Resumen de contenidos para Vaillant climaVAIR pro VAIB1-020WNI
Página 1
climaVAIR pro VAIB1-020WNI VAIB1-025WNI VAIB1-035WNI VAIB1-050WNI VAIB1-065WNI de Installations- und Wartungsanleitung el Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης es Instrucciones de instalación y mantenimiento fr Notice d’installation et de maintenance hr Upute za instaliranje i održavanje it Istruzioni per l'installazione e la manutenzione mk Упатство...
Página 2
Installations- und Wartungsanleitung ....3 Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης..... 22 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 41 Notice d’installation et de maintenance ..60 Upute za instaliranje i održavanje ...... 79 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione............. 98 Упатство за инсталација и одржување ..117 Installatie- en onderhoudshandleiding..
Página 4
auch jede unmittelbare kommerzielle und Sicherheit industrielle Verwendung. Handlungsbezogene Warnhinweise Achtung! Klassifizierung der handlungsbezogenen Jede missbräuchliche Verwendung ist unter- Warnhinweise sagt. Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- Allgemeine Sicherheitshinweise tern hinsichtlich der Schwere der möglichen 1.3.1 Gefahr durch unzureichende Gefahr abgestuft: Qualifikation Warnzeichen und Signalwörter...
Página 5
ggf. Eingriffe in den Kältemittelkreis durch. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Recyceln oder entsorgen Sie das Produkt Normen) den einschlägigen Vorschriften entspre- ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, chend. Normen, Richtlinien, Verordnungen und Gesetze. 1.3.4 Verbrennungs-, Verbrühungs- und Erfrierungsgefahr durch heiße und kalte Bauteile An einigen Bauteilen, insb.
Página 6
Hinweise zur Dokumentation Schema des Kühlkreislaufs Gültigkeit: VAIB1-020WNI ODER VAIB1-025WNI Mitgeltende Unterlagen beachten ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt - Artikelnummer...
Página 7
Typenschild Gültigkeit: VAIB1-035WNI ODER VAIB1-050WNI ODER VAIB1-065WNI Das Typenschild ist werksseitig auf der rechten Seite des Produkts angebracht. Angabe auf dem Bedeutung Typenschild Cooling / Heating Kühl- / Heizbetrieb Rated Capacity Bemessungsleistung Power Input elektrische Eingangsleistung EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of Performance A35 - A27(19) / Prüfbedingungen zur Ermittlung der...
Página 8
Montage Gültigkeit: VAIB1-025WNI ODER VAIB1-035WNI Lieferumfang prüfen ▶ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Un- versehrtheit. Anzahl Bezeichnung Inneneinheit (inkl. Montageplatte) Ø55 Ø55 Fernbedienung Batterien Kupfermuttern zum Anschließen der Kälte- mittelleitungen an die Inneneinheit Dämmmaterial für Kältemittelleitungen der Inneneinheit (ca. 30 cm) Mitgeltende Unterlagen Gültigkeit: VAIB1-050WNI Abmessungen...
Página 9
Aufstellort der Inneneinheit auswählen Installation Beachten Sie die erforderlichen Mindestabstände. Stickstoff aus Inneneinheit ablassen Wählen Sie einen Aufstellort, bei der die Luft gleich- mäßig im Raum verteilt werden kann, ohne dass der An der Rückseite der Inneneinheit befinden sich zwei Luftstrom unterbrochen wird.
Página 10
Elektroinstallation 5.3.1 Elektroinstallation Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag Wenn Sie spannungsführende Komponen- ten berühren, besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. ▶ Dämmen Sie die Kältemittelleitungen (1, 2) einzeln. Ziehen Sie den Netzstecker. Oder schal- Umhüllen Sie den Rohr-/Kabelbaum (inkl. Anschluss- ten Sie das Produkt spannungsfrei ab kabeln (3) und Kondensatablaufschlauch (4)) mit wär- (Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm medämmendem Material (5).
Página 11
5.3.4 Inneneinheit elektrisch anschließen Produkt an Betreiber übergeben Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor den Elektroan- ▶ Zeigen Sie dem Benutzer nach Beendigung der Installa- schlüssen der Inneneinheit. tion den Ort und die Funktion der Sicherheitseinrichtun- Ziehen Sie das Verbindungskabel der Außeneinheit gen.
Página 12
Inspektion und Wartung 11 Kundendienst Wartungsarbeit Intervall Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie in den Country specifics oder auf unserer Website. Luftfilter mit Staubsauger absau- Bei jeder gen und/oder mit Wasser auswa- Wartung schen und trocknen Wärmetauscher reinigen Halbjährlich Kondensatablaufschläuche auf Bei jeder Verschmutzungen prüfen und bei Wartung...
