiga el conjunto del depurador de aire. ADVERTENCIA 2) Desconecte el conector del sensor de MAP.
  • Página 313 Dispositivos eléctricos del motor: 1C-3 eléctrico del cuerpo de la mariposa en la Sección Comprobación del funcionamiento del conjunto 1D” y limpie concienzudamente el interior del cuerpo eléctrico del cuerpo de la mariposa de la mariposa. 1) Extraiga la manguera de salida del depurador de aire.
  • Página 314 1C-4 Dispositivos eléctricos del motor: 3) Mida la resistencia entre los terminales “M1” (1) y “Ground” (3) del sensor. Después, utilizando un “M2” (2) del conjunto eléctrico del cuerpo de la voltímetro, conecte el terminal positivo al mariposa. terminal “Vout 2” (4) del sensor y el terminal Si el resultado no se encuentra dentro de los valores negativo a la batería.
  • Página 315: Calibración Del Sistema Eléctrico Del Cuerpo De La Mariposa

    Dispositivos eléctricos del motor: 1C-5 Inspección en el vehículo del conjunto del sensor de posición del pedal del acelerador (APP) E7RW0A1306005 1) Compruebe que el conjunto del sensor APP se ha montado correctamente en la carrocería del vehículo (sin pinzar la alfombra del piso, etc.). Si el montaje no es adecuado, instale correctamente el conjunto del sensor APP tal como se indica en “Instalación y extracción del conjunto del sensor de...
  • Página 316: Instalación Y Extracción Del Conjunto Del Sensor De Posición Del Pedal Del Acelerador (App)

    1C-6 Dispositivos eléctricos del motor: Instalación y extracción del conjunto del sensor voltímetro, conecte el terminal positivo al terminal “Vout 1” (4) del sensor y el terminal negativo a la de posición del pedal del acelerador (APP) batería. E7RW0A1306006 PRECAUCIÓN •...
  • Página 317: Extracción E Instalación Del Sensor De Temperatura Del Refrigerante Del Motor (Ect)

    Dispositivos eléctricos del motor: 1C-7 • Asegúrese de que la junta tórica no ha sufrido daños y sustitúyala en caso necesario. • Apriete el sensor de ECT (1) al par especificado. Par de apriete Sensor ECT (a): 15 N·m (1,5 kgf-m, 11,0 lb-ft) 1,(a) 3,50 - 4,27 V 1,74 - 2,17 V...
  • Página 318: Inspección En El Vehículo Del Calentador De La Sonda De Oxígeno Calentado (Ho2S-1 Y Ho2S-2) (Si Está Instalado)

    1C-8 Dispositivos eléctricos del motor: Inspección en el vehículo del calentador de la a) Para la HO2S-1, extraiga el colector de escape consultando “Extracción e instalación del sonda de oxígeno calentado (HO2S-1 y HO2S-2) colector de escape en la Sección 1K”, si es (si está...
  • Página 319: Extracción E Instalación Del Sensor De Posición Del Árbol De Levas (Cmp)

    Dispositivos eléctricos del motor: 1C-9 Extracción e instalación del sensor de posición del árbol de levas (CMP) E7RW0A1306012 Extracción 1) Desconecte el cable negativo de la batería. 2) Desconecte el conector del sensor de CMP. 3) Extraiga el sensor de posición del árbol de levas de la tapa de la cadena de distribución (Modelo sin VVT) o de la culata (Modelo con VVT).
  • Página 320: Extracción E Instalación Del Sensor De Posición Del Cigüeñal (Ckp)

    1C-10 Dispositivos eléctricos del motor: Resistencia del sensor de CMP Instalación La resistencia varía desde menos de 220 Ω (ON) 1) Instale el sensor de posición del cigüeñal en el hasta el infinito, o desde el infinito (OFF) hasta bloque de cilindros. Apriete el perno del sensor de menos de 220 Ω...
  • Página 321: Extracción E Instalación Del Sensor De Detonación

    Dispositivos eléctricos del motor: 1C-11 Si la resistencia no varía como se especifica más abajo, sustituya el sensor de CKP. Resistencia del sensor CKP La resistencia varía desde menos de 220 Ω (ON) 2, (a) hasta el infinito, o desde el infinito (OFF) hasta menos de 220 Ω...
  • Página 322: Inspección En El Vehículo Del Sensor De Caudal De Masa De Aire (Maf) Y De Temperatura Del Aire De Admisión (Iat)

    1C-12 Dispositivos eléctricos del motor: Inspección en el vehículo del sensor de caudal 9) Haga arrancar el motor y compruebe que la tensión es inferior a 5V y que se eleva cuando el régimen de masa de aire (MAF) y de temperatura del aire del motor aumenta.
  • Página 323: Inspección Del Sensor De Temperatura Del Aire De Admisión (Iat)

    Dispositivos eléctricos del motor: 1C-13 60 °C (140 °F): 0,493 – 0,667 kΩ Par de apriete Tornillo del sensor de MAF y de IAT: 1,5 N·m ( 0,15 kgf-m, 1,1 lb-ft) • Conecte firmemente el conector del sensor de MAF y de IAT.
  • Página 324: Mecánica Del Motor

    1D-1 Mecánica del motor: Mecánica del motor Motor Descripción general Descripción de la estructura del motor E7RW0A1401001 El motor es enfriado por agua, tiene 4 cilindros en línea, y es una unidad de ciclo de 4 tiempos que funciona con gasolina.
  • Página 325: Descripción Del Sistema De Control De Posición Del Árbol De Levas (Vvt, Sincronización Variable De Las Válvulas)

    Mecánica del motor: 1D-2 I5RW0C140033-01 [A]: En motores con sistema de VVT [B]: En motores sin sistema de VVT Descripción del sistema de control de posición del árbol de levas (VVT, sincronización variable de las válvulas) E7RW0A1401002 Descripción del sistema El sistema VVT es un sistema de control electrónico que continuamente varía y optimiza la sincronización de la válvula de admisión en respuesta a las condiciones de funcionamiento del motor.
  • Página 326 1D-3 Mecánica del motor: Ajuste más avanzado 60˚ (ángulo variable) Válvula de admisión Válvula de escape Ajuste más atrasado Ángulo del cigüeñal Solapamiento de válvulas I5RW0C140002S-02 4. Conducto de aceite hacia la cámara para el retraso de la sincronización. 8. Filtro de aceite 10.
  • Página 327: Sincronización De Las Válvulas

    Mecánica del motor: 1D-4 admisión con pernos de fijación. Por tanto, al accionar el Sincronización en espera. rotor se produce la diferencia de fases entre el piñón y el Cuando el factor de marcha de la salida de la señal del árbol de levas de admisión.
  • Página 328: Sincronización Conducción De Las Válvulas

    1D-5 Mecánica del motor: Condiciones de Sincronización Objetivo de control Efecto conducción de las válvulas Margen de régimen Avance de la sincronización de cierre de la Mejora de la generación del de motor bajo o Hacia el lado válvula de admisión con el fin de mejorar el par del motor en un régimen de medio con carga avanzado...
  • Página 329: Comprobación Del Vacío Del Motor

    Mecánica del motor: 1D-6 9) Con la batería cargada completamente, haga girar el 3) Extraiga el conjunto del depurador de aire con la motor y lea la presión más alta en el manómetro de manguera de aspiración de aire según se indica en compresión.
  • Página 330 1D-7 Mecánica del motor: 11) Instale el conjunto del depurador de aire con la manguera de aspiración de aire según se indica en “Extracción e instalación del conjunto del depurador de aire”. Comprobación del juego de válvulas (holgura) E7RW0A1404003 1) Extraiga el cable negativo de la batería. 2) Extraiga la tapa de la culata siguiendo las indicaciones de “Extracción y montaje de la tapa de la culata”.
  • Página 331 Mecánica del motor: 1D-8 b) Verifique el número del montaje y seleccione la herramienta especial que corresponde al mismo, consulte la “Tabla de selección de herramientas especiales”. Tabla de selección de herramientas especiales N° en el alojamiento del Marca estampada en la árbol de levas herramienta especial I3, I4, I5...
  • Página 332 1D-9 Mecánica del motor: 6) Seleccione el número del calce nuevo (1) que tenga un espesor lo más próximo posible al valor calculado. Números de calces nuevos disponibles Espesor mm N° de Espesor mm N° de (in.) calce (in.) calce 2,175 (0,0856) 2,600 (0,1024) 2,200 (0,0866)
  • Página 333: Componentes Del Sistema De Admisión De Aire

    Mecánica del motor: 1D-10 Instrucciones de reparación Componentes del sistema de admisión de aire E7RW0A1406001 I6RW0B140001-01 1. Conjunto del depurador de aire 2. Manguera de salida del depurador de aire : Alinee la marca (6) del conjunto del depurador de aire con la marca (6) de la manguera de salida del depurador de aire. 3.
  • Página 334: Limpieza

    1D-11 Mecánica del motor: Extracción y montaje de la tapa de la culata Limpieza Elimine el polvo introduciendo aire comprimido desde el E7RW0A1406005 Extracción lado de salida de aire del filtro. 1) Desconecte el cable negativo de la batería. 2) Extraiga el conjunto del depurador de aire con la manguera de aspiración de aire según se indica en “Extracción e instalación del conjunto del depurador de aire”.
  • Página 335 1) Ponga las juntas nuevas (1) del orificio para bujía y “A”: Producto de sellado de estanqueidad al la junta (2) de tapa de la culata nueva en la tapa de agua 99000–31250 (SUZUKI Bond No.1207F) culata (3), como se muestra en la figura. I2RH0B140037-01 3) Monte la tapa de culata en la culata.
  • Página 336: Componentes Del Cuerpo De La Mariposa De Gases Y Colector De Admisión

    1D-13 Mecánica del motor: 7) Instale la varilla medidora del nivel de aceite (1). 8) Coloque el conjunto de la bobina de encendido en la tapa de la culata según se indica en “Extracción e instalación del conjunto de bobina de encendido (incluyendo el dispositivo de encendido) en la Sección 1H”.
  • Página 337: Mecánica Del Motor

    Mecánica del motor: 1D-14 1. Colector de admisión 14. Manguera de la válvula de purga del recipiente de EVAP 2. Junta tórica 15. Manguito del servofreno 3. Cuerpo de la mariposa: No desmonte 16. Al servofreno 4. Perno del colector de admisión 17.
  • Página 338: Limpieza Del Cuerpo De La Mariposa

    1D-15 Mecánica del motor: 4) Conecte los manguitos de refrigerante del motor (1) 5) Desmonte el colector de admisión (1) y el tubo de y el tubo de ventilación (4) del conjunto eléctrico del EGR (2) de la culata y, a continuación, extraiga la cuerpo de la mariposa (3).
  • Página 339: Componentes De Los Soportes De Montaje Del Motor

    Mecánica del motor: 1D-16 Componentes de los soportes de montaje del motor E7RW0A1406011 I6RW0D140002-01 [A]: Para el modelo 4WD 8. Soporte delantero de montura del motor [B]: Para el modelo 2WD 9. Montura delantera del motor : Asegúrese de dirigir la marca amarilla hacia adelante. [C]: En modelos con M/T 10.
  • Página 340 1D-17 Mecánica del motor: 1. Soporte de montaje derecho del motor 13. Almohadilla del elemento de montaje 2. Montaje derecho del motor 14. Marca amarilla 3. Soporte de la montura izquierda del motor 15. Miembro de soporte 4. Soporte izquierdo del motor : 55 N⋅m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft) : Asegúrese de dirigir la marca de pintura hacia adelante.
  • Página 341 Mecánica del motor: 1D-18 15) Desconecte los siguientes cables y retire el soporte del cable de control (23) • Cable de control del selector de engranajes (21) (para modelos con M/T) • Cable de control del cambio de engranajes (22) (para modelos con M/T) •...
  • Página 342 1D-19 Mecánica del motor: [B]: En modelos con M/T 34. Caja de engranaje de dirección 17) Extraiga el soporte del interruptor (1) de presión de aceite. I5RW0A140011-01 2. Colector de escape 18) Retire el brazo de control de la suspensión tal como se indica en “Extracción e instalación del brazo de control de la suspensión en la Sección 2B”.
  • Página 343 Mecánica del motor: 1D-20 31) Extraiga la tapa y el disco del embrague. Consulte “Retirada e instalación de la tapa del embrague, el disco de embrague y el volante de inercia en la Sección 5C”, si es necesario. Instalación 1) Instale la tapa y el disco del embrague. Consulte “Retirada e instalación de la tapa del embrague, el disco de embrague y el volante de inercia en la Sección 5C”...
  • Página 344 1D-21 Mecánica del motor: 11) Para la conexión, invierta el procedimiento de extracción de los manguitos desconectados, los cables y los cables eléctricos, teniendo en cuenta lo siguiente: • Apriete los pernos y las tuercas al par especificado. Par de apriete Tuerca del terminal del motor de arranque (a): 11 N·m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft) Tuerca del terminal del generador (b): 5 N·m (...
  • Página 345: Componentes De La Tapa De La Cadena De Distribución

    Mecánica del motor: 1D-22 21) Rellene el motor con aceite de motor; consulte 25) Conecte el mazo de cables del ECM. “Cambio del aceite de motor y filtro de aceite en la 26) Conecte los cables positivo y negativo de la batería. Sección 0B”.
  • Página 346 1D-23 Mecánica del motor: 10. Arandela de cobre : 150 N⋅m (15,0 kgf-m, 108,5 lb-ft) 11. Perno del conducto de aceite n° 1 : No reutilizable. Extracción y montaje de la tapa de la cadena de distribución E7RW0A1406014 PRECAUCIÓN • Cuando efectúe la revisión general, mantenga bien limpia la mesa de trabajo, las herramientas y sus manos.
  • Página 347 “A”: Producto de sellado de estanqueidad al agua 99000–31140 (SUZUKI Bond No.1207B) Par de apriete “B”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI Perno de la tapa (c): 25 N·m (2,5 kgf-m, 18,0 lb- Bond No.1217G) Cantidad de producto de sellado para la tapa de la cadena de distribución...
  • Página 348: Inspección De La Tapa De La Cadena De Distribución

    1D-25 Mecánica del motor: Inspección de la tapa de la cadena de 8) Para motores con VVT, coloque la junta tórica (1) nueva en los conductos de aceite n° 2 (2) y n° 3 (3). distribución E7RW0A1406015 9) Para motores con VVT, instale los conductos de aceite n°...
  • Página 349: Extracción E Instalación De La Válvula Reguladora De Aceite (Para Motores Con Vvt)

    Mecánica del motor: 1D-26 Extracción e instalación de la válvula Inspección de la válvula reguladora de aceite reguladora de aceite (para motores con VVT) (para motores con VVT) E7RW0A1406016 E7RW0A1406017 Extracción Válvula reguladora de aceite Extraiga el conducto de aceite n° 1 y la válvula 1) Inspeccione el colador (1) y la superficie de reguladora de aceite de la tapa de la cadena de acoplamiento (2) de la válvula reguladora de aceite...
  • Página 350: Extracción Y Montaje De La Cadena De Distribución Y Tensor De La Cadena

    1D-27 Mecánica del motor: Componentes de la cadena de distribución y tensor de la cadena E7RW0A1406018 I5RW0C140044-01 1. Piñón de distribución del cigüeñal 6. Perno de montaje del dispositivo de ajuste del tensor de la cadena 2. Cadena de distribución 7.
  • Página 351 Mecánica del motor: 1D-28 6) Extraiga la cadena de distribución (8) con el piñón 2) Instale la chaveta (3) y haga girar el cigüeñal hasta de distribución del cigüeñal (9). que la chaveta quede en la parte superior del cigüeñal. “b”...
  • Página 352 1D-29 Mecánica del motor: 4) Coloque el piñón de distribución del cigüeñal en la 5) Aplique aceite para motor a la superficie deslizante cadena de distribución alineando la placa dorada (3) de la guía n° 1 (1) de la cadena de distribución y de la cadena de distribución y la marca circular (4) móntela tal como se muestra en la figura.
  • Página 353 Mecánica del motor: 1D-30 7) Verifique que la marca triangular (2) y/o la marca 8) Atornille el émbolo (1) haciendo girar el cuerpo (2) circular (5) de los piñones de distribución de los en el sentido de la flecha, e instale un retén (3) árboles de levas de admisión y de escape están (cable) para mantener el émbolo en su lugar.
  • Página 354 1D-31 Mecánica del motor: 10) Aplique aceite para motor a la cadena de distribución y después gire el cigüeñal 2 vueltas en sentido de las agujas del reloj y compruebe que las marcas de correspondencia (1) están en las siguientes posiciones específicas. •...
  • Página 355: Inspección De La Cadena De Distribución Y El Tensor De La Cadena

    Mecánica del motor: 1D-32 Inspección de la cadena de distribución y el Cadena de distribución Compruebe si la cadena de distribución está tensor de la cadena desgastada o dañada. E7RW0A1406020 Guía N° 1 de la cadena de distribución Compruebe si la zapata (1) está desgastada o dañada. I2RH01140077-01 Dispositivo de ajuste del tensor de la cadena de distribución...
  • Página 356 1D-33 Mecánica del motor: Componentes del árbol de levas, alzaválvulas y calce E7RW0A1406021 I4RS0B140014-03 [A]: Para motores con VVT 6. Empujador de válvula [B]: Para motores sin VVT 7. Alojamiento del árbol de levas 1. Árbol de levas de admisión 8.
  • Página 357: Extracción Y Montaje Del Árbol De Levas, Alzaválvulas Y Calce

    Mecánica del motor: 1D-34 Extracción y montaje del árbol de levas, 4) Afloje los pernos del alojamiento del árbol de levas, en el orden indicado en la figura y después alzaválvulas y calce extráigalos. E7RW0A1406022 PRECAUCIÓN “12” “13” “20” “21” “16” “17” “8” “9” •...
  • Página 358 1D-35 Mecánica del motor: Instalación NOTA 1) Coloque los alzaválvulas y los calces en la culata. Antes de instalar los árboles de levas, gire el Aplique aceite para motor alrededor del alzaválvulas cigüeñal hasta que la chaveta quede y a continuación instálelo en la culata. orientada hacia arriba.
  • Página 359: Inspección Del Árbol De Levas, Alzaválvulas Y Calce

    Mecánica del motor: 1D-36 10) Instale la tapa de la cadena de distribución como se indica en “Extracción y montaje de la tapa de la cadena de distribución”. 11) Inspeccione los juegos de válvula como se indica en “Comprobación del juego de válvulas (holgura)”. 12) Siga los pasos del 10) al 14) de la “Instalación”...
  • Página 360: Alojamiento

    1D-37 Mecánica del motor: 6) Apriete los pernos del alojamiento del árbol de levas de manera uniforme y gradual en el orden numérico (del “1” al “21”) repitiendo la secuencia de apriete dos o tres veces hasta llegar al par de apriete especificado.
  • Página 361 Mecánica del motor: 1D-38 Si la holgura medida del muñón del árbol de levas Grosor del cojinete del árbol de levas (para excede el límite especificado, mida el diámetro motores con VVT) interior del muñón (alojamiento) y el diámetro : 1,5120 – 1,5180 mm (0,0596 – 0,0597 in.) exterior del muñón del árbol de levas.
  • Página 362 1D-39 Mecánica del motor: Mida el diámetro interior de la culata y el diámetro exterior del alzaválvulas para determinar la holgura existente entre la culata y el alzaválvulas. Si la holgura excede el límite especificado, reemplace el alzaválvulas o la culata. Holgura entre la culata y el alzaválvulas Estándar: 0,025 –...
  • Página 363: Componentes De Las Válvulas Y La Culata

    Mecánica del motor: 1D-40 Componentes de las válvulas y la culata E7RW0A1406024 I4RS0A140015-01 1. Chavetas de válvula 10. Culata 2. Retén del resorte de válvula 11. Junta de la culata : La marca “TOP” de la junta va hacia el lado de la polea del cigüeñal, dispuesta hacia arriba.
  • Página 364 1D-41 Mecánica del motor: Extracción y montaje de válvulas y culata Instalación E7RW0A1406025 1) Limpie la superficie de acoplamiento de la culata y del bloque de cilindros. Elimine los restos de aceite, Extracción la junta vieja y el polvo de la superficie de 1) Extraiga el conjunto del motor del vehículo como se acoplamiento.
  • Página 365: Diferencia De Diámetro Del Perno De Culata (Deformación)

    Mecánica del motor: 1D-42 NOTA Asegúrese de apretar el perno M8 (1) “A” “B” después de haber fijado los demás. Par de apriete Perno de la culata para M8 (a): Apriete a 25 “a” N⋅m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) siguiendo el “b”...
  • Página 366: Montaje

    1D-43 Mecánica del motor: NOTA Una vez desmontada la guía de válvula, no vuelva a utilizarla. Procure utilizar una guía de válvula nueva (de mayor tamaño) en el proceso de montaje. I2RH0B140095-01 7) Coloque las piezas desmontadas (a excepción del sello del vástago de válvula y la guía de válvula) en el orden adecuado para volver a instalarlas en su posición original.
  • Página 367 Mecánica del motor: 1D-44 NOTA Herramienta especial (A): 09917–98221 • Si ha desmontado la guía de válvula, no (B): 09916–58210 vuelva a utilizarla. Asegúrese de instalar una guía de válvula nueva (de mayor NOTA tamaño). • Si ha desmontado el sello, no vuelva a •...
  • Página 368: Inspección De Las Válvulas Y Guías De Válvula

    1D-45 Mecánica del motor: 7) Instale el resorte de válvula y el retén del resorte. NOTA Cada resorte de válvula consta de un extremo Cuando comprima el resorte de válvula, superior (de paso grande (1)) y un extremo inferior tenga cuidado de no dañar la cara interior del (de paso pequeño (2)).
  • Página 369 Mecánica del motor: 1D-46 I4RS0B140016-01 Deformación del extremo del vástago de válvula Si no dispone de un calibrador, proceda entonces a verificar con un indicador de cuadrante la deformación en el extremo del vástago de válvula. Mueva el extremo del vástago en los sentidos (1) y (2) para medir la deformación del extremo.
  • Página 370: Inspección De La Culata

    1D-47 Mecánica del motor: Ancho estándar de asiento “a” que deja el patrón de contacto en la superficie de la válvula Admisión y escape: 1,0 – 1,4 mm (0,0389 – 0,0551 in.) I2RH0B140103-01 Reparación del asiento de válvula El asiento de válvula que no esté en contacto uniforme con su válvula o que presente anchos de asiento fuera de los valores especificados, debe ser reparado por I5RW0A140024-01...
  • Página 371: Inspección Del Resorte De Válvula

    Mecánica del motor: 1D-48 Inspección del resorte de válvula corregirla. Si aun así no se reducen los valores del medidor de grosor a las especificaciones, reemplace E7RW0A1406029 la culata. Precarga y longitud libre del resorte de válvula Con frecuencia, la fuga de gases de combustión a Consulte los datos y compruebe que todos los muelles través de esta superficie para juntas se debe a la están en buenas condiciones y que no muestran...
  • Página 372: Componentes De Pistones, Segmentos De Pistón, Bielas Y Cilindros

    1D-49 Mecánica del motor: Componentes de pistones, segmentos de 2) Extraiga la culata siguiendo las indicaciones de “Extracción y montaje de válvulas y culata”. pistón, bielas y cilindros E7RW0A1406030 3) Utilice un lápiz plateado o pintura de secado rápido para marcar el número del cilindro en todos los pistones, bielas y sombreretes de biela.
  • Página 373: Montaje Y Desmontaje De Pistones, Segmentos De Pistón, Bielas Y Cilindros

    Mecánica del motor: 1D-50 NOTA Antes de instalar el sombrerete, asegúrese de comprobar la deformación de los pernos de biela. Consulte “Inspección de los pasadores de pistón y las bielas”. Par de apriete Tuerca del sombrerete de biela (a): Apriete 15 N⋅m (1,5 kgf-m, 11,0 lb-ft) 45°...
  • Página 374 1D-51 Mecánica del motor: b) Fuerce el pasador del pistón hacia fuera. 3) Instale los segmentos de pistón en el pistón: • Como se indica en la imagen, los segmentos primero y segundo presentan cada uno una marca (4) “T”. Cuando instale estos segmentos de pistón en el pistón, oriente el lado marcado de cada segmento hacia la parte superior del pistón.
  • Página 375 Mecánica del motor: 1D-52 Diámetro del calibre del cilindro, conicidad y Pistón ovalización Inspección visual Utilice un calibrador de cilindros (1) para medir el calibre Inspeccione los pistones para detectar los defectos, del cilindro en los sentidos de empuje y axial, en dos grietas y otros daños.
  • Página 376: Lubricación

    1D-53 Mecánica del motor: NOTA Antes de introducir el segmento de pistón, quite la carbonilla y limpie la parte superior del calibre del cilindro. Distancia entre los extremos del segmento de pistón Elemento Estándar Límite Segmento 0,20 – 0,35 mm 0,7 mm superior (0,0079 –...
  • Página 377 Mecánica del motor: 1D-54 Calibre del pie Alineación de la biela 20,003 – 20,011 mm (0,7875 – 0,7878 in.) Coloque la biela en un alineador y compruebe si está curvada o torcida. Si el valor medido excede el límite Diámetro del pasador del pistón especificado, sustitúyala.
  • Página 378: Inspección De La Muñequilla Y De Los Cojinetes De Biela

    1D-55 Mecánica del motor: Inspección de la muñequilla y de los cojinetes de biela E7RW0A1406035 Diámetro de la muñequilla Inspeccione la muñequilla para detectar desgaste irregular o daños. Utilice un micrómetro para medir la conicidad o la ovalización de la muñequilla. Si la conicidad u ovalización de la muñequilla está...
  • Página 379 Mecánica del motor: 1D-56 Selección de cojinetes de biela NOTA • Si el cojinete está en malas condiciones o su holgura no corresponde a las especificaciones, seleccione un cojinete estándar nuevo de acuerdo con el procedimiento siguiente e instálelo. • Cuando, por el motivo que sea, tenga que sustituir el cigüeñal o la biela y su cojinete, seleccione un cojinete estándar nuevo.
  • Página 380 1D-57 Mecánica del motor: 2) A continuación, verifique el diámetro del cojinete del 3) Hay cinco clases de cojinetes estándar que difieren cigüeñal. En el brazo n° 3 del cigüeñal, hay cuatro por el grosor. Para distinguirlos, llevan un color letras estampadas como se muestra en la figura.
  • Página 381 Mecánica del motor: 1D-58 Componentes de los cojinetes principales, cigüeñal y bloque de cilindros E7RW0A1406036 I6RW0D140003-01 1. Sensor de CKP 11. Sello de aceite trasero 21. Perno del adaptador del filtro de aceite : Consulte “A” 2. Sensor de detonación 12.
  • Página 382 1D-59 Mecánica del motor: 5. Cojinetes principales 15. Perno del volante o placa impulsora : 22 N⋅m (2,2 kgf-m, 16,0 lb-ft) : Consulte “B” 6. Placa de sensor 16. Perno de montaje del alojamiento del : 5 N⋅m (0,5 kgf-m, 4,0 lb-ft)) sello de aceite trasero 7.
  • Página 383 Mecánica del motor: 1D-60 Instalación NOTA • Utilice pernos del sombrerete n° 1 nuevos. Se deforman cuando se usan, ya que el apriete produce una deformación plástica. • Todas las piezas que se van a instalar deben estar perfectamente limpias. •...
  • Página 384 ((1) – (10)): Apriete a 30 N⋅m (3,0 “A”: Producto de sellado de estanqueidad al kgf-m, 22,0 lb-ft), 50 N⋅m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft) agua 99000–31250 (SUZUKI Bond No.1207F) y 60° siguiendo el procedimiento especificado Cantidad de producto de sellado para el Perno n°...
  • Página 385: Inspección Del Cigüeñal

    Mecánica del motor: 1D-62 Inspección del cigüeñal 10) Instale el volante (placa impulsora para la A/T). Con ayuda de la herramienta especial, bloquee el E7RW0A1406038 volante o la placa impulsora, y apriete los pernos del Descentramiento del cigüeñal volante o de la placa impulsora al par especificado. Utilice un indicador de cuadrante para medir el descentramiento del cigüeñal en el muñón central.
  • Página 386: Información General

    1D-63 Mecánica del motor: Par de apriete Ovalización y conicidad (desgaste irregular) de los Perno n° 1 del sombrerete del cojinete muñones principal ((1) – (10)): Apriete a 30 N⋅m (3,0 Si un muñón del cigüeñal está desgastado de manera kgf-m, 22,0 lb-ft), 50 N⋅m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft) irregular, se observa una diferencia de diámetro en una y 60°...
  • Página 387: Inspección Visual

    Mecánica del motor: 1D-64 Inspección visual Verifique si los cojinetes están picados, arañados, desgastados o dañados. Si se encuentra algún defecto, reemplace ambas mitades del cojinete (inferior y superior). Nunca reemplace solamente una mitad. Holgura del cojinete principal NOTA No haga girar el cigüeñal mientras esté instalada la galga plástica.
  • Página 388 1D-65 Mecánica del motor: Diámetro del muñón del cigüeñal Letras Números estampad Diámetro del calibre del sombrerete (sin Diámetro del muñón grabados cojinete) (número) 51,9940 – 52,0000 mm (2,0471 – 2,0472 in.) 56,0121 – 56,0180 mm C o 3 (2,2052 – 2,2054 in.) 51,9880 –...
  • Página 389: Letra Estampada En El Bloque De Cilindros (Diámetro Del Calibre Del Sombrerete)

    Mecánica del motor: 1D-66 Por ejemplo, si el número grabado en el brazo n° 2 del cigüeñal es el “1” y la letra del bloque de cilindros es la “B”, instale en el muñón un cojinete estándar nuevo pintado de color “Marrón”. Especificaciones del tamaño estándar del nuevo cojinete principal del cigüeñal Número estampado en el brazo n°...
  • Página 390 1D-67 Mecánica del motor: • Si es necesario, rectifique el muñón del cigüeñal, seleccione un cojinete subdimensionado y siga las instrucciones siguientes. a. Rectifique el muñón para obtener el diámetro final siguiente. Diámetro del muñón acabado 51,7320 – 51,7500 mm (2,0367 – 2,0374 in.) b.
  • Página 391: Inspección De La Placa De Sensor

    Mecánica del motor: 1D-68 Inspección de la placa de sensor E7RW0A1406040 Verifique si la placa de sensor está agrietada o dañada. Si está en malas condiciones, reemplace la placa. I2RH01140198-01 Inspección del bloque de cilindros E7RW0A1406043 I2RH0B140151-01 Deformación de la superficie para juntas Utilice una regla de precisión y un medidor de espesor Inspección del sello de aceite trasero para comprobar si la superficie para juntas está...
  • Página 392: Especificaciones Acerca De Los Pares De Apriete

    1D-69 Mecánica del motor: 4) Rectifique y perfore el cilindro a la dimensión 5) Mida la holgura del pistón después de rectificarlo. siguiente. Holgura del pistón 0,032 – 0,061 mm (0,0013 – 0,0024 in.) NOTA Antes de rectificarlo, instale todos los sombreretes principales y apriete al par especificado para evitar la deformación del diámetro interior de los cojinetes.
  • Página 393: Referencia

    Mecánica del motor: 1D-70 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Tapón Venturi Perno de la culata para M8 Apriete a 25 N⋅m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) siguiendo el procedimiento especificado Perno de la culata para M10 Apriete a 20 N⋅m (2,0 kgf-m, 14,5 lb-ft), 40 N⋅m (4,0 kgf- m, 29,0 lb-ft), 60°...
  • Página 394: Herramientas Y Equipos Especiales

    1D-71 Mecánica del motor: Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A1408001 Material Producto recomendado por SUZUKI o especificaciones Nota Producto de sellado de SUZUKI Bond No.1207B N°/P.: 99000–31140 estanqueidad al agua SUZUKI Bond No.1207F N°/P.: 99000–31250 Producto de sellado SUZUKI Bond No.1217G...
  • Página 395 Mecánica del motor: 1D-72 09916–34550 09916–37320 Mango del escariador Escariador exterior de la guía de válvula (10,5 mm) 09916–44910 09916–56011 Extractor e instalador de la Acoplamiento del instalador guía de válvula de la guía de válvula (protuberancia: 11,5 mm) 09916–58210 09916–67020 Mango del instalador de la Soporte del empujador de...
  • Página 396: Sistema De Lubricación Del Motor

    1E-1 Sistema de lubricación del motor: Sistema de lubricación del motor Motor Descripción general Descripción de la lubricación del motor E7RW0A1501001 La bomba de aceite es de tipo trocoidal y está montada en el cigüeñal. El aceite es aspirado a través del colador de la bomba de aceite y pasa por la bomba al filtro de aceite.
  • Página 397 Sistema de lubricación del motor: 1E-2 I5RW0C150002-01...
  • Página 398: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    1E-3 Sistema de lubricación del motor: Información y procedimientos de diagnóstico Comprobación de la presión de aceite E7RW0A1504001 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de quemaduras, no toque el sistema de escape cuando esté caliente. Cualquier trabajo de mantenimiento en el sistema de escape debe ser efectuado con el sistema frío.
  • Página 399: Instrucciones De Reparación

