Página 2
AVISO Todas las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a discreción de Horizon Hobby, LLC. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite horizonhobby.com o towerhobbies.com y haga clic en la pestaña de asistencia o recursos de este producto. Significado de Lenguaje Especial Los siguientes términos se utilizan a lo largo de la documentación del producto para indicar varios niveles de daño potencial al utilizar este producto: ADVERTENCIA: Procedimientos que, si no se siguen correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños colaterales y lesiones graves O crean una alta...
Página 3
Hacer funcionar un motor mojado a altas velocidades puede dañarlo rápidamente. • Conducir en condiciones de humedad puede reducir la vida útil del motor. La resistencia adicional WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 4
Si el motor está descargado, añada un poco de gas hasta que el motor alcance su estado más débil. Si el motor está descargado y funciona a alta velocidad, se puede estropear rápidamente. WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 5
- Le moteur-nettoyez-le à l'aide d'un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez contaminado. les paliers à l'aide de lubrifiant pour roulements. • Una pequeña cantidad de agua puede reducir la vida útil del motor si no está en funcionamiento. WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 6
Ayuda En ARRMA queremos que te encante conducir tu kit y hacer que tener un coche RC de altas prestaciones sea lo más sencillo posible. Si usted tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento, mantenimiento, puesta a punto o reparación de su producto ARRMA hay dos opciones para que usted pueda utilizar para obtener ayuda y asesoramiento.
Página 10
Especificaciones Características Características ARRMA EXB 8S (ARA5808V2T1) KRATONTM Length Länge 771 mm / 30,35 Longueur pulgadas Width Breite 602 mm Largeur Height Höhe 282 mm La taille Distancia entre ejes Radstand 491 mm / 19,33 pulgadas Empattement Battery Tray MAX dims L:180mm / 7.09in x A:55mm...
Página 11
24mm Schraubenschlüssel Clé de 24 mm SERRATED Surface touches wheel Superficie lisa visible tras la instalación GEZAHNTE Oberfläche berührt Rad Glatte Oberfläche nach der Installation sichtbar La surface DENTÉE touche la roue Superficie lisa visible después de la instalación WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 12
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Elimine las pilas usadas de acuerdo con la normativa nacional. Install Charged Batteries In Car SetzenSie den geladenen Akku in das Fahrzeug ein Installer les batteries chargées dans la voiture Steering NeutralLenkung NeutralpositionNeutre de direction WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 13
Freiner/Sens inverso hält Beschleunigung Acelerar Comment tenir FRENO/REVERSA Bremsen/Rückwärts Freiner/Sens inverso ACELERAR Cómo Beschleunigung Acelerar conducir Wie man fährt Comment conduire FRENO/REVERSA Bremsen/Rückwärts Freiner/Sens inverso Connect ESC and Power On ESCVerbindung und Strom anschalten Connecter à l'ESC et allumer WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 14
Install Car BodyEntfernen Sie die KarosserieSupprimer la carrosserie ¡AHORA A MACHACAR! ALLES SICHER ... ¡BIS ZUM NÄCHSTEN MAL! MAINTENANT BASHING ¡! Apagar Ausschalten Éteindre Almacén Lagern Almacenamiento WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 15
2. TX plein régime - appuyez sur le 3. Frein TX completo - pulse el 1. TX au point mort - appuyez sur lebouton de réglage (2 clignote en botón de ajuste (3 clignote en bouton de réglage (1 flash vert) vert) vert) WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 16
SINTONIZACIÓN DEL VARIADOR REGLERABSTIMMUNGRÉGLAGE DU VARIATEUR ÉLECTRONIQUE El ESC sin escobillas está configurado para su uso directamente desde la fábrica. Si desea modificar los ajustes para su pista o estilo de conducción por favor consulte la tabla y los pasos a continuación: El regulador sin escobillas está...
Página 17
El LED se ilumina en verde L'ESC a échoué à con cuatro impulsos l'autotest repetidos El LED se El condensador ha enciende en verde sido superado con cinco impulsos cortos repetidos WWW.ARRMA- RC.COM...
Página 18
Puerto Bouton d'affectation de gas del acelerador Antena (TH) Antena Antena Aux 1 Puerto Aux 1 Aux 1 Aux 2 Puerto Aux 2 Aux 2 Aux 3 Puerto Aux 3 Aux 3 Aux 4 Puerto Aux 4 Aux 4 WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 19
Ideal p a r a Ideal para usuarios dar confianza cuando avanzados que desean conduces tu coche a mantener el control de su fondo. vehículo. WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 20
Gegenstände von allen sich drehenden Teilen des Fahrzeugs fern. ATENCIÓN: una vez finalizado el proceso de afectación, los canales del acelerador y de dirección estarán activos. Gardez les mains et les objets lâches éloignés de toutes les pièces en rotation du véhicule. WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 21
11 ms. Si utilizas el receptor con un transmisor DSMR, y quieres Cambiar la orientación de montaje del receptor modifique la frecuencia de imágenes en el reproductor. Si desea utilizar el receptor con una memoria de modelo diferente WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 22
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FEHLERBEHEBUNG 2.4GHZ GUIDE DE DÉPANNAGE 2.4GHZ A 2,4GHZ Problema Posible causa Solución ProblèmeCausa posible Solución PROBLEMA MÖGLICHE LÖSUNG URSACHE El sistema no se El emisor y el receptor Eloignez l'émetteur à une El sistema El transmisor y el receptor están Mueva el transmisor de 8 conecta están demasiado...