Página 13
Anhang Störungen erkennen und beheben STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Nach dem Einschalten der Einheit leuchtet Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder der Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gestört das Display nicht auf und bei Betätigung Anschluss an die Stromversorgung ist nicht ist.
Página 14
Fehlercodes der Inneneinheit Hinweis Die Fehlercodes werden auf dem Display der Inneneinheit angezeigt. Beschreibung des Fehler- Status der Einheit Mögliche Ursachen Fehlers code Hochdruckschutz Bei Betrieb im Kühl- oder Entfeuchtungsmodus Mögliche Ursachen: werden alle Lasten gestoppt, ausgenommen der – Zu viel Kältemittel Lüfter der Inneneinheit.
Página 15
Beschreibung des Fehler- Status der Einheit Mögliche Ursachen Fehlers code – Kurzschluss am Tem- Bei Betrieb im Kühl- oder Entfeuchtungsmodus Der Raumtemperatursensor der Innenein- peratursensor läuft die Inneneinheit, während alle Lasten heit und der Anschluss der Grundplatte sind gestoppt werden. lose oder der Kontakt ist nicht stabil.
Página 16
Elektrischer Schaltplan der Inneneinheit Gültigkeit: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Schrittmotor – nach links und rechts Grundplatte der Inneneinheit Batterietemperatursensor (20K) Kontakt On-Off Raumtemperatursensor (15K) Gebläsemotor Infrarotempfängereinheit und Display Inneneinheit Schrittmotor – nach oben und unten Masse Installations- und Wartungsanleitung 8000011833_00...
Página 17
Gültigkeit: VAIB1-025WNI ODER VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Schrittmotor – nach links und rechts Grundplatte der Inneneinheit Batterietemperatursensor (20k) Kontakt On-Off Raumtemperatursensor (15K) Gebläsemotor Infrarotempfängereinheit und Display Inneneinheit Schrittmotor – nach oben und unten Masse 8000011833_00 Installations- und Wartungsanleitung...
Página 18
Gültigkeit: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Schrittmotor – nach links und rechts Grundplatte der Inneneinheit Batterietemperatursensor (20K) Kontakt On-Off Raumtemperatursensor (15K) Gebläsemotor Infrarotempfängereinheit und Display Inneneinheit Schrittmotor – nach oben und unten Masse Installations- und Wartungsanleitung 8000011833_00...
Página 19
Gültigkeit: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Schrittmotor – nach links und rechts Grundplatte der Inneneinheit Batterietemperatursensor (20K) Kontakt On-Off Raumtemperatursensor (15K) Gebläsemotor Infrarotempfängereinheit und Display Inneneinheit Schrittmotor – nach oben und unten Masse Liste der Widerstände für Temperatursensor Tabelle der Widerstände des Raumtemperatursensor für...
Página 20
Tabelle der Widerstände des Raumtemperatursensor für Tabelle der Widerstände des Batterietemperatursensor für Innen- und Außeneinheiten (15K) Innen- und Außeneinheiten (20K) Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand 8 ℃ 50 ℃ 32,94 kΩ 7,17 kΩ 10 ℃ 55 ℃ 29,90 kΩ 5,94 kΩ 12 ℃...
Página 22
Οδηγίες εγκατάστασης και Λίστα των αντιστάσεων για τον αισθητήρα θερμοκρασίας............ 38 συντήρησης Τεχνικά χαρακτηριστικά........39 Περιεχόμενα Ασφάλεια ............23 Υποδείξεις προειδοποίησης σε σχέση με τους χειρισμούς............23 Προδιαγραφόμενη χρήση ........23 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ......23 Προδιαγραφές (Οδηγίες, νόμοι, πρότυπα)... 24 Υποδείξεις...
Página 23
Ασφάλεια Μια άλλη χρήση διαφορετική από την πε- ριγραφόμενη στις παρούσες οδηγίες ή μια Υποδείξεις προειδοποίησης σε σχέση χρήση πέραν των εδώ περιγραφόμενων με τους χειρισμούς ισχύει ως μη προδιαγραφόμενη. Μη προδια- γραφόμενη είναι επίσης κάθε άμεση εμπορική Ταξινόμηση των υποδείξεων προειδοποίη- και...