    Sistema de lubricación del motor: 1E-4 NOTA 8) Arranque el motor y compruebe si hay fugas de aceite en el interruptor de presión de aceite. Si Si el borde de la cinta de sellado sobresale detecta alguna fuga de aceite, repárela. por las roscas de los tornillos del interruptor, 9) Conecte el acoplador (1) del interruptor de presión corte la parte que sobresale.
  • Página 400: Extracción E Instalación Del Cárter De Aceite Y Del Colador De La Bomba De Aceite

    3) Aplique de manera continua producto de sellado a la superficie de acoplamiento del cárter de aceite como se muestra en la imagen. “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) Cantidad de producto de sellado para el cárter de aceite I2RH0B150010-01 Ancho “a”: 3 mm (0,12 in.)
  • Página 401 Sistema de lubricación del motor: 1E-6 8) Apriete los pernos del reforzador del transeje al par especificado. Par de apriete Perno del reforzador del transeje (d): 55 N·m ( 5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft) I4RS0A150006-01 4) Instale temporalmente el cárter de aceite en el bloque de cilindros.
  • Página 402: Limpieza Del Cárter De Aceite Y Colador De La Bomba De Aceite

    1E-7 Sistema de lubricación del motor: Limpieza del cárter de aceite y colador de la bomba de aceite E7RW0A1506003 • Limpie la superficie de sellado entre el cárter de aceite y el bloque de cilindros. Elimine los restos de aceite, producto de sellado viejo y el polvo de las superficies de sellado.
  • Página 403: Montaje

    Sistema de lubricación del motor: 1E-8 I3RM0A150005-01 5) Coloque la placa del rotor y apriete todos los pernos I2RH0B150019-01 3) Retire el anillo elástico de retención (4) para extraer al par de apriete especificado. Después de instalar la válvula de descarga (1), el muelle (2) y el retén la placa, asegúrese de que los rotores giran a mano (3).
  • Página 404 1E-9 Sistema de lubricación del motor: Bomba de aceite Holgura radial entre el rotor exterior y la caja de la bomba de aceite • Verifique si hay un desgaste excesivo o daños en el Límite: 0,310 mm (0,0122 in.) rotor exterior (1), rotor interior (2), placa del rotor y caja de la bomba de aceite.
  • Página 405: Especificaciones

    Sistema de lubricación del motor: 1E-10 I2RH01150023-01 Especificaciones Especificaciones acerca de los pares de apriete E7RW0A1507001 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Interruptor de presión de aceite Perno del colador de la bomba de aceite Perno del soporte del colador de la bomba de aceite Perno (M6) del colector de aceite...
  • Página 406: Material De Servicio Recomendado

    1E-11 Sistema de lubricación del motor: Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A1508001 Material Producto recomendado por SUZUKI o especificaciones Nota Producto de sellado SUZUKI Bond No.1217G N°/P.: 99000–31260 NOTA El material de servicio necesario también se especifica en los siguientes apartados: “Componentes del cárter de aceite y del colador de la bomba de aceite: ”...
  • Página 407: Sistema De Refrigeración Del Motor

    Sistema de refrigeración del motor: 1F-1 Sistema de refrigeración del motor Motor Descripción general Descripción del sistema de refrigeración refrigerante debido a la ebullición. Debe procederse E7RW0A1601001 de esta manera aún cuando no se espere alcanzar El sistema de refrigeración está compuesto por el tapón temperaturas de congelación.
  • Página 408: Circulación De Refrigerante

    1F-2 Sistema de refrigeración del motor: Diagrama esquemático y de disposición Circulación de refrigerante E7RW0A1602001 Cuando el motor se está calentando (termostato cerrado), el refrigerante circula como se indica a continuación. I5RW0C160001-02 1. Manguera de entrada del radiador 3. Termostato 5.
  • Página 409: Diagnóstico De Síntomas Del Refrigerante Del Motor

    Sistema de refrigeración del motor: 1F-3 Información y procedimientos de diagnóstico Diagnóstico de síntomas del refrigerante del motor E7RW0A1604001 Condición Causa possible Corrección El motor se recalienta (el Correa de la bomba de agua floja o rota Ajuste o sustituya. ventilador del radiador No hay suficiente refrigerante Inspeccione el nivel de refrigerante y añada...
  • Página 410: Instrucciones De Reparación

    1F-4 Sistema de refrigeración del motor: Instrucciones de reparación Componentes del sistema de refrigeración E7RW0A1606001 I5RW0C160012-01 1. Radiador 15. Manguera de desviación del agua n° 1 2. Depósito 16. Tubo de entrada de agua n° 1 3. Tapón del radiador 17.
  • Página 411: Inspección Y Limpieza Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    Sistema de refrigeración del motor: 1F-5 NOTA Si se utiliza la calidad adecuada de anticongelante, no es necesario añadir inhibidores o aditivos suplementarios para mejorar el funcionamiento del sistema. Estos pueden ser perjudiciales para el buen funcionamiento del sistema y son un gasto innecesario.
  • Página 412: Limpieza Y Llenado Del Sistema De Refrigeración

    1F-6 Sistema de refrigeración del motor: Limpieza y llenado del sistema de refrigeración 10) Ponga el tapón en el depósito (2). E7RW0A1606005 11) Llene el radiador de refrigerante hasta la parte ADVERTENCIA inferior del cuello de llenado y ponga el tapón del radiador, asegurándose de que la lengüeta del tapón Para evitar riesgos de quemaduras no queda paralela al radiador.
  • Página 413: Inspección Del Termostato

    Sistema de refrigeración del motor: 1F-7 Inspección del termostato 2) Extraiga el colector de admisión como se indica en “Extracción y montaje del colector de admisión en la E7RW0A1606008 • Asegúrese de que la válvula de purga del aire (1) del Sección 1D”.
  • Página 414: Inspección En El Vehículo Del Conjunto Del Ventilador De Refrigeración Del Radiador

    1F-8 Sistema de refrigeración del motor: Inspección en el vehículo del conjunto del ventilador de refrigeración del radiador E7RW0A1606009 1) Compruebe la continuidad entre terminales. Si no hay continuidad, reemplace el conjunto del ventilador del radiador. “ a ” “ c ” I5RW0A160004-01 2) Conecte la batería al acoplamiento del motor del “...
  • Página 415: Desmontaje Y Montaje Del Ventilador De Refrigeración Del Radiador

    Sistema de refrigeración del motor: 1F-9 I2RH01160014-01 Extracción e instalación del radiador I5RW0C160014-01 E7RW0A1606014 Instalación Extracción Para instalar, invierta el procedimiento de extracción 1) Desconecte el cable negativo de la batería. teniendo en cuenta lo siguiente. 2) Vacíe el refrigerante tal como se indica en “Drenaje •...
  • Página 416: Inspección Y Ajuste De La Tensión De La Correa De Transmisión De La Bomba De Agua / Generador

    1F-10 Sistema de refrigeración del motor: Inspección y ajuste de la tensión de la correa de Par de apriete Perno del soporte del generador (a): 25 N·m (2,5 transmisión de la bomba de agua / generador kgf-m, 18,0 lb-ft) E7RW0A1606015 ADVERTENCIA Perno de pivote del generador (b): 50 N·m (5,0 kgf-m, 36,0 lb-ft)
  • Página 417: Extracción E Instalación De La Bomba De Agua

    2) Ajuste la tensión de la correa. Para ello consulte “A”: Producto de sellado de estanqueidad al “Inspección y ajuste de la tensión de la correa de agua 99000–31250 (SUZUKI Bond No.1207F) transmisión de la bomba de agua / generador”. Cantidad de producto de sellado (para la 3) Si el vehículo está...
  • Página 418: Inspección De La Bomba De Agua

    Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los fijadores en la Sección 0A”. Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A1608001 Material Producto recomendado por SUZUKI o especificaciones Nota Producto de sellado de SUZUKI Bond No.1207F N°/P.: 99000–31250 estanqueidad al agua...
  • Página 419: Sistema De Combustible

    Sistema de combustible: 1G-1 Sistema de combustible Motor Precauciones Medidas de precaución para el servicio del sistema de combustible E7RW0A1700001 ADVERTENCIA Antes de llevar a cabo un trabajo de mantenimiento de cualquier tipo en el sistema de combustible, siga estrictamente las indicaciones siguientes para evitar el riesgo de incendio y de daños corporales. •...
  • Página 420: Descripción General

    1G-2 Sistema de combustible: Descripción general Descripción del sistema de combustible El conjunto de la bomba de combustible posee un filtro y E7RW0A1701001 un regulador de presión integrados. De este modo el PRECAUCIÓN combustible se filtra y la presión se regula antes de enviarse al tubo de alimentación.
  • Página 421: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    Sistema de combustible: 1G-3 Información y procedimientos de diagnóstico Inspección de la presión del combustible Especificaciones de la presión de E7RW0A1704001 combustible ADVERTENCIA Con la bomba de combustible funcionando y el motor parado: 360 – 400 kPa (3,6 – 4,0 kgf/ Antes de comenzar con el siguiente , 51,2 –...
  • Página 422: Inspección Del Funcionamiento Del Corte De Combustible

    1G-4 Sistema de combustible: Inspección del funcionamiento del corte de combustible E7RW0A1704002 NOTA Antes de la inspección, asegúrese de que la palanca de cambio esté en punto muerto (la palanca debe estar en la posición “P” para vehículos con A/T), que el A/C esté apagado y que la palanca de freno de estacionamiento esté...
  • Página 423: Instrucciones De Reparación

    Sistema de combustible: 1G-5 Instrucciones de reparación Componentes del sistema de combustible E7RW0A1706001 I6RW0D170001-01 1. Depósito de combustible 15. Empaquetadura del depósito de combustible 2. Conjunto de la bomba de combustible 16. Tubo de descarga 3. Manguera de llenado del depósito de combustible 17.
  • Página 424: Desconexión Y Reconexión De La Manguera De Combustible

    1G-6 Sistema de combustible: 9. Perno del depósito de combustible 23. Junta de la bomba de combustible 10. Correa del depósito de combustible 24. Ménsula de masa 11. Tubería de vapor del combustible : 45 N⋅m (4,5 kgf-m, 33,0 lb-ft) 12.
  • Página 425: Abrazadera Diferente A La Del Depósito De Combustible

    Sistema de combustible: 1G-7 Abrazadera diferente a la del depósito de “a”: Coloque la abrazadera firmemente a 3 – 7 mm (0,12 – 0,27 in.) del combustible extremo de la manguera. “b”: 20 – 30 mm (0,79 – 1,18 in.) “c”: 0 –...
  • Página 426: Procedimiento De Comprobación De Fugas De Combustible

    1G-8 Sistema de combustible: 5) Extraiga el tapón del depósito de combustible para liberar la presión de vapor de combustible del depósito y después vuelva a colocarlo. 6) Arranque el motor y manténgalo en funcionamiento hasta que se detenga por falta de combustible. Repita el procedimiento de arranque del motor 2 –...
  • Página 427: Inspección En El Vehículo Del Inyector De Combustible

    Sistema de combustible: 1G-9 Instalación 1) Instale las abrazaderas en las marcas colocadas en los tubos. Si una abrazadera o su garra está deformada o rota, reemplácela por una nueva. 2) Instale en el vehículo los tubos con abrazaderas de tubo.
  • Página 428: Inspección Del Inyector Del Combustible

    1G-10 Sistema de combustible: 7) Extraiga los inyectores (3) de combustible. I5RW0A170010-01 Instalación Para instalar, invierta el procedimiento de extracción teniendo en cuenta lo siguiente. • Reemplace la junta tórica (1) del inyector por una nueva, con cuidado para no dañarla. •...
  • Página 429 “MISC TEST” en la herramienta de referencia, cámbielo. escaneado. Volumen de referencia de combustible inyectado iii) Accione la bomba de combustible utilizando Aprox. 46 cc/15 seg. (1,62/1,55 US/lmp oz/15 la herramienta de escaneado. seg.) Herramienta especial (A): Herramienta de escaneado de SUZUKI (SUZUKI-SDT)
  • Página 430: Inspección Del Tapón De Llenado Del Combustible

    1G-12 Sistema de combustible: 8) Verifique si hay fugas de combustible por la boquilla Extraiga el tapón (1) e inspeccione la junta para verificar del inyector. Para esta inspección, no active el que la marca de impresión del cuello de llenado es inyector (la bomba de combustible sí...
  • Página 431: Inspección De La Válvula De Entrada Del Depósito De Combustible

    Sistema de combustible: 1G-13 Instalación 2) Desconecte el cable negativo de la batería. 1) Instale la válvula de entrada del depósito de 3) Retire el tapón de llenado de combustible. combustible (1). 4) Inserte la manguera de una bomba de accionamiento manual en la manguera (1) de llenado de combustible y drene el combustible en el espacio “A”...
  • Página 432 1G-14 Sistema de combustible: 9) Desconecte la junta rápida (tubo de combustible) (1) • No deje nunca que las mangueras de de los tubos de combustible (2); para ello, consulte combustible toquen el mazo de cables del “Desconexión y reconexión de la manguera de sensor del ABS (si el vehículo dispone de combustible”.
  • Página 433: Inspección Del Depósito De Combustible

    Sistema de combustible: 1G-15 Procedimiento de purga del depósito de combustible E7RW0A1706015 ADVERTENCIA • Antes de comenzar con el siguiente procedimiento, asegúrese de cumplir con “Medidas de precaución para el servicio del sistema de combustible” para reducir el riesgo de incendio y daños corporales. •...
  • Página 434: Extracción E Instalación Del Conjunto De La Bomba De Combustible

    1G-16 Sistema de combustible: 1) Retire la tapa de llenado y coloque el interruptor de 2) Desconecte el tubo de combustible (1) del conjunto encendido (2) en posición ON. Debería oírse el ruido de la bomba de combustible (2) (consulte de funcionamiento de la bomba de combustible por “Desconexión y reconexión de la manguera de el orificio de llenado (1) durante unos 2 segundos.
  • Página 435: Instalación Y Extracción Del Sensor De Nivel Principal De Combustible

    Sistema de combustible: 1G-17 Extracción 1) Extraiga el conjunto de la bomba de combustible del depósito de combustible; para ello, consulte “Extracción e instalación del conjunto de la bomba de combustible”. 2) Desconecte el conector del sensor principal de nivel de combustible (3).
  • Página 436: Especificaciones

    1G-18 Sistema de combustible: Especificaciones Especificaciones acerca de los pares de apriete E7RW0A1707001 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Perno del tubo de descarga de combustible Perno de cable de masa Perno del depósito de combustible Abrazadera de la manguera de llenado del 0,15 combustible...
  • Página 437 Sistema de combustible: 1G-19 09930–88530 Herramienta de escaneado de SUZUKI (SUZUKI-SDT) Cable de prueba del inyector — Este juego incluye los artículos siguientes. 1. SUZUKI-SDT 2. Cable DLC3 3. Cable USB 4. Fuente de alimentación CA/ CC 5. Sonda del voltímetro 6.
  • Página 438: Sistema De Encendido

    1H-1 Sistema de encendido: Sistema de encendido Motor Descripción general Estructura del sistema de encendido E7RW0A1801001 El sistema de encendido es electrónico (sin distribuidor). Está formado por las siguientes piezas. • ECM Detecta las condiciones del motor y del vehículo mediante las señales transmitidas por los sensores, determina el ajuste óptimo del encendido y la duración del flujo eléctrico a la bobina primaria, y envía una señal al dispositivo de encendido (unidad de alimentación) en el conjunto de la bobina de encendido.
  • Página 439: Diagrama Esquemático Y De Disposición

    Sistema de encendido: 1H-2 Diagrama esquemático y de disposición Diagrama de cableado del circuito del sistema de encendido E7RW0A1802001 BLK/WHT GRN/WHT C01-5 GRN/YEL C01-6 BLK/WHT E01-29 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED E01-16 BLK/RED C01-58 BLK/ORN RED/YEL C01-20 C01-15 C01-30...
  • Página 440: Ubicación De Los Componentes

    1H-3 Sistema de encendido: Ubicación de los componentes Ubicación de los componentes del sistema de encendido E7RW0A1803001 NOTA La imagen muestra un vehículo con volante a la izquierda. En los vehículos con volante a la derecha, las piezas marcadas con un asterisco (*) están instaladas en el lado opuesto. I5RW0C180002-01 1.
  • Página 441: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    Sistema de encendido: 1H-4 Información y procedimientos de diagnóstico Diagnóstico de síntomas en el sistema de encendido E7RW0A1804001 Condición Causa possible Corrección El motor gira, pero no Fusible fundido en la bobina de Reemplace. arranca o lo hace con encendido dificultad (no hay chispa) Conexión suelta o desconexión en el Conecte de manera segura.
  • Página 442: Operación

    1H-5 Sistema de encendido: Paso Operación Sì Verificación del DTC Vaya a la tabla de Vaya al paso 4. diagnóstico del DTC 1) Realice la comprobación de DTC siguiendo las instrucciones pertinente. de “Comprobación del DTC en la Sección 1A”. ¿Hay DTC memorizados en el ECM? Inspección de las conexiones eléctricas Vaya al paso 5.
  • Página 443: Prueba De La Chispa De Encendido

    Sistema de encendido: 1H-6 Paso Operación Sì 13 Inspección del sensor de detonación Inspeccione el sensor Sustituya por un CMP, el diente del sensor de detonación 1) Asegúrese de que el circuito del sensor de detonación está rotor del sensor CMP en buen estado y en buen estado.
  • Página 444: Inspección De Los Cables De Alta Tensión

    1H-7 Sistema de encendido: 3) Desconecte los cables de alta tensión de la bujías, al tiempo que sujeta sus tapas. PRECAUCIÓN • Desconecte los cables de alta tensión junto con las abrazaderas, con cuidado de no dañar el cable interior (conductor de resistencia).
  • Página 445: Extracción E Instalación Del Conjunto De Bobina De Encendido (Incluyendo El Dispositivo De Encendido)

    Sistema de encendido: 1H-8 Inspeccione la bujía para detectar: • Desgaste del electrodo • Depósitos de carbonilla • Daños en el aislador Si se encuentran anomalías en las bujías de níquel, ajuste el entrehierro, limpie las bujías con producto de limpieza o sustitúyalas por las bujías nuevas especificadas.
  • Página 446: Inspección Del Ajuste Del Encendido

    OFF. • Sensor de CMP Herramienta especial • Diente del rotor del sensor del CMP del árbol de (A): Herramienta de escaneado de SUZUKI levas (SUZUKI-SDT) • Señal de velocidad del vehículo procedente de la unidad hidráulica / módulo de control del ABS...
  • Página 447: Especificaciones Acerca De Los Pares De Apriete

    Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los fijadores en la Sección 0A”. Herramientas y equipos especiales Herramienta especial E7RW0A1808001 09930–76420 Herramienta de escaneado de SUZUKI (SUZUKI-SDT) Luz de ajuste (tipo pila) — Este juego incluye los artículos siguientes. 1. SUZUKI-SDT 2. Cable DLC3 3. Cable USB 4.
  • Página 448: Sistema De Arranque

    1I-1 Sistema de arranque: Sistema de arranque Motor Diagrama esquemático y de disposición Diagrama del circuito del sistema de arranque E7RW0A1902001 I4RS0A190001-01 1. Palanca de accionamiento del piñón 8. Motor de arranque 2. Piñón & Embrague de rueda libre 9. Relé de control del motor de arranque 3.
  • Página 449 Sistema de arranque: 1I-2 Condición Causa possible Corrección El motor no funciona (el El sensor de posición de la transmisión Cambie a P o N, o ajuste el sensor. (Modelo A/ interruptor magnético no no está en la posición P o N, o no está emite ningún sonido de ajustado (Modelo A/T) funcionamiento)
  • Página 450: Prueba Del Sistema De Arranque

    1I-3 Sistema de arranque: Condición Causa possible Corrección El motor de arranque Deslizamiento deficiente del embrague Repárelo. funciona, pero no hace de rueda libre girar el motor El embrague de rueda libre patina Sustituya el embrague de rueda libre. Dientes de la corona dentada Sustituya el volante de inercia (Modelo M/T) o desgastados la placa impulsora (Modelo A/T).
  • Página 451: Desmontaje Y Montaje Del Motor De Arranque

    Sistema de arranque: 1I-4 Verifique que el motor de arranque gira de manera suave y a ritmo constante, con el piñón desplazándose hacia afuera. Asegúrese de que el amperímetro indica la corriente especificada. Corriente especificada (prueba de rendimiento sin carga) 90 A MÁXIMO a 11 V I2RH01190004-01 Prueba de rendimiento sin carga...
  • Página 452: Componentes Del Motor De Arranque

    1I-5 Sistema de arranque: Montaje Invierta el procedimiento de desmontaje, teniendo en cuenta las siguientes indicaciones. • Apriete la tuerca del cable de la batería (6) al par de apriete especificado. Par de apriete Tuerca del cable de batería del motor de arranque (a): 9,8 N·m (0,98 kgf-m, 7,0 lb-ft) Componentes del motor de arranque E7RW0A1906002 I4RS0A190003-01...
  • Página 453: Inspección Del Motor De Arranque

    Sistema de arranque: 1I-6 Inspección del motor de arranque E7RW0A1906003 Émbolo Verifique que el émbolo no esté desgastado. Sustituya si fuera necesario. I2RH01190011-01 Casquillo del soporte trasero Compruebe si el casquillo está desgastado o dañado. Sustituya si fuera necesario. I2RH01190008-01 Interruptor magnético Presione el émbolo y suéltelo.
  • Página 454 1I-7 Sistema de arranque: Portaescobilla • Compruebe el movimiento de la escobilla en el portaescobillas. Si el movimiento de la escobilla en el portaescobillas es irregular, compruebe que el portaescobillas no esté deformado y que las caras de deslizamiento no estén sucias. Limpie o corrija, según sea necesario.
  • Página 455 Sistema de arranque: 1I-8 • Inspeccione el núcleo del conmutador y del inducido. Si hay continuidad, esto indica que el inducido está conectado a masa, y debe ser reemplazado. I2RH01190022-01 • Inspeccione en busca de desgaste o daños en los dientes estriados.
  • Página 456: Especificaciones

    1I-9 Sistema de arranque: Especificaciones Especificaciones del sistema de arranque E7RW0A1907001 Tensión 12 V Salida 1,2 kW Tiempo estimado 30 segundos Sentido de la rotación Sentido de las agujas del reloj, visto desde el lado del piñón Longitud de escobilla Estándar: 12,3 mm (0,48 in.) Límite: 7,0 mm (0,28 in.) Número de dientes del piñón...
  • Página 457: Sistema De Carga

    Sistema de carga: 1J-1 Sistema de carga Motor Descripción general Descripción de la batería • Oscuro E7RW0A1A01001 La batería debe ser cargada antes de la prueba. Si La batería desempeña tres funciones importantes en el hay quejas relativas al arranque, la batería debe sistema eléctrico.
  • Página 458: Descripción Del Generador

    1J-2 Sistema de carga: Cuidado de la batería ADVERTENCIA • Nunca exponga la batería a las llamas abiertas o a las chispas eléctricas porque la batería genera un gas inflamable y explosivo. • No deje que el líquido de la batería ente en contacto con sus ojos, cutis, tejidos, o superficies pintadas, ya que se trata de un ácido corrosivo.
  • Página 459: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    Sistema de carga: 1J-3 1. Polea 7. Regulador E: Masa 2. Tuerca de la polea 8. Escobilla F: Terminal de la bobina de campo 3. Ventilador del rotor 9. Bastidor del extremo trasero IG: Terminal de encendido 4. Bobina del estátor 10.
  • Página 460: Diagnóstico De Síntomas Del Generador

    1J-4 Sistema de carga: • Carga eléctrica superior a la potencia del generador, en especial con la adición de equipos posventa. • Defectos en el sistema de carga, tales como alta resistencia, patinaje de la correa de de transmisión, terminal de salida del generador flojo, generador o regulador de tensión defectuoso.
  • Página 461: Prueba Del Generador (Comprobación De Batería Descargada)

    Sistema de carga: 1J-5 Prueba del generador (comprobación de batería Especificaciones para una batería insuficientemente cargada (comprobación sin descargada) carga) E7RW0A1A04003 Este estado, que se pone de manifiesto por un arranque Corriente: 10 A lento del motor o baja densidad específica, puede Tensión: 14,2 –...
  • Página 462: Instrucciones De Reparación

    1J-6 Sistema de carga: Comprobación con carga 4) Inspeccione la conexión a masa de las escobillas. Si las escobillas no están conectadas a masa, 1) Haga funcionar el motor a 2.000 rpm y encienda los reemplace el regulador de IC. Después, compruebe faros y el motor del calentador.
  • Página 463: Desmontaje Y Montaje De La Batería

    Sistema de carga: 1J-7 5) Arranque el motor del vehículo que tiene la batería NOTA reforzadora y apague todos los accesorios Asegúrese de que el cable de masa esté eléctricos. Después, arranque el vehículo que tiene suficientemente separado del panel del capó la batería descargada.
  • Página 464: Extracción E Instalación De La Correa De Transmisión Del Generador / Bomba De Agua

    1J-8 Sistema de carga: Extracción e instalación de la correa de NOTA transmisión del generador / bomba de agua Cuando reemplace la correa por una nueva, E7RW0A1A06004 ajuste la tensión de la correa a 4,0 – 4,5 mm Extracción (0,16 – 0,18 in.) 1) Desconecte el cable negativo de la batería.
  • Página 465: Desmontaje Y Montaje Del Generador

    Sistema de carga: 1J-9 Desmontaje y montaje del generador E7RW0A1A06005 1) Desconecte el cable negativo de la batería. 2) Extraiga el eje de transmisión del lado derecho consultando “Extracción e instalación del conjunto de eje propulsor delantero: Parte delantera en la Sección 3A” 3) Desmonte siguiendo el orden numérico indicado en la figura.
  • Página 466: Inspección Del Generador

    1J-10 Sistema de carga: 1. Tuerca de la polea 8. Rotor 15. Aislador : 111 N⋅m (11,1 kgf-m, 80,5 lb-ft) 2. Polea 9. Cojinete del extremo del 16. Regulador : 9,8 N⋅m (0,98 kgf-m, 7,0 lb-ft) alojamiento 3. Bastidor del extremo 10.
  • Página 467: Rectificador

    Sistema de carga: 1J-11 4) Verifique si los anillos colectores están ásperos o si están rayados. Si están ásperos o rayados, reemplace el rotor. Utilice un calibre de nonio y mida el diámetro del anillo colector. Si el diámetro es inferior al mínimo, reemplace el rotor.
  • Página 468: Especificaciones Del Sistema De Carga

    1J-12 Sistema de carga: Especificaciones Especificaciones del sistema de carga E7RW0A1A07001 Batería NOTA La batería instalada en cada vehículo pertenece a uno de los dos tipos siguientes, dependiendo de las especificaciones. Tipo de batería 46B24R 55B24R Capacidad nominal AH/5HR, 12 voltios 40,6 42,5 Electrolito...
  • Página 469: Sistema De Escape

    Sistema de escape: 1K-1 Sistema de escape Motor Descripción general Descripción del sistema de escape E7RW0A1B01001 El sistema de escape está compuesto por un colector de escape, un convertidor catalítico de tres vías (TWC) en una caja de catalizador, tubos de escape, un silenciador y sellos, junta, etc. El convertidor catalítico de tres vías es un dispositivo de control de emisiones incorporado en el sistema de escape para disminuir la cantidad de hidrocarburos (HC), de monóxido de carbono (CO) y de óxidos de nitrógeno (NOx) contaminantes, emitidos en los gases de escape.
  • Página 470: Instrucciones De Reparación

    1K-2 Sistema de escape: Instrucciones de reparación Componentes del sistema de escape E7RW0A1B06001 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de quemaduras, no toque el sistema de escape cuando esté caliente. Cualquier trabajo de mantenimiento en el sistema de escape debe ser efectuado cuando el sistema está frío. I7RW0A1B0001-01 [A]: Modelo sedán 10.
  • Página 471: Extracción E Instalación Del Colector De Escape

    Sistema de escape: 1K-3 6. Anillo de sello n° 1 18. Perno del tubo de escape n° 2 : 29 N⋅m (2,9 kgf-m, 21,0 lb-ft) 7. Anillo de sello n° 2 19. Perno del tubo central de escape : 2 N⋅m (0,2 kgf-m, 1,5 lb-ft) 8.
  • Página 472: Extracción E Instalación Del Tubo De Escape Y Del Silenciador

    1K-4 Sistema de escape: Extracción e instalación del tubo de escape y 3) Instale el reforzador (2) del colector de escape. Apriete los pernos del reforzador del colector de del silenciador escape al par de apriete especificado. E7RW0A1B06003 Para reemplazar el tubo de escape, eleve el vehículo y Par de apriete siga las instrucciones de ADVERTENCIA que aparecen Perno del reforzador del colector de escape (b):...
  • Página 473: Especificaciones

    Sistema de escape: 1K-5 Especificaciones Tightening Torque Specifications E7RW0A1B07001 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Perno del colector de escape Tuerca del colector de escape Perno del tubo de escape n° 1 Perno del reforzador del colector de escape Perno del tubo de escape n°...
  • Página 474 1K-6 Sistema de escape:...
  • Página 475 Contenido 2- i Sección 2 Suspensión CONTENIDO Medidas de precaución......2-1 Inspección de la articulación del brazo de control de la suspensión .........2B-14 Precauciones............2-1 Componentes del bastidor de la suspensión Medidas de precaución para la suspensión..2-1 delantera, barra estabilizadora y/o casqui- Diagnóstico general de la suspensión ..
  • Página 476 2-ii Contenido Especificaciones acerca de los pares de Descripción la tracción / de la desviación de apriete .............2C-10 trayectoria de neumáticos radiales ....2D-4 Descripción del equilibrado de las ruedas ..2D-5 Ruedas y neumáticos ......2D-1 Instrucciones de reparación .......2D-5 Precauciones............2D-1 Inspección de los discos de rueda ......2D-5 Medidas de precaución para el servicio de Inspección y ajuste del equilibrado de las rue-...
  • Página 477: Medidas De Precaución

    Medidas de precaución: Medidas de precaución Suspensión Precauciones Medidas de precaución para la suspensión E7RW0A2000001 Medidas de precaución para la suspensión Consulte “Medidas de precaución para la suspensión en la Sección 00”. Medidas de precaución para las ruedas y los neumáticos Consulte “Medidas de precaución para las ruedas y los neumáticos en la Sección 00”.
  • Página 478 2A-1 Diagnóstico general de la suspensión: Diagnóstico general de la suspensión Suspensión Información y procedimientos de diagnóstico Diagnóstico de los síntomas de la suspensión, las ruedas y los neumáticos E7RW0A2104001 Condición Causa possible Corrección El vehículo tira (se desvía Neumáticos disparejos o desiguales Reemplace los neumáticos.
  • Página 479: Diagnóstico General De La Suspensión

    Diagnóstico general de la suspensión: 2A-2 Condición Causa possible Corrección Bamboleo, sacudida o Varillaje de la dirección flojo o Apriete o reemplace el varillaje de la dirección. vibración desgastado Pernos flojos de la caja de engranajes Apriete los pernos de la caja de engranajes de de dirección dirección.
  • Página 480 2A-3 Diagnóstico general de la suspensión: NOTA *1: La diferencia de derecha a izquierda de la altura (“H”) debe estar dentro de un margen de 15 mm (0,6 in.) con peso en vacío (lo mismo se aplica al lado trasero). “H”...
  • Página 481: Suspensión Delantera

    Suspensión delantera: 2B-1 Suspensión delantera Suspensión Descripción general Estructura de la suspensión delantera E7RW0A2201001 PRECAUCIÓN Existen dos tipos de perno de montaje de la suspensión delantera. Uno está prerrevestido con estabilizador de fricción, y el otro no. No reutilice nunca un perno prerrevestido para evitar que se afloje.
  • Página 482: Instrucciones De Reparación

    2B-2 Suspensión delantera: en la suspensión y, en consecuencia, si se debe reparar • Compruebe la desviación de las ruedas y los la carrocería dañada o reemplazar la suspensión neumáticos. dañada. • Compruebe la altura de la guarnición del vehículo; si no respeta las especificaciones y tiene que corregirla, Comprobaciones preliminares previas al ajuste de la debe hacerlo antes de ajustar la convergencia.
  • Página 483: Compruebe El Ángulo De Caída Y El Avance Del Pivote

    Suspensión delantera: 2B-3 Compruebe el ángulo de caída y el avance del pivote E7RW0A2206019 Compruebe el ángulo de caída y el avance del pivote “a” con el medidor del pivote de dirección (1) y el medidor del radio de giro (2). Si el valor medido está fuera del especificado, compruebe si hay daños, deformaciones o grietas en los siguientes elementos: •...
  • Página 484: Comprobación Y Ajuste Del Ángulo De Dirección

    2B-4 Suspensión delantera: Información de referencia Patinaje lateral Cuando se inspecciona con un probador de patinaje lateral, asegúrese de que el resultado respeta la especificación siguiente: Patinaje lateral (con una persona) IN 3,0 a 0 mm/m (IN 0,118 a 0 in./3,3 ft.) Si el patinaje lateral es muy diferente, es posible que la alineación de las ruedas delanteras sea incorrecta.
  • Página 485: Extracción E Instalación Del Conjunto Del Puntal Delantero

    Suspensión delantera: 2B-5 Extracción e instalación del conjunto del puntal 4) Extraiga el perno de montaje de la manguera del freno (1). Extraiga la manguera del freno (2) del delantero soporte y el mazo de cables del sensor de velocidad E7RW0A2206003 de rueda (3) del soporte del puntal tal como indica la PRECAUCIÓN...
  • Página 486: Desmontaje Y Montaje Del Conjunto Del Puntal Delantero