Página 23
(THR) am Empfänger technologie SMART. velocidad SMART no anclado a la red. verbinden. Keiner der anderen s e transmite por den richtigen Anschluss am telemetría La tecnología SMART telemetría. Empfänger angeschlossen. se ve reforzada por las conexiones. WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 24
Además, protege el bienestar de la comunidad humana. Para más información sobre los lugares de eliminación de residuos de equipos eléctricos, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio local de tratamiento de residuos domésticos. WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 25
Entretien du différentiel central Entretien des amortisseurs Página Página Página Página 02:30 05:00 Mantenimiento de los ejes de F/R Differential Maintenance transmisión Reparación de Vorderen/hinteren differential-Wartung los cardanes Entretien du différentiel avant et arrière Página Página Página Página 05:00 05:00 WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 26
Notwendige Werkzeuge werden hier angezeigt E n este caso aparecen las herramientas necesarias Vídeos en línea Disponibles cuando vea este icono ARRMA-RC.COM/ Wenn Sie dieses Icon sehen, sind Online-Videos verfügbar APOYO/ Vidéos en ligne disponibles quand vous voyez cette icône...
Página 27
Mantenimiento de ruedas y Wartung der Felgen und Reifen Entretien des Roues et pneus neumáticos ARRMA-RC.COM/ APOYO/ 00:15 Compruebe las zonas resaltadas en la imagen de la izquierda después de la duración de uso indicada anteriormente. Sustituya las piezas donde sea necesario para garantizar la máxima durabilidad y disfrute de su vehículo.
Página 28
Mantenimiento Wartung Entretien Mantenimiento de la bola pivotanteAufhängungs-WartungEntretien des porte-fusèes ARRMA-RC.COM/ APOYO/ 02:30 Compruebe las zonas resaltadas en la imagen de la izquierda después de la duración de uso indicada anteriormente. Sustituya las piezas donde sea necesario para garantizar la máxima durabilidad y disfrute de su vehículo.
Página 29
Mantenimiento Wartung Entretien Mantenimiento de amortiguadoresStoßdämpfer-WartungEntretien des amortisseurs ARRMA-RC.COM/ APOYO/ 02:30 Compruebe las zonas resaltadas en la imagen de la izquierda después de la duración de uso indicada anteriormente. Sustituya las piezas donde sea necesario para garantizar la máxima durabilidad y disfrute de su vehículo.
Página 31
Entretien Mantenimiento del diferencial Mitteldifferential-Wartung Entretien du différentiel central central ARRMA-RC.COM/ 05:00 APOYO/ Compruebe las zonas resaltadas en la imagen de la izquierda después de la duración de uso indicada anteriormente. Sustituya las piezas donde sea necesario para garantizar la máxima durabilidad y disfrute de su vehículo.
Página 32
Wartung Entretien Mantenimiento del diferencial F/R Vorderen/hinteren differential-WartunggEntretien du différentiel avant et arrière ARRMA-RC.COM/ 05:00 APOYO/ Compruebe las zonas resaltadas en la imagen de la izquierda después de la duración de uso indicada anteriormente. Sustituya las piezas donde sea necesario para garantizar la máxima durabilidad y disfrute de su vehículo.
Página 33
Mantenimiento Wartung Entretien Mantenimiento del eje de transmisiónArranque de la cadena cinemáticaTratamiento de cardanes ARRMA-RC.COM/ 05:00 APOYO/ Compruebe las zonas resaltadas en la imagen de la izquierda después de la duración de uso indicada anteriormente. Sustituya las piezas donde sea necesario para garantizar la máxima durabilidad y disfrute de su vehículo.
Página 35
Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene Gelände einzustellen. Los pasos siguientes muestran cómo regular la altura de t u vehículo con respecto al sol en función del terreno por el que decidas circular. WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 36
Los siguientes puntos le ayudarán a encontrar la solución que mejor se adapte a sus necesidades. Los pasos siguientes muestran c ó m o desmontar el receptor para repararlo o desconectarlo. mm 2 WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 37
El vehículo no se mueve El motor eléctrico está dañado Sustituya la unidad por una nueva: visite ARRMA-RC.com para obtener consejos y actualizaciones. El ESC estanco está dañado Sustituya la unidad por una nueva: visite ARRMA-RC.com para obtener consejos y actualizaciones.
Página 39
El ajuste de la lente no es correcto Lenktrimmung einstellen - siehe Seite Fahrzeug driftet Compruebe las lentes de contacto y póngalas a prueba - visite ARRMA- Lenkbauteile Beschädigte eigenständig RC.com para obtener más información y consejos. nach rechts/links Säubern Sie den Antriebsstrang, überprüfen Sie seinen Zustand und/oder tauschen...
Página 40
La posición neutra del acelerador de la unidad es incorrecta. Calibrar el ESC Batería descargada o sin carga Comprobar el estado, sustituir o recargar Nettoyer, vérifier l'état et / ou remplacer - visiter ARRMA-RC.com pour plus Moteur électrique sale ou endommagé Utilisation de d'informations courte durée...
Página 41
GARANTÍA LIMITADA Qué cubre esta garantía Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantiza al comprador original que el producto adquirido (el "Producto") estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra. Lo que no está...
Página 42
Ventas 800-338-4639 Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 +49 (0) 4121 2655 100 D 22885 Barsbüttel, Alemania Ventas: Horizon Hobby GmbH WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 43
Información de contacto Dirección bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und deshalb müssen vom Käufer selbst vorgenommen werden. 10/2015 Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 Ventas: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 D 22885 Barsbüttel, Alemania WWW.ARRMA-RC.COM...
Página 44
10/2015 País de compra Horizon Hobby Coordonnées Dirección Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 +49 (0) 4121 2655 100 D 22885 Barsbüttel, Alemania Ventas: Horizon Hobby GmbH WWW.ARRMA-RC.COM...