Página 24
▶ Βεβαιωθείτε ότι το ψυκτικό μέσο δεν απε- Προδιαγραφές (Οδηγίες, νόμοι, λευθερώνεται στην ατμόσφαιρα. πρότυπα) ▶ Εάν είστε ένας πιστοποιημένος για εργα- ▶ Τηρείτε τις εθνικές προδιαγραφές, τα σίες με ψυκτικά μέσα εξειδικευμένος τεχνι- πρότυπα, τις οδηγίες, τους κανονισμούς κός, πραγματοποιήστε τις εργασίες συντή- και...
Página 25
Υποδείξεις για την τεκμηρίωση Σχεδιάγραμμα του κυκλώματος ψύξης Ισχύς: VAIB1-020WNI Ή VAIB1-025WNI Προσέχετε τα συμπληρωματικά έγγραφα ▶ Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη όλες τις οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης, που συνοδεύουν τα στοιχεία της εγκα- τάστασης. Φύλαξη των εγγράφων ▶ Παραδίδετε αυτές τις οδηγίες καθώς και όλα τα συμπλη- ρωματικά...
Página 26
Πινακίδα αναγνώρισης Ισχύς: VAIB1-035WNI Ή VAIB1-050WNI Ή VAIB1-065WNI Η πινακίδα τύπου έχει τοποθετηθεί από το εργοστάσιο στη δεξιά πλευρά του προϊόντος. Στοιχείο στην πινα- Έννοια κίδα τύπου Cooling / Heating Λειτουργία ψύξης / θέρμανσης Rated Capacity Ονομαστική ισχύς Power Input Ηλεκτρική...
Página 27
Συναρμολόγηση Ισχύς: VAIB1-025WNI Ή VAIB1-035WNI Έλεγχος συνόλου παράδοσης ▶ Ελέγξτε το σύνολο παράδοσης για την πληρότητα και ακεραιότητα. Αριθμός Ονομασία Εσωτερική μονάδα (συμπεριλ. της πλάκας Ø55 Ø55 συναρμολόγησης) Τηλεχειριστήριο Μπαταρίες Χάλκινα παξιμάδια για τη σύνδεση των αγω- γών ψυκτικού μέσου στην εσωτερική μονάδα Μονωτικό...
Página 28
Εγκατάσταση Επιλογή σημείου εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας Απελευθέρωση του αζώτου από την εσωτερική Τηρήστε τις απαιτούμενες ελάχιστες αποστάσεις. μονάδα Επιλέξτε ένα σημείο εγκατάστασης, στο οποίο ο αέρας μπορεί να κατανεμηθεί ομοιόμορφα στο χώρο, χωρίς Στην πίσω πλευρά της εσωτερικής μονάδας υπάρ- να...
Página 29
Περάστε τη δέσμη σωληνώσεων / καλωδίων μέσα από Εγκατάσταση ηλεκτρολογικών την οπή διάτρησης προς την εξωτερική μονάδα. 5.3.1 Εγκατάσταση ηλεκτρολογικών Επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή κατά τη δρομολόγηση και την κάμψη των αγωγών ψυκτικού μέσου, ώστε να απο- Κίνδυνος! φευχθούν τυχόν τσάκισμα ή/και άλλου είδους ζημιές. Κίνδυνος...
Página 30
Παράδοση του προϊόντος στον ιδιοκτήτη Ελέγξτε εάν όλοι οι αγωγοί έχουν εισαχθεί μηχανικά σταθερά στους σφιγκτήρες βυσμάτων του βύσματος. ▶ Επαναστερεώστε τους, εάν απαιτείται. Δείξτε στο χρήστη μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστα- σης τη θέση και τη λειτουργία των διατάξεων ασφαλείας. 5.3.4 Ηλεκτρική...
Página 31
▶ 10 Απόρριψη της συσκευασίας Τηρείτε τα ελάχιστα διαστήματα επιθεώρησης και συντή- ρησης. Ανάλογα με τα αποτελέσματα του ελέγχου ενδέχε- ▶ ται να απαιτείται συντήρηση νωρίτερα. Απορρίπτετε τη συσκευασία με σωστό τρόπο. ▶ Τηρείτε όλες τις σχετικές προδιαγραφές. Επιθεώρηση και συντήρηση Εργασία...
Página 32
Παράρτημα A Αναγνώριση και αντιμετώπιση βλαβών ΒΛΑΒΕΣ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Μετά από την ενεργοποίηση της μονάδας, Το τροφοδοτικό δεν έχει συνδεθεί ή η σύν- Ελέγξτε εάν υπάρχει πρόβλημα στην τροφο- η οθόνη δεν ανάβει και κατά το πάτημα των δεση με την τροφοδοσία ρεύματος δεν είναι δοσία...