    2B-6 Suspensión delantera: • Apriete todos los elementos de sujeción al par Par de apriete especificado. Tuerca de rueda: 85 N·m (8,5 kgf-m, 61,5 lb-ft) Par de apriete • Después de la instalación, compruebe la alineación Tuerca del soporte del puntal (a): 140 N·m (14,0 de las ruedas delanteras.
  • Página 487: Inspección Del Conjunto Del Puntal Delantero

    Suspensión delantera: 2B-7 6) Instale el cojinete (3), el soporte del puntal (2) y la tuerca inferior del soporte del puntal (1), en este “a” orden. Apriete la tuerca inferior del soporte del puntal (1) al par especificado. Cuando apriete la tuerca inferior de soporte del puntal, sujete el espárrago con una llave hexagonal.
  • Página 488: Componentes Del Cubo De La Rueda Delantera Y Del Pivote De La Dirección

    2B-8 Suspensión delantera: Si duda sobre el correcto funcionamiento del puntal, Si está defectuoso, reemplácelo. compárelo con el de un vehículo en buen estado. • Compruebe si el tope del parachoques está • Compruebe si el cojinete está desgastado, produce deteriorado.
  • Página 489 Suspensión delantera: 2B-9 NOTA Cuelgue la pinza de freno desmontada en un gancho de cable (3) o un elemento similar para evitar que la manguera del freno (4) se doble, se retuerza o se tense. No pise el pedal de freno durante la extracción de la pinza.
  • Página 490 2B-10 Suspensión delantera: Instalación PRECAUCIÓN • No reutilice nunca un cojinete de rueda ni el anillo elástico. De lo contrario pueden producirse ruidos y vibraciones anómalos u otras anomalías. • La tuerca del soporte del puntal está prerrevestida con estabilizador de fricción. No reutilice nunca la tuerca del soporte del puntal extraída;...
  • Página 491 7) Aplique una fina capa de grasa al extremo del anillo dimensiones “a” y “b” queden iguales, como se interior (1). muestra en la imagen. “A”: Grasa 99000–25121 (SUZUKI Super Grease PRECAUCIÓN Cuando coloque la cubierta guardapolvo, NOTA tenga cuidado de no deformarla.
  • Página 492: Inspección Del Cojinete De La Rueda Delantera Y El Cubo De La Rueda

    2B-12 Suspensión delantera: 11) Apriete las tuercas (3) nuevas del soporte del puntal PRECAUCIÓN al par especificado. Nunca vuelva a utilizar la tuerca (1) del eje Par de apriete impulsor. Tuerca del soporte del puntal (b): 140 N·m (14,0 kgf-m, 101,5 lb-ft) 17) Calafatee la tuerca (1) del eje impulsor tal como se indica.
  • Página 493: Extracción E Instalación Del Brazo De Control De La Suspensión

    Suspensión delantera: 2B-13 “a” I8RW01220008-02 I5RW0A220020-01 Extracción e instalación del brazo de control de 2) Monte el pivote de dirección con el cubo de la rueda la suspensión delantera según lo expuesto en “Extracción e E7RW0A2206009 instalación del cubo de la rueda delantera, pivote de PRECAUCIÓN dirección y cojinete de la rueda”.
  • Página 494: Desmontaje Y Montaje Del Casquillo Del Brazo De Control De La Suspensión

    2B-14 Suspensión delantera: Desmontaje y montaje del casquillo del brazo NOTA de control de la suspensión • Antes de instalar el casquillo, aplique agua E7RW0A2206010 jabonosa en su circunferencia para facilitar la instalación. Desmontaje 1) Corte la brida del casquillo (caucho) (1) con un cuchillo.
  • Página 495: Componentes Del Bastidor De La Suspensión Delantera, Barra Estabilizadora Y/O Casquillos

    Suspensión delantera: 2B-15 • Compruebe si la cubierta guardapolvo está dañada. NOTA El brazo de control de la suspensión y la articulación no pueden separarse. Si hay daños en alguna de las piezas, debe reemplazar el brazo de control como una sola pieza. I4RS0B220023-01 Componentes del bastidor de la suspensión delantera, barra estabilizadora y/o casquillos E7RW0A2206014...
  • Página 496: Extracción E Instalación Del Bastidor De La Suspensión Delantera, Barra Estabilizadora Y/O Casquillos

    2B-16 Suspensión delantera: Extracción e instalación del bastidor de la suspensión delantera, barra estabilizadora y/o casquillos E7RW0A2206015 ADVERTENCIA Cuando apoye e instale el bastidor de la suspensión delantera, asegúrese de que coloca debajo un soporte (por ejemplo, un gato de transmisión), en posición bien equilibrada de la sección central del bastidor de la suspensión delantera para evitar que se I5RW0A220026-01...
  • Página 497 Suspensión delantera: 2B-17 Instalación 6,(a) PRECAUCIÓN Existen dos tipos de perno de montaje de la suspensión delantera. Uno está prerrevestido con estabilizador de fricción, y el otro no. No reutilice nunca un perno prerrevestido para evitar que se afloje. 5,(a) Cuando se afloje por primera vez, sustituya siempre el perno prerrevestido por otro nuevo.
  • Página 498: Inspección Del Bastidor De La Suspensión Delantera

    2B-18 Suspensión delantera: Inspección del bastidor de la suspensión 6) Quite el gato de transmisión del bastidor de la suspensión delantera. delantera E7RW0A2206016 7) Coloque el montaje trasero del motor y apriete los Compruebe si hay grietas, deformación o daños. pernos del miembro de montaje tal como se indica Si está...
  • Página 499: Inspección De Los Elementos De Fijación De La Suspensión Delantera

    Suspensión delantera: 2B-19 Inspección de los elementos de fijación de la NOTA suspensión delantera La junta (1) del estabilizador no puede E7RW0A2206018 desarmarse. Compruebe el apriete de los pernos y tuercas que fijan las piezas de la suspensión. Si alguno de ellos está flojo, Si hay daños en alguna pieza, se debe reemplazar la apriételo al par especificado de acuerdo con “Estructura junta del estabilizador como una unidad completa.
  • Página 500: Herramientas Y Equipos Especiales

    2B-20 Suspensión delantera: Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A2208001 Material Producto recomendado por SUZUKI o especificaciones Nota Grasa SUZUKI Super Grease H N°/P.: 99000–25121 Herramienta especial E7RW0A2208002 09913–65810 09913–75510 Extractor del cojinete del Instalador de cojinete cigüeñal 09913–75821...
  • Página 501: Suspensión Trasera

    Suspensión trasera: 2C-1 Suspensión trasera Suspensión Instrucciones de reparación Componentes de la suspensión trasera E7RW0A2306001 I7RW0A230001-01 F: Parte delantera 7. Carrocería del vehículo 16. Tuerca del eje impulsor trasero [A]: Modelo 2WD 8. Amortiguador trasero 17. Conjunto del cubo de la rueda trasera [B]: Modelo 4WD 9.
  • Página 502: Extracción E Instalación Del Amortiguador Trasero

    2C-2 Suspensión trasera: Información de referencia Ángulo de convergencia Cuando se compruebe el ángulo de convergencia trasero con el probador de alineación total de la rueda o similar, consulte la especificación siguiente. Ángulo de convergencia (cada rueda) Parte trasera: IN 17’ ± 17’ Extracción e instalación del amortiguador trasero E7RW0A2306002...
  • Página 503: Inspección Del Amortiguador Trasero

    Suspensión trasera: 2C-3 Instalación Par de apriete Tuerca superior del amortiguador trasero (a): 30 1) Instale los casquillos superiores (1) del N·m (3,0 kgf-m, 22,0 lb-ft) amortiguador. Tuerca inferior del amortiguador trasero (b): 90 NOTA N·m (9,0 kgf-m, 65,0 lb-ft) Consulte la imagen para colocar los casquillos superiores (1) del amortiguador en el sentido correcto.
  • Página 504: Inspección Del Casquillo Del Amortiguador Trasero

    2C-4 Suspensión trasera: I5RW0A230007-01 Inspección del casquillo del amortiguador trasero E7RW0A2306004 Compruebe si hay grietas, deformación o daños. Reemplace cualquier pieza que esté defectuosa. I4RS0A230008-01 Extracción e instalación del muelle helicoidal trasero I5RW0A230008-01 E7RW0A2306005 4) Utilice dos gatos de piso (2) para apoyar los dos PRECAUCIÓN extremos del eje trasero (1).
  • Página 505 Suspensión trasera: 2C-5 7) Extraiga el muelle helicoidal (3). I5RW0A230010-01 8) Extraiga el asiento superior del muelle (1) de la carrocería del vehículo y el asiento inferior (2) del eje trasero. I7RW01230004-02 [A]: Lado izquierdo F: Hacia delante [B]: Lado derecho “a”: 10 mm máx.
  • Página 506: Inspección Del Asiento Superior Del Muelle / Asiento Inferior Del Muelle

    2C-6 Suspensión trasera: NOTA Cuando apriete estas tuercas y pernos, asegúrese de que el vehículo no está en el elevador ni está cargado. Par de apriete Tuerca inferior del amortiguador trasero: 90 N·m (9,0 kgf-m, 65,0 lb-ft) Perno del eje trasero: 73 N·m (7,3 kgf-m, 53,0 lb- 9) Coloque el revestimiento del guardabarros trasero.
  • Página 507: Inspección Del Eje Trasero Y Del Muelle Helicoidal

    Suspensión trasera: 2C-7 3) Coloque el muelle helicoidal como se indica en 12) Efectúe la prueba de frenado (freno de pie y freno de “Extracción e instalación del muelle helicoidal estacionamiento). trasero”. 13) Inspeccione cada pieza instalada, para detectar una 4) Instale el cubo de la rueda trasera y el sensor de eventual fuga de líquido de frenos.
  • Página 508: Extracción E Instalación Del Conjunto Del Cubo De La Rueda Trasera

    2C-8 Suspensión trasera: “a” I8RW01230004-01 Extracción e instalación del conjunto del cubo de la rueda trasera E7RW0A2306011 PRECAUCIÓN No derrame líquido de frenos sobre superficies pintadas. De lo contrario, la pintura quedaría dañada. Extracción 1) Levante el vehículo. A continuación extraiga la I8RW01230005-01 rueda trasera y el tambor de freno.
  • Página 509 Suspensión trasera: 2C-9 1) Inserte un espárrago prisionero (1) nuevo en el 5) Conecte el tubo de freno (1) con el cilindro de la orificio del cubo. Gire lentamente el espárrago para rueda y apriete la tuerca abocinada de tubo de freno que el roscado se alinee con el hecho por el perno al par de apriete especificado.
  • Página 510: Especificaciones Acerca De Los Pares De Apriete

    2C-10 Suspensión trasera: Par de apriete 11) Asegúrese de que el tambor de freno no tiene roces Tuerca de rueda: 85 N·m (8,5 kgf-m, 61,5 lb-ft) y que el frenado es correcto. 12) Efectúe la prueba de frenado (freno de pie y freno de 10) Ajuste el cable del freno de estacionamiento.
  • Página 511: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos: 2D-1 Ruedas y neumáticos Suspensión Precauciones Medidas de precaución para el servicio de Espárragos Si se encuentra un espárrago roto, reemplácelo según lo ruedas y neumáticos expuesto en “Extracción e instalación del cubo de la E7RW0A2400001 • No se pueden reparar las ruedas mediante soldadura, rueda delantera, pivote de dirección y cojinete de la calor o martilleo.
  • Página 512: Descripción De Las Ruedas

    2D-2 Ruedas y neumáticos: El “ punto bajo” del neumático está marcado La unidad métrica para la presión de inflado del originalmente por un punto (2) de pintura en la pestaña neumático es el kilopascal (kPa). Las presiones de los de la llanta de la rueda.
  • Página 513: Descripción Del Desgaste Irregular Y/O Prematuro

    Ruedas y neumáticos: 2D-3 Cuando la ovalización excede los valores especificados • Hay concavidades, partes planas, etc. y no se puede llevar a cabo el ajuste mediante el Si se dan las condiciones siguientes, revise la alineación equilibrador, reemplace la rueda. Si la lectura se ve de las ruedas: afectada por soldaduras, pintura o ralladuras, no la •...
  • Página 514: Descripción Del Balanceo De Neumáticos Radiales

    2D-4 Ruedas y neumáticos: Descripción del balanceo de neumáticos radiales E7RW0A2401005 El balanceo es el movimiento lateral de lado a lado en la parte delantera y/o la parte trasera del vehículo. Se debe a que el cinturón de acero no está recto dentro del neumático.
  • Página 515: Descripción Del Equilibrado De Las Ruedas

    Ruedas y neumáticos: 2D-5 • Conjuntos de frenos desiguales. • Estructura del neumático. El modo de construcción de un neumático puede producir desviación en la trayectoria del vehículo. Por ejemplo, la ubicación del cinturón del neumático. En los neumáticos radiales, si los cinturones están descentrados, el neumático puede generar una fuerza lateral aunque ruede en una carretera recta.
  • Página 516: Rotación De Los Neumáticos

    2D-6 Ruedas y neumáticos: Extracción e instalación de una rueda (con corrigen el desequilibrio para tambor o disco, como lo hace el equilibrador de giro tipo en el vehículo, esto es neumático) compensado por su precisión del orden de 1/8 de onza. E7RW0A2406004 Extracción Equilibrado dentro del vehículo...
  • Página 517: Montaje Y Desmontaje Del Neumático

    Ruedas y neumáticos: 2D-7 Montaje y desmontaje del neumático Limpie los talones del borde de la llanta con un cepillo E7RW0A2406005 de alambre o con lana gruesa de acero para eliminar los ADVERTENCIA restos de lubricante, caucho viejo u oxidación ligera. Antes de montar o desmontar los neumáticos, lubrique No pise el neumático mientras lo infla.
  • Página 518 2D-8 Ruedas y neumáticos:...
  • Página 519 Contenido 3- i Sección 3 Línea de conducción / Eje CONTENIDO Medidas de precaución......3-1 Especificaciones acerca de los pares de apriete .............3A-17 Precauciones............3-1 Herramientas y equipos especiales ....3A-18 Precauciones acerca de la línea de conduc- Material de servicio recomendado ....3A-18 ción / eje..............
  • Página 520 3-ii Contenido Diagnóstico de síntomas del diferencial trase- Especificaciones ..........3B-51 ro ..............3B-14 Especificaciones acerca de los pares de Diagnóstico de síntomas del sistema de con- apriete .............3B-51 trol de 4WD ............. 3B-15 Herramientas y equipos especiales ....3B-51 El indicador de posición 4WD no se enciende Material de servicio recomendado ....3B-51 cuando el interruptor de encendido está...
  • Página 521: Medidas De Precaución

    Medidas de precaución: Medidas de precaución Línea de conducción / Eje Precauciones Precauciones acerca de la línea de conducción / eje E7RW0A3000001 Medidas de precaución para la fugas de aceite del diferencial trasero Consulte “Medidas de precaución para la fugas de aceite del diferencial trasero en la Sección 3B”. Precauciones para el diagnóstico de desperfectos Consulte “Medidas de precaución para diagnosticar desperfectos en la Sección 3B”.
  • Página 522: Árbol / Eje De Transmisión

    3A-1 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera Árbol / Eje de transmisión Línea de conducción / Eje Parte delantera Descripción general Estructura del eje propulsor delantero E7RW0A3111001 Se utiliza una junta esférica de velocidad constante en el lado de la rueda de los conjuntos del eje propulsor derecho e izquierdo.
  • Página 523: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 3A-2 Información y procedimientos de diagnóstico Diagnóstico de los síntomas del eje propulsor delantero E7RW0A3114001 Condición Causa possible Corrección Ruido anómalo Junta de eje propulsor desgastada o Reemplace. rota Cojinete central desgastado o roto Reemplace.
  • Página 524: Árbol / Eje De Transmisión: Parte Delantera

    3A-3 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 7. Junta de la rueda (junta esférica de velocidad constante) 18. Cruceta de la junta de trípode : Aplique en la junta la grasa negra que viene incluida con el : No lo desmonte nunca. recambio.
  • Página 525: Montaje Y Desmontaje Del Eje Propulsor Delantero

    Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 3A-4 1) Extraiga la cinta ancha de la funda (1) del lado del diferencial (o del lado del eje central) de la siguiente manera. • Para cintas grandes de funda sin junta [A]: Retire la cinta grande de la funda golpeando la funda y la cinta con un martillo de plástico.
  • Página 526 3A-5 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 3) Deslice la funda (1) hacia el centro del eje y extraiga el anillo de retención (2) del anillo exterior; a continuación, saque el eje del anillo exterior (3). I4RS0A310006-01 Para la junta de trípode PRECAUCIÓN I2RH01310012-01 4) Limpie la grasa y, con unos alicates para anillos...
  • Página 527 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 3A-6 I3RH0A311004-01 4) Extraiga la cinta pequeña de la funda del lado del diferencial (o del lado del eje central) y después extraiga la funda del lado del diferencial (o del lado del eje central) del eje. 5) Quite el amortiguador del eje, si está...
  • Página 528 3A-7 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 2) Limpie las fundas con un paño limpio. PRECAUCIÓN 3) Aplique grasa a la junta del lado de la rueda. Aplique No retuerza ni deforme la funda cuando la fije la grasa en tubo especificada en el recambio al con las cintas.
  • Página 529 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 3A-8 I5RS0B310009-01 I5RS0B310011-02 13) Instale el anillo elástico de retención (1) con unos 17) Coloque la funda (1) en las ranuras del eje y el alicates para anillos de retención (2). alojamiento (2) y ajuste la longitud de acuerdo con las especificaciones que se indican a continuación.
  • Página 530 3A-9 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 18) Coloque la cinta grande nueva (3) y la cinta pequeña nueva (4) del lado del diferencial (o del lado del eje central) en la funda colocando el extremo exterior de la cinta (1) contra el sentido de la rotación (2), tal como muestra la ilustración.
  • Página 531 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 3A-10 I4RS0A310007-01 [A]: Lado de la rueda [B]: Lado del diferencial (o lado del eje central) I4RS0A310009-01 1) Lave las piezas desmontadas (excepto las fundas 7) Fije firmemente las cintas de la funda (1) con la protectoras).
  • Página 532 3A-11 Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 8) Instale el amortiguador (1) en la posición indicada del eje propulsor, si el vehículo está equipado con él. Posición de instalación del amortiguador del eje propulsor “a”: 354 mm (13,9 in.) (lado derecho) “a”: 252 mm (9,9 in.) (lado izquierdo) I4RS0B310003-01 12) Coloque la funda (1) en las ranuras del eje y del...
  • Página 533: Desmontaje Y Montaje Del Soporte Del Cojinete Central Y Del Eje Central (Si El Vehículo Dispone De Ello)

    Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 3A-12 Desmontaje y montaje del soporte del cojinete central y del eje central (si el vehículo dispone de ello) E7RW0A3116005 Desmontaje 1) Extraiga el eje (2) central del cojinete central con una prensa hidráulica (1). 2) Extraiga los sellos de aceite del soporte del cojinete central (3).
  • Página 534: Especificaciones

    “b” I5RW0A311007-01 del cojinete, tal como se indica en la imagen. • Inserte a presión el eje central (1) desde el lado del “A”: Grasa 99000–25011 (SUZUKI Super Grease sello de aceite izquierdo (2). I5RW0A311008-01 Especificaciones Especificaciones acerca de los pares de apriete...
  • Página 535: Herramienta Especial

    Árbol / Eje de transmisión: Parte delantera 3A-14 Herramienta especial E7RW0A3118002 09913–84510 09925–15410 Instalador de cojinete Instalador de sellos de aceite 09925–98221 09943–57010 Instalador de cojinete Compresor de abrazadera de cinta 09943–57021 Alicates, abrazadera de perfil bajo...
  • Página 536: Parte Trasera

    3A-15 Árbol / Eje de transmisión: Parte trasera Parte trasera Descripción general Estructura del eje propulsor trasero E7RW0A3121001 Consulte “Estructura del eje propulsor delantero: Parte delantera”. Instrucciones de reparación Componentes del eje propulsor trasero E7RW0A3126001 I5RW0A312001-01 1. Junta del diferencial (junta DOJ de velocidad constante) 8.
  • Página 537: Desmontaje Y Montaje Del Eje Propulsor Trasero

    Árbol / Eje de transmisión: Parte trasera 3A-16 I5RW0A312006-02 Instalación Para instalar el conjunto de eje propulsor, invierta el procedimiento de extracción, teniendo en cuenta las siguientes indicaciones. PRECAUCIÓN • Para proteger las fundas de cualquier daño, evite el contacto innecesario durante la instalación del eje propulsor.
  • Página 538: Especificaciones Acerca De Los Pares De Apriete

    3A-17 Árbol / Eje de transmisión: Parte trasera – Inserte un destornillador en la funda y permita que entre aire de forma que la presión de aire de la funda sea equivalente a la presión atmosférica. Posición de fijación de la funda del eje propulsor (distancia entre el extremo del alojamiento y el centro de la cinta pequeña de la funda)
  • Página 539: Herramientas Y Equipos Especiales

    Árbol / Eje de transmisión: Parte trasera 3A-18 Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A3128001 NOTA El material de servicio necesario también se especifica en los siguientes apartados: “Componentes del eje propulsor trasero: Parte trasera” Herramienta especial E7RW0A3128002 09913–84510 09943–57021 Instalador de cojinete...
  • Página 540: Diferencial

    • La información de diagnóstico memorizada en el módulo de control de 4WD puede ser borrada, así como verificada, utilizando la herramienta de escaneado SUZUKI. Antes de utilizar la herramienta de escaneado, lea con atención el manual del usuario (instrucciones) para comprender con claridad las funciones disponibles y cómo utilizarlas.
  • Página 541: Descripción Del Acoplamiento

    Diferencial: 3B-2 1. Brida gemela 5. Piñón cónico de ataque (engranaje hipoide) 9. Piñón del diferencial 2. Caja del acoplamiento 6. Caja del diferencial 10. Corona cónica propulsora (engranaje hipoide) 3. Conjunto del acoplamiento 7. Tapa de diferencial 4. Portador del diferencial 8.
  • Página 542: Tabla De Señales De Entrada / Salida Del Módulo De Control De 4Wd

    – Conjunto del acoplamiento • El DTC se puede comprobar mediante la herramienta de escaneado SUZUKI (3) conectada al DLC (4). • Cuando el módulo de control de 4WD detecta una avería, éste desactiva la corriente del conjunto del acoplamiento y el vehículo cambia a la posición 2WD.
  • Página 543: Descripción Del Sistema De Comunicaciones Can

    Diferencial: 3B-4 Descripción del sistema de comunicaciones CAN E7RW0A3201010 Consulte “Descripción del sistema de comunicación CAN en la Sección 1A” para ver una descripción del sistema de comunicaciones CAN. Cuando el módulo de control de 4WD recibe una señal anómala, el vehículo no cambia a las posiciones 4WD-auto ni 4WD-lock.
  • Página 544: Diagrama Esquemático Y De Disposición

    3B-5 Diferencial: Diagrama esquemático y de disposición Diagrama del circuito de cableado del sistema de control de 4WD E7RW0A3202007 RED/WHT L174-1 G26-13 L102-1 G26-3 L102-4 G26-2 G26-14 GRY/YEL L174-5 L174-4 BLK/ORN G26-25 G26-21 G26-24 G26-12 RED/BLK G26-22 G26-23 G26-11 WHT/RED G26-10 I7RW01320001-01 1.
  • Página 545 Diferencial: 3B-6 Terminal Circuito Terminal Circuito G26-11 Fuente de alimentación para la memoria G26-23 Línea de comunicación CAN (baja) interna G26-12 Fuente de alimentación G26-24 Sensor de temperatura del aire del acoplamiento (masa) G26-13 Interruptor “4WD” G26-25 Sensor de temperatura del aire del acoplamiento (potencia)
  • Página 546: Ubicación De Los Componentes

    3B-7 Diferencial: Ubicación de los componentes Ubicación de los componentes del sistema de control 4WD E7RW0A3203004 I5RW0A320002-04 1. Módulo de control 4WD 3. Indicador 4WD LOCK 5. Conjunto del acoplamiento 2. Indicador 4WD AUTO 4. Interruptor 2WD/4WD 6. Sensor de temperatura del aire del acoplamiento...
  • Página 547: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    Diferencial: 3B-8 Información y procedimientos de diagnóstico Inspección del sistema de control de 4WD E7RW0A3204001 Para obtener más información acerca de cada paso, consulte los apartados siguientes. Paso Operación Sì Análisis de la queja del cliente Vaya al paso 2. Efectúe el análisis de la queja del cliente.
  • Página 548 3B-9 Diferencial: Paso Operación Sì Compruebe si hay problemas intermitentes Repare o sustituya la Vaya al paso 11. pieza o piezas 1) Verifique si hay problemas intermitentes. Para ello defectuosas. Vaya al consulte “Comprobación de averías intermitentes y paso 11. malas conexiones en la Sección 00”.
  • Página 549: Comprobación Del Funcionamiento Del Indicador De Posición 4Wd

    Diferencial: 3B-10 NOTA El formulario es una muestra estándar que se debe modificar en función de las condiciones propias de cada mercado. Paso 2. Inspección, registro y borrado de códigos Paso 10. Comprobación de problemas intermitentes Inspeccione las piezas en las que es posible que se En primer lugar, compruebe si hay algún DTC y DTC presente una avería intermitente (por ejemplo, mazos de pendientes, siguiendo las indicaciones de...
  • Página 550: Inspección Visual

    4) Lea el DTC de acuerdo con las instrucciones E7RW0A3204005 mostradas en la herramienta de escaneado 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición SUZUKI, e imprima o anote estos datos. Para OFF. obtener información más detallada consulte el manual de usuario de la herramienta de escaneado 2) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al SUZUKI.
  • Página 551: Borrado De Dtc

    OFF. usuario de la herramienta de escaneado SUZUKI. 2) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al 5) Tras finalizar el borrado, gire el interruptor de conector de enlace de datos (DLC) (1) ubicado bajo encendido a la posición OFF y desconecte la...
  • Página 552: Tabla De Funcionamiento A Prueba De Fallos

    3B-13 Diferencial: Condición de detección Indicador de N° de DTC Componentes detectados (El DTC se emitirá cuando sea detectado) posición 4WD Comunicación perdida con el Error continuo de recepción en el módulo de control U0155 módulo de control del grupo del de 4WD desde el juego de instrumentos durante el panel de instrumentos tiempo especificado...
  • Página 553: Diagnóstico De Síntomas Del Diferencial Trasero

    Diferencial: 3B-14 Estado normal / Datos de la herramienta de Estado del vehículo valores de escaneado referencia –40 °C – 100 °C Temp acoplamiento Motor en funcionamiento (–40 °F – 212 °F) Velocidad de rueda D Vehículo detenido 0 km/h, 0 MPH Velocidad de rueda T Vehículo detenido 0 km/h, 0 MPH...
  • Página 554: Diagnóstico De Síntomas Del Sistema De Control De 4Wd

    3B-15 Diferencial: Condición Causa possible Corrección Ruido en el cojinete (Ruido constante) Lubricante Repárelo y rellénelo consultando “Cambio del deteriorado o mezclado con agua aceite del diferencial trasero”. (Ruido constante) Lubricante Repárelo y rellénelo consultando “Cambio del inadecuado o insuficiente aceite del diferencial trasero”.
  • Página 555: El Indicador De Posición 4Wd No Se Enciende Cuando El Interruptor De Encendido Está En Posición On, Pero El Motor Se Para

    Diferencial: 3B-16 El indicador de posición 4WD no se enciende cuando el interruptor de encendido está en posición ON, pero el motor se para. E7RW0A3204012 Diagrama de cableado G26-11 WHT/RED RED/BLK G26-12 WHT/RED G26-22 G26-23 G26-10 I7RW01320004-01 [A]: Conector del módulo de control de 4WD “G26” (visto desde el lado del mazo de cables) 4.
  • Página 556: Comprobación Del Circuito A Masa Del Juego De Instrumentos

    3B-17 Diferencial: Paso Operación Sì Compruebe el DTC Vaya a la tabla de Reemplace por un diagnóstico del DTC juego de instrumentos 1) Conecte la herramienta de escaneado al DLC con el pertinente. en buen estado, y interruptor de encendido en posición OFF. vuelva a realizar la 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y inspección.
  • Página 557: El Indicador De Posición 4Wd Permanece En Posición On Con El Interruptor De Encendido En Posición On

    Diferencial: 3B-18 El indicador de posición 4WD permanece en posición ON con el interruptor de encendido en posición ON E7RW0A3204013 Diagrama de cableado Consulte “El indicador de posición 4WD no se enciende cuando el interruptor de encendido está en posición ON, pero el motor se para.”.
  • Página 558: Dtc C1240: Avería En El Circuito De Suministro Eléctrico Del Módulo De Control De 4Wd

    3B-19 Diferencial: DTC C1240: Avería en el circuito de suministro eléctrico del módulo de control de 4WD E7RW0A3204014 Diagrama de cableado G26-12 RED/BLK WHT/RED G26-11 G26-10 I7RW01320005-01 [A]: Conector del módulo de control de 4WD “G26” (visto desde el lado del mazo de cables) 3.
  • Página 559: Dtc C1243: Avería Del Circuito Interno Del Módulo De Control De 4Wd

    Diferencial: 3B-20 Paso Operación Sì Inspección del circuito de la fuente de alimentación del Conexión deficiente de Fusible “4WD” fundido, módulo de control de 4WD “G26-11” o problema circuito abierto o intermitente. cortocircuito en el cable 1) Desconecte el conector del módulo de control de 4WD Compruebe si hay “WHT/RED”...
  • Página 560: Dtc C1250: Circuito Abierto En El Sensor De Temperatura Del Aire Del Acoplamiento

    3B-21 Diferencial: DTC C1250: Circuito abierto en el sensor de temperatura del aire del acoplamiento E7RW0A3204016 Diagrama de cableado G26-25 G26-24 I7RW01320006-01 [A]: Conector del módulo de control de 4WD “G26” (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Módulo de control de 4WD 1.
  • Página 561 Diferencial: 3B-22 Paso Operación Sì Verificación del circuito del sensor de temperatura del Vaya al paso 3. Vaya al paso 5. aire del acoplamiento 1) Desconecte el conector del sensor de temperatura del aire del acoplamiento con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 562: Dtc C1251: Cortocircuito En El Sensor De Temperatura Del Aire Del Acoplamiento

    3B-23 Diferencial: DTC C1251: Cortocircuito en el sensor de temperatura del aire del acoplamiento E7RW0A3204017 Diagrama de cableado G26-25 G26-24 I7RW01320006-01 [A]: Conector del módulo de control de 4WD “G26” (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Módulo de control de 4WD 1.
  • Página 563 Diferencial: 3B-24 Paso Operación Sì Verificación del circuito del sensor de temperatura del Vaya al paso 3. Vaya al paso 5. aire del acoplamiento 1) Desconecte el conector del sensor de temperatura del aire del acoplamiento con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 564: Dtc C1252: Circuito Abierto En El Conjunto Del Acoplamiento

    3B-25 Diferencial: DTC C1252: Circuito abierto en el conjunto del acoplamiento E7RW0A3204018 Diagrama de cableado L102-1 G26-3 L102-4 G26-2 I7RW01320007-01 [A]: Conector del módulo de control de 4WD “G26” (visto desde el lado del mazo de cables) 1. Conjunto del acoplamiento [B]: Conector “L102”...
  • Página 565 Diferencial: 3B-26 Paso Operación Sì Verificación del circuito de masa del conjunto del Vaya al paso 4. Vaya al paso 5. acoplamiento 1) Mida la resistencia entre el terminal “L102-4” del conector del conjunto del acoplamiento y la masa de la carrocería del vehículo con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 566: Dtc C1253: Cortocircuito En El Conjunto Del Acoplamiento

    3B-27 Diferencial: DTC C1253: Cortocircuito en el conjunto del acoplamiento E7RW0A3204019 Diagrama de cableado L102-1 G26-3 L102-4 G26-2 I7RW01320007-01 [A]: Conector del módulo de control de 4WD “G26” (visto desde el lado del mazo de cables) 1. Conjunto del acoplamiento [B]: Conector “L102”...
  • Página 567 Diferencial: 3B-28 Paso Operación Sì Verificación del circuito de masa del conjunto del Vaya al paso 4. Vaya al paso 5. acoplamiento 1) Mida la resistencia entre el terminal “L102-4” del conector del conjunto del acoplamiento y la masa de la carrocería del vehículo con el interruptor de encendido en posición OFF.
  • Página 568: Dtc C1254: Avería En El Interruptor 2Wd/4Wd

    3B-29 Diferencial: DTC C1254: Avería en el interruptor 2WD/4WD E7RW0A3204020 Diagrama de cableado RED/WHT L174-1 G26-13 GRY/YEL L174-5 L174-4 BLK/ORN G26-14 I7RW01320008-01 [A]: Conector del módulo de control de 4WD “G26” (visto desde el lado del mazo de cables) 2. Interruptor 2WD/4WD [B]: Conector “L174”...
  • Página 569: Dtc U0073: Bus De Comunicación De Los Módulos De Control Apagado

