Página 1
Give this installation manual to the customer after installation and all connections have been completed. Contents Contents Before Components installation For your safety in using the CD2000 Names and functions of terminals Connections System connection example Installing the main unit Installation...
Página 2
Components Components Check that all of the following components are present Check that all of the following components are present Main unit x 1 Interconnecting wires Mounting sleeve Side bracket (Power and speaker connector) (16P) x 1 Bezel Hex-head bolt Flat head screw Stud bolt (Red:M5x8) x 4...
Página 3
CD2000 Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD2000. They show safe and correct ways to handle the main unit to prevent personal injury to you and others and avoid damage to property.
Página 4
Eclipse main units and can damage the main unit. Prior to powering up the main unit, please make • • Avoid installing this main unit in places where it may...
Página 5
• • Use supplied wire harness with this main unit. Other manufacturers may use a similar wire harness connector but pin configurations are incorrect for use with Eclipse main units and can damage the main unit. Prior to powering up the main unit, please make sure the main unit is properly grounded with the vehicle chassis.
Página 6
Wire colors and connection points for connection wires Never connect the power supply to the speaker wires (No.7 and No.8), otherwise it will cause damage to the main unit. Caution ACC (Red) Connect where the power comes on when the ignition is in the ACC position. B+ (Yellow) Connect where power is constantly available, regardless of the ignition key's position.
Página 7
Main unit connections Front line-out terminals Connect to the RCA connector of an external amplifier. Rear line-out terminals Connect to the RCA connector of an external amplifier. Line-out terminals (Non fader) This is used for non fader output. It can be used as a sub-woofer terminal if a separate amplifier with a low bass filter is connected.
Página 8
• • Be sure to wrap the connection wires with tape (PVC tape) to insulate them. • • Adjust the external amplifier’s input level. 1) CD2000 Main unit, used alone NO CONNECTION (Do not remove cap) NO CONNECTION (Do not remove cap)
Página 9
2) CD2000 + HDR105 + CH3083 + Power Amplifer HDR105 TO BATTERY+12V (sold (Permanent Supply) separately) TO GROUND NO CONNECTION (Do not remove cap) ANTENNA PLUG TO SIGNAL INPUT OF EXTERNAL POWER AMPLIFIER ANTENNA EXTENSION WIRE MAIN UNIT White NO CONNECTION (Do not remove cap)
Página 10
Installing the main unit Installing the main unit - Installation angle - Front To maintain proper function, the main unit must be mounted less than 30 degrees. If the angle is in excess of 30 degrees, CD skipping or ejection may occur.
Página 11
Metal of vehicle Mount the stud bolt to the main unit. Dashboard or console box Insert the main unit into the mounting sleeve until it locks in place. Fasten the rear of the main unit. Bushing Install the bezel on the main unit. Stud bolt Mounting sleeve •...
Página 13
Entregue el manual de instalación al cliente después de terminar con la instalación y todas las conexiones. Contenido Contenido Componentes Antes de la instalación Para su seguridad al utilizar el CD2000 Nombres y funciones de las terminales Conexiones Ejemplo de conexión del sistema Instalación Cómo instalar la unidad principal...
Página 14
Componentes Componentes Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes Unidad principal Cable de interconexión Acoplador de montaje Soporte lateral (Conector de energía y parlante) (16P) x 1 Tapa Perno de cabeza hexagonal Tornillo de cabeza plana Tornillo opresor (Rojo:M5x8) x 4...
Página 15
En todo el manual y en el CD2000 aparecen señales de advertencia y precaución como las que se ejemplifican a continuación. Éstas muestran las formas seguras y correctas de manejar el producto para prevenir que usted y otros sufran lesiones personales y evitar daños a la propiedad.
Página 16
Eclipse y puede dañar las unidades. están húmedos o llenos de polvo. La presencia de Antes de encender la unidad, asegúrese de que esté...
Página 17
Eclipse y puede dañar las unidades. Antes de encender la unidad, asegúrese de que esté conectada a tierra correctamente con el chasis del vehículo. Si no está disponible la conexión a tierra del chasis, agregue una correa de conexión a tierra desde la unidad al chasis del vehículo para...
Página 18
Colores de los cables y puntos de conexión para los cables de conexión Nunca conecte la fuente de alimentación en las tomas de conexión del parlante (No. 7 y No. 8); de lo contrario dañará la unidad principal. Precaución Caution ACC (Rojo) Conecte donde haya energía cuando la llave de encendido esté...
Página 19
Conexiones de la unidad principal Terminal de salida de línea frontal Conéctelo al conector RCA de un amplificador externo. Terminal de salida de línea trasera Conéctelo al conector RCA de un amplificador externo. Terminal de salida de línea (Sin atenuador) Éste se utiliza para salida sin atenuador.