Página 33
Μη φυσιολογικοί θόρυβοι από την εξωτερική Ξένα σώματα στην εξωτερική μονάδα ή σε Αφαιρέστε τα ξένα σώματα. Τοποθετήστε όλα μονάδα. συγκροτήματα, που είναι συνδεδεμένα με τα τμήματα της εξωτερικής μονάδας με τον αυτήν. προβλεπόμενο τρόπο, σφίξτε τις βίδες και μονώστε τις περιοχές ανάμεσα στα συνδεδε- μένα...
Página 34
Περιγραφή του σφάλ- Κωδικός Κατάσταση της μονάδας Πιθανές αιτίες ματος σφάλμα- τος Προστασία από λει- Ο δέκτης ραδιοσυχνοτήτων και το πλήκτρο του – Χωρίς κάλυμμα γέφυρας στην πλάκα βάσης τουργικές βλάβες του τηλεχειριστηρίου λειτουργούν κανονικά, αλλά – Λανθασμένα τοποθετημένο κάλυμμα γέφυ- καλύμματος...
Página 35
C Ηλεκτρικό διάγραμμα της εσωτερικής μονάδας Ισχύς: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Πλάκα βάσης της εσωτερικής μονάδας Βηματικό μοτέρ – προς τα αριστερά και προς τα δεξιά Αισθητήρας θερμοκρασίας μπαταρίας (20K) Επαφή On-Off Αισθητήρας...
Página 36
Ισχύς: VAIB1-025WNI Ή VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Πλάκα βάσης της εσωτερικής μονάδας Βηματικό μοτέρ – προς τα αριστερά και προς τα δεξιά Αισθητήρας θερμοκρασίας μπαταρίας (20k) Επαφή On-Off Αισθητήρας...
Página 37
Ισχύς: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Πλάκα βάσης της εσωτερικής μονάδας Βηματικό μοτέρ – προς τα αριστερά και προς τα δεξιά Αισθητήρας θερμοκρασίας μπαταρίας (20K) Επαφή On-Off Αισθητήρας θερμοκρασίας χώρου (15K) Μοτέρ...
Página 38
Ισχύς: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Πλάκα βάσης της εσωτερικής μονάδας Βηματικό μοτέρ – προς τα αριστερά και προς τα δεξιά Αισθητήρας θερμοκρασίας μπαταρίας (20K) Επαφή On-Off Αισθητήρας θερμοκρασίας χώρου (15K) Μοτέρ...
Página 39
Πίνακας των αντιστάσεων του αισθητήρα θερμοκρασίας χώρου Πίνακας των αντιστάσεων του αισθητήρα θερμοκρασίας για εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες (15K) μπαταρίας για εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες (20K) Θερμοκρασία Αντίσταση Θερμοκρασία Αντίσταση 6 ℃ 36,32 kΩ 45 ℃ 8,71 kΩ 8 ℃ 32,94 kΩ...
Página 41
Instrucciones de instalación y mantenimiento Contenido Seguridad ............42 Advertencias relativas a la operación....42 Utilización adecuada..........42 Indicaciones generales de seguridad ....42 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ... 43 Observaciones sobre la documentación ..44 Consulta de la documentación adicional ..... 44 Conservación de la documentación ....
Página 42
Seguridad ¡Atención! Se prohíbe todo uso abusivo del producto. Advertencias relativas a la operación Clasificación de las advertencias relativas Indicaciones generales de seguridad a la manipulación 1.3.1 Peligro por cualificación insuficiente Las advertencias relativas a la manipulación Las siguientes tareas solo deben ser llevadas se clasifican con signos de advertencia e in- a cabo por profesionales autorizados que dicaciones de aviso de acuerdo con la grave-...
Página 43
producto de acuerdo con las normativas Disposiciones (directivas, leyes, aplicables. normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- 1.3.4 Peligro de quemaduras, vas, ordenanzas y leyes nacionales. escaldaduras y congelación por componentes calientes y fríos En algunos componentes, en especial en tuberías sin aislamiento, existe el peligro de quemaduras y congelaciones.
Página 44
Observaciones sobre la Diagrama del circuito frigorífico documentación Validez: VAIB1-020WNI O VAIB1-025WNI Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶...
Página 45
Placa de características Validez: VAIB1-035WNI O VAIB1-050WNI O VAIB1-065WNI La placa de características viene colocada de fábrica en el lateral derecho del producto. Dato Significado Cooling / Heating Modo refrigeración / Modo calefacción Rated Capacity Potencia asignada Power Input Potencia de entrada eléctrica EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of Performance...