    Diferencial: 3B-30 Paso Operación Sì Verifique el circuito del interruptor 2WD/4WD Vaya al paso 3. Vaya al paso 5. 1) Desconecte del interruptor 2WD/4WD el conector “L174” con el interruptor de encendido en posición OFF. 2) Verifique si la conexión de los terminales “L174-1” y “L174-5”...
  • Página 570: Inspección Del Módulo De Control 4Wd Y Sus Circuitos

    3B-31 Diferencial: Inspección del módulo de control 4WD y sus circuitos E7RW0A3204025 El módulo de control 4WD y sus circuitos se pueden inspeccionar en el acoplador conectado al módulo, midiendo la tensión y la señal de impulso. PRECAUCIÓN El módulo de control 4WD no puede realizar una autocomprobación. Está estrictamente prohibido conectar un voltímetro u ohmímetro al módulo de control 4WD si los acopladores están desconectados del módulo.
  • Página 571 Diferencial: 3B-32 Número Color del Tensión Circuito Estado cable normal terminal • Motor funcionando en régimen de ralentí e interruptor 2WD/4WD en la posición de bloqueo 4WD. 10 – 12 V • Palanca selectora en la posición “P” o en la posición “N”...
  • Página 572: Instrucciones De Reparación

    3B-33 Diferencial: Número Color del Tensión Circuito Estado cable normal terminal *1,6 – 2,5 V (“Inspecció n del Línea de comunicación G26-23 módulo de Interruptor de encendido en posición ON CAN (baja) control 4WD y sus circuitos”) Sensor de temperatura G26-24 del aire del 0 –...
  • Página 573: Cambio Del Aceite Del Diferencial Trasero

    • Para el diferencial se debe utilizar aceite de engranaje hipoide . “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI • Se recomienda especialmente utilizar Bond No.1217G) aceite de engranajes API GL-5 80W-90.
  • Página 574: Instalación Y Extracción Del Interruptor 2Wd/ 4Wd

    3B-35 Diferencial: Instalación y extracción del interruptor 2WD/ E7RW0A3206003 Extracción 1) Desconecte el cable negativo de la batería. 2) Extraiga la caja de la consola (2). 3) Retire el interruptor 2WD/4WD (1) de la caja de la consola. I5RW0A320019-01 Instalación Para llevar acabo la instalación invierta el procedimiento de extracción.
  • Página 575: Inspección Del Conjunto Del Acoplamiento

    Diferencial: 3B-36 • Sople aire caliente sobre la pieza de detección de temperatura (2) del sensor de temperatura del aire del acoplamiento (3) con un secador de aire caliente (4) y mida la resistencia entre los terminales del sensor a medida que calienta el aire de forma progresiva.
  • Página 576: Componentes De Montaje Del Diferencial Trasero

    3B-37 Diferencial: Componentes de montaje del diferencial trasero E7RW0A3206009 I5RW0A320022-04 1. Diferencial trasero 6. Perno de montaje delantero de la carrocería 11. Perno de montaje trasero 2. Brazo del montaje delantero 7. Tuerca de montaje delantero de la carrocería : 80 N⋅m (8,0 kgf-m, 58,0 lb-ft) 3.
  • Página 577: Desmontaje Y Montaje Del Diferencial Trasero

    Diferencial: 3B-38 I5RW0A320023-02 I5RW0A320025-01 Montaje Montaje Con las herramientas especiales y la prensa hidráulica Para montar el diferencial trasero invierta el introduzca las molduras del soporte en el montaje procedimiento de desmontaje, teniendo en cuenta los trasero y con cuidado instálelas en su posición puntos siguientes.
  • Página 578: Componentes Del Diferencial Trasero

    3B-39 Diferencial: Componentes del diferencial trasero E7RW0A3206013 1217G 1217G I5RW0A320026-02 1. Tuerca de brida 19. Cojinete lateral del diferencial 2. Brida gemela 20. Engranaje cónico 3. Sello de aceite 21. Caja del diferencial : Aplique grasa 99000-25010 al borde del sello de aceite. 4.
  • Página 579: Montaje Y Desmontaje Del Diferencial Trasero

    Diferencial: 3B-40 13. Perno de la tapa del diferencial : 23 N⋅m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft) 14. Separador : 125 N⋅m (12,5 kgf-m, 90,5 lb-ft) 15. Cojinete trasero : 78 N⋅m (7,8 kgf-m, 56,5 lb-ft) 16. Calce : No reutilizable. 17.
  • Página 580 3B-41 Diferencial: 8) Extraiga los sellos de aceite del diferencial trasero (1) con la herramienta especial. Herramienta especial (A): 09913–50121 I5RW0A320035-01 b) Extraiga el pasador del eje del piñón lateral del diferencial con la herramienta especial y el martillo. Herramienta especial (B): 09922–85811 I5RW0A320032-01 9) Retire la tapa del diferencial (1) con la herramienta...
  • Página 581 Diferencial: 3B-42 1) Ajuste los anillos-guía exteriores del cojinete del piñón biselado en el portador del diferencial (1) con las herramientas especiales y la prensa hidráulica como se muestra en la imagen. Herramienta especial (A): 09913–85210 (B): 09913–75510 I3RH01322026-01 14) Extraiga el anillo-guía exterior del cojinete delantero (2) con un martillo y una barra de latón (1).
  • Página 582 3B-43 Diferencial: 4) Alinee los orificios del eje del piñón y de la caja del 6) Ajuste a presión el cojinete lateral derecho (1) del diferencial para introducir el pasador del eje del diferencial con las herramientas especiales y la piñón del diferencial hasta que queden al ras con la prensa hidráulica.
  • Página 583 Diferencial: 3B-44 “b” “c” “d” “a” “e” I5RW0A320046-03 1. Cojinete delantero “a”: Altura del piñón ficticio + Altura de la fijación 49 mm/1,929 in. 2. Portador del diferencial “b”: Radio del eje ficticio 31 mm/1,220 in. 3. Cojinete trasero “a” + “b”: Tamaño de la montura ficticia 80 mm/3,149 in. 4.
  • Página 584 3B-45 Diferencial: Herramienta especial (A): 09922–76140 (B): 09922–76420 (C): 09922–76330 (D): 09922–76340 I5RW0A320050-01 14) Coloque el medidor de cuadrante en la montura ficticia del piñón biselado y realice un ajuste 0 (cero) I5RW0A320048-01 en la placa de superficie. 12) Aplique aceite de engranajes a los cojinetes del piñón cónico, instale los cojinetes en el portador del NOTA diferencial con las herramientas especiales como se...
  • Página 585 0,30, 0,60, 0,63, 0,66, 0,69, 0,72, 0,75, 0,78, 0,81, diferencial. 0,84 y 0,87 mm (0,012, 0,023, 0,024, 0,026, 0,027, 0,028, 0,030, 0,031, 0,032, 0,033 y 0,034 in.) “A”: Grasa 99000–25010 (SUZUKI Super Grease Herramienta especial (D): 09925–18011 Distancia entre el portador del diferencial y el sello de aceite “a”...
  • Página 586 3B-47 Diferencial: NOTA • Los anillos-guía exteriores derecho e 2, “A” izquierdo usados no son intercambiables. “a” • Cuando mida la precarga del cojinete del piñón biselado, instale la tapa del diferencial sin aplicar sellador. 22) Seleccione el calzo del cojinete lateral del diferencial para que la precarga del cojinete del piñón biselado tenga el valor especificado.
  • Página 587: Diagnóstico Y Solución

    Diferencial: 3B-48 c) Levante la parte pintada e inspeccione el patrón de contacto, teniendo en cuenta la siguiente tabla. Si el patrón de contacto no es normal, realice las modificaciones o cambios necesarios de acuerdo con las instrucciones de la tabla. NOTA Tenga cuidado de no girar el engranaje impulsor cónico más de una revolución...
  • Página 588 NOTA “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI Instale el sello de aceite horizontalmente con Bond No.1217G) respecto a la superficie de la caja del Par de apriete acoplamiento.
  • Página 589 I5RW0A320061-01 “A”: Grasa 99000–25010 (SUZUKI Super Grease 31) Limpie la superficie de contacto del portador del diferencial (1) y la caja del acoplamiento (2), aplique Distancia entre el diferencial trasero y el sello de sellador en el portador como se muestra en la aceite “a”...
  • Página 590: Inspección Del Diferencial Trasero

    Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los fijadores en la Sección 0A”. Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A3208001 Material Producto recomendado por SUZUKI o especificaciones Nota Grasa SUZUKI Super Grease A N°/P.: 99000–25010 Producto de sellado SUZUKI Bond No.1217G...
  • Página 591: Herramienta Especial

    Diferencial: 3B-52 Herramienta especial E7RW0A3208002 09900–20607 09900–20701 Indicador de cuadrante Soporte magnético 09912–34510 09913–50121 Separador del cárter Extractor del sello de aceite 09913–60910 09913–65135 Extractor de engranajes y Extractor de cojinetes cojinetes (40-60 mm) 09913–70123 09913–75510 Herramienta de instalación Instalador de cojinete de cojinetes 09913–75810 09913–75830...
  • Página 592 3B-53 Diferencial: 09922–76150 09922–76250 Tuerca del piñón cónico Engranaje cónico ficticio 09922–76330 09922–76340 Collar trasero del piñón Collar trasero del piñón cónico cónico 09922–76420 09922–76530 Collar delantero del piñón Bloque del medidor del cónico piñón cónico 09922–85811 09925–18011 Extractor del pasador de Instalador de engranajes, muelle (4,5 mm) casquillos y cojinetes de la...
  • Página 593 Diferencial: 3B-54 09951–26020 Herramienta de escaneado SUZUKI Soporte del instalador y — extractor de casquillos Este juego incluye los artículos siguientes. 1. Tech 2, 2. Tarjeta PCMCIA, 3. Cable DLC, 4. Adaptador 16/19 SAE, 5. Cable para encendedor de cigarrillos, 6.
  • Página 594: Transferencia

    3C-1 Transferencia: Transferencia Línea de conducción / Eje Descripción general Descripción de la transferencia E7RW0A3301001 La transferencia está montada en la caja del transeje mediante pernos de fijación, con engranaje conductor de reducción en la caja de transferencia y del diferencial, en el transeje, acoplado mediante estriado espiral. La fuerza motriz del transeje es transmitida al árbol de transmisión mediante el engranaje conductor de reducción, engranaje conducido de reducción y engranaje cónico de la transferencia.
  • Página 595: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    4) Quite el tapón de drenaje (1) y vacíe el aceite. especificado. 5) Aplique producto de sellado a la rosca del tapón de “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI drenaje (1), y apriete al par especificado. Bond No.1217G) “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI Par de apriete Bond No.1217G)
  • Página 596: Montaje Y Desmontaje De La Transferencia

    Sección 1K”. 5) Retire el bastidor de la suspensión, el elemento de “A”: Grasa 99000–25010 (SUZUKI Super Grease montaje delantero del motor y el elemento de montaje. Para ello, consulte “Extracción e instalación del bastidor de la suspensión delantera,...
  • Página 597 Transferencia: 3C-4 • Apriete la tuerca del soporte de montaje trasero del motor al par especificado, como se explica en “Componentes de los soportes de montaje del motor en la Sección 1D”. • Apriete los pernos al par de apriete especificado que se indica a continuación.
  • Página 598: Componentes Del Conjunto De La Transferencia

    3C-5 Transferencia: Componentes del conjunto de la transferencia E7RW0A3306004 1217G 1322 1217G 1217G I5RW0A330007-05 1. Tuerca de brida de salida de la 15. Pasador de posicionamiento 29. Caja derecha de la transferencia transferencia : Aplique producto de sellado n° : Después de apretar la tuerca para que el 99000-31260 a la superficie de par de giro del piñón cónico tenga el valor acoplamiento con la caja derecha.
  • Página 599: Desmontaje Y Montaje Del Conjunto De La Transferencia

    Transferencia: 3C-6 8. Separador 22. Cojinete derecho de rodillos cónicos 36. Retén de salida de la transferencia del engranaje conducido de reducción 9. Sello de la bomba 23. Cojinete derecho del engranaje : 55 N⋅m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft) conductor de reducción 10.
  • Página 600 (1) como se muestra en la figura, de modo que la sección de aplicación del producto “A” tenga un diámetro de 1,2 mm (0,047 in.). “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) I5RW0A330011-01 3) Monte las piezas que se indican a continuación en las cajas derecha e izquierda, invirtiendo el orden del procedimiento de desmontaje.
  • Página 601 ángulo recto en el perno (1) como se “A”: Grasa 99000–25010 (SUZUKI Super Grease muestra en la ilustración. Con la mano, sujete el engranaje conducido de reducción y mida la holgura del piñón y del engranaje cónico.
  • Página 602: Profundidad De Instalación Del Sello De Aceite De Salida Intermedio

    3C-9 Transferencia: Herramienta especial (A): 09925–15410 Profundidad de instalación del sello de aceite de salida intermedio “a”: 1,0 – 1,5 mm (0,04 – 0,06 in.) 1, “A” “a” I5RW0A330019-01 Desmontaje y montaje del conjunto del engranaje conducido de reducción E7RW0A3306007 I5RW0A330017-02 Desmontaje 1) Extraiga el cojinete izquierdo (1) y el engranaje...
  • Página 603: Desmontaje Y Montaje De Las Cajas Derecha E Izquierda De La Transferencia

    Transferencia: 3C-10 3) Con un cincel (1), rompa el cojinete rectificado (2), y extráigalo. I5RW0A330024-01 3) Instale el cojinete izquierdo (1) en el engranaje I5RW0A330022-01 conducido de reducción (2) con las herramientas especiales y la prensa hidráulica. Montaje Herramienta especial PRECAUCIÓN (A): 09913–84510 (B): 09924–84510–005...
  • Página 604: Montaje Y Desmontaje Del Conjunto De Retén De Salida De La Transferencia

    Herramienta especial Herramienta especial (A): 09925–15410 (A): 09930–40113 “A”: Grasa 99000–25010 (SUZUKI Super Grease Profundidad de instalación de los sellos de aceite “a”: 23,5 – 24,0 mm (0,925 – 0,945 in.) “b”: 38,0 – 39,0 mm (1,496 – 1,535 in.) “b”...
  • Página 605 Transferencia: 3C-12 I5RW0A330034-01 I3RH01332019-01 Montaje 5) Saque el cojinete delantero de rodillos cónicos (1) del piñón cónico (3) con el extractor de cojinetes (2) PRECAUCIÓN y la prensa hidráulica. • El piñón y el engranaje cónico se deben cambiar de forma conjunta cuando sea necesario.
  • Página 606: Distancia

    3C-13 Transferencia: NOTA Altura “a” 40 mm Distancia “c” Altura “b” – Esta instalación no requiere separador ni (1,575 in.) sello de aceite. “a” “b” “a” “b” “c” “c” I5RW0A330046-01 e) Calcule el grosor del calce de ajuste, aplicando I5RW0A330035-01 la ecuación siguiente.
  • Página 607: Grosor De Los Calces Disponibles Para El Piñón Cónico

    Herramienta especial I5RW0A330041-02 6) Aplique grasa al borde del sello de aceite nuevo. (A): 09913–75520 “A”: Grasa 99000–25010 (SUZUKI Super Grease 7) Introduzca el sello de aceite (1) con las herramientas especiales y un martillo. Herramienta especial (A): 09940–54910 (B): 09913–76010...
  • Página 608: Inspección Del Conjunto De Transferencia

    3C-15 Transferencia: NOTA • Compruebe si hay fugas por el sello de aceite y si el borde del sello no está excesivamente duro. • Si el par de giro del piñón cónico excede el Si se encuentra cualquier anormalidad, reemplácelo. valor especificado indicado a •...
  • Página 609: Diagnóstico Y Solución

    Transferencia: 3C-16 4) Alce la porción pintada y compruebe el patrón de contacto, consultando el cuadro siguiente. Si el patrón de contacto no es normal, reajuste o sustituya según sea necesario de acuerdo con las instrucciones del cuadro. NOTA • Tenga cuidado de no girar el engranaje cónico más de una vuelta completa, ya que esto evitará realizar una comprobación exacta.
  • Página 610: Especificaciones Acerca De Los Pares De Apriete

    3C-17 Transferencia: Patrón de contacto entre los dientes Diagnóstico y solución Estas secuencias de contacto, que tienen lugar en la punta o en el talón o en los lados impulsor y de inercia, significan que 1) tanto el piñón como el engranaje están defectuosos, 2) el retén no está...
  • Página 611: Herramientas Y Equipos Especiales

    Transferencia: 3C-18 Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A3308001 Material Producto recomendado por SUZUKI o especificaciones Nota Grasa SUZUKI Super Grease A N°/P.: 99000–25010 Producto de sellado SUZUKI Bond No.1217G N°/P.: 99000–31260 NOTA El material de servicio necesario también se especifica en los siguientes apartados: “Componentes del conjunto de la transferencia: ”...
  • Página 612 3C-19 Transferencia: 09922–76150 09922–76340 Tuerca del piñón cónico Collar trasero del piñón cónico 09922–76430 09924–07710 Collar delantero del piñón Herramienta de montaje del cónico cubo del sincronizador 09924–74510 09924–84510–005 Empuñadura del sello de Fijación de instalador de aceite y del cojinete cojinete (D) 09925–15410 09925–16310...
  • Página 613: Árboles De Transmisión

    Árboles de transmisión: 3D-1 Árboles de transmisión Línea de conducción / Eje Precauciones Medidas de precaución para el árbol de transmisión E7RW0A3400001 PRECAUCIÓN • Todos los elementos de fijación del árbol de transmisión son piezas importantes que podrían afectar al funcionamiento de piezas y sistemas vitales, y/o que podrían provocar reparaciones importantes.
  • Página 614: Diagnóstico De Síntomas Del Árbol De Transmisión

    3D-2 Árboles de transmisión: Información y procedimientos de diagnóstico Diagnóstico de síntomas del árbol de transmisión E7RW0A3404001 Condición Causa possible Corrección Ruido anómalo Afloje el perno de la brida del árbol de Apriete el perno de la brida del árbol de transmisión y/o la tuerca del soporte transmisión y/o la tuerca del soporte central.
  • Página 615: Instalación

    Árboles de transmisión: 3D-3 • Cuando instale el árbol de transmisión, alinee las marcas (2) de coincidencia. De lo contrario, pueden producirse vibraciones durante la conducción. • Aplique las especificaciones de par de apriete siguientes a cada perno y tuerca. Par de apriete Perno del árbol de transmisión: 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft)
  • Página 616 3D-4 Árboles de transmisión:...
  • Página 617 Contenido 4- i Sección 4 Frenos CONTENIDO Medidas de precaución......4-1 Ajuste de la varilla de la horquilla de empuje del servofreno ..........4A-17 Precauciones............4-1 Especificaciones ..........4A-17 Medidas de precaución para los frenos ....4-1 Especificaciones acerca de los pares de Sistema de mando de los frenos y apriete .............4A-17 diagnósticos ..........
  • Página 618 4-ii Contenido Extracción e instalación de la zapata del freno El indicador de advertencia del ABS se man- trasero ...............4C-3 tiene en posición ON........4E-16 Inspección del ajustador y la palanca de la za- La luz de advertencia de EBD (luz de adver- pata del freno trasero ........4C-4 tencia de frenos) se queda encendida ....4E-17 Extracción e instalación del cilindro de la rue-...
  • Página 619 Contenido 4-iii Tightening Torque Specifications...... 4E-42 La luz de advertencia del ABS se mantiene encendida............4F-28 Herramientas y equipos especiales ....4E-43 La luz de advertencia de EBD (luz de adver- Herramienta especial ........4E-43 tencia de frenos) se queda encendida .... 4F-28 Programa de estabilidad electrónica..4F-1 Inspección del circuito del enlace de datos se- riales..............
  • Página 620 4-iv Contenido Inspección del circuito de alimentación eléc- Extracción e instalación del codificador del trica y masa de la unidad hidráulica / módulo sensor de velocidad de la rueda delantera ..4F-57 de control del ESP® ........4F-52 Inspección en el vehículo del codificador del sensor de velocidad de la rueda trasera ..
  • Página 621: Medidas De Precaución

    Medidas de precaución: Medidas de precaución Frenos Precauciones Medidas de precaución para los frenos E7RW0A4000001 Medidas de precaución para la suspensión Consulte “Medidas de precaución para la suspensión en la Sección 00”. Medidas de precaución para las ruedas y los neumáticos Consulte “Medidas de precaución para las ruedas y los neumáticos en la Sección 00”.
  • Página 622: Sistema De Mando De Los Frenos Y Diagnósticos

    4A-1 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: Sistema de mando de los frenos y diagnósticos Frenos Precauciones Medidas de precaución para los frenos E7RW0A4100001 Advertencia para el airbag Consulte “Advertencia para el airbag en la Sección 00”. Nota sobre el diagnóstico de frenos Consulte “Nota sobre el diagnóstico de frenos”.
  • Página 623: Estructura Del Sistema De Protección Del Pie Contra El Pedal Del Freno (Si Está Equipado)

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-2 Estructura del sistema de protección del pie contra el pedal del freno (si está equipado) E7RW0A4101002 Si se produjera un choque frontal y el motor empujará el panel de instrumentos hacia el interior, el soporte del pedal del freno también será...
  • Página 624: Diagnóstico De Síntomas De Los Frenos

    4A-3 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: Diagnóstico de síntomas de los frenos E7RW0A4104002 Condición Causa possible Corrección Fuerza de frenado Fuga de líquido de frenos de las Localice el punto de fuga y repárelo. insuficiente tuberías de los frenos Disco de freno o pastilla manchados de Limpie o reemplace.
  • Página 625: Freno Bloqueado

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-4 Condición Causa possible Corrección Ruidos (chirrido agudo Indicador de desgaste en contacto con Sustituya la pastilla de freno. sin aplicar el freno) el disco de freno Zapata del freno trasero desgastada Sustituya la zapata del freno.
  • Página 626 4A-5 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: Condición Causa possible Corrección La luz de advertencia de Freno de estacionamiento accionado Suelte el freno de estacionamiento y frenos se enciende compruebe que el indicador de advertencia se después de arrancar el apaga.
  • Página 627: Instrucciones De Reparación

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-6 Instrucciones de reparación Componentes del pedal de freno la horquilla de la varilla de empuje del servofreno, E7RW0A4106001 ajuste la medida (consulte “Inspección del PRECAUCIÓN servofreno”). 3) Compruebe la posición del interruptor de la luz del Si está...
  • Página 628: Inspección Del Nivel Del Líquido Frenos

    4A-7 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: • Purgue el sistema de frenos. Consulte “Purga de 1) Verifique si hay fisuras, daños o fugas de líquido de aire del sistema de frenos”. frenos en el cilindro maestro, el depósito y el manguito del depósito (si el vehículo dispone de él).
  • Página 629: Purga De Aire Del Sistema De Frenos

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-8 Purga de aire del sistema de frenos 3) Pise varias veces el pedal de freno y, mientras lo E7RW0A4106007 mantiene presionado, afloje el tapón del purgador PRECAUCIÓN entre un tercio y la mitad de una vuelta. 4) Cuando apenas quede presión de líquido en el El líquido de frenos es extremadamente cilindro, vuelva a apretar el tapón purgador.
  • Página 630: Componentes Del Tubo/Manguera Del Freno Delantero

    4A-9 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: Componentes del tubo/manguera del freno delantero E7RW0A4106019 I7RW0A410001-01 [A]: LHD 3. Desde la unidad hidráulica del ABS (ESP®) al freno 9. Tuerca de fijación del cilindro delantero derecho maestro [B]: RHD 4.
  • Página 631: Extracción E Instalación Del Tubo/Manguera De Freno Delantero

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-10 Extracción e instalación del tubo/manguera de freno delantero E7RW0A4106008 PRECAUCIÓN No derrame líquido de frenos sobre superficies pintadas. El líquido de frenos daña las superficies pintadas. Aclare inmediatamente con agua el líquido que pudiera derramarse.
  • Página 632: Componentes De La Manguera/Tubo Del Freno Trasero

    4A-11 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: Componentes de la manguera/tubo del freno trasero E7RW0A4106020 I6RW0D410001-01 1. A la manguera del freno trasero izquierdo 5. Manguera del freno trasero izquierdo al freno izquierdo 2. A la manguera del freno trasero derecho 6.
  • Página 633: Componentes Del Cilindro Maestro Y Del Servofreno

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-12 I4RS0A020008-01 Componentes del cilindro maestro y del servofreno E7RW0A4106011 PRECAUCIÓN No desarme nunca el cilindro maestro ni el servofreno Si lo desmonta, perjudicará su funcionamiento. Si hay alguna anomalía, reemplácelo por uno nuevo. I7RW01410017-03...
  • Página 634: Extracción E Instalación Del Depósito Del Cilindro Maestro

    4A-13 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 1. Depósito 9. Clip 2. Ojal 10. Junta : Aplique líquido de frenos. 3. Cilindro maestro 11. Manguito de vacío de freno : Asegúrese de dirigir la marca de ubicación (12) hacia arriba como se muestra en la figura. 4.
  • Página 635: Extracción E Instalación Del Cilindro Maestro

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-14 4) Desconecte la manguera del depósito del embrague (modelos con M/T). 5) Desconecte los tubos (1) de freno conectados al cilindro maestro. 6) Extraiga las tuercas (2) de fijación del cilindro maestro.
  • Página 636: Inspección Del Cilindro Maestro

    4A-15 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: I7RW01410014-01 Comprobación del funcionamiento del I7RW01410013-01 servofreno 5) Conecte la manguera del depósito del embrague al E7RW0A4106015 depósito e instale la abrazadera de la manguera Hay dos maneras de efectuar esta comprobación: con o (modelos con M/T).
  • Página 637: Inspeccione El Funcionamiento

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-16 NOTA Inspeccione la estanqueidad al aire con carga 1) Con el motor funcionando, pise el pedal de freno. Si se detectan defectos, inspeccione los Después pare el motor manteniendo el pedal de tubos de vacío y las partes selladas, y freno pisado.
  • Página 638: Inspección Del Servofreno

    4A-17 Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 6) Llene el depósito con el líquido especificado. 7) Purgue el aire del sistema de frenos como se indica en “Purga de aire del sistema de frenos” y, al mismo tiempo, purgue el aire del sistema del embrague como se indica en “Purga de aire del sistema de embrague en la Sección 5C”...
  • Página 639: Herramientas Y Equipos Especiales

    Sistema de mando de los frenos y diagnósticos: 4A-18 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Tuerca de fijación del cilindro maestro Tuerca abocinada de tubo de freno para M10 Tuerca abocinada de tubo de freno para M12 Tuerca de montaje del servofreno Tuerca de bloqueo de pasador de horquilla NOTA...
  • Página 640: Frenos Delanteros

    4B-1 Frenos delanteros: Frenos delanteros Frenos Instrucciones de reparación Componentes del freno de disco delantero E7RW0A4206001 I8RW01420001-01...
  • Página 641: Inspección En El Vehículo De Las Pastillas De Los Frenos De Disco Delanteros

    Frenos delanteros: 4B-2 1. Pinza 9. Pistón del freno de disco 17. Manguera flexible de freno : Aplique la grasa de caucho incluida en el : Asegúrese de que la marca juego de sellos de pistones, o líquido de (18) está dirigida hacia el interior frenos, a la superficie de contacto del del vehículo “l”, como se indica cilindro.
  • Página 642: Inspección De La Pastilla Del Freno De Disco Delantero

    4B-3 Frenos delanteros: I7RW01420014-01 Instalación 1) Aplique una pequeña cantidad de grasa de pastillas “a” (incluida en el kit de piezas de repuesto) al I7RW01420005-02 muelle de la pastilla y coloque el muelle de la pastilla 4) Instale la rueda delantera; consulte “Extracción e del freno como se observa en la ilustración.
  • Página 643: Extracción E Instalación De La Pinza Del Freno De Disco Delantero

    Frenos delanteros: 4B-4 Extracción e instalación de la pinza del freno de disco delantero E7RW0A4206005 Extracción 1) Levante el vehículo y retire la rueda delantera. 2) Extraiga el perno de la junta de la manguera flexible de freno (1) de la pinza (2). Dado que al desconectar saldrá...
  • Página 644: Desmontaje Y Montaje De La Pinza Del Freno De Disco Delantero

    4B-5 Frenos delanteros: 7) Al finalizar la instalación, llene el depósito con líquido de frenos y purgue el aire del sistema de frenos; consulte “Purga de aire del sistema de frenos en la Sección 4A”. 8) Compruebe si hay fugas de líquido en cada pieza instalada.
  • Página 645 Frenos delanteros: 4B-6 I2RH01420019-01 4) Inserte manualmente el pistón en el cilindro y fije la I8RW01420002-01 funda en la ranura de la funda del pistón. • Instale el sello del pistón, la funda y pistón en la pinza NOTA de freno, consultando las instrucciones siguientes. 1) Reemplace por un sello (1) de pistón nuevo en cada Compruebe que las fundas estén revisión general.
  • Página 646: Inspección De La Pinza Del Freno De Disco Delantero

    4B-7 Frenos delanteros: Inspección de la pinza del freno de disco Extracción delantero 1) Levante el vehículo y retire la rueda delantera. E7RW0A4206010 2) Extraiga el conjunto de la pinza sacando los pernos NOTA del portapinzas (2 pcs). Lleve a cabo esta inspección en los siguientes casos: NOTA •...
  • Página 647: Inspección Del Disco De Freno Delantero

    Frenos delanteros: 4B-8 I4RS0B420013-01 I4RS0B420012-01 • Mida con un micrómetro el grosor del disco del freno. 3) Instale la rueda delantera; consulte “Extracción e Si es menor que el grosor límite, reemplace el disco instalación de una rueda (con neumático) en la de freno.
  • Página 648: Herramientas Y Equipos Especiales

    4B-9 Frenos delanteros: Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A4208001 NOTA El material de servicio necesario también se especifica en los siguientes apartados: “Componentes del freno de disco delantero” Herramienta especial E7RW0A4208002 09900–20607 09900–20701 Indicador de cuadrante Soporte magnético...
  • Página 649: Frenos Traseros

    Frenos traseros: 4C-1 Frenos traseros Frenos Instrucciones de reparación Componentes del freno de tambor trasero E7RW0A4306001 I6RW0D430001-01 1. Tambor de freno 10. Cilindro de la rueda 19. Tapón de purga 2. Zapata de freno 11. Plato portafreno : 73 N⋅m (7,3 kgf-m, 53 lb-ft) 3.
  • Página 650: Extracción E Instalación Del Tambor Del Freno Trasero

    4C-2 Frenos traseros: Extracción e instalación del tambor del freno Inspección del tambor y la zapata del freno trasero trasero E7RW0A4306002 E7RW0A4306003 Extracción Tambor del freno 1) Levante el vehículo y extraiga la rueda trasera. Compruebe si el tambor del freno está desgastado. 2) Libere la palanca del freno de estacionamiento Si el diámetro interior del tambor excede el límite o hay 3) Extraiga el tambor del freno (1) con pernos (2) de 8...
  • Página 651: Inspección En El Vehículo De La Zapata Del Freno Trasero

    Frenos traseros: 4C-3 Mida el grosor de la zapata del freno (1). Compruebe Extracción también la superficie del forro para detectar si hay 1) Extraiga el tambor del freno como se explica en endurecimiento o desgaste excesivo. “Extracción e instalación del tambor del freno trasero”.
  • Página 652: Inspección Del Ajustador Y La Palanca De La Zapata Del Freno Trasero

    4C-4 Frenos traseros: 2) Extraiga la zapata del freno tal como se indica en “Extracción e instalación de la zapata del freno trasero”. 3) Afloje la tuerca (1) abocinada del tubo de freno sólo lo suficiente para que no haya fugas de líquido de frenos.
  • Página 653: Inspección Del Cilindro De La Rueda

    Frenos traseros: 4C-5 Extracción e instalación de la placa portafreno 4) Coloque la tapa del tapón de purga (4) que extrajo del tubo anteriormente. E7RW0A4306009 Extracción 1) Extraiga el cubo de la rueda trasera, como se explica en “Extracción e instalación del conjunto del cubo de la rueda trasera en la Sección 2C”.
  • Página 654: Especificaciones

    4C-6 Frenos traseros: ajuste el cable del freno de estacionamiento consultando “Inspección y ajuste del freno de estacionamiento en la Sección 4D”. Especificaciones Especificaciones acerca de los pares de apriete E7RW0A4307001 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Perno de montaje de cilindro de rueda...
  • Página 655: Freno De Estacionamiento

    Freno de estacionamiento: 4D-1 Freno de estacionamiento Frenos Instrucciones de reparación Componentes del cable del freno de estacionamiento E7RW0A4406004 ( a ) ( a ) ( a ) ( a ) ( a ) ( b ) ( b ) ( b ) ( a ) ( b )
  • Página 656: Extracción E Instalación Del Cable Del Freno De Estacionamiento

    4D-2 Freno de estacionamiento: NOTA NOTA Compruebe si la punta del diente en cada Después del ajuste, compruebe si hay muesca está desgastada o dañada. resistencia en el tambor de freno. Si se encuentra cualquier daño o desgaste, Carrera del freno de estacionamiento reemplace la palanca del freno de Cuando se levanta la palanca a 200 N (20 kg, 44 lbs): estacionamiento.
  • Página 657: Extracción E Instalación De La Palanca Del Freno De Estacionamiento

    Freno de estacionamiento: 4D-3 Extracción e instalación de la palanca del freno Par de apriete Perno de la palanca del freno de de estacionamiento estacionamiento (a): 26 N·m (2,6 kgf-m, 19,0 lb- E7RW0A4406003 Extracción 1) Extraiga la caja de la consola. 2) Bloquee las ruedas del vehículo y suelte la palanca del freno de estacionamiento.
  • Página 658: Especificaciones