Página 20
• • Asegúrese de enrollar los cables de conexión con cinta (cinta de PVC) para aislarlos. • • Ajuste el nivel de entrada del amplificador externo. 1) CD2000 Unidad principal, se utiliza por separado SIN CONEXIÓN(No quite el tapón) SIN CONEXIÓN(No quite el tapón) SIN CONEXIÓN(No quite el tapón)
Página 21
2) CD2000 + HDR105 + CH3083 + Amplificador de potencia HDR105 HACIA LA BATERÍA + 12V (se vende por (Suministro permanente) HACIA CONEXIÓN separado) A TIERRAHACIA SIN CONEXIÓN (No quite el tapón) HACIA LA ENTRADA DE SEÑAL DEL ENCHUFE DE LA ANTENA...
Página 22
Cómo instalar la unidad pr incipal Cómo instalar la unidad pr incipal - Ángulo de instalación - Consejo Parte delantera Para mantener el funcionamiento correcto, la unidad principal debe estar instalada a menos de 30 grados. Si el ángulo es mayor a 30 grados, podría saltar el CD o podría producirse la eyección incorrecta del CD.
Página 23
Coloque el tornillo opresor y el codo doble en la unidad principal. Metal del vehículo Introduzca la unidad principal en el acoplador de montaje hasta que se trabe en su lugar. Tablero de instrumentos o caja de consola Ajuste la parte trasera de la unidad principal. Instale la tapa en la unidad principal.
Página 24
Fije los soportes a la unidad principal. Unidad principal Consejo Asegúrese de utilizar los tornillos de montaje Perno de cabeza adicionales incluidos (Rojo: M5 x 8) como los hexagonal tornillos de montaje. Si utiliza cualquier otro (Rojo:M5x8) x 4 tornillo, podría dañar el interior de la unidad principal.
Página 25
PAprès avoir accompli tous les travaux d'installation et de connexion, veuillez remettre ce manuel d'installation au client. Sommaire Sommaire Composants Avant l'installation Consignes de sécurité pour l'utilisation du CD2000 Noms et fonctions des bornes Connexions Exemple de connexion du système Installation de l'unité principale Installation...
Página 26
Composants Composants Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents. Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents. Unité principale Câble d’interconnexion Manchon de montage Support latéral (connecteur de haut-parleur avant et d'alimentation) (16P) x 1 Biseau Boulon à tête hexagonale Vis à...
Página 27
Les symboles d'avertissement et de précaution représentés ci-dessous figurent dans ce manuel et sur le CD2000. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes qu'il faut utiliser pour manipuler ce produit, afin d'éviter de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Página 28
à l'utilisation avec ou à des endroits humides ou poussiéreux. les produits Eclipse et risqueront d'endommager les Si des liquides, de l'humidité ou de la poussière unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à ce que l'unité...
Página 29
Les autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de faisceaux de fils similaire, mais les configurations des broches ne conviendront pas à l'utilisation avec les produits Eclipse et risqueront d'endommager les unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à ce que l'unité soit correctement mise à la masse avec le châssis du véhicule.
Página 30
Couleurs de fils et points de connexion des câbles de connexion Ne connectez jamais l'alimentation électrique aux fils de haut-parleurs (No.7 et No.8), sinon l'unité principale sera endommagée. Précaution ACC (Rouge) Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque la clé de contact est sur la position ACC.
Página 31
Connexions de l'unité principale Borne de sortie de ligne avant Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur. Borne de sortie de ligne arrière Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur. Borne de sortie de ligne (sans atténuateur) Elle est utilisée pour la sortie sans atténuateur.
Página 32
• • Veillez à enrober les câbles de connexion de ruban (ruban PVC) pour les isoler. • • Réglez le niveau d'entrée de l'amplificateur extérieur. 1) Unité principale CD2000, utilisé seul SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) Unité...
Página 33
2) CD2000 + HDR105 + CH3083 + Amplificateur de puissance HDR105 VERS LA BATTERIE+12V (vendu VERS LA (alimentation permanente) séparément) MASSE SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) VERS L'ENTRÉE DE SIGNAL DE FICHE D'ANTENNE L'AMPLIFICATEUR EXTÉRIEUR CÂBLE D'EXTENSION D'ANTENNE UNITÉ...
Página 34
Installation de l'unité pr incipale Installation de l'unité pr incipale - Angle d'installation - Conseil Avant Pour pouvoir fonctionner correctement, l'unité principale doit être montée avec un angle de moins de 30 degrés. Si l'angle est supérieur à 30 degrés, des sautes de CD et des éjections incorrectes de CD risqueront de se produire.
Página 35
Métal du véhicule Montez le goujon et la bague. Tableau de bord ou boîte de console Insérez l'unité principale dans le manchon de montage jusqu'à ce qu'elle se verrouille à sa place. Douille Fixez l'arrière de l'unité principale. Boulon à goujon Installez le biseau sur l'unité...
Página 36
Lorsque vous installez l'unité principale sur le véhicule, demandez conseil à votre revendeur pour savoir quelle méthode d'installation utiliser. “ECLIPSE” is a registered trademark of FUJITSU TEN LIMITED in 48 countries including the U.S. and Japan. 090003-29040700 - 12 -...