Descargar Imprimir esta página

Dimas DM 310 Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para DM 310:

Publicidad

o
Fig.11
@Changing
the Carbon Brushes
The carbon brushes shall be removed and inspected weekly
il the drill is used daily. The area 01 wear should be even
and undamaged.
The two carbon brushes must always be replaced as a pair,
but one at a time. Do as lollows:
1. Remove one
01
the inspection hatches (Fig. 11).
2. Move the brush holder spring to the si de (1 in Fig. 12).
3. Loosen the screw (11in Fig. 12).
4. Pull out the carbon brush connector.
®Cambio
de las escobillas de qarbón
Las escobillas de carbón deben desmontarse y revisarse
semanalmente
si la máquina es utilizada a diario. La
superficie de desgaste debe estar regular e intacta.
Ambas escobillas deben cambiarse siempre en la misma
oportunid;;¡d, pero de unaenufla.
Procedimiento de cambio:
1. Desmontar una tapade inspección (Iigura 11).
2. Apart;;¡r a un lado E;llportaescobHla (1enla figura 12).
3. Aflojar el tornillo (11Elnlafigura
12).
Sácárlaconexión
de escobilla.
®KohlenbOrsten
auswechseln
Wenn das Gerat taglich benutzt wird, sind die Kohlenbursten
einmal pro Woche herauszunehmen und zu kontrollieren. Die
VerschleiBllache muss gleichmaBig und unbeschadigt sein.
Die beiden Kohlenbursten mussen stets zum gleichen Zeitpunkt
ausgewechselt werden, jedoch eine nach der anderen.
Vorgehensweise:
1. Die eine Inspektionsluke entfernen (Abb. 11).
2. Die Halterungsleder seitlich anheben (1in Abb. 12).
3. Die Schraube auldrehen (11 in Abb. 12).
4. Den Kohlenburstenanschluss herausziehen.
(DRemplacement
des charbonli
Les charbons doiventétre
démontés et controlés chaque
semaine en cas d'utiHsation quotidienne de la machine. La
surface d'usure doit étre Iisse et intacte.
Les deux charbons dgivent toujours étre remplacés au
méme moment, mais un
a
la lois. procéder comme suit :
1. Retirer le panneau de controle (fig. 11).
2. Écarter le ressort demaintiep du charbon (1sur la lig. 12),
3. Desserrer la vis (11sUr la lig. 12).
4. Extraire le raccord du charbon.
Fig.12
5. Pullthe carbon brush out Irom the holder (111 in Fig. 12).
6. Insert the new carbon brush. Check that it slips easily
into the holder. If not, c1ean the holder.
7. Put the brush holder spring back into place.
8. Insert the carbon brush connector under the screw (11in
Fig.12).
9. Tighten the screw.
10. Replace the inspection hatches.
11. Repeat the procedure with the other carbon brush.
12. Allow the drillto idle lor ten minutes to run in the new
carbon brushes.
5. Sacar la escobilla del portaescobilla
(111 en la Figura 12).
6. Poner la escobilla nueva. Comprobar que se mueva
fácilmente en el portaescobilla.
De no ser así, limpiar.
7. Colocar el muelle del portaesc:;obilla.
8. Insertar la conexión de escobilla debajo del tornillo (11er
la fígura 12).
9. Apretar el tornillo.
10, Montar la tapa de inspección.
11. Repetir el procedimiento con la otra escobilla.
12. Dejar la máquina funcionando en ralentí durante diez
minutos para hacer el rodaje de las escobillas nuevas.
5. Die Kohlenburste aus der Halterung ziehen (111 i n Abb. 12).
6. Die neue Kohlenburste einsetzen. Kontrollieren, dass sie
leicht in die Halterung gleitet. Gegebenenlalls saubern.
7. Die Halterungsleder wieder zurucklegen.
8. Den Kohlenburstenanschluss unter der Schraube
hindurchluhren (11 in Abb. 12).
9. Die Schraube anziehen.
10. Die Inspektionsluke wieder anschrauben.
11. Zum Auswechseln der zweiten Kohlenburste den gesamten
Vorgang wiederholen.
12. Um die neuen Kohlenbursten vorzubereiten, das Gerat 10
Minuten lang im Leerlaul laulen lassen.
5. Extraire le charbon du boitier (111 sur la fig. 12).
6. Insérer le charbon neuf. Controler qu'i1 glisse facilement
dans le boitier. Si ee fI'est pas le cas, nettoyer.
7. Installer le ressort de maintien du charbon.
8. Glisser le raccord du charbonsous
la vis (11sur la fig. 12).
9. Serrer la vis.
10. Revisser le panneau de controle.
11. Répéter cette procédure pourl'autre
charbon.
12. Faire tourner la machine
a
vide pendant 10 minutes
pour roder les nouveaux charbons.

Publicidad

loading