    4D-4 Freno de estacionamiento: Especificaciones Especificaciones acerca de los pares de apriete E7RW0A4407001 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Perno de la palanca del freno de estacionamiento NOTA El par de apriete se especifica tambièn en los siguientes elementos: “Componentes del cable del freno de estacionamiento”...
  • Página 659: Abs

    • La información del diagnóstico memorizada en la memoria del módulo de control del ABS se puede borrar y comprobar con la herramienta de escaneado SUZUKI. Antes de utilizar el instrumento de escaneo, lea cuidadosamente su Manual del Operador (Instrucciones) para comprender perfectamente bien las posibilidades de las funciones disponibles y cómo...
  • Página 660: Descripción Del Conjunto De Unidad Hidráulica / Módulo De Control Del Abs

    4E-2 ABS: Descripción del conjunto de unidad hidráulica / • El sensor de velocidad de las ruedas, que detecta la velocidad de giro de cada rueda y emite su señal. módulo de control del ABS El sensor de velocidad de las ruedas traseras de E7RW0A4501002 El módulo de control del ABS es un componente del vehículos con 4WD está...
  • Página 661: Descripción Del Sistema De Comunicaciones Can

    ABS: 4E-3 Descripción del sistema de comunicaciones CAN E7RW0A4501003 Consulte “Descripción del sistema de comunicación CAN en la Sección 1A” para ver una descripción del sistema de comunicaciones CAN. El módulo de control del ABS comunica los datos de control con cada módulo de control como se muestra a continuación.
  • Página 662: Diagrama Esquemático Y De Disposición

    4E-4 ABS: Diagrama esquemático y de disposición Esquema del ABS E7RW0A4502001 ENTRADA SALIDA Módulo de control del ABS Unidad hidráulica Sensor de velocidad de la rueda (delantera izquierda) Impulsor del motor de la bomba Motor de la bomba (transistor) Sensor de velocidad de la rueda (trasera izquierda) Accionador de suministro eléctrico de la válvula solenoide (transistor)
  • Página 663: Diagrama Del Circuito De Cableado Del Abs

    ABS: 4E-5 1. Conjunto de la unidad hidráulica / módulo de control 9. Interruptor de las luces de freno 17. Sensor de velocidad de la rueda del ABS (trasera izquierda) 2. Módulo de control del ABS 10. Luz de advertencia del ABS 18.
  • Página 664 4E-6 ABS: WHT/RED WHT/BLU GRN/ORN E08-9 E08-7 GRN/WHT GRN/ORN GRN/YEL E08-6 E08-23 GRN/BLK E08-3 RED/BLK E08-24 WHT/BLU E08-25 WHT/RED E08-26 RED/BLK E08-2 RED/BLU E08-13 E08-16 E08-1 E08-12 E08-11 RED/BLK E08-22 E08-18 WHT/BLK E08-17 E08-21 LT GRN/BLK LT GRN E08-10 E08-20 E08-19 I7RW0A450002-01 [A]: Bloque de conexiones con BCM...
  • Página 665 ABS: 4E-7 7. Luz de advertencia de EBD (luz de 19. ECM 31. Accionador de la alimentación eléctrica de la advertencia de frenos) válvula de solenoide 8. Módulo de accionamiento de indicador 20. TCM (modelos con A/T) 32. Válvula solenoide 9.
  • Página 666: Ubicación De Los Componentes Del Abs

    4E-8 ABS: Ubicación de los componentes Ubicación de los componentes del ABS E7RW0A4503001 I5RW0A450006-02 1. Conjunto de módulo de control / unidad hidráulica del ABS 5. Indicador de advertencia de EBD (indicador de advertencia de frenos) 2. Sensores de velocidad de las ruedas 6.
  • Página 667 ABS: 4E-9 Paso Operación Sì Diagnóstico de frenos Vaya al paso 3. Vaya al paso 7. 1) Inspeccione y repare (consulte “Diagnóstico de síntomas de los frenos en la Sección 4A”). ¿Se repite el problema? Compruebe si hay problemas intermitentes Vaya al paso 4.
  • Página 668 4E-10 ABS: Cuestionario para el cliente (ejemplo) I7RW0A450003S-01 Confirmación de los síntomas del problema Si se detecta otra vez el DTC registrado durante el Compruebe si las afirmaciones del cliente en el procedimiento de comprobación de DTC tras el borrado “Cuestionario del cliente”...
  • Página 669: Inspección Del Indicador De Advertencia Del Abs

    1) Coloque el interruptor de encendido en la posición Inspección del indicador de advertencia del OFF. 2) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al E7RW0A4504002 conector de enlace de datos (1). 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición...
  • Página 670: Tabla De Dtc

    4) Lea el DTC de acuerdo con las instrucciones de escaneado mostradas en la herramienta de escaneado SUZUKI) SUZUKI, e imprima o anote estos datos. Para C1061 Circuito del motor de la bomba obtener información más detallada consulte el Circuito del controlador de la...
  • Página 671: Datos De La Herramienta De Escaneado

    ABS: 4E-13 Datos de la herramienta de escaneado E7RW0A4504007 Los parámetros siguientes son valores medidos con la herramienta de escaneado cuando el vehículo funciona normalmente en las condiciones siguientes. Cuando tome medidas con la herramienta de escaneado para fines de comparación, compruebe si el vehículo se encuentra en las condiciones siguientes.
  • Página 672: El Indicador De Advertencia Del Abs No Se Enciende Al Poner El Interruptor De Encendido En On

    4E-14 ABS: Solenoide entrada RF (delantero derecho), Solenoide salida RF (delantero derecho), Solenoide Solenoide entrada LF (delantero izquierdo), salida LF (delantero izquierdo), Solenoide salida RR Solenoide entrada RR (trasero derecho) y Solenoide (trasero derecho) y Solenoide salida LR (trasero entrada LR (trasero izquierdo) (ON, OFF) izquierdo) (ON, OFF) Este parámetro indica el estado de funcionamiento de la Este parámetro indica el estado de funcionamiento de la...
  • Página 673: Descripción Del Circuito

    ABS: 4E-15 WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 E08-23 RED/BLK E08-26 G241-31 G241-16 G241-7 E08-2 G241-10 E08-13 G241 G05-1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 G05-3 20 2122 23 24 25 26 27 28 29 30 3132 G05-7 RED/BLK RED/BLU...
  • Página 674: El Indicador De Advertencia Del Abs Se Mantiene En Posición On

    4E-16 ABS: Localización y reparación de averías Paso Operación Sì Inspección de la luz de advertencia Reemplace por un Vaya al paso 2. juego de instrumentos 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. en buen estado, y ¿Se encienden otros indicadores de advertencia? vuelva a realizar la inspección.
  • Página 675: La Luz De Advertencia De Ebd (Luz De Advertencia De Frenos) Se Queda Encendida

    ABS: 4E-17 Paso Operación Sì Inspección del circuito de alimentación eléctrica del Vaya al paso 3. Repare el circuito de conjunto de la unidad hidráulica / módulo de control del alimentación eléctrica ABS y del circuito de masa. del conjunto de la unidad hidráulica / 1) Inspeccione el circuito de alimentación eléctrica del módulo de control del...
  • Página 676 4E-18 ABS: Paso Operación Sì Comprobación del funcionamiento de la luz de Efectúe “El indicador de Vaya al paso 3. advertencia del ABS advertencia del ABS se mantiene en posición 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. ON”...
  • Página 677: Inspección Del Circuito Del Enlace De Datos Seriales

    ABS: 4E-19 Inspección del circuito del enlace de datos seriales E7RW0A4504011 Diagrama de cableado WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 E08-9 GRN/ORN RED/BLK E08-23 G241-31 G241-16 G241-7 G241-10 G04-4 G04-2 E04-1 E08-2 E04-2 E08-13 G04-1 G04-3 E08-16 G241 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 2122 23 24 25 26 27 28 29 30 3132 I6RW0D450008-01...
  • Página 678: Localización De Averías

    4E-20 ABS: WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 E08-23 RED/BLK E08-26 G241-31 G241-16 G241-7 E08-2 G241-10 E08-13 G05-1 G05-3 G05-4 G05-2 E08-16 G241 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 13 12 20 2122 23 24 25 26 27 28 29 30 3132 39 38 34 33 32 31...
  • Página 679 ABS: 4E-21 Paso Operación Sì Inspección del circuito de la fuente de alimentación del Vaya al paso 4. Circuito del terminal B conector de enlace de datos abierto o en cortocircuito a masa. 1) Desconecte la herramienta de escaneado del conector de enlace de datos.
  • Página 680: Dtc C1013: Desajuste Del Módulo De Control

    4E-22 ABS: DTC C1013: Desajuste del módulo de control E7RW0A4504012 Diagrama de cableado GRN/ORN E08-9 GRN/ORN E08-6 GRN/YEL GRN/BLK E08-3 I7RW01450005-04 [A]: Conector del módulo de control del ABS (visto desde el lado del terminal) 4. Conjunto del bloque de empalmes 1.
  • Página 681: Dtc C1015: Circuito De Sensor G (Modelo Con 4Wd)

    ABS: 4E-23 DTC C1015: Circuito de sensor G (Modelo con 4WD) E7RW0A4504013 Diagrama de cableado Consulte “Diagrama de cableado” en el apartado “DTC C1013: Desajuste del módulo de control”. Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada •...
  • Página 682: Dtc 1016: Interruptor De Luces De Freno

    4E-24 ABS: Paso Operación Sì Inspección del circuito de masa del sensor de G. Sustituya por un Cortocircuito al circuito conjunto de módulo de de alimentación “GRN/ 1) Conecte el conector del módulo de control/unidad control/unidad BLK”. hidráulica del ABS con el interruptor de encendido en hidráulica del ABS en OFF.
  • Página 683: C1032 / C1035 / C1036: Circuito De Sensor De Velocidad De Ruedas / Sensor O Codifica- Dor

    ABS: 4E-25 Paso Operación Sì Inspección del funcionamiento de la luz de frenos Vaya al paso 3. Repare el interruptor de la luz de frenos, la luz 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y de frenos y/o el circuito pise el pedal de freno.
  • Página 684 4E-26 ABS: Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada C1021, C1025, C1031, C1035: • Sensor de velocidad de la rueda Circuito del sensor de velocidad de ruedas abierto, • Circuito del sensor de velocidad de la rueda cortocircuitado a la alimentación o a masa y/o •...
  • Página 685: Dtc C1033: Desviación Del Sensor De Velocidad De La Rueda

    ABS: 4E-27 Paso Operación Sì Inspección del codificador del sensor de velocidad de la Vaya al paso 6. Limpie o reemplace el rueda conjunto del cubo de la rueda. 1) Inspeccione el codificador del sensor de velocidad de la rueda correspondiente consultando “Inspección en el vehículo del codificador del sensor de velocidad de la rueda delantera”...
  • Página 686 4E-28 ABS: Paso Operación Sì Inspección del circuito del sensor de velocidad de la Vaya al paso 5. Repare el circuito y rueda vuelva a comprobar. 1) Desconecte el conector de la unidad hidráulica / módulo de control del ABS y todos los conectores de sensores de velocidad de rueda con el interruptor de encendido en OFF.
  • Página 687: Dtc C1041 / C1042 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1055 / C1056: Solenoide De Entrada / Salida

    ABS: 4E-29 DTC C1041 / C1042 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1055 / C1056: Solenoide de entrada / salida E7RW0A4504017 DTC C1041 / C1045 / C1051 / C1055: Solenoide de entrada delantero derecho / delantero izquierdo / trasero derecho / trasero izquierdo DTC C1042 / C1046 / C1052 / C1056: Solenoide de salida delantero derecho / delantero izquierdo / trasero derecho / trasero izquierdo...
  • Página 688: Dtc C1057: Tensión Suministro Demasiado Alta / Demasiado Baja

    4E-30 ABS: Paso Operación Sì Inspección del circuito de la fuente de alimentación de Reemplácelo por un Circuito “WHT/BLU” o la unidad hidráulica/módulo de control del ABS conjunto de unidad “BLK” abierto o alta hidráulica/módulo de resistencia. 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. control del ABS en buen 2) Desconecte el conector del módulo de control / unidad estado y vuelva a...
  • Página 689: Dtc C1061: Circuito Del Motor De La Bomba

    ABS: 4E-31 Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se realizó la “Inspección del ABS”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del ABS”. Compruebe la alimentación y el circuito a masa de la Vaya al paso 3. Repare el circuito de unidad hidráulica / módulo de control del ABS.
  • Página 690: Dtc C1063: Circuito Del Accionador De La Alimentación Eléctrica A La Válvula Solenoide

    4E-32 ABS: Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se realizó la “Inspección del ABS”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del ABS”. Compruebe la alimentación y el circuito a masa de la Sustituya por un Repare el circuito de unidad hidráulica / módulo de control del ABS.
  • Página 691: Dtc C1071: Defecto Interno Del Módulo De Control

    ABS: 4E-33 Localización y reparación de la avería correspondiente al DTC Paso Operación Sì ¿Se realizó la “Inspección del ABS”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del ABS”. Inspeccione el circuito de la alimentación eléctrica y Reemplácelo por un Repare el circuito de masa del conjunto de la unidad hidráulica / módulo de conjunto de unidad...
  • Página 692: Inspección Del Circuito De Alimentación Eléctrica De La Unidad Hidráulica / Módulo De Control Del Abs Y Del Circuito De Masa

    4E-34 ABS: Inspección del circuito de alimentación eléctrica de la unidad hidráulica / módulo de control del ABS y del circuito de masa. E7RW0A4504022 Diagrama de cableado GRN/ORN E08-9 WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 E08-23 I6RW0C450004-01 [A]: Conector del módulo de control del ABS (visto desde el lado del terminal) 5.
  • Página 693: Instrucciones De Reparación

    5) Gire gradualmente cada rueda a mano para verificar si el freno roza. Si es así, corríjalo. 6) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al conector de enlace de datos (DLC), con el interruptor de encendido en OFF. Herramienta especial...
  • Página 694: Componentes Del Conjunto De Unidad Hidráulica / Módulo De Control Del Abs

    4E-36 ABS: Componentes del conjunto de unidad hidráulica / módulo de control del ABS E7RW0A4506002 PRECAUCIÓN Nunca desmonte el conjunto de unidad hidráulica del ABS/módulo de control, ni afloje el tapón ciego o extraiga el motor. Si no respeta alguna de estas prohibiciones, perjudicará al funcionamiento original del conjunto de unidad hidráulica/módulo de control del ABS.
  • Página 695: Instalación

    ABS: 4E-37 I5RW0A450021-01 I5RW0A450001-01 Instalación [A]: Desconecte C: Suba la palanca para desconectar 1) Instale el conjunto de unidad hidráulica/módulo de [B]: Conecte D: Baje la palanca para conectar control invirtiendo el procedimiento de extracción teniendo en cuenta los puntos siguientes. 3) Afloje las tuercas (1) abocinadas con la herramienta Coloque el perno del soporte del conjunto de la especial y desconecte los tubos (2) de freno del...
  • Página 696: Inspección En El Vehículo Del Sensor De Velocidad De Las Ruedas Delanteras Y Traseras

    4E-38 ABS: 2) Purgue el aire del sistema de frenos, como se 5) Mida la tensión a la resistencia sin rotación de las explica en “Purga de aire del sistema de frenos en la ruedas. Si el valor de la tensión no corresponde a Sección 4A”.
  • Página 697: Extracción E Instalación Del Sensor De Velocidad De Rueda Delantera

    ABS: 4E-39 Extracción e instalación del sensor de NOTA velocidad de rueda delantera Antes de colocar el sensor de velocidad de E7RW0A4506006 rueda, asegúrese de poner grasa de silicona en su junta tórica. PRECAUCIÓN • Cuando extraiga e instale el sensor de Par de apriete velocidad de rueda delantera, no tire del Perno del sensor de velocidad de la rueda...
  • Página 698: Retirada E Instalación Del Anillo Del Sensor De Velocidad De Rueda Trasera (Modelo 4Wd)

    4E-40 ABS: Retirada e instalación del anillo del sensor de velocidad de rueda trasera (Modelo 4WD) E7RW0A4506008 PRECAUCIÓN El sensor de velocidad de la rueda trasera está incluido en el conjunto del cubo de la I5RW0A450024-01 rueda trasera. Si hubiera que reemplazar el [A]: BIEN [B]: MAL sensor de velocidad de la rueda trasera, debe...
  • Página 699: Inspección En El Vehículo Del Codificador Del Sensor De Velocidad De La Rueda Trasera

    ABS: 4E-41 Inspección en el vehículo del codificador del sensor de velocidad de la rueda trasera E7RW0A4506012 Para el modelo 4WD Consulte “Inspección en el vehículo del sensor de velocidad de la rueda trasera”. Para el modelo 2WD Antes de inspeccionar el codificador del sensor de velocidad de la rueda trasera, extraiga el sensor como se indica en “Retirada e instalación del anillo del sensor de velocidad de rueda trasera (Modelo 2WD)”.
  • Página 700: Especificaciones

    4E-42 ABS: I5RW0A450029-01 [A]: Horizontal [B]: Hacia arriba con la flecha hacia arriba [C]: Hacia arriba con la flecha hacia abajo Especificaciones Tightening Torque Specifications E7RW0A4507001 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Tuerca abocinada de tubo de freno Perno del conjunto de módulo de control/unidad hidráulica del ABS Perno del soporte del conjunto de módulo de...
  • Página 701: Herramientas Y Equipos Especiales

    ABS: 4E-43 Herramientas y equipos especiales Herramienta especial E7RW0A4508001 09950–78220 Herramienta de escaneado SUZUKI Llave para tuerca abocinada — (10 mm) Este juego incluye los artículos siguientes. 1. Tech 2, 2. Tarjeta PCMCIA, 3. Cable DLC, 4. Adaptador 16/19 SAE, 5. Cable para encendedor de cigarrillos, 6.
  • Página 702: Programa De Estabilidad Electrónica

    • La información del diagnóstico memorizada en la memoria del módulo de control ESP® se puede borrar y comprobar con la herramienta de escaneado SUZUKI. Antes de utilizar el herramienta de escaneado, lea cuidadosamente su Manual del I5RW0A450001-01 Operador (Instrucciones) para comprender...
  • Página 703: Medidas De Precaución Durante La Calibración Del Sensor

    ESP®. Para más información, consulte el manual de usuario de la herramienta de escaneado SUZUKI. NOTA Aunque se desactive el ESP® con el interruptor ESP® OFF o la herramienta de escaneado SUZUKI, el ESP® se vuelve a activar al volver a colocar el interruptor de encendido en ON.
  • Página 704: Estructura Del Programa De Estabilidad Electrónica

    4F-3 Programa de estabilidad electrónica: Función de control de la estabilidad Esta función controla la estabilidad del vehículo mediante el control del motor y del frenado para evitar la sobredirección o la subdirección en las curvas. Cuando se produce la subdirección, esta función disminuye el par motor y aplica el freno a la rueda interior trasera en la dirección de avance del vehículo para evitar que este se mueva hacia fuera.
  • Página 705 Programa de estabilidad electrónica: 4F-4 • Válvula solenoide de entrada: En el estado de control del ABS, TCS y estabilidad, esta válvula se activa en los modos de mantenimiento de presión y de reducción de presión para abrir el conducto de líquido, limitando de esta forma el aumento de la presión hidráulica aplicada a la pinza del freno.
  • Página 706: Descripción Del Sistema De Diagnóstico A Bordo

    4F-5 Programa de estabilidad electrónica: El codificador, que consta de un imán permanente con electrodos S/N, gira en el interior del cubo de la rueda a lo largo de la misma. El sensor de velocidad de la rueda envía corriente alterna. Como el ciclo de la corriente alterna va en proporción a la velocidad de las revoluciones del codificador, esta señal de CA (5) se convierte en señal de tensión en el módulo de control del ESP®...
  • Página 707: Descripción De Las Luces De Advertencia Y Las Luces Indicadoras

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-6 Modo de a prueba de fallos Cuando el módulo de control del ESP® detecta alguna anomalía, el sistema entra en modo de a prueba de fallos. Algunas de las funciones del ABS, TCS y sistema de control de la estabilidad se desactivan. Para obtener más información sobre el modo a prueba de fallos, consulte “Tabla de la función a prueba de fallos”.
  • Página 708: Descripción Del Sistema De Comunicación Can

    4F-7 Programa de estabilidad electrónica: Descripción del sistema de comunicación CAN E7RW0A4601004 Consulte “Descripción del sistema de comunicación CAN en la Sección 1A” para ver una descripción del sistema de comunicación CAN. El módulo de control del ESP® comunica los datos de control con cada módulo de control de la manera siguiente: Datos de transmisión del módulo de control del ESP®...
  • Página 709: Diagrama Esquemático Y De Disposición

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-8 Diagrama esquemático y de disposición Esquema del programa de estabilidad electrónica E7RW0A4602001 ENTRADA SALIDA Conjunto de unidad hidráulica / módulo de control del ESP® Sensor de presión del cilindro Unidad hidráulica maestro Módulo de control ESP® Impulsor del motor de la Motor de la bomba bomba (transistor)
  • Página 710: Diagrama Del Circuito De Cableado Del Programa De Estabilidad Electrónica

    4F-9 Programa de estabilidad electrónica: Diagrama del circuito de cableado del programa de estabilidad electrónica E7RW0A4602002 WHT/RED WHT/BLU GRN/ORN E08-9 E08-6 GRN/YEL GRN/WHT E08-7 WHT/RED GRN/ORN E08-24 WHT/BLU RED/BLK GRN/ORN E08-25 WHT/RED G04-5 E04-9 E08-16 E08-23 L313-3 PPL/WHT E08-26 RED/BLK E04-5 RED/BLU L01-6...
  • Página 711 Programa de estabilidad electrónica: 4F-10 2. Caja de fusibles principal 16. Sensor giroscopio / G 30. Sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda 3. Interruptor de encendido 17. Juego de instrumentos 31. Sensor de velocidad de la rueda delantera derecha 4.
  • Página 712: Ubicación De Los Componentes

    4F-11 Programa de estabilidad electrónica: Ubicación de los componentes Ubicación de los componentes del programa de estabilidad electrónica E7RW0A4603001 NOTA La imagen muestra un vehículo con dirección a la izquierda. En los vehículos con volante a la derecha, las piezas marcadas con un asterisco (*) están instaladas en el lado opuesto. I6RW0A460005-02 1.
  • Página 713: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-12 2. Luz de advertencia de EBD (luz de 8. Sensor de velocidad de la rueda trasera 14. Conector de enlace de datos advertencia de frenos) 3. Luz de advertencia del ABS 9. Codificador de la rueda trasera 15.
  • Página 714 4F-13 Programa de estabilidad electrónica: Paso 1: Análisis de averías Análisis de la queja del cliente Registre los detalles del problema (fallos o quejas) y el modo en que éste surgió, según la descripción del cliente. Para este propósito, el empleo de un formulario como el mostrado a continuación facilitará la recopilación de información hasta el punto requerido para efectuar el análisis y el diagnóstico adecuados.
  • Página 715: Comprobación De La Luz De Advertencia Del Esp

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-14 Cuando el DTC que se registra en el procedimiento de comprobación de DTC no vuelve a indicarse después de llevar a cabo el borrado de DTC, el módulo de control del ESP® no realiza el diagnóstico de sistema o puede que se trate de una anomalía temporal, por lo tanto vaya a “Comprobación del programa de estabilidad electrónica”...
  • Página 716: Comprobación Del Dtc

    1) Coloque el interruptor de encendido en la posición herramienta de escaneado SUZUKI. OFF. 2) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al NOTA conector de enlace de datos (1). Si la herramienta de escaneado SUZUKI no puede comunicarse con el módulo de control...
  • Página 717 DTC al detectarse) cia del cia de cia del a de ESP® escaneado SUZUKI) • La señal del sensor G lateral está fuera del margen especificado. C1017 Sensor G lateral — — • El comportamiento del vehículo y la señal del sensor G lateral no corresponden.
  • Página 718 Elementos de diagnóstico DTC al detectarse) cia del cia de cia del a de ESP® escaneado SUZUKI) • El interruptor ESP® OFF se mantiene encendido durante un Circuito del interruptor ESP® tiempo determinado. C1027 — — — • Cortocircuito a masa del circuito del interruptor ESP®...
  • Página 719 ESP® escaneado SUZUKI) • La velocidad de la rueda es distinta a la de las otras ruedas (velocidad del vehículo) durante un tiempo superior Sensor de velocidad de la al especificado. C1036 rueda trasera izquierda o •...
  • Página 720 ESP® escaneado SUZUKI) La tensión de la alimentación eléctrica del módulo de control del ESP® es de — 7,6 – 9,6 V. • La tensión de la alimentación Tensión de la alimentación C1057 eléctrica del módulo de control del...
  • Página 721: Borrado De Dtc

    Después de reparar o reemplazar la pieza o piezas defectuosas, borre todos los DTC, siguiendo el procedimiento que se explica a continuación o bien utilizando la herramienta de escaneado SUZUKI. 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al conector de enlace de datos, de igual manera que cuando efectúa esta conexión para consultar un DTC.
  • Página 722: Tabla De La Función A Prueba De Fallos

    4F-21 Programa de estabilidad electrónica: 4) Después de haberlos borrado, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y desconecte la herramienta de escaneado del conector de enlace de datos. 5) Realice la prueba de conducción (Driving Test) (paso 2 de la “Comprobación del programa de estabilidad electrónica”) y la “Comprobación del DTC”...
  • Página 723: Datos De La Herramienta De Escaneado

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-22 Función a prueba de fallos N° de TCS / Resolución del estado a prueba de fallos estabilida C1054 — — — El módulo de control del ESP® detecta el sistema como normal, C1055 — — —...
  • Página 724 4F-23 Programa de estabilidad electrónica: Datos de la herramienta de Valores estándar Estado escaneado Tensión de batería 10,0 – 16,0 V Interruptor de encendido en la posición ON Velo Rueda De/De Velo Rueda Iz/De 0 km/h, 0,0 MPH El vehículo está detenido Velo Rueda De/Tr Velo Rueda Iz/Tr El pedal de freno está...
  • Página 725: Inspección Visual

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-24 El giro a la derecha es representado por “–” y el giro a la Sol entrada De/Der, Sol entrada De/Iz, Sol entrada Tr/ izquierda por “+”. Der, Sol entrada Tr/Iz (ON, OFF) Este parámetro indica el estado operativo de la válvula Sen ángulo dirección (°) solenoide de entrada.
  • Página 726: La Luz De Advertencia Del Esp® No Se Enciende Con El Interruptor De Encendido En Posición On

    4F-25 Programa de estabilidad electrónica: La luz de advertencia del ESP® no se enciende con el interruptor de encendido en posición ON E7RW0A4604010 Diagrama de cableado WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 E08-23 E08-26 E04-1 E08-2 E04-2 E08-13 RED/BLK G04-4 G04-2 G241-31 G241-10...
  • Página 727: Inspección Del Circuito A Masa Del Juego De Instrumentos

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-26 Paso Operación Sì Inspección del circuito de alimentación eléctrica del Vaya al paso 4. Repare el circuito de la juego de instrumentos fuente de alimentación del juego de 1) Extraiga el juego de instrumentos con el interruptor de instrumentos.
  • Página 728: La Luz De Advertencia Del Abs No Se Enciende Al Poner El Interruptor De Encendido En On

    4F-27 Programa de estabilidad electrónica: Paso Operación Sì Inspección del circuito de la línea de comunicación CAN Reemplace por un Repare el circuito y juego de instrumentos vuelva a comprobar. 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. en buen estado, y 2) Desacople los conectores de todos los módulos de vuelva a realizar la...
  • Página 729: Programa De Estabilidad Electrónica

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-28 La luz de advertencia del ABS se mantiene encendida E7RW0A4604045 Diagrama de cableado Consulte “Diagrama de cableado” en el apartado “La luz de advertencia del ABS no se enciende al poner el interruptor de encendido en ON”. Descripción del circuito Consulte “Descripción del circuito”...
  • Página 730 4F-29 Programa de estabilidad electrónica: La información del interruptor del freno de estacionamiento y el nivel del líquido de frenos se transmite desde el BCM al módulo de accionamiento de la luz del juego de instrumentos a través de la línea de comunicación CAN. Localización y reparación de averías Paso Operación...
  • Página 731: Inspección Del Circuito Del Enlace De Datos Seriales

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-30 Inspección del circuito del enlace de datos seriales E7RW0A4604047 Diagrama de cableado WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 E04-9 E08-16 L313-3 PPL/WHT E08-23 E08-26 G04-5 G04-3 G04-1 RED/BLK E04-1 E08-2 E04-2 E08-13 G04-4 G04-2 G241 G241-31 L313 G241-10...
  • Página 732 4F-31 Programa de estabilidad electrónica: Paso Operación Sì Inspección del circuito de la fuente de alimentación del Vaya al paso 4. Circuito del terminal B conector de enlace de datos abierto o en cortocircuito a masa. 1) Desconecte la herramienta de escaneado del conector de enlace de datos.
  • Página 733: Dtc C1016: Interruptor De La Luz De Freno

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-32 DTC C1016: Interruptor de la luz de freno E7RW0A4604016 Diagrama de cableado E01-20 E08-7 GRN/WHT GRN/WHT 3938 32 31 3938 32 31 5453 5453 4746 47 46 I6RW0H460006-01 [A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado 3.
  • Página 734: Dtc C1017 / C1023: Sensor G Lateral / Sensor Giroscopio

    4F-33 Programa de estabilidad electrónica: Paso Operación Sì Inspeccione el circuito del interruptor de la luz de freno Reemplace por una Repare o sustituya el unidad hidráulica / cable defectuoso. 1) Desconecte los conectores del ECM y del módulo de módulo de control del control del ESP®.
  • Página 735: Dtc C1020 / C1028: Fallo En El Suministro De Alimentación Del Sensor De Presión Del Cilindro Maestro / Circuito

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-34 Paso Operación Sì Inspeccione el sensor giroscopio / sensor G Reemplace por una Sustituya el sensor unidad hidráulica / giroscopio / sensor G y 1) Inspeccione el sensor giroscopio / sensor G; consulte módulo de control del vuelva a comprobar.
  • Página 736: C1032 / C1035 / C1036: Circuito Del Sensor De Velocidad De La Rueda / Sensor O Codifica- Dor

    4F-35 Programa de estabilidad electrónica: DTC C1021 / C1022 / C1025 / C1026 / C1031 / C1032 / C1035 / C1036: Circuito del sensor de velocidad de la rueda / Sensor o codificador E7RW0A4604019 DTC C1021 / C1025 / C1031 / C1035: Circuito del sensor de velocidad de la rueda delantera derecha / delantera izquierda / trasera derecha / trasera izquierda DTC C1022 / C1026 / C1032 / C1036: Codificador o sensor de velocidad de la rueda delantera derecha / delantera izquierda / trasera derecha / trasera izquierda...
  • Página 737 Programa de estabilidad electrónica: 4F-36 NOTA Cuando se opere el vehículo de cualquiera de las maneras siguientes, puede emitirse un DTC incluso si el sensor está en buenas condiciones. Si se sospecha de tal posibilidad, borre una vez el DTC consultando “Borrado de DTC”...
  • Página 738: Dtc C1024: Sensor Del Ángulo De Dirección

    4F-37 Programa de estabilidad electrónica: Paso Operación Sì Inspección de la señal del sensor de velocidad de la Reemplace por un Reemplace el sensor de rueda conjunto del cubo de la velocidad de la rueda y rueda en buen estado y vuelva a comprobar.
  • Página 739: Dtc C1027: Interruptor Esp® Off

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-38 DTC C1027: Interruptor ESP® OFF E7RW0A4604021 Diagrama de cableado GRN/YEL E08-6 I6RW0H460008-01 Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado de 1. Interruptor ESP® OFF 2. Conjunto de unidad hidráulica / módulo de control [A]: los terminales) del ESP®...
  • Página 740: Dtc C1033: Desviación Del Sensor De Velocidad De La Rueda

    4F-39 Programa de estabilidad electrónica: Paso Operación Sì Inspeccione el circuito del interruptor ESP® OFF Reemplace por una Cortocircuito del cable unidad hidráulica / “GRN/YEL” a masa. 1) Desconecte el conector del módulo de control del módulo de control del ESP®.
  • Página 741 Programa de estabilidad electrónica: 4F-40 Paso Operación Sì Inspección del circuito del sensor de velocidad de la Vaya al paso 5. Repare el circuito y rueda vuelva a comprobar. 1) Desconecte el conector de la unidad hidráulica / módulo de control del ESP® y todos los conectores del sensor de velocidad de la rueda correspondiente con el interruptor de encendido en OFF.
  • Página 742: Dtc C1034 / C1039: Fallo De Alimentación Eléctrica En El Sensor Giroscopio / Sensor G / Fallo Interno

    4F-41 Programa de estabilidad electrónica: DTC C1034 / C1039: Fallo de alimentación eléctrica en el sensor giroscopio / sensor G / Fallo interno E7RW0A4604023 Diagrama de cableado GRN/ORN E08-2 E08-13 L34-1 [B] L34 L34-2 L34-3 L34-4 BLK/ORN I6RW0H460009-01 [A]: Conector del módulo de control del ESP® 3.
  • Página 743: Dtc C1037: Fallo En El Suministro De Alimentación Del Sensor De Ángulo De La Dirección