Página 46
Montaje Validez: VAIB1-025WNI O VAIB1-035WNI Comprobación del material suministrado ▶ Compruebe si el material suministrado está completo e intacto. Cantidad Denominación Unidad interior (placa de montaje incluida) Ø55 Ø55 Mando a distancia Pilas Tuercas de cobre para conectar los conduc- tos de refrigerante a la unidad interior Material de aislamiento para los conductos de refrigerante de la unidad interior (aprox.
Página 47
Selección del lugar de instalación de la Instalación hidráulica unidad interior 5.2.1 Tendido de las tuberías de la unidad interior Tenga en cuenta las distancias mínimas requeridas. Indicación Elija un lugar donde el aire pueda distribuirse uniforme- Es recomendable mantener una longitud de tube- mente en la estancia sin interrumpir el flujo de aire.
Página 48
▶ para conectarlos a las tuberías de refrigerante de la La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente unidad interior y a las conexiones de la unidad exterior. por un especialista electricista. Desbarbe los extremos de las tuberías hacia abajo 5.3.2 Preparación de la instalación eléctrica para que no entren virutas en los conductos de refri- gerante.
Página 49
5.3.5 Esquema de conexiones Solución de problemas Validez: VAIB1-020WNI Solución de averías ▶ Solucione los problemas según la tabla de solución de problemas del apéndice. Adquisición de piezas de repuesto Los repuestos originales del producto están certificados de N(1) acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas no certificadas o autorizadas, el producto no se correspon- derá...
Página 50
Revisión y mantenimiento 11 Servicio de Asistencia Técnica Trabajo de mantenimiento Intervalo Puede encontrar los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica en el anexo Country specifics o en Aspiración del filtro de aire con el Cada vez que nuestra página web.
Página 51
Anexo Detección y solución de averías SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Después de encender la unidad, el display No hay fuente de alimentación, o la conexión Compruebe si se debe a un fallo de alimen- no se ilumina y al pulsar las funciones no del enchufe de alimentación es deficiente.
Página 52
Códigos de error de la unidad interior Indicación Los códigos de error se muestran en la pantalla de la unidad interior. Descripción del fallo Código Estado de la unidad Posibles causas de error Protección contra Durante el funcionamiento en modo refrigera- Posibles causas: altas presiones ción o deshumidificación todas las cargas se...
Página 53
Descripción del fallo Código Estado de la unidad Posibles causas de error – Cortocircuito en el Durante el funcionamiento en modo refrigera- El sensor de temperatura ambiente interior sensor de temperatura ción o deshumidificación la unidad interior fun- y el terminal de la placa base están sueltos ciona mientras todas las cargas se detienen.
Página 54
Esquema de conexiones de la unidad interior Validez: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Motor paso a paso – izquierda y derecha Placa base de la unidad interior Sensor de temperatura de batería (20K) Contacto On-Off Sonda de temperatura de ambiente (15K) Motor del ventilador...
Página 55
Validez: VAIB1-025WNI O VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motor paso a paso – izquierda y derecha Placa base de la unidad interior Sensor de temperatura de batería (20k) Contacto On-Off Sonda de temperatura de ambiente (15K) Motor del ventilador Unidad receptora de infrarrojos y pantalla...
Página 56
Validez: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motor paso a paso – izquierda y derecha Placa base de la unidad interior Sensor de temperatura de batería (20K) Contacto On-Off Sonda de temperatura de ambiente (15K) Motor del ventilador Unidad receptora de infrarrojos y pantalla Unidad interior...
Página 57
Validez: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motor paso a paso – izquierda y derecha Placa base de la unidad interior Sensor de temperatura de batería (20K) Contacto On-Off Sonda de temperatura de ambiente (15K) Motor del ventilador Unidad receptora de infrarrojos y pantalla Unidad interior...
Página 58
Tabla de resistencia del sensor de temperatura ambiente para Tabla de resistencia del sensor de temperatura de batería unidades interiores y exteriores (15K) para unidades interiores y exteriores (20K) Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia 8 ℃ 50 ℃ 32,94 kΩ 7,17 kΩ 10 ℃...
Página 60
Notice d’installation et de maintenance Sommaire Sécurité............... 61 Mises en garde relatives aux opérations ..... 61 Utilisation conforme ..........61 Consignes de sécurité générales ......61 Prescriptions (directives, lois, normes)....62 Remarques relatives à la documentation..63 Respect des documents complémentaires applicables............
Página 61
merciale et industrielle sera également consi- Sécurité dérée comme non conforme. Mises en garde relatives aux Attention ! opérations Toute utilisation abusