Página 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman Group! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 5
............1.8 meter dimensions ........105.17 x 32.4 x 67.8 mm Use this device with original accessories only. Velleman Group nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
Página 7
Respecteer de lokale milieuregels. Neem in geval van twijfel contact op met de plaatselijke afvalverwerkingsautoriteiten. Bedankt dat u voor Velleman Group heeft gekozen! Lees de handleiding aandachtig door voor u dit toestel in gebruik neemt. Als het toestel beschadigd is tijdens het transport, installeer of gebruik het dan niet en neem contact op met uw dealer.
Página 9
PSS6EUSB52 Productoverzicht Raadpleeg de tekening op pagina 2 Netstekker USB Type-C met 100W PD (Power delivery) uitgang Algemene richtlijnen Zie de Velleman Group Service- en kwaliteitsgarantie op ® www.velleman.eu. Onderhoud Veeg af en toe af met een vochtige doek om het er als nieuw uit te laten zien.
Página 10
PSS6EUSB52 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van schade of letsel ten gevolge van (verkeerd) gebruik van dit toestel. Meer informatie over dit product en de laatste versie deze...
Página 11
En cas de doute, contactez les autorités locales chargées de l'élimination des déchets. Merci d'avoir choisi Velleman Group ! Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre cet appareil en service. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur.
Página 13
● Reportez-vous à la garantie de service et de qualité du groupe Velleman ® sur le site www.velleman.eu. Maintenance ● Essuyez-le de temps en temps avec un chiffon humide pour lui conserver son aspect neuf. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants.
Página 14
Dimensions : 105,17 x 32,4 x 67,8 mm105,17 x 32,4 x 67,8 mm N'utilisez cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman Group nv ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de blessures résultant d'une utilisation (incorrecte) de cet appareil. Pour plus d'informations concernant ce produit et la dernière version de ce manuel,...
Página 15
En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades locales de eliminación de residuos. Gracias por elegir al Grupo Velleman. Lea detenidamente el manual antes de poner en servicio este aparato. Si el aparato ha resultado dañado durante el transporte, no lo instale ni lo utilice y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 17
● Consulte el dibujo de la página 2 Enchufe de red USB Tipo-C con salida PD (Power delivery) de 100W Directrices generales ● Consulte la garantía de servicio y calidad del Grupo Velleman ® www.velleman.eu. Mantenimiento ● Límpiela de vez en cuando con un paño húmedo para mantenerla como nueva.
Página 18
PSS6EUSB52 Utilice este aparato sólo con accesorios originales. El Grupo Velleman nv no se hace responsable en caso de daños o lesiones derivados del uso (incorrecto) de este aparato. Para obtener más información sobre este producto y la última versión...
Página 19
Zweifelsfall örtlichen Entsorgungsbehörden. Danke, dass Sie sich für die Velleman Group entschieden haben! Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Sollte das Gerät beim Transport beschädigt worden sein, installieren oder benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 21
● Siehe die Zeichnung auf Seite 2 netzstecker USB Typ-C mit 100W PD (Power Delivery) Ausgang Allgemeine Leitlinien ● Siehe die Service- und Qualitätsgarantie der Velleman-Gruppe ® auf www.velleman.eu. Wartung Gelegentlich mit einem feuchten Tuch abwischen, damit es wie neu aussieht.