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-42 Paso Operación Sì Inspeccione el circuito de alimentación eléctrica del Vaya al paso 5. Circuito del cable “GRN/ sensor giroscopio / sensor G ORN” abierto o alta resistencia. 1) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. 2) Desconecte el conector del sensor giroscopio / sensor 3) Compruebe la conexión de los terminales del conector del sensor giroscopio / sensor G en “L34-1”...
  • Página 744 4F-43 Programa de estabilidad electrónica: Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada La tensión de la alimentación eléctrica del sensor del • Circuito de suministro de alimentación del sensor del ángulo de la dirección es demasiado baja. ángulo de la dirección •...
  • Página 745: Dtc C1038: El Sensor Del Ángulo De La Dirección Detecta El Contador De Rodillo

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-44 DTC C1038: El sensor del ángulo de la dirección detecta el contador de rodillo E7RW0A4604025 Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada El sensor del ángulo de la dirección detecta un fallo en el •...
  • Página 746: Dtc C1041 / C1042 / C1043 / C1044 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1053 / C1054 / C1055 / C1056

    4F-45 Programa de estabilidad electrónica: DTC C1041 / C1042 / C1043 / C1044 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1053 / C1054 / C1055 / C1056: Solenoide de entrada / salida / corte / succión E7RW0A4604027 DTC C1041 / C1045 / C1051 / C1055: Solenoide de entrada delantero derecho / delantero izquierdo / trasero derecho / trasero izquierdo DTC C1042 / C1046 / C1052 / C1056: Solenoide de salida delantero derecho / delantero izquierdo / trasero derecho / trasero izquierdo...
  • Página 747: Dtc C1057: Tensión De La Alimentación Eléctrica Demasiado Alta / Baja

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-46 Paso Operación Sì Inspección del circuito de alimentación eléctrica de la Reemplace por una Circuito “WHT/BLU” o unidad hidráulica / módulo de control del ESP® unidad hidráulica / “BLK” abierto o alta módulo de control del resistencia.
  • Página 748: Dtc C1061: Circuito Del Motor De La Bomba

    4F-47 Programa de estabilidad electrónica: Paso Operación Sì Inspeccione el circuito de alimentación eléctrica y masa Vaya al paso 3. Repare el circuito de de la unidad hidráulica / módulo de control del ESP® alimentación eléctrica del conjunto de la 1) Compruebe si el circuito de la fuente de alimentación de unidad hidráulica / la unidad hidráulica / módulo de control del ESP®...
  • Página 749: Dtc C1063: Circuito Del Accionador De La Alimentación Eléctrica A La Válvula Solenoide

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-48 Localización y reparación de la avería correspondiente al DTC Paso Operación Sì ¿Se ha realizado una “comprobación de programa de Vaya al paso 2. Vaya a “Comprobación estabilidad electrónica”? del programa de estabilidad electrónica”. Inspeccione el circuito de alimentación eléctrica y masa Reemplace por una Repare el circuito de de la unidad hidráulica / módulo de control del ESP®...
  • Página 750: Dtc C1071: Defecto Interno En El Módulo De Control

    4F-49 Programa de estabilidad electrónica: Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada • Circuito abierto o cortocircuito a la alimentación y masa • Circuito de alimentación eléctrica de la válvula de del impulsor de la fuente de alimentación de la válvula solenoide solenoide en el módulo de control del ESP®.
  • Página 751: Dtc C1075: Calibración Del Sensor Del Ángulo De La Dirección

    DTC unidad hidráulica / pertinente. módulo de control del 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al DLC, ESP® en buen estado y con el interruptor de encendido en posición OFF. vuelva a comprobar. 2) Ponga el interruptor de encendido en ON y compruebe los DTC para el ECM.
  • Página 752: Dtc C1096: Error Del Contador De Mensaje Del Sensor Giroscopio / Sensor G

    4F-51 Programa de estabilidad electrónica: DTC C1096: Error del contador de mensaje del sensor giroscopio / sensor G E7RW0A4604034 Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada Error del contador de mensaje del sensor giroscopio / •...
  • Página 753: Inspección Del Circuito De Alimentación Eléctrica Y Masa De La Unidad Hidráulica / Módulo De Control Del Esp

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-52 Inspección del circuito de alimentación eléctrica y masa de la unidad hidráulica / módulo de control del ESP® E7RW0A4604050 Diagrama de cableado GRN/ORN E08-9 WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 E08-23 E08-26 I6RW0H460015-01 [A]: Conector del módulo de control del ESP® (visto desde el lado de los 5.
  • Página 754: Instrucciones De Reparación

    ESP®, está en buen estado. de prueba mediante la herramienta de escaneado 2) Compruebe si la tensión de la batería es de al SUZUKI; pida a otra persona que haga girar la menos 11 V. rueda (2). En ese momento, compruebe si la rueda gira libremente debido a la 3) Levante el vehículo.
  • Página 755: Calibración Del Sensor

    Cuando no se suministra alimentación al sensor de ángulo de la dirección extrayendo 2) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al la batería o el fusible, se detecta el DTC conector de enlace de datos (DLC) (1), con el C1075 y la luz indicadora SLIP (1) destella.
  • Página 756: Inspección En El Vehículo Del Conjunto De Unidad Hidráulica / Módulo De Control Del Esp

    4F-55 Programa de estabilidad electrónica: Inspección en el vehículo del conjunto de unidad hidráulica / módulo de control del ESP® E7RW0A4606023 PRECAUCIÓN Nunca desmonte el conjunto de la unidad hidráulica / módulo de control del ESP®, ni afloje el tapón ciego o extraiga el motor. De lo contrario, afectará...
  • Página 757: Instalación

    19,0 lb-ft) de las piezas instaladas. Perno del conjunto de la unidad hidráulica / 4) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI. módulo de control (b): 9 N·m (0,9 kgf-m, 6,5 lb- 5) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.
  • Página 758: Inspección En El Vehículo Del Sensor De Velocidad De La Rueda Delantera

    ESP®; consulte “Nota sobre el diagnóstico de frenos en la Sección 4A”. Inspección del sensor de velocidad de la rueda 2) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al delantera conector de enlace de datos (DLC) (1), con el E7RW0A4606008 interruptor de encendido en OFF.
  • Página 759: Inspección En El Vehículo Del Sensor Giroscopio / Sensor G

    2) Compruebe la instalación del sensor giroscopio / “a” sensor G. 3) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al conector de enlace de datos (DLC) (1), con el interruptor de encendido en OFF. Herramienta especial (A): Herramienta de escaneado SUZUKI “a”...
  • Página 760: Estado Del Vehículo Velocidad De Derrape Estacionamiento

    • Conduzca el vehículo sobre terreno sensor G. uniforme y nivelado a 10 km/h (6,2 mph). 2) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al • El radio de giro mínimo es 5,3 mV (17,4 ft.). conector de enlace de datos (DLC) (1), con el interruptor de encendido en OFF.
  • Página 761: Inspección Del Sensor Giroscopio / Sensor G

    2) Instale el sensor giroscopio / sensor G (1) en panel “Calibración del sensor”. del piso. 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al Par de apriete conector de enlace de datos (DLC) (1), con el Perno del sensor giroscopio / sensor G (a): 6,5 interruptor de encendido en OFF.
  • Página 762: Extracción E Instalación Del Sensor Del Ángulo De Dirección

    4F-61 Programa de estabilidad electrónica: Inspección del sensor del ángulo de dirección E7RW0A4606020 • Asegúrese de que el sensor no tiene abolladuras, grietas o deformaciones. • Compruebe el conector del sensor (lado del sensor y lado del mazo de cables), y el mecanismo de bloqueo del conector del sensor, para identificar posibles daños o grietas.
  • Página 763: Especificaciones

    Programa de estabilidad electrónica: 4F-62 I6RS0B460043-02 [A]: Sin pulsar [B]: Pulsado Especificaciones Especificaciones acerca de los pares de apriete E7RW0A4607001 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Perno del soporte del conjunto de la unidad hidráulica / módulo de control Perno del conjunto de la unidad hidráulica / módulo de control Tuerca abocinada de tubo de freno para M10...
  • Página 764 4F-63 Programa de estabilidad electrónica: Herramienta de escaneado SUZUKI — Este juego incluye los artículos siguientes. 1. Tech 2, 2. Tarjeta PCMCIA, 3. Cable DLC, 4. Adaptador 16/19 SAE, 5. Cable para encendedor de cigarrillos, 6. Adaptador de circuito en bucle DLC, 7.
  • Página 765 Contenido 5- i Sección 5 Transmisión / Transeje CONTENIDO Medidas de precaución......5-1 Borrado de DTC ..........5A-27 Tabla de funcionamiento a prueba de fallos ..5A-27 Precauciones............5-1 Datos de la herramienta de escaneado ....5A-30 Medidas de precaución con la transmisión / el Inspección básica de la A/T ......5A-34 transeje ...............
  • Página 766 5-ii Contenido DTC P0787: Señal baja del circuito de control Componentes del cable de selección .....5A-105 de la válvula solenoide de cambio / distribu- Extracción e instalación del cable de selec- ción ..............5A-71 ción..............5A-105 DTC P0788: Señal alta del circuito de control Ajuste del cable de selección......5A-105 de la válvula solenoide de cambio / distribu- Extracción e instalación del cable de interblo-...
  • Página 767 Contenido 5-iii Componentes del conjunto del embrague de Extracción e instalación de los cables y la pa- avance y el embrague invertido ....5A-143 lanca de control de cambio de marchas ..5B-10 Inspección preliminar del conjunto del embra- Ajuste del cable de control de selección de gue de avance y el embrague invertido ..
  • Página 768 5-iv Contenido Inspección del conducto de líquido del embra- Retirada e instalación de la tapa del embra- gue ..............5C-5 gue, el disco de embrague y el volante de Retirada e instalación del cilindro maestro del inercia..............5C-7 embrague ............5C-5 Inspección de la tapa del embrague, el disco Retirada e instalación del conjunto del cilindro de embrague y el volante de inercia ....5C-9 de accionamiento del embrague .......5C-5...
  • Página 769: Medidas De Precaución

    Medidas de precaución: Medidas de precaución Transmisión / Transeje Precauciones Medidas de precaución con la transmisión / el transeje E7RW0A5000001 Advertencia para el airbag Consulte “Advertencia para el airbag en la Sección 00”. Medidas de precaución para diagnosticar desperfectos Consulte “Medidas de precaución a la hora de diagnosticar averías en la Sección 5A”. Medidas de precaución para el montaje y desmontaje Consulte “Medidas de precaución para el montaje y desmontaje en la Sección 5A”.
  • Página 770: Transmisión Automática

    TCM puede borrarse y comprobarse por resistencia especificados. medio de la herramienta de escaneado SUZUKI o la Dejar de lado esta comprobación puede causar herramienta de escaneado genérica OBD de daños al TCM.
  • Página 771 Transmisión automática: 5A-2 • Asegúrese de eliminar toda la suciedad que pudiera haber en el transeje, para evitar que se ensucie durante el desmontaje y montaje. • Lave todas las piezas desmontadas con ATF (fluido de transmisión automática) o con queroseno (teniendo cuidado de que ni el ATF ni el queroseno le caigan en la cara, etc.), y sople aire en cada conducto de fluido para asegurarse de que no esté...
  • Página 772: Descripción General

    5A-3 Transmisión automática: Pieza Compruebe si hay Corrección Anillo de retención Desgaste, defectos, distorsión Reemplace. Ninguna interferencia Reemplace. Rosca Rebabas Reemplace. Daños Reemplace. Muelle Asentamiento, signos de quemaduras Reemplace. Placa de fricción Desgaste, quemaduras, deformación, garras Reemplace. dañadas Placa separadora, placa Desgaste, quemaduras, deformación, garras Reemplace.
  • Página 773 Transmisión automática: 5A-4 Función de enclavamiento controlada por deslizamiento (si está instalada) Incluso a velocidad inferior a la cual el módulo TCC queda completamente engranado, el control sobre el solenoide de control de presión TCC actúa de tal manera que el TCC se desliza (se engrana ligeramente) y, por lo tanto, mejora la eficiencia de la transmisión.
  • Página 774 5A-5 Transmisión automática: I5RW0C510070-01 1. Placa impulsora 11. Freno de 1ª y de marcha atrás 21. Engranaje solar trasero 2. Embrague del convertidor de par (TCC) 12. Engranaje anular 22. Engranaje solar delantero 3. Convertidor de par 13. Piñón planetario largo 23.
  • Página 775 4,277 engranaje de mando final Sistema de alimentación forzada por medio de la bomba de Lubricación Sistema de lubricación aceite Refrigeración Sistema de refrigeración Refrigeración asistida por radiador (enfriado por agua) Líquido empleado SUZUKI ATF 3317 o Mobil ATF 3309...
  • Página 776: Función De Embrague / Freno / Engranaje Planetario Del Transeje Automático

    5A-7 Transmisión automática: Función de embrague / freno / engranaje planetario del transeje automático E7RW0A5101002 I4RS0A510001-01 1. Eje de entrada y eje intermedio 8. Embrague unidireccional N° 2 15. Engranaje solar delantero 2. Embrague de directa 9. Freno de 2ª 16.
  • Página 777: Tabla Del Funcionamiento De Los Componentes

    Transmisión automática: 5A-8 Tabla del funcionamiento de los componentes E7RW0A5101003 Pieza Posición Válvula Válvula Posición de Válvula de solenoide A solenoide de Embrague Embrague Embrague engranaje solenoide de selector (N° 1) del cambio B (N° de avance de directa invertido cambio ×...
  • Página 778 5A-9 Transmisión automática: Solenoide Válvula Posición Posición Válvula Válvula solenoide Válvula de Estado solenoide solenoide solenoide selector engranajes A (n° 1) del de cambio distribució de TCC cambio B (n° 2) Cuando el vehículo avanza a una × × velocidad inferior a 9 km/h, 6 mile/h Marcha Cuando el vehículo avanza a una atrás...
  • Página 779: Tabla Del Cambio De Engranaje Automático

    Transmisión automática: 5A-10 Tabla del cambio de engranaje automático E7RW0A5101008 El programa de cambio de engranaje automático se muestra en la siguiente tabla. Realice una prueba de conducción en carretera llana en la posición D, 3 y/o 2. Modelo con motor M16A 1.
  • Página 780 5A-11 Transmisión automática: 3. Punto de enclavamiento del deslizamiento en la posición D y/o 3 (con control de deslizamiento). Estado del deslizamiento del embrague Apertura de la Velocidad del vehículo en km/ Observación mariposa (%) h (mph) enclavamient Deslizamiento 15 – 20 % 52 –...
  • Página 781: Descripción General De Los Diagnósticos De La A/T

    MIL aunque el DTC permanezca en memoria). • En el modelo Euro OBD, es posible comunicarse con el TCM a través del conector de enlace de datos (DLC) (2) utilizando no sólo la herramienta de escaneado SUZUKI (3), sino también una...
  • Página 782 5A-13 Transmisión automática: I6RW0B510001-01 • Si desea más información sobre los siguientes elementos, consulte “Descripción del sistema de diagnóstico en el vehículo en la Sección 1A”. – Ciclo de calentamiento – Ciclo de conducción – Lógica de detección de 2 ciclos de conducción –...
  • Página 783: Descripción Del Sistema De Comunicación Can

    Transmisión automática: 5A-14 Descripción del sistema de comunicación CAN E7RW0A5101006 Consulte “Descripción del sistema de comunicación CAN en la Sección 1A” para ver una descripción del sistema de comunicación CAN. El TCM comunica los datos de control con cada módulo de control de la siguiente manera. Transmisión de datos del TCM Conjunto de Módulo de...
  • Página 784: Diagrama Esquemático Y De Disposición

    5A-15 Transmisión automática: Diagrama esquemático y de disposición Diagrama de cableado del módulo de control de la transmisión (TCM) E7RW0A5102001 LT/GRN C06-11 C06-12 C07-23 C06-16 BLK/WHT C07-25 BLK/ORN C06-15 BLK/YEL WHT RED C06-7 C06-14 BLU/BLK C06-17 WHT/BLU C06-5 12V 12V C06-3 WHT/BLK C06-4...
  • Página 785 Transmisión automática: 5A-16 1. TCM 15. Válvula solenoide A (n° 1) del cambio 29. Fusible “ST SIG” 2. Sensor de velocidad del eje de entrada 16. Válvula solenoide de cambio B (n° 2) 30. Fusible “ST” 3. Sensor de velocidad del eje de salida / VSS 17.
  • Página 786: Diagrama Del Sistema De A/T

    5A-17 Transmisión automática: Diagrama del sistema de A/T E7RW0A5102002 Convertidor de par con embrague Unidad del engranaje Unidad de Motor planetario del convertidor de par reducción del engranaje de mando final Embragues Válvulas de Bomba de y frenos regulador en el aceite cuerpo de válvula Válvulas de...
  • Página 787: Ubicación De Los Componentes

    Transmisión automática: 5A-18 Ubicación de los componentes Ubicación de los componentes del sistema electrónico de control de cambios E7RW0A5103001 NOTA La imagen muestra un vehículo con dirección a la izquierda. En los vehículos con volante a la derecha, las piezas marcadas con un asterisco (*) están instaladas en el lado opuesto. I6RW0D510004-01 [A]: Bloque de conexiones del modelo con BCM 7.
  • Página 788: Inspección Del Sistema A/T

    5A-19 Transmisión automática: 4. Indicador de posición de selección del transeje 12. Válvula solenoide de cambio B (n° 2) 20. Luz de advertencia de la transmisión (modelos no Euro OBD) 5. Conjunto del bloque de conexiones 13. Válvula solenoide A (n° 1) del cambio 6.
  • Página 789 Transmisión automática: 5A-20 Paso Operación Sì Compruebe si hay problemas intermitentes Repare o sustituya la Vaya al paso 11. pieza o piezas 1) Busque posibles problemas intermitentes. defectuosas. Vaya al ¿Existen anomalías? paso 11. Prueba de confirmación final Vaya al paso 6. Fin de la inspección.
  • Página 790 5A-21 Transmisión automática: Formulario de inspección del problema del cliente (ejemplo) I5RW0C510008S-01...
  • Página 791 Transmisión automática: 5A-22 NOTA El formulario es una muestra estándar que se debe modificar en función de las condiciones propias de cada mercado. Paso 2. Inspección, registro y borrado de DTC / Paso 8. Inspección básica y diagnóstico de datos de imagen fija síntomas de la A/T En primer lugar, compruebe si hay algún DTC y DTC En primer lugar, lleve a cabo la inspección básica de la...
  • Página 792: Ubicación De Los Componentes Del Sistema

    5A-23 Transmisión automática: Elemento de inspección Consulte • Refrigerante del motor----- nivel, fugas “Cambio de refrigerante del motor en la Sección 0B” • Monturas del motor ----- juego, flojedad, daños “Extracción y montaje del conjunto del motor en la Sección 1D” •...
  • Página 793: Tabla De Dtc

    Transmisión automática: 5A-24 Tabla de DTC E7RW0A5104005 NOTA • Hay dos tipos de sistema OBD, según las especificaciones del vehículo. Para identificarlos, consulte “Cuidados del sistema de diagnóstico en el vehículo (OBD) en la Sección 1A”. • En los modelos no Euro-OBD, el TCM no puede detectar algunos de los números de DTC con la marca (*) en la siguiente tabla, según la especificación del vehículo y la regulación local.
  • Página 794 5A-25 Transmisión automática: Condición de detección N° de DTC Componente detectado (El DTC se emitirá cuando sea detectado) 2 ciclos 2 ciclos Bloqueo en posición OFF o La posición real del cambio es 3ª, aunque el *P0751 rendimiento del solenoide de TCM ordena que sea 2ª.
  • Página 795: Comprobación Del Dtc

    3) Coloque el interruptor de encendido en la posición SUZUKI si hay algún DTC en los dos módulos de control, puesto que el DTC 4) Lea el DTC, el DTC pendiente y los datos de la...
  • Página 796: Borrado De Dtc

    (DLC). manera siguiente. NOTA 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al conector de enlace de datos, de igual manera que El DTC y los datos de imagen fija cuando efectúa esta conexión para “Comprobación almacenados en la memoria del módulo TCM...
  • Página 797 Transmisión automática: 5A-28 N° de DTC Área afectada Función a prueba de fallos • La velocidad del vehículo, calculada a partir de la señal del sensor de velocidad del eje de entrada, se utiliza para el control de cambio de velocidades, en lugar de la velocidad del vehículo calculada a partir de la señal del sensor de velocidad del eje de salida (VSS).
  • Página 798 5A-29 Transmisión automática: N° de DTC Área afectada Función a prueba de fallos • La función de enclavamiento es inoperante. • La función de enclavamiento controlada por deslizamiento es inoperante. Rendimiento / Posición del circuito de control de la válvula solenoide de regulación •...
  • Página 799: Datos De La Herramienta De Escaneado

    Transmisión automática: 5A-30 N° de DTC Área afectada Función a prueba de fallos • Se supone que la apertura de la mariposa utilizada para regular la presión de tubería es del 100%. • Se supone que la apertura de la mariposa utilizada para controlar el cambio de marchas es de 0%.
  • Página 800 5A-31 Transmisión automática: Datos de la Estado normal / valores de herramienta de Estado del vehículo referencia escaneado Interruptor de encendido en ON y motor parado 0 RPM REVOL EJE A velocidad constante de 60 km/h (37,5 mile/h); ENTRADA mariposa abierta un 20 % o menos; y engranaje de 3ª Aproximadamente 2300 RPM (posición “3”) Vehículo detenido...
  • Página 801 Transmisión automática: 5A-32 Datos de la Estado normal / valores de herramienta de Estado del vehículo referencia escaneado Palanca de selección en posición “P” Palanca de selección en posición “R” Palanca de selección en posición “N” Interruptor de POSICIÓN Palanca de selección en encendido en la TRANSEJE posición “D”...
  • Página 802 5A-33 Transmisión automática: Definiciones de los datos de la herramienta de MONITOR SOL DISTRIB escaneado: ON: Hay flujo de corriente eléctrica a la válvula solenoide de distribución POSICIÓN ENGRANAJE OFF: No hay flujo de corriente eléctrica a la válvula La posición actual del cambio calculada por la posición solenoide de distribución de la mariposa obtenida del módulo de ECM y la velocidad del vehículo.
  • Página 803: Inspección Básica De La A/T

    Transmisión automática: 5A-34 SEÑAL ACONDIC AIRE SOLICITUD MIL ON: Señal que comunica que el compresor del ON: Señal por la cual el módulo TCM solicita al juego de acondicionador de aire está encendido. instrumentos que encienda la luz indicadora de averías. OFF: Señal que comunica que el compresor del OFF: Señal por la cual el módulo TCM no solicita al acondicionador de aire no está...
  • Página 804: Prueba De Carretera

    5A-35 Transmisión automática: Prueba de carretera E7RW0A5104011 Esta prueba se efectúa para comprobar si el cambio a marchas superiores, inferiores y de enclavamiento se realiza a las velocidades especificadas cuando se conduce el vehículo en una carretera nivelada. ADVERTENCIA • Para evitar posibles accidentes, efectúe la prueba en un área con poco tráfico. •...
  • Página 805 Transmisión automática: 5A-36 Condición Causa possible Corrección → 3, el cambio a una Avería de la solenoide de cambio A Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, marcha superior no se reemplace. produce Avería del sensor de velocidad del eje Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, de salida (VSS) reemplace.
  • Página 806 5A-37 Transmisión automática: Condición Causa possible Corrección → Sobremarcha 3, el Avería de la solenoide de cambio A Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, cambio a una marcha reemplace. inferior no se produce Avería del interruptor de posición “3” Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, reemplace.
  • Página 807: Prueba De Carretera Manual

    Transmisión automática: 5A-38 Condición Causa possible Corrección El control de presión de la Avería del sensor de temperatura del Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, función del TCC líquido de transmisión reemplace. (enclavamiento) no Avería de la válvula solenoide de Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, funciona regulación de presión reemplace el conjunto del cuerpo de la válvula.
  • Página 808: Prueba De Freno Motor

    5A-39 Transmisión automática: Prueba de freno motor E7RW0A5104013 ADVERTENCIA Antes de efectuar esta prueba, asegúrese de que no haya ningún vehículo detrás, para evitar el riesgo de colisión. 1) Mientras conduce el vehículo en el engranaje de 3ª de la posición “D”, cambie la palanca selectora para reducir a la posición “2”...
  • Página 809: Prueba De Retardo

    Transmisión automática: 5A-40 Condición Causa possible Corrección Nivel superior al estándar Avería de la válvula solenoide de control Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, en la posición “D” de presión (presión de tubería baja) reemplace el conjunto del cuerpo de la válvula. Componente del cuerpo de la válvula Sustituya el conjunto del cuerpo de la válvula.
  • Página 810: Prueba De Presión De Tuberías

    5A-41 Transmisión automática: Localización y reparación de averías Condición Causa possible Corrección → “N” “D”: el tiempo de Avería del sensor de temperatura del Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, retardo excede el valor de líquido de transmisión reemplace. las especificaciones Avería de la válvula solenoide de control Inspeccione.
  • Página 811: Prueba De La Posición "P

    Transmisión automática: 5A-42 PRECAUCIÓN • No deje el motor en régimen de calado durante más de 5 segundos. • Después de efectuar la prueba de presión de tuberías, deje el motor en marcha a régimen de ralentí durante más de 1 minuto, antes de efectuar otra prueba de presión de tuberías. Presión de tuberías del transeje automático Posición “D”...
  • Página 812: Diagnóstico De Los Síntomas De La A/T

    5A-43 Transmisión automática: Diagnóstico de los síntomas de la A/T E7RW0A5104018 Diagnóstico de averías 1 Reparaciones del sistema eléctrico Condición Causa possible Corrección Golpe excesivo al Circuito de la válvula solenoide de Compruebe si existe cortocircuito, circuito cambiar cambio A y/o B defectuoso abierto o intermitente.
  • Página 813 Transmisión automática: 5A-44 Condición Causa possible Corrección → Cambio de 1 Circuito de la válvula solenoide de Compruebe si existe cortocircuito, circuito incorrecto cambio B defectuoso abierto o intermitente. Si hubiera alguna anomalía, repare. Circuito del sensor de velocidad del eje Compruebe si existe cortocircuito, circuito de salida (VSS) defectuoso abierto o intermitente.
  • Página 814 5A-45 Transmisión automática: Condición Causa possible Corrección → Cambio de 3 Circuito de la válvula solenoide de Compruebe si existe cortocircuito, circuito incorrecto cambio B defectuoso abierto o intermitente. Si hubiera alguna anomalía, repare. Circuito de la válvula solenoide de Compruebe si existe cortocircuito, circuito control de presión defectuoso abierto o intermitente.
  • Página 815 Transmisión automática: 5A-46 Condición Causa possible Corrección → Cambio de 4 Circuito de la válvula solenoide de Compruebe si existe cortocircuito, circuito incorrecto cambio B defectuoso abierto o intermitente. Si hubiera alguna anomalía, repare. Circuito de la válvula solenoide de Compruebe si existe cortocircuito, circuito control de presión defectuoso abierto o intermitente.
  • Página 816: Punto De Cambio De Marcha Incorrecto

    5A-47 Transmisión automática: Condición Causa possible Corrección → Cambio de 2 Circuito de la solenoide de cambio A, Compruebe si existe cortocircuito, circuito incorrecto defectuoso abierto o intermitente. Si hubiera alguna anomalía, repare. Circuito del sensor de velocidad del eje Compruebe si existe cortocircuito, circuito de salida (VSS) defectuoso abierto o intermitente.
  • Página 817 Transmisión automática: 5A-48 Condición Causa possible Corrección Sistema TCC Circuito del sensor de velocidad del eje Compruebe si existe cortocircuito, circuito (enclavamiento) de entrada defectuoso abierto o intermitente. Si hubiera alguna inoperante anomalía, repare. Circuito del sensor de posición de la Compruebe si existe cortocircuito, circuito transmisión defectuoso abierto o intermitente.
  • Página 818 5A-49 Transmisión automática: Diagnóstico de averías 2 Reparación en el vehículo Condición Causa possible Corrección No es posible utilizar Componente del cuerpo de la válvula Sustituya el conjunto del cuerpo de la válvula. todas las marchas defectuoso Golpe excesivo al Estado anómalo del motor Inspeccione y repare el motor.
  • Página 819 Transmisión automática: 5A-50 Condición Causa possible Corrección → Cambio de 2 Componente del cuerpo de la válvula Sustituya el conjunto del cuerpo de la válvula. incorrecto defectuoso → Cambio de 3 Avería de la válvula solenoide de Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, incorrecto cambio B reemplace.
  • Página 820 5A-51 Transmisión automática: Condición Causa possible Corrección → Cambio de 3 Avería de la solenoide de cambio A Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, incorrecto reemplace. Avería del sensor de velocidad del eje Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, de salida (VSS) reemplace.
  • Página 821 Transmisión automática: 5A-52 Condición Causa possible Corrección Tiempo de retardo Avería del sensor de temperatura del Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, → excesivo en “N” “D” o líquido de transmisión reemplace. → “N” “R” Circuito de la válvula solenoide de Inspeccione.
  • Página 822 5A-53 Transmisión automática: Condición Causa possible Corrección Tiempo de retardo de “N” Bomba de aceite defectuosa Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, → “D” excesivo reemplace. Embrague de avance defectuoso Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, reemplace. Embrague unidireccional n° 2 Inspeccione. Si hubiera alguna anomalía, defectuoso reemplace.
  • Página 823: Dtc P0602: Error De Programación Del Módulo De Control

    Transmisión automática: 5A-54 Paso Operación Sì Verificación del DTC Vaya a la tabla de Vaya al paso 4. diagnóstico del DTC 1) Compruebe el DTC como se indica en “Comprobación pertinente. del DTC”. ¿Existe el DTC U0073 o U0100? Inspección del funcionamiento del juego de Sustituya el juego de Reemplace por un instrumentos...
  • Página 824: Dtc P0705: Avería En El Circuito Del Sensor De La Gama De Transmisión (Entrada Prndl)

    Paso Operación Sì ¿Se ha llevado a cabo la “Inspección del sistema de la A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del sistema A/T”. ¿Dispone de una herramienta de escaneado SUZUKI? Vaya al paso 3. Vaya al paso 4.
  • Página 825 Compruebe si hay Realice la inspección con la herramienta de escaneado problemas SUZUKI: intermitentes. Para ello 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al DLC, consulte con el interruptor de encendido en posición OFF. “Comprobación de averías intermitentes y 2) Gire el interruptor del encendido a la posición ON y malas conexiones en la compruebe la señal de posición de la transmisión (“P”,...
  • Página 826: Dtc P0707: Señal Baja Del Circuito Del Sensor De Posición De La Transmisión

    5A-57 Transmisión automática: Tabla para el paso 4 Terminal C07-20 C07-1 C07-8 C07-7 C07-19 C07-18 8 – 14 V 8 – 14 V Posición de la 8 – 14 V palanca de D o 3 8 – 14 V cambio 8 –...
  • Página 827 Compruebe si hay Realice la inspección con la herramienta de escaneado problemas SUZUKI: intermitentes. Para ello 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al DLC, consulte con el interruptor de encendido en posición OFF. “Comprobación de averías intermitentes y 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON, y malas conexiones en la compruebe la señal de posición (P, R, N, D, 2 o L) de la...
  • Página 828: Dtc P0711: Rendimiento / Posición Del Circuito Del Sensor "A" De Temperatura Del Líquido De Transmisión

    5A-59 Transmisión automática: Paso Operación Sì 1) Inspeccione el sensor de posición de la transmisión Circuito abierto o Reemplace el sensor de como se indica en “Inspección y ajuste del sensor de cortocircuito a masa en posición de la posición de la transmisión”. “RED/BLK”, “PNK/BLK”, transmisión.
  • Página 829: Dtc P0712: Señal Baja Del Circuito Del Sensor De Temperatura Del Líquido De Transmisión

    Transmisión automática: 5A-60 2) Borre los códigos DTC de la memoria del módulo TCM. 3) Ponga el motor en marcha. 4) Haga avanzar el vehículo y aumente la velocidad hasta 40 km/h (25 mile/h) durante 10 minutos o más. 5) Detenga el vehículo y compruebe si hay DTC. Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación...
  • Página 830 5A-61 Transmisión automática: Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada La tensión del terminal del sensor de temperatura de la • Anomalía en el sensor de temperatura del líquido transmisión es inferior al valor especificado durante 5 de transmisión o su circuito minutos o más después de arrancar el motor.
  • Página 831: Dtc P0713: Señal Alta Del Circuito Del Sensor De Temperatura Del Líquido De Transmisión

    Transmisión automática: 5A-62 DTC P0713: Señal alta del circuito del sensor de temperatura del líquido de transmisión E7RW0A5104026 Diagrama de cableado LT GRN C06-11 C06-12 12 11 I6RW0B510009-03 1. TCM 2. Sensor de temperatura del líquido de transmisión 3. A/T [A]: Disposición de terminales en el conector del TCM (vistos desde el lado del mazo de cables) Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC...
  • Página 832 5A-63 Transmisión automática: Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se ha llevado a cabo la “Inspección del sistema de la A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del sistema A/T”. Compruebe si el circuito de temperatura del líquido de Vaya al paso 3.
  • Página 833: Dtc P0717: Avería En El Circuito Del Sensor De Velocidad De Entrada/Turbina

    Transmisión automática: 5A-64 DTC P0717: Avería en el circuito del sensor de velocidad de entrada/turbina E7RW0A5104027 Diagrama de cableado C07-6 C07-16 2.5V I6RW0B510010-01 1. TCM 2. Sensor de velocidad del eje de entrada [A]: Disposición de terminales en el conector del TCM (vistos desde el lado del mazo de cables) Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada...
  • Página 834 5A-65 Transmisión automática: Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se ha llevado a cabo la “Inspección del sistema de la A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del sistema A/T”. Inspeccione el circuito del sensor de velocidad del eje Vaya al paso 4.
  • Página 835: Dtc P0722: No Hay Señal En El Circuito Del Sensor De Velocidad De Salida (Vss)

    Transmisión automática: 5A-66 DTC P0722: No hay señal en el circuito del sensor de velocidad de salida (VSS) E7RW0A5104028 Diagrama de cableado BLK/WHT C07-25 BLK/ORN 12 11 I6RW0B510011-01 1. TCM 3. Al módulo de ECM 2. Sensor de velocidad del eje de salida (VSS) [A]: Disposición de terminales en el conector del TCM (vistos desde el lado del mazo de cables) Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC...
  • Página 836 5A-67 Transmisión automática: Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se ha llevado a cabo la “Inspección del sistema de la A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del sistema A/T”. Inspeccione el circuito de alimentación del sensor de Vaya al paso 3.
  • Página 837: Dtc P0741 / P0742: Rendimiento Del Circuito Tcc O Circuito Agarrotado En Off / Circuito Tcc Agarrotado En On

    Transmisión automática: 5A-68 Paso Operación Sì Inspeccione visualmente los engranajes del sensor de Avería intermitente o Reemplace el velocidad del eje de salida (VSS) TCM defectuoso. engranaje conducido y/ o el engranaje 1) Inspeccione lo siguiente en los engranajes del sensor de Compruebe si hay conducido del sensor de velocidad del eje de salida.
  • Página 838: Dtc P0751 / P0752 / P0756 / P0757: Avería De La Válvula Solenoide Del Cambio

    5A-69 Transmisión automática: 10) Detenga el vehículo y compruebe si hay DTC. Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se ha llevado a cabo la “Inspección del sistema de la A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del sistema A/T”.
  • Página 839 Transmisión automática: 5A-70 DTC P0757 Condición de detección del DTC Área afectada Se detecta la 4ª marcha aunque el comando del módulo • Avería mecánica de la válvula solenoide B del TCM señala 3ª marcha, mientras el vehículo circula a 20 km/ cambio (N°...
  • Página 840: Dtc P0787: Señal Baja Del Circuito De Control De La Válvula Solenoide De Cambio / Distribución

    5A-71 Transmisión automática: DTC P0787: Señal baja del circuito de control de la válvula solenoide de cambio / distribución E7RW0A5104031 Diagrama de cableado C06-14 BLU/BLK I6RW0B510012-01 1. TCM 3. A/T 2. Válvula solenoide de distribución [A]: Disposición de terminales en el conector del TCM (vistos desde el lado del mazo de cables) Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada...
  • Página 841 Transmisión automática: 5A-72 Paso Operación Sì Mida la resistencia de la válvula solenoide de Vaya al paso 3. Reemplace la válvula distribución solenoide de distribución o el cable 1) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF. principal. 2) Desenchufe el conector (1), (2) del mazo de cables del cuerpo de válvula en el transeje.
  • Página 842: Dtc P0788: Señal Alta Del Circuito De Control De La Válvula Solenoide De Cambio / Distribución

    5A-73 Transmisión automática: DTC P0788: Señal alta del circuito de control de la válvula solenoide de cambio / distribución E7RW0A5104032 Diagrama de cableado C06-14 BLU/BLK I6RW0B510012-01 1. TCM 3. A/T 2. Válvula solenoide de distribución [A]: Disposición de terminales en el conector del TCM (vistos desde el lado del mazo de cables) Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada...
  • Página 843 Transmisión automática: 5A-74 Paso Operación Sì Compruebe si en el circuito de la válvula solenoide de Avería intermitente o Vaya al paso 4. distribución hay circuito abierto. TCM defectuoso. 1) Mida la resistencia entre el terminal “C06-14” del Compruebe si hay conector de TCM desconectado, en el lado del mazo de problemas cables, y masa.
  • Página 844: Dtc P0961: Rendimiento / Posición Del Circuito De Control De La Válvula Solenoide "A" De Regulación De Presión

    5A-75 Transmisión automática: DTC P0961: Rendimiento / Posición del circuito de control de la válvula solenoide “A” de regulación de presión E7RW0A5104033 Diagrama de cableado C06-4 C06-2 LT GRN/BLK I6RW0B510013-01 1. TCM 3. A/T 2. Válvula solenoide de control de presión [A]: Disposición de terminales en el conector del TCM (vistos desde el lado del mazo de cables) Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC...
  • Página 845 Transmisión automática: 5A-76 Paso Operación Sì Mida la resistencia de la válvula solenoide de regulación Vaya al paso 3. Reemplace la válvula de presión solenoide de control de presión o el mazo de 1) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF. cables del cuerpo de 2) Desenchufe el conector (1), (2) del mazo de cables del válvula.
  • Página 846: Dtc P0962: Circuito De La Válvula Solenoide De Regulación De Presión Bajo

    5A-77 Transmisión automática: Paso Operación Sì Compruebe el circuito de la válvula solenoide de Avería intermitente o Repare el circuito “LT regulación de presión. TCM defectuoso. GRN/BLK” y/o “GRY”. Compruebe si hay 1) Desconecte los conectores del TCM. problemas 2) Compruebe el estado de la conexión al TCM en los intermitentes.
  • Página 847 Transmisión automática: 5A-78 Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se ha llevado a cabo la “Inspección del sistema de la A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del sistema A/T”. Mida la resistencia de la válvula solenoide de regulación Vaya al paso 3.
  • Página 848: Dtc P0963: Circuito De La Válvula Solenoide De Regulación De Presión Alto

    5A-79 Transmisión automática: Paso Operación Sì Compruebe si en el circuito de la válvula solenoide de Cortocircuito a masa en Vaya al paso 4. control de presión hay cortocircuito a masa. “GRY” o “LT GRN/BLK”. 1) Conecte el conector del mazo de cables del cuerpo de válvula.
  • Página 849 Transmisión automática: 5A-80 Procedimiento de confirmación del DTC 1) Conecte la herramienta de escaneado al DLC con el interruptor de encendido en posición OFF si está disponible. 2) Borre los códigos DTC de la memoria del módulo TCM. 3) Ponga el motor en marcha. 4) Mantenga el motor en régimen de ralentí...
  • Página 850 5A-81 Transmisión automática: Paso Operación Sì Mida la resistencia de la válvula solenoide de regulación Avería intermitente o Reemplace la válvula de presión TCM defectuoso. solenoide de control de Compruebe si hay presión o el mazo de 1) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF. problemas cables del cuerpo de 2) Desenchufe el conector (1), (2) del mazo de cables del...
  • Página 851: Dtc P0973 / P0976: Circuito De Control De La Válvula Solenoide A De Cambio (N° 1) Bajo / Circuito De Control De La Válvula Solenoide B De Cambio (N° 2) Bajo

    Transmisión automática: 5A-82 DTC P0973 / P0976: Circuito de control de la válvula solenoide A de cambio (N° 1) bajo / Circuito de control de la válvula solenoide B de cambio (N° 2) bajo E7RW0A5104036 Diagrama de cableado C06-16 BLK/YEL C06-15 16 15 I6RW0B510014-01...
  • Página 852 5A-83 Transmisión automática: Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se ha llevado a cabo la “Inspección del sistema de la A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del sistema A/T”. Mida la resistencia de la válvula solenoide del cambio Vaya al paso 3.
  • Página 853: Dtc P0974 / P0977: Circuito De Control De La Válvula Solenoide A De Cambio (N° 1) / Válvula Solenoide B De Cambio (N° 2) Alto

    Transmisión automática: 5A-84 DTC P0974 / P0977: Circuito de control de la válvula solenoide A de cambio (N° 1) / Válvula solenoide B de cambio (N° 2) alto E7RW0A5104037 Diagrama de cableado C06-16 BLK/YEL C06-15 16 15 I6RW0B510014-01 1. TCM 4.
  • Página 854 5A-85 Transmisión automática: Paso Operación Sì Compruebe si en el circuito de la válvula solenoide del Vaya al paso 3. DTC P0974: cambio hay cortocircuito al IG Cortocircuito al circuito de alimentación en el 1) Conecte el conector del mazo de cables del cuerpo de cable “BRN”.
  • Página 855: Dtc P1702: Error En La Suma De Comprobación De La Memoria Del Módulo De Control Interno

    Transmisión automática: 5A-86 DTC P1702: Error en la suma de comprobación de la memoria del módulo de control interno E7RW0A5104038 Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC Área afectada El cálculo de los datos actuales memorizados en el TCM no es correcto en comparación con los datos de control prerregistrados en el TCM.
  • Página 856: Dtc P1878: Vibración Del Embrague Del Convertidor De Par

    “3” módulo de TCM en buen estado y vuelva a 1) Conecte la herramienta de escaneado SUZUKI al DLC, realizar la inspección. con el interruptor de encendido en posición OFF. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON, y compruebe la señal de posición “3”...
  • Página 857: Dtc P2762: Rendimiento / Posición Del Circuito De Control De La Válvula Solenoide De Regulación De La Presión Del Embrague Convertidor De Torsión (Tcc)

    Transmisión automática: 5A-88 6) Compruebe el DTC, el DTC pendiente y los datos de imagen fija. Localización y reparación de averías del DTC Paso Operación Sì ¿Se ha llevado a cabo la “Inspección del sistema de la A/T”? Vaya al paso 2. Vaya a “Inspección del sistema A/T”.
  • Página 858 5A-89 Transmisión automática: Paso Operación Sì Mida la resistencia de la válvula solenoide de TCC Vaya al paso 3. Reemplace la válvula solenoide de TCC o el 1) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF. mazo de cables del 2) Desenchufe el conector (1), (2) del mazo de cables del cuerpo de válvula.
  • Página 859: Dtc P2763: Circuito De La Válvula Solenoide De Regulación De La Presión Del Embrague Del Convertidor De Par (Tcc) Alto

    Transmisión automática: 5A-90 DTC P2763: Circuito de la válvula solenoide de regulación de la presión del embrague del convertidor de par (TCC) alto E7RW0A5104042 Diagrama de cableado C06-5 WHT/BLU C06-3 WHT/BLK I6RW0D510007-01 1. TCM 3. A/T 2. Válvula de solenoide de TCC [A]: Disposición de terminales en el conector del TCM (vistos desde el lado del mazo de cables) Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC...
  • Página 860 5A-91 Transmisión automática: Paso Operación Sì Compruebe si en la válvula solenoide de TCC hay Vaya al paso 3. Cortocircuito al circuito cortocircuito al IG. de alimentación en “WHT/BLU” o “WHT/ 1) Conecte el conector del mazo de cables del cuerpo de BLK”.
  • Página 861: Transmisión Automática

    Transmisión automática: 5A-92 Paso Operación Sì Mida la resistencia de la válvula solenoide de TCC Avería intermitente o Reemplace la válvula TCM defectuoso. de solenoide de TCC o 1) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF. el cable. Compruebe si hay 2) Desenchufe el conector (1), (2) del mazo de cables del problemas cuerpo de válvula en el transeje automático.
  • Página 862: Dtc P2764: Circuito De La Válvula Solenoide De Regulación De La Presión Del Circuito Del Embrague Del Convertidor De Par (Tcc) Bajo

    5A-93 Transmisión automática: DTC P2764: Circuito de la válvula solenoide de regulación de la presión del circuito del embrague del convertidor de par (TCC) bajo E7RW0A5104043 Diagrama de cableado C06-5 WHT/BLU C06-3 WHT/BLK I6RW0D510007-01 1. TCM 3. A/T 2. Válvula de solenoide de TCC [A]: Disposición de terminales en el conector del TCM (vistos desde el lado del mazo de cables) Condición de detección del DTC y área afectada Condición de detección del DTC...
  • Página 863 Transmisión automática: 5A-94 Paso Operación Sì Mida la resistencia de la válvula solenoide de TCC Vaya al paso 3. Reemplace la válvula solenoide de TCC o el 1) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF. mazo de cables del 2) Desenchufe el conector (1), (2) del mazo de cables del cuerpo de válvula.
  • Página 864: Dtc U0073: Bus De Comunicación De Los Módulos De Control Apagado

    5A-95 Transmisión automática: DTC U0073: Bus de comunicación de los módulos de control apagado E7RW0A5104044 Consulte “Localización y reparación de averías indicadas por los DTC de CAN en la Sección 1A”. DTC U0100: Comunicación perdida con el ECM / PCM “A” E7RW0A5104045 Consulte “Localización y reparación de averías indicadas por los DTC de CAN en la Sección 1A”.
  • Página 865 Transmisión automática: 5A-96 Color del Tensión Terminal Circuito Estado cable estándar * 0 – 0,6 V ↑↓ Motor funcionando al ralentí. Válvula solenoide de 10 – 14 V (La señal de salida es un impulso de servicio. El factor regulación de presión (“Inspección de marcha varía dependiendo de la apertura de la del TCM y...
  • Página 866 5A-97 Transmisión automática: Color del Tensión Terminal Circuito Estado cable estándar Fuente de alimentación WHT/RED 10 – 14 V De forma constante para reserva Conector “C07” Color del Tensión Terminal Circuito Estado cable estándar Interruptor de encendido en posición ON, palanca 8 –...
  • Página 867 Transmisión automática: 5A-98 Color del Tensión Terminal Circuito Estado cable estándar — — — — — — — — Conector de enlace de 8 – 14 V Interruptor de encendido en la posición ON datos — — — — 8 – 14 V Interruptor de encendido en la posición ON * 0 –...
  • Página 868: Comprobación Del Circuito De Alimentación Eléctrica Y A Masa Del Tcm

    5A-99 Transmisión automática: Forma de onda de referencia N° 4 Forma de onda de referencia N° 5 Señal del sensor de velocidad del eje de entrada en el Señal del sensor de velocidad del eje de salida (VSS) a régimen de ralentí del motor. una velocidad de 60 km/h (37 mile/h).
  • Página 869: Inspección Del Sistema De Enclavamiento De Frenos

    Transmisión automática: 5A-100 Localización y reparación de averías Paso Operación Sì Compruebe el circuito de alimentación eléctrica de Vaya al paso 2. Circuito “WHT/RED” reserva del TCM abierto o en cortocircuito a masa. 1) Desconecte el conector del TCM, con el interruptor de encendido en la posición OFF.
  • Página 870: Instrucciones De Reparación

    OFF. Comprobación del nivel del líquido de A/T E7RW0A5106002 Herramienta especial PRECAUCIÓN (A): Herramienta de escaneado de SUZUKI (SUZUKI-SDT) No utilice otro líquido distinto del ATF especificado. El uso de cualquier otro líquido distinto del ATF especificado puede causar vibraciones u otra condición defectuosa.
  • Página 871: Cambio Del Líquido De La A/T

    (Caliente bajo). Si está por debajo de LOW HOT sea necesario. (Caliente bajo), añada SUZUKI ATF 3317 o Mobil ATF 3309 hasta FULL HOT (Caliente lleno). PRECAUCIÓN Líquido de transeje automático La comprobación de nivel de líquido a...
  • Página 872: Componentes De La Palanca Selectora

    1,7 kgf-m, 12,5 lb-ft) 1, (a) I5RW0C510029-02 5) Baje el vehículo y vierta la cantidad necesaria de SUZUKI ATF 3317 o Mobil ATF 3309. 6) Compruebe el nivel de líquido, como se explica en “Comprobación del nivel del líquido de A/T”. I5RW0C510028-04 Líquido de transeje automático...
  • Página 873: Inspección De La Palanca Selectora

    Transmisión automática: 5A-104 Inspección de la válvula solenoide de bloqueo del cambio E7RW0A5106009 Compruebe si la válvula solenoide de bloqueo del 1, (a) cambio (1) solenoide se acciona cuando se conecta a la batería. I5RW0C510030-01 Inspección de la palanca selectora E7RW0A5106007 Compruebe separadamente si la palanca selectora tiene un movimiento suave y preciso.
  • Página 874: Componentes Del Cable De Selección

    5A-105 Transmisión automática: Componentes del cable de selección E7RW0A5106011 I5RW0C510031-01 [A]: Vista [A] 7. Pasador de la palanca selectora : Aplique grasa de litio (0,15 g) 99000-25011 alrededor del pasador [B]: Vista [B] 8. Caja de ajuste 1. Conjunto de palanca selectora 9.
  • Página 875: Extracción E Instalación Del Cable De Interbloqueo De La Llave

    7) Aplique grasa al pasador de la palanca selectora e instale el dispositivo de ajuste (extremo del cable). : Grasa 99000–25011 (SUZUKI Super Grease A) 8) Manteniendo tanto la palanca selectora como el sensor de posición de la transmisión en la posición “N”, accione el soporte (1) del extremo de cable...
  • Página 876 5A-107 Transmisión automática: 5) Coloque el interruptor de encendido en la posición LOCK. 6) Retire la caja de la consola como se indica en “Componentes de la caja de la consola en la Sección 9H”. 7) Desmonte el extremo (1) del cable de la leva (2) de interbloqueo, mientras presiona las garras (3) de la protuberancia de la leva de interbloqueo.
  • Página 877 Transmisión automática: 5A-108 Instalación 1) Vuelva a colocar el cable de interbloqueo en su posición original. I5RW0C510073-01 [A]: Vehículos con volante a la izquierda 4. Cubierta del cilindro de la llave [B]: Vehículos con volante a la derecha 5. Conjunto de palanca selectora [C]: Vista C 6.
  • Página 878: Inspección Y Ajuste Del Sensor De Posición De La Transmisión

    5A-109 Transmisión automática: 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición 9) Con la palanca selectora en la posición “P”, gire la ACC. llave de contacto a la posición ACC y, a continuación, compruebe las condiciones siguientes. 3) Inserte de manera segura la tapa (1) de caja del cable en la cubierta (2) del cilindro de la llave.
  • Página 879: Extracción E Instalación Del Sensor De Velocidad Del Eje De Salida (Vss)

    Transmisión automática: 5A-110 9 8 7 6 N˚ de terminal I5RW0C510033-01 4) Conecte el cable negativo a la batería. Inspección del sensor de velocidad del eje de salida (VSS) E7RW0A5106017 1) Conecte el cable positivo de batería de 12 V al terminal “A”...
  • Página 880: Extracción E Instalación Del Sensor De Velocidad Del Eje De Entrada

    5A-111 Transmisión automática: Extracción e instalación del sensor de Resistencia del sensor de velocidad del eje de entrada velocidad del eje de entrada Estándar: 560 – 680 Ω a 20 °C (68 °F) E7RW0A5106018 Extracción 1) Desconecte el cable negativo de la batería. 2) Desconecte el conector (2) del sensor de velocidad del eje de entrada.
  • Página 881: Inspección Del Sensor De Temperatura Del Líquido De La Transmisión

    Transmisión automática: 5A-112 Instalación Para la instalación del conjunto del cuerpo de la válvula y su mazo de cables, invierta el procedimiento anterior de extracción, teniendo en consideración lo siguiente. • Si desea más detalles acerca de la instalación del conjunto de cuerpo de la válvula y sus conectores, consulte “Conjunto de unidad de transeje automático”.
  • Página 882 5A-113 Transmisión automática: Instalación 1) Instale la válvula solenoide A (N° 1) del cambio (1), la válvula solenoide B (N° 2) del cambio (2) y la válvula solenoide de distribución (3). Par de apriete Perno del solenoide de cambio (a): 11 N·m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft) I4RS0A510029-01 2) Enchufe los conectores de los solenoides, cuyas...
  • Página 883: Inspección De Las Válvulas Solenoide (Válvulas Solenoide Del Cambio Y Válvula Solenoide De Distribución)

    Transmisión automática: 5A-114 I2RH0B510061-01 I2RH0B510059-01 5) Instale una junta (1) nueva de cárter de aceite y el Comprobación del funcionamiento cárter de aceite (2). Válvulas solenoide de cambio A (N° 1) y B (N° 2) 6) Apriete los pernos del cárter de aceite poco a poco y al par especificado, en orden diagonal.
  • Página 884: Extracción E Instalación De Las Válvulas Solenoide (Válvula Solenoide De Regulación De Presión Y Válvula Solenoide De Tcc)

    5A-115 Transmisión automática: NOTA • Cuando la válvula solenoide de distribución (1) no está conectada a la batería (2), confirme que la No olvide inspeccionar con aire para evitar válvula solenoide de distribución está efectivamente una comprobación errónea, puesto que la cerrada.
  • Página 885: Inspección De Las Válvulas Solenoide De Regulación De Presión

    Transmisión automática: 5A-116 7) Extraiga el conjunto de colador (3) de aceite. • Si desea más detalles sobre la instalación de la válvula solenoide de control de presión y la válvula solenoide de control de presión de TCC, consulte “Desmontaje y montaje del conjunto del cuerpo de válvula”.
  • Página 886: Extracción E Instalación Del Módulo De Control De La Transmisión (Tcm)

    5A-117 Transmisión automática: Comprobación del funcionamiento Compruebe el funcionamiento de las válvulas solenoide de control de presión (válvula solenoide de control de presión y válvula solenoide de control de presión de TCC), de cualquiera de las siguientes maneras. Utilizando una fuente de alimentación CC regulada 1) Conecte la válvula (1) solenoide de regulación de presión a una fuente (2) de alimentación de CC regulada, como se muestra en la figura.
  • Página 887: Inspección Del Relé De La A/T

    3) Asegúrese de que no hay continuidad entre los lateral del diferencial. terminales “C” y “D”. : Grasa 99000–25030 (SUZUKI Super Grease C) Si hay continuidad, reemplace el relé de A/T. 4) Conecte el terminal positivo (+) de batería al 5) Instale sellos (1) de aceite laterales de diferencial nuevos, utilizando la herramienta especial.
  • Página 888: Sustitución De Las Mangueras Del Refrigerador De Líquido De La A/T

    5A-119 Transmisión automática: 7) Llene con líquido de A/T conforme a las explicaciones de “Cambio del líquido de la A/T”. Sustitución de las mangueras del refrigerador de líquido de la A/T E7RW0A5106029 Las mangueras de caucho del refrigerador del líquido de la A/T deben inspeccionarse a los intervalos de tiempo especificados.
  • Página 889: Desmontaje Y Montaje De La Unidad De Transeje Automático

    Transmisión automática: 5A-120 1. Placa impulsora 8. Placa inferior del alojamiento del transeje 2. Perno de placa impulsora 9. Perno de la placa inferior del alojamiento del transeje 3. Perno de la placa impulsora al convertidor de par : 55 N⋅m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft) 4.
  • Página 890 5A-121 Transmisión automática: Montaje 3) Apriete los pernos que unen la placa impulsora y el convertidor de par. Alinee ambos orificios del perno 1) Asegúrese de que el convertidor de par se instala de la placa impulsora y del convertidor de par, y correctamente en el transeje.
  • Página 891: Componentes Del Conjunto De Transeje Automático

    Transmisión automática: 5A-122 Componentes del conjunto de transeje automático E7RW0A5106032 I5RW0C510057-01...
  • Página 892 5A-123 Transmisión automática: 1. Convertidor de par 37. Sensor de posición de la transmisión 73. Subconjunto de engranaje solar planetario trasero 2. Alojamiento del convertidor de par 38. Válvula de retención del refrigerador 74. Anillo del cojinete de empuje del : Aplique el producto de sellado n°...
  • Página 893: Desmontaje De La Unidad De Transeje Automático

    Transmisión automática: 5A-124 Desmontaje de la unidad de transeje automático E7RW0A5106033 PRECAUCIÓN • Antes de proceder a la revisión general, limpie a fondo el exterior del transeje. • Cuando efectúe la revisión general, mantenga bien limpia la mesa de trabajo, las herramientas y sus manos.
  • Página 894 5A-125 Transmisión automática: I5RW0C510059-01 I2RH0B510087-01 9) Retire los tubos (1) de refrigeración de líquido y las 13) Desenchufe los conectores de las válvulas uniones de los tubos (2). solenoide (2) y del sensor de temperatura del líquido 10) Quite el medidor de nivel de líquido (3) y el tubo de de transmisión (1).
  • Página 895 Transmisión automática: 5A-126 18) Extraiga la válvula de retención (1) del refrigerador y el muelle (2). I2RH0B510090-01 16) Extraiga el mazo de cables (1) del cuerpo de la válvula. I2RH0B510093-01 PRECAUCIÓN 19) Extraiga los pistones de acumulador y los muelles. Para extraer los pistones y muelles de los Cuando extraiga de la caja del transeje el acumuladores C1 (1), C2 (2) y B1 (3), coloque un...
  • Página 896 5A-127 Transmisión automática: NOTA 22) Extraiga el alojamiento (1) del convertidor de par mientras lo golpea ligeramente por todas partes con Antes de extraer los pistones de acumulador, un martillo de cabeza de plástico. no los empuje con los dedos ni con cualquier otro objeto.
  • Página 897 Transmisión automática: 5A-128 NOTA Si no se encuentra el cojinete de empuje trasero del eje de entrada, puede haber sido retirado junto con el conjunto de embrague de directa. I2RH0B510099-01 27) Extraiga el conjunto (1) de embrague de directa. I2RH0B510102-01 30) Extraiga el cubo (1) del embrague de directa.
  • Página 898 5A-129 Transmisión automática: 32) Extraiga la junta n° 2 (1) de aplicación del regulador. I2RH0B510108-01 36) Extraiga la junta (1) del freno de 2ª. I2RH0B510105-01 33) Extraiga la placa izquierda (1) del depósito de líquido. I2RH0B510109-01 37) Mida la carrera del pistón del freno de inercia de O/D y 2ª...
  • Página 899 Transmisión automática: 5A-130 40) Extraiga la placa trasera (1) del freno de inercia a O/ D y 2ª, los discos (2), la placa separadora (3) y la placa de retención (4). I2RH0B510113-01 41) Extraiga el cubo (1) del embrague de avance. I2RH0B510110-01 38) Extraiga el conjunto (1) del embrague de avance y el embrague invertido.
  • Página 900 5A-131 Transmisión automática: I2RH0B510116-01 I2RH0B510119-01 44) Retire el subconjunto (1) de engranaje solar 48) Retire el anillo de retención (1) de la placa de planetario trasero y el conjunto (2) de embrague retención del freno de inercia de O/D y 2ª. unidireccional n°...
  • Página 901 Transmisión automática: 5A-132 Si la separación, es decir, la carrera del pistón, está fuera de las especificaciones, reemplace los discos y placas del freno con piezas nuevas. PRECAUCIÓN Cuando se sustituyan el disco de freno, la placa de retención y/o la placa separadora del freno de 2ª, todo el contenido aprendido que se haya guardado en la memoria del módulo TCM al ejecutar el control de...
  • Página 902 5A-133 Transmisión automática: 56) Retire la junta (1) del tambor de freno. I4RS0A510039-01 I2RH0B510128-01 60) Extraiga el conjunto (1) de engranaje planetario. 57) Retire el retén (1) del anillo exterior del embrague unidireccional. I2RH0B510132-01 61) Mida la carrera del pistón del freno de 1ª y de I2RH0B510129-01 marcha atrás.
  • Página 903 Transmisión automática: 5A-134 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No introduzca a presión el subconjunto de • Se recomienda realizar esta operación muelle de retorno del freno de 1ª y marcha sobre una alfombrilla de goma, para evitar atrás más de 0,8 mm (0,031 in.). causar daños a la caja del transeje.
  • Página 904 5A-135 Transmisión automática: PRECAUCIÓN Atornille los tres pernos del engranaje conductor de reducción de manera uniforme, ya que, de lo contrario, podría dañar al engranaje, el cojinete y la caja del transeje. Longitud del perno 30 mm (1,20 in.) I2RH0B510142-01 72) Corte y enderece el separador (1) de la palanca de la válvula manual y retire dicho separador con la ayuda de un destornillador ranurado.
  • Página 905: Componentes Del Conjunto De La Bomba De Aceite

    Transmisión automática: 5A-136 I2RH0B510146-01 I2RH0B510147-01 77) Extraiga el sello de aceite (1) del eje del cambio manual. Componentes del conjunto de la bomba de aceite E7RW0A5106034 I5RW0C510061-01 1. Sello de aceite 7. Pernos del subconjunto de bomba de aceite : Aplique grasa 99000-25030 al borde del sello de aceite. 2.
  • Página 906: Montaje

    Con la herramienta especial y un martillo, instale el sello de aceite y úntele grasa en el borde. Herramienta especial (A): 09913–85210 “A”: Grasa 99000–25030 (SUZUKI Super Grease I4RS0A510043-01 Inspección del conjunto de la bomba de aceite E7RW0A5106036 1) Compruebe la holgura al cuerpo desde el engranaje conducido (1).
  • Página 907 Transmisión automática: 5A-138 2) Compruebe la holgura entre puntas de los engranajes conductor y conducido. Con una galga de espesores, mida la holgura entre puntas de los engranajes conductor y conducido. Si la holgura supera el valor estándar especificado, reemplace el conjunto de bomba de aceite. Holgura entre puntas de los engranajes conductor y conducido de la bomba de aceite Estándar: 0,07 –...
  • Página 908: Componentes Del Conjunto Del Embrague De Directa

    5A-139 Transmisión automática: Componentes del conjunto del embrague de directa E7RW0A5106037 I2RH0B510160-01 1. Cojinete de empuje delantero del eje de entrada 8. Anillo de retención del eje 2. Anillo de estanqueidad del eje de entrada 9. Placa separadora del embrague de directa 3.
  • Página 909: Desmontaje Y Montaje Del Conjunto Del Embrague De Directa

    Transmisión automática: 5A-140 Desmontaje y montaje del conjunto del 4) Con un dedo obstruya el orificio de engrase (1), y a continuación aplique aire comprimido (400 – 800 embrague de directa kPa, 4 – 8 kg/cm , 57 – 113 psi) a través del orificio E7RW0A5106039 opuesto, lo que facilitará...
  • Página 910 5A-141 Transmisión automática: Montaje Para el montaje, invierta el procedimiento anterior de desmontaje, teniendo en consideración lo siguiente. • Utilice un anillo de estanqueidad y una junta tórica nuevos. Aplique líquido para A/T antes de la instalación. • Si presiona el muelle de retorno del embrague de directa de forma que sobrepase en más de 0,7 mm (0,027 in.) su posición de instalación original, puede causar daños al subconjunto (1) de muelle de retorno...
  • Página 911: Inspección Del Conjunto Del Embrague De Directa

    Transmisión automática: 5A-142 NOTA No aplique una fuerza excesiva cuando mida la longitud libre del muelle. Efectúe mediciones en varios puntos. I2RH0B510171-01 1. Conjunto de embrague de directa 3. Orificio de engrase I2RH0B510173-01 2. Conjunto de bomba de aceite Pistón del embrague de directa Inspección del conjunto del embrague de Agite ligeramente el pistón del embrague de directa y directa...
  • Página 912: Componentes Del Conjunto Del Embrague De Avance Y El Embrague Invertido

    5A-143 Transmisión automática: Componentes del conjunto del embrague de avance y el embrague invertido E7RW0A5106041 I3RM0B510061-01 1. Equilibrador del embrague de avance 11. Placa separadora del embrague invertido 2. Subconjunto de muelle de retorno del embrague de 12. Disco del embrague invertido avance 3.
  • Página 913: Desmontaje Y Montaje Del Conjunto Del Embrague De Avance Y El Embrague Invertido

    Transmisión automática: 5A-144 Desmontaje 1) Extraiga el anillo de retención (1) del disco del embrague invertido y retire del subconjunto de eje intermedio la placa de retención del embrague, los discos, las placas separadoras y la placa amortiguadora de dicho embrague. I2RH0B510176-01 2) Sople aire comprimido (400 –...
  • Página 914 5A-145 Transmisión automática: 5) Extraiga el subconjunto (1) de muelle de retorno del embrague de avance. I2RH0B510184-01 9) Retire la junta tórica (1) del tambor (2) del embrague de avance. I2RH0B510181-01 2. Subconjunto de eje intermedio 6) Instale el subconjunto (1) de eje intermedio en la tapa trasera (2) del transeje.
  • Página 915 Transmisión automática: 5A-146 • Mida la carrera del pistón del embrague de avance de la misma manera que en “Inspección preliminar del conjunto del embrague de avance y el embrague invertido”. Si el valor medido de la carrera del pistón está fuera de especificaciones, seleccione en la tabla inferior una placa de retención del embrague de avance de un grosor apropiado y sustitúyala.
  • Página 916: Inspección Del Conjunto De Embrague De Avance Y Embrague Invertido

    5A-147 Transmisión automática: Grosor Marca de identificación 3,4 mm (0,134 in.) 3,6 mm (0,142 in.) I3RM0B510062-01 • Instale el anillo de retención de las placas del embrague de marcha atrás de forma que sus dos extremos estén colocados en las posiciones correctas mostradas en la figura.
  • Página 917: Componentes Del Conjunto De Pistón Del Freno De 2ª

    Transmisión automática: 5A-148 NOTA No aplique una fuerza excesiva cuando mida la longitud libre del muelle. Efectúe mediciones en varios puntos. I2RH0B510194-01 Labio del tambor del embrague de avance Compruebe cada labio para detectar desgaste, deformaciones, cortes y/o endurecimiento. Si es necesario, reemplace.
  • Página 918: Desmontaje Y Montaje Del Conjunto De Pistón Del Freno De 2ª

    5A-149 Transmisión automática: Desmontaje y montaje del conjunto de pistón Montaje Para el montaje, invierta el procedimiento anterior de del freno de 2ª desmontaje, teniendo en consideración lo siguiente. E7RW0A5106046 • Utilice juntas tóricas nuevas. Aplique a las juntas Desmontaje tóricas líquido para A/T antes de su instalación.
  • Página 919: Componentes Del Conjunto De Tapa Trasera Del Transeje (Pistón Del Freno De Inercia A O/D Y 2ª)

    Transmisión automática: 5A-150 Componentes del conjunto de tapa trasera del transeje (pistón del freno de inercia a O/D y 2ª) E7RW0A5106047 I5RW0C510063-01 1. Anillo de retención 7. Tapa trasera del transeje 2. Subconjunto de muelle de retorno del freno de deceleración de O/D y 2ª 8.
  • Página 920: Inspección Del Conjunto De Tapa Trasera Del Transeje (Pistón Del Freno De Inercia A O/D Y 2ª)

    5A-151 Transmisión automática: • Utilice anillos de estanqueidad y juntas tóricas nuevos. Aplique a los anillos de estanqueidad y las juntas tóricas líquido para A/T antes de su instalación. • Apriete los tapones de la tapa trasera al par especificado. Par de apriete Tapón de la tapa trasera: 7,5 N·m (0,75 kgf-m, 5,5 lb-ft)
  • Página 921: Componentes Del Conjunto Del Contraeje

    Transmisión automática: 5A-152 Componentes del conjunto del contraeje Longitud libre del subconjunto del muelle de retorno del freno de inercia de O/D y 2ª E7RW0A5106050 “a”: 18,99 mm (0,748 in.) NOTA • No aplique una fuerza excesiva cuando mida la longitud libre del muelle. •...
  • Página 922 5A-153 Transmisión automática: 2) Extraiga el cojinete derecho (1) del contraeje con las herramientas especiales. Herramienta especial (A): 09913–61510 (B): 09926–58010 I2RH0B510213-01 3) Instale el cojinete izquierdo (1) del contraeje con las herramientas especiales y la prensa hidráulica. Herramienta especial (A): 09913–84510 (B): 09925–88210 I2RH0B510211-01...
  • Página 923: Componentes Del Conjunto Del Cuerpo De Válvula

    Transmisión automática: 5A-154 Componentes del conjunto del cuerpo de válvula E7RW0A5106052 I4RS0A510044-01 1. Válvula solenoide de control de presión 8. Válvula manual 2. Válvula solenoide A (n° 1) del cambio 9. Placa de sujeción de la válvula solenoide 3. Válvula solenoide de cambio B (n° 2) 10.
  • Página 924 5A-155 Transmisión automática: 2) Retire la válvula solenoide (1) de regulación de presión. I2RH0B510221-01 7) Quite la abrazadera (1) del sensor de temperatura. I2RH0B510217-01 2. Placa de sujeción de la válvula solenoide 3) Retire la válvula solenoide (1) de regulación de presión.
  • Página 925: Componentes Del Conjunto Del Diferencial

    Transmisión automática: 5A-156 "a" I4RS0A510046-01 Componentes del conjunto del diferencial E7RW0A5106054 I5RW0C510064-01 1. Cojinete lateral derecho del diferencial 7. Copa de cojinete lateral 2. Engranaje conductor del sensor de velocidad del eje de salida (VSS) 8. Cojinete lateral izquierdo del diferencial 3.
  • Página 926 5A-157 Transmisión automática: 2) Extraiga el cojinete lateral derecho del diferencial Montaje utilizando las herramientas especiales. ADVERTENCIA Herramienta especial (A): 09926–37610 • Utilice tenazas o una herramienta similar (B): 09926–37610–001 para extraer el engranaje conducido final (C): 09926–37610–003 caliente de la vasija. Si lo extrajera con las (D): 09926–37610–002 manos sin proteger, podría sufrir graves quemaduras.
  • Página 927: Inspección Del Conjunto Del Diferencial

    Transmisión automática: 5A-158 NOTA NOTA Para evitar la oxidación, después de la Reemplace a la vez el cojinete lateral instalación, aplique al engranaje conducido izquierdo del diferencial y el sombrerete. final líquido para A/T. Herramienta especial Par de apriete (A): 09913–70123 Perno del engranaje de mando final (a): 78 N·m ( 7,8 kgf-m, 56,5 lb-ft) I2RH0B510234-01...
  • Página 928: Desmontaje Y Montaje Del Alojamiento Del Convertidor De Par

    5A-159 Transmisión automática: Desmontaje y montaje del alojamiento del convertidor de par E7RW0A5106057 Desmontaje 1) Extraiga la placa derecha (1) del depósito de líquido y la abrazadera (2) del tubo de lubricación. I2RH0B510239-01 5) Extraiga la copa del cojinete lateral derecho del diferencial utilizando las herramientas especiales.
  • Página 929 Herramienta especial (A): 09913–75510 Profundidad de instalación del sello de aceite lateral del diferencial “a”: 13,2 – 14,2 mm (0,52 – 0,56 in.) 5) Aplique grasa al borde del sello de aceite. “A”: Grasa 99000–25030 (SUZUKI Super Grease...
  • Página 930 Profundidad de instalación del sello de aceite lateral del diferencial “a”: 3,8 – 4,8 mm (0,15 – 0,19 in.) 4) Aplique grasa al borde del sello de aceite. “A”: Grasa 99000–25030 (SUZUKI Super Grease I2RH0B510249-01 Montaje 1) Con las herramientas especiales, monte la copa del...
  • Página 931: Inspección Y Ajuste De La Unidad De Transeje Automático

    Transmisión automática: 5A-162 “a” “A” I2RH0B510253-01 Subconjunto del muelle de retorno del freno I5RW0C510066-02 Mida la longitud libre de cada muelle de retorno de freno. Inspección y ajuste de la unidad de transeje Si hay evidencia de calor extremo o de quemadura en el automático área del embrague, indica que los muelles han sido E7RW0A5106059...
  • Página 932 5A-163 Transmisión automática: 4) Si el valor medido de la precarga está fuera de especificaciones, seleccione en la lista inferior un calce de un grosor apropiado y sustitúyalo. A continuación, ajuste la precarga del cojinete lateral del diferencial al valor de las especificaciones. Grosor del calce disponible Grosor Marca de identificación...
  • Página 933: Conjunto De Unidad De Transeje Automático

    Grosor Marca de identificación piezas. 1,70 (0,066 in.) • Use grasa Suzuki Super Grease “C” para 1,75 (0,068 in.) mantener las piezas en posición. 1,80 (0,070 in.) • Asegúrese de instalar los cojinetes de 1,85 (0,072 in.)
  • Página 934 Calafatee el separador con un granete. Herramienta especial (A): 09925–98210 “A”: Grasa 99000–25030 (SUZUKI Super Grease Profundidad de instalación del sello de aceite del eje del cambio manual “a”: 0,75 – 1,25 mm (0,03 – 0,05 in.) “a”...
  • Página 935 Transmisión automática: 5A-166 I2RH0B510266-01 I2RH0B510263-01 11) Comprima el muelle de retorno del freno de 1ª y marcha atrás con una herramienta especial y una 1. Junta tórica interior 2. Junta tórica exterior prensa hidráulica, y después instale el anillo de 8) Instale el pistón (2) del freno de 1ª...
  • Página 936 5A-167 Transmisión automática: PRECAUCIÓN • No utilice la caja del transeje como base para introducir a presión el engranaje conductor de reducción. • No aplique una carga superior a 20 kN (2000 kg, 4410 lb) con la prensa hidráulica. De lo contrario, podría dañar el cojinete del engranaje conductor de reducción.
  • Página 937 Transmisión automática: 5A-168 PRECAUCIÓN • No reutilice el subconjunto del engranaje anular planetario. De lo contrario, podría causarle daños, así como a los engranajes de reducción. • No utilice la caja del transeje como base de apoyo para introducir a presión el subconjunto del engranaje anular planetario.
  • Página 938 5A-169 Transmisión automática: Distancia entre el conjunto del engranaje planetario y la superficie de contacto de la caja del transeje “a”: Más de 49,9 m (1,965 in.) “a” I2RH0B510278-01 23) Aplique líquido para A/T a la junta (1) del tambor de freno nuevo e instálela en la caja del transeje.
  • Página 939 Transmisión automática: 5A-170 I2RH0B510282-01 27) Instale un anillo de retención (1) del pistón del freno de 2ª con la herramienta especial y una prensa hidráulica. PRECAUCIÓN Si presiona el conjunto del freno de 2ª de forma que sobrepase en más de 0,4 mm (0,016 in.) su posición de instalación original, puede causar daños al conjunto del pistón del freno de 2ª, el subconjunto del muelle de...
  • Página 940 (1) del soporte planetario, instálela en el conjunto del engranaje planetario. “A”: Grasa 99000–25030 (SUZUKI Super Grease I2RH0B510291-01 37) Tras aplicar líquido para A/T al cojinete de empuje (1) del engranaje solar trasero, instálelo en el cubo (2) del embrague de avance.
  • Página 941 Transmisión automática: 5A-172 NOTA Antes de la instalación, alinee los dientes de los discos del embrague de avance y del embrague invertido para facilitar su instalación. I2RH0B510293-01 39) Tras aplicar líquido para A/T al anillo trasero (3) del cojinete de empuje del eje intermedio, el cojinete de empuje (2) y el anillo delantero (1), instálelos en el conjunto (4) de embrague de avance y marcha atrás.
  • Página 942 5A-173 Transmisión automática: 42) Después de aplicar líquido para A/T a la placa de Grosor Marca de identificación retención (4), la placa separadora (3), los discos (2) 2,4 mm (0,094 in.) y la placa trasera (1) del freno de inercia de O/D y 2,6 mm (0,102 in.) 2ª, instálelos en la caja del transeje (5).
  • Página 943 (2) -en la forma mostrada en la figura- de modo que la sección de aplicación del producto tenga un diámetro de 1,2 mm (0,047 in.). “A”: Producto de sellado 99000–31230 (SUZUKI Bond No.1216B) I2RH0B510304-01 53) Tras aplicar líquido para A/T al conjunto de diferencial (1) y al conjunto de contraeje (2), “A”...
  • Página 944 5A-175 Transmisión automática: Distancia entre el conjunto del embrague de directa y la superficie de contacto de la caja del transeje “a”: 10,5 – 11,3 mm (0,413 – 0,445 in.) “a” I2RH0B510307-01 56) Tras aplicar líquido para A/T al cojinete de empuje (1) delantero del eje de entrada, instálelo en el conjunto (2) del embrague de directa.
  • Página 945 (0,14 in.) (1,90 in.) (1,30 in.) 4,05 mm 48,5 mm 32,5 mm “A”: Producto de sellado 99000–31230 (SUZUKI (0,16 in.) (1,90 in.) (1,28 in.) Bond No.1216B) Par de apriete Perno del alojamiento del convertidor de par (a): 33 N·m (3,3 kgf-m, 24,0 lb-ft) I2RH0B510313-01 62) Tras aplicar líquido para A/T a la junta tórica nueva,...
  • Página 946 5A-177 Transmisión automática: 68) Instale juntas tóricas nuevas en cada pistón del acumulador y aplíqueles líquido para A/T. Medidas de la junta tórica del acumulador Diámetro Nombre de la junta tórica Diámetro interior Junta tórica (2) de acumulador B1 grande. Junta tórica (2) de acumulador C1 grande.
  • Página 947 Transmisión automática: 5A-178 I2RH0B510322-01 I2RH0B510320-01 74) Apriete los pernos del cuerpo de válvula al par 72) Tras aplicar líquido para A/T a la junta tórica nueva, especificado. instálela en el conector (3) del mazo de cables del Par de apriete cuerpo de válvula, e instale el mazo de cables en la Perno del cuerpo de la válvula: 11 N·m (1,1 kgf- caja del transeje.
  • Página 948 5A-179 Transmisión automática: Especificaciones del acoplador de válvula NOTA solenoide Si hay partículas metálicas adheridas a los Acoplador de válvula solenoide Color del cable imanes, límpielas antes de la instalación. Válvula solenoide de cambio A (N° Blanco 1) (1) Válvula solenoide B (N° 2) del Negro cambio (2) Válvula solenoide de distribución...
  • Página 949 Transmisión automática: 5A-180 86) Instale el sensor de posición de la transmisión en la caja del transeje y apriete provisionalmente los pernos en este paso. 1, (a) I5RW0C510068-01 83) Instale el soporte (1) del cable de selección. I2RH0B510331-01 87) Instale la arandela (1) de presión y apriete la Par de apriete contratuerca (2) al par especificado.
  • Página 950 • Verifique si el convertidor de par puede girar con facilidad. • Aplique grasa alrededor de la copa (6) en la parte central del convertidor de par. “C”: Grasa 99000–25011 (SUZUKI Super Grease A) I2RH0B510335-01 95) Instale el soporte izquierdo (1) del soporte del motor.
  • Página 951: Especificaciones

    Transmisión automática: 5A-182 I2RH0B510337-01 4. Tuerca de brida 5. Alojamiento del convertidor de par Especificaciones Especificaciones acerca de los pares de apriete E7RW0A5107001 Par de apriete Piezas que hay que apretar Nota N⋅m kgf-m Tapón de drenaje del líquido de A/T Perno del sensor de posición de la transmisión 0,55 Perno del sensor de velocidad del eje de salida...
  • Página 952: Referencia

    Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los fijadores en la Sección 0A”. Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A5108001 Material Producto recomendado por SUZUKI o especificaciones Nota Grasa SUZUKI Super Grease A N°/P.: 99000–25011 SUZUKI Super Grease C N°/P.: 99000–25030...
  • Página 953: Herramienta Especial

    Transmisión automática: 5A-184 NOTA El material de servicio necesario también se especifica en los siguientes apartados: “Componentes del cable de selección: ” “Componentes del conjunto de transeje automático: ” “Componentes del conjunto de la bomba de aceite: ” “Componentes del conjunto del embrague de directa: ” “Componentes del conjunto del embrague de avance y el embrague invertido: ”...
  • Página 954 5A-185 Transmisión automática: 09923–78210 09924–74510 Instalador de cojinetes Empuñadura del sello de aceite y del cojinete 09925–37811–001 09925–88210 Manómetro de aceite Fijación del extractor del cojinete 09925–98210 09925–98221 Instalador del cojinete del Instalador de cojinete eje de entrada 09926–37610 09926–37610–001 Extractor de cojinetes Extractor de cojinetes 09926–37610–002...
  • Página 955 N° 2 cuadrante n° 2 Herramienta de escaneado SUZUKI (SUZUKI-SDT) — Este juego incluye los artículos siguientes. 1. SUZUKI-SDT 2. Cable DLC3 3. Cable USB 4. Fuente de alimentación CA/ CC 5. Sonda del voltímetro 6. Caja de almacenamiento...
  • Página 956: Transmisión Manual

    5B-1 Transmisión manual: Transmisión manual Transmisión / Transeje Descripción general Estructura del transeje manual E7RW0A5201001 El transeje proporciona cinco velocidades de avance y una de marcha atrás, mediante tres dispositivos de sincronización del cambio de marchas y tres ejes (eje de entrada, contraeje y eje de engranajes de marcha atrás). Todas las marchas de avance están engranadas continuamente, y la marcha atrás emplea una disposición de piñón loco deslizante.
  • Página 957 Transmisión manual: 5B-2 I5RW0A520001-01 1. Eje de entrada 8. Eje de engranajes de marcha atrás 15. Engranaje de 3ª del contraeje 2. Manguito y cubo de 5ª marcha 9. Piñón loco de marcha atrás 16. Engranaje de 2ª del contraeje 3.
  • Página 958: Mecanismo Del Cambio De Marcha

    5B-3 Transmisión manual: I5RW0A520002-05 1. Eje de entrada 11. Contraeje 21. Eje intermedio de la transferencia 2. Manguito y cubo de 5ª marcha 12. Tapa lateral 22. Engranaje conducido de la transferencia 3. Engranaje de 5ª del eje de entrada 13.
  • Página 959 Transmisión manual: 5B-4 I5RW0A520003-02 1. Cable de control del cambio de marchas 9. Eje del cambio de 5ª y de marcha atrás 2. Cable de control de selección de marchas 10. Conjunto del eje de cambio y selección de marchas 3.
  • Página 960: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    5B-5 Transmisión manual: 2) Cuando se mueve la palanca de cambios hacia la derecha desde la posición de punto muerto, el eje de cambio y selección (1) se desplaza hacia arriba, pero la leva del cambio (2) es contenida por el perno de guía, y el muelle de retorno se contrae.
  • Página 961: Instrucciones De Reparación

    3) Aplique producto de sellado a la rosca del tapón de nivel / llenado y apriete el tapón al par de apriete especificado. “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) Par de apriete Tapón de llenado/nivel de aceite del transeje I5RW0A520004-01 (a): 21 N·m (2,1 kgf-m, 15,5 lb-ft)
  • Página 962: Sustitución Del Sello De Aceite Lateral Del Diferencial

    5) Aplique producto de sellado a la rosca del tapón de drenaje (1), y apriete al par especificado. diferencial E7RW0A5206003 “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI 1) Levante el vehículo y drene el aceite del transeje. Bond No.1217G) 2) Extraiga el conjunto del eje propulsor y el eje central.
  • Página 963 Transmisión manual: 5B-8 “b” “a” 1, “A” I5RW0A520051-01 6) Coloque el conjunto del eje propulsor y el eje central. Consulte “Extracción e instalación del conjunto de eje propulsor delantero: Parte delantera en la Sección 3A”. 7) Llene con aceite de transejes, como se explica en “Cambio de aceite del transeje manual”.
  • Página 964: Componentes Del Cable Y La Palanca De Control Del Cambio De Marchas

    5B-9 Transmisión manual: Componentes del cable y la palanca de control del cambio de marchas E7RW0A5206004 I5RW0A520008-02 1. Perilla de la palanca de control de cambio de marchas 8. Perno del ojal del cable 2. Perno del soporte del cable 9.
  • Página 965: Extracción E Instalación De Los Cables Y La Palanca De Control De Cambio De Marchas

    (1) en el pasador de la palanca de control de cambio de marchas. “A”: Grasa 99000–25011 (SUZUKI Super Grease 4) Empuje el soporte del extremo del cable (2) en la dirección de A.
  • Página 966: Extracción E Instalación Del Interruptor De Las Luces De Marcha Atrás

    5B-11 Transmisión manual: 5) Deslice la placa de bloqueo (3) en la dirección de C, hasta que quede por encima de la garra (4) del 2, (a) sujetador del extremo del cable. I3RH0A520006-01 2) Conecte el acoplador del interruptor de la luz de marcha atrás.
  • Página 967: Componentes De La Unidad De Transeje Manual

    Transmisión manual: 5B-12 Componentes de la unidad de transeje manual E7RW0A5206009 I5RW0A520010-02 [A]: Parte delantera 8. Placa inferior de la campana del embrague 1. Motor 9. Perno de la placa inferior de la campana del embrague 2. Transeje 10. Tuerca del transeje al motor 3.
  • Página 968: Montaje

    5B-13 Transmisión manual: 6) Desconecte del transeje los cables de control de 19) Extraiga el soporte izquierdo (1) y el soporte de cambio y selección de marchas (1). montaje izquierdo (2). I5RW0A520013-01 20) Quite los pernos de refuerzo (2), los pernos de unión I5RW0A520011-01 del transeje al motor (1) y la tuerca del lado inferior y, 7) Retire el cable de tierra del transeje.
  • Página 969: Componentes Del Conjunto Del Eje De Cambio Y Selección De Marchas

    Transmisión manual: 5B-14 Componentes del conjunto del eje de cambio y selección de marchas E7RW0A5206011 1217G 1217G 1217G I6RW0C520001-01 1. Eje de cambio y selección de marchas 9. Perno de guía de enclavamiento de 5ª a marcha atrás : Aplique producto de sellado 99000-31260 a la rosca del perno. 2.
  • Página 970: Desmontaje Y Montaje Del Eje De Cambio Y Selección De Marchas

    1,5 mm (0,059 in.) de diámetro y, a continuación, haga coincidir la caja de guía con la caja izquierda. “B”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) 2) Instale los pernos n° 1 de la caja de guía a los que se ha aplicado producto de sellado, y los pernos n°...
  • Página 971 Transmisión manual: 5B-16 NOTA • Cuando introduzca los pasadores de muelle, apoye el eje en un taco de madera para evitar que se doble. • Monte la leva del cambio de 5ª y marcha atrás con su cubeta y pasador de muelle alineados.
  • Página 972: Componentes Del Conjunto De Transeje Manual

    5B-17 Transmisión manual: Componentes del conjunto de transeje manual E7RW0A5206014 I5RW0A520018-03 1. Caja derecha del transeje 22. Perno de la horquilla de cambio : Aplique producto de sellado de roscas 99000-32110 a toda la parte roscada del perno. 2. Caja izquierda del transeje 23.
  • Página 973: Desmontaje Y Montaje Del Engranaje De 5ª

    12. Perno de la placa de la caja izquierda 33. Sello de aceite : Aplique producto de sellado de roscas 99000-32110 a toda la : Aplique grasa SUZUKI SUPER GREASE A parte roscada del perno. 99000-25010 al borde del sello de aceite.
  • Página 974 5B-19 Transmisión manual: a) Coloque el cubo (1) en el manguito (2) del sincronizador de 5ª marcha, en la dirección especificada en la figura. I2RH01520088-01 A: Saliente mecanizado (Interior) I4RH01520048-01 B: No mecanizado (Exterior) A: Lado biselado B: Saliente largo 2) Aplique aceite para transejes al cojinete de agujas e b) Monte las palancas (1) del sincronizador de 5ª...
  • Página 975: Desmontaje Y Montaje Del Conjunto Del Transeje Manual

    1,5 mm (0,059 in.) de diámetro, acóplela con la caja izquierda y, a continuación, apriete los pernos de la tapa lateral al par especificado. “B”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G)
  • Página 976 5B-21 Transmisión manual: Herramienta especial 10) Saque el eje (6) de guía del cambio de 5ª y de (A): 09900–06107 marcha atrás conjuntamente con el eje (7) del cambio de 5ª y de marcha atrás. NOTA Cuando extraiga el eje (7) del cambio de 5ª y de marcha atrás, y el eje de guía (6), eleve el eje del cambio de alta velocidad, y cámbielo a 4ª...
  • Página 977 4) Engrane el piñón loco de marcha atrás (1) con la palanca de cambios de marcha atrás (2), introduzca “A”: Producto de sellado 99000–31260 (SUZUKI el eje de marcha atrás (3) y la arandela (6) en la caja Bond No.1217G) (4), a través del piñón loco y, a continuación, alinee...
  • Página 978: Longitud Libre Del Muelle De Localización

    5B-23 Transmisión manual: 11) Coloque el anillo de retención (1) nuevo con la herramienta especial. Herramienta especial (A): 09900–06107 I3RH0A520016-01 2. Eje de entrada 3. Cojinete izquierdo del eje de entrada 12) Para asentar el anillo exterior (2) del cojinete izquierdo del contraeje en el cono del cojinete, golpee la copa con la herramienta especial y un I5RW0A520023-01...
  • Página 979: Desmontaje Y Montaje De La Caja Derecha

    Transmisión manual: 5B-24 NOTA Par de apriete Perno de la placa de la caja izquierda (a): 23 Inserte una galga de 0,1 mm (0,004 in.) para N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft) determinar rápidamente si el calce cumple con las especificaciones. Grosor de calces disponibles para el engranaje de 5ª...
  • Página 980: Desmontaje Y Montaje De La Caja Izquierda

    1) Extraiga el colector de aceite (1), si es necesario. colocación, y aplique grasa al borde del sello de aceite. : Grasa 99000–25011 (SUZUKI Super Grease A) Herramienta especial (A): 09913–76010 I4RH01520028-01 2) Con una varilla de punta plana o una herramienta similar, desmonte el sello de aceite.
  • Página 981 Transmisión manual: 5B-26 Par de apriete Perno del colector de aceite (a): 10 N·m (1,0 kgf- m, 7,5 lb-ft) I2RH01520043-01 2) Seleccione el calce lateral del diferencial de la manera siguiente. a) Empuje el anillo exterior del cojinete (4) con una fuerza de 35 N (3,5 kgf) y gire la caja del diferencial 10 veces o más.
  • Página 982: Componentes Del Eje De Entrada Y El Contraeje

    5B-27 Transmisión manual: Juego “d” Selección de calce Juego “d” Selección de calce 1,120 – 1,159 mm 1,360 – 1,399 mm 1,32 mm (0,0520 in.) 1,56 mm (0,0614 in.) (0,0441 – 0,0456 in.) (0,0535 – 0,0551 in.) 1,160 – 1,199 mm 1,400 –...
  • Página 983: Desmontaje Y Montaje Del Eje De Entrada

    Transmisión manual: 5B-28 1. Eje de entrada 12. Cojinete izquierdo del eje de entrada 23. Cono central del sincronizador de engranaje de 2ª 2. Sello de aceite 13. Anillo elástico de retención 24. Anillo interior del sincronizador de : Aplique grasa 99000-25010 al borde del sello engranaje de 2ª...
  • Página 984: Posición De Instalación De La Chaveta Del Sincronizador

    5B-29 Transmisión manual: I2RH01520097-01 1. Eje de entrada I2RH01520049-01 4) Fije el manguito (4) del sincronizador de alta 6) Saque del eje de entrada, el cojinete de agujas del velocidad en el cubo (3), inserte las tres chavetas engranaje de 3ª. (2), y enseguida fije los muelles (1), como mostrado 7) Desmonte el conjunto de manguito y cubo del en la figura.
  • Página 985 Transmisión manual: 5B-30 I3RH0A520019-01 6) Coloque el cojinete de agujas del engranaje de 3ª (4), aplíquele aceite y, a continuación, coloque el engranaje de 3ª (1) y el anillo sincronizador (2). 7) Con la herramienta especial y una prensa hidráulica, inserte el conjunto (3) de manguito y cubo de alta velocidad.
  • Página 986: Desmontaje Y Montaje Del Contraeje

    5B-31 Transmisión manual: 10) Utilice la misma herramienta especial que en el paso PRECAUCIÓN 9) e inserte el separador (1) del engranaje de 5ª. • Si la compresión excede 5 toneladas PRECAUCIÓN (11.000 lb), libere una vez la compresión y, a continuación, vuelva a colocar el Para evitar que se deforme el separador (1) extractor de cojinetes y continúe con el...
  • Página 987 Transmisión manual: 5B-32 Montaje PRECAUCIÓN 1) Limpie bien todos los componentes, inspecciónelos Para evitar que se produzcan daños en los para detectar cualquier posible anomalía y dientes del engranaje, apóyelo en el lado reemplace por piezas nuevas según sea necesario. plano del extractor de cojinetes.
  • Página 988 5B-33 Transmisión manual: Diferencia entre el anillo exterior y el anillo interior del sincronizador (2ª) “b” estándar: 0,95 – 1,25 mm (0,036 – 0,048 in.) “b” de límite de servicio: 0,5 mm (0,019 in.) I2RH01520059-01 4) Para garantizar una lubricación adecuada del contraeje (1), sople aire por los orificios (2) del aceite y asegúrese de que no están obstruidos.
  • Página 989 Transmisión manual: 5B-34 NOTA • Sujete el eje con la herramienta especial de la manera indicada en la figura, de manera que el retén del cono del cojinete (4) no quede comprimido. • Al encajar a presión el conjunto de manguito y cubo, asegúrese de que las ranuras para las chavetas del anillo sincronizador están alineadas con las...
  • Página 990: Componentes Del Eje De Cambio De Marchas

    5B-35 Transmisión manual: 12) Utilice la herramienta especial y una prensa hidráulica para colocar el cono (1) del cojinete izquierdo. NOTA Para proteger el cono (3) del cojinete, siempre apoye el eje con la herramienta especial, como se muestra en la figura. Herramienta especial (A): 09923–78210 (E): 09913–80113...
  • Página 991: Inspección Del Eje Y La Horquilla Del Cambio De Marchas

    Transmisión manual: 5B-36 Inspección del eje y la horquilla del cambio de marchas E7RW0A5206024 1) Con una galga de espesores mida la holgura entre la horquilla (1) y el manguito (2), y reemplace las piezas que excedan el límite: 1,0 mm (0,039 in.). NOTA Para decidir correctamente si se reemplaza una pieza, inspeccione cuidadosamente la...
  • Página 992: Desmontaje Y Montaje Del Diferencial

    5B-37 Transmisión manual: Desmontaje y montaje del diferencial E7RW0A5206026 Desmontaje 1) Desmonte el cojinete izquierdo (1) con la herramienta especial. Herramienta especial (A): 09913–65135 (B): 09913–85230 I5RW0A520046-01 2. Engranaje planetario del diferencial Montaje Según los defectos detectados antes del desmontaje y tras la inspección visual de los componentes posterior al desmontaje, prepare las piezas de recambio y proceda al montaje.
  • Página 993 Transmisión manual: 5B-38 Juego de empuje del engranaje planetario del 4) Encaje a presión el cojinete derecho (1) con las diferencial herramientas especiales y la prensa hidráulica. 0,03 – 0,31 mm (0,001 – 0,012 in.) Herramienta especial Grosor de las arandelas disponibles para el (A): 09925–15410 engranaje planetario (B): 09924–07720...
  • Página 994: Especificaciones Acerca De Los Pares De Apriete

    Consulte los pares de apriete de los fijadores no especificados en esta sección en “Información sobre los fijadores en la Sección 0A”. Herramientas y equipos especiales Material de servicio recomendado E7RW0A5208001 Material Producto recomendado por SUZUKI o especificaciones Nota Cemento de sellado de Thread Lock Cement Super 1322 N°/P.: 99000–32110 roscas...
  • Página 995: Herramienta Especial

    Transmisión manual: 5B-40 NOTA El material de servicio necesario también se especifica en los siguientes apartados: “Componentes del cable y la palanca de control del cambio de marchas: ” “Componentes del conjunto del eje de cambio y selección de marchas: ” “Componentes del conjunto de transeje manual: ”...
  • Página 996 5B-41 Transmisión manual: 09913–84510 09913–85210 Instalador de cojinete Instalador de cojinete 09913–85230 09922–85811 Extractor de cojinetes Extractor del pasador de muelle (4,5 mm) 09923–78210 09924–07710 Instalador de cojinetes Herramienta de montaje del cubo del sincronizador 09924–07720 09924–74510 Herramienta de montaje del Empuñadura del sello de cubo del sincronizador aceite y del cojinete...
  • Página 997 Transmisión manual: 5B-42 09940–54910 09940–54950 Instalador del sello de aceite Accesorio del instalador de de la horquilla delantera cojinete 09941–64511 09942–15511 Extractor de sellos de aceite Martillo deslizante y cojinetes (30 mm Mín.) 09944–96011 09952–06010 Extractor de anillos Placa de indicador de exteriores del cojinete cuadrante n°...
  • Página 998: Embrague

    5C-1 Embrague: Embrague Transmisión / Transeje Descripción general Estructura del embrague (Tipo hidráulico) E7RW0A5301001 El embrague es un embrague de muelle de diafragma de tipo monodisco seco. El muelle de diafragma es de tipo dedos ahusados, compuesto por un anillo macizo en la parte del diámetro exterior con una serie de dedos ahusados que apuntan hacia el interior.
  • Página 999: Información Y Procedimientos De Diagnóstico

    Embrague: 5C-2 Información y procedimientos de diagnóstico Diagnósticos de los síntomas del sistema de embrague E7RW0A5304001 Condición Causa possible Corrección Patinaje Recorrido libre del pedal de embrague Purgue el aire o reemplace el cilindro maestro. incorrecto Forro del disco de embrague Reemplace el disco.
  • Página 1000: Instrucciones De Reparación

    5C-3 Embrague: Condición Causa possible Corrección Embrague anquilosado Forros del disco de embrague Reemplace el disco. empapados de aceite. Forros del disco de embrague Reemplace el disco. desgastados en exceso Cabezas de remaches que sobresalen Reemplace el disco. de los forros Muelles de torsión debilitados Reemplace el disco.
  • Página 1001: Purga De Aire Del Sistema De Embrague

    Embrague: 5C-4 Purga de aire del sistema de embrague Purgue el aire del sistema de embrague. E7RW0A5306003 Consulte “Purga de aire del sistema de frenos en la PRECAUCIÓN Sección 4A”. Cuando utilice la carrera del pedal para purgar el aire del sistema de embrague, después de soltar el pedal, asegúrese de esperar 1 segundo o más antes de volver a pisarlo.
  • Página 1002: Inspección Del Conducto De Líquido Del Embrague

    Inspección del conducto de líquido del • Aplique grasa a la punta de la varilla de empuje. embrague E7RW0A5306006 “A”: Grasa 99000–25100 (SUZUKI Silicone Compruebe si el conducto (1) está dañado, sucio o tiene Grease) alguna fuga. Si el resultado de la verificación no es satisfactorio, reemplácelo.

Este manual también es adecuado para:

2007

Tabla de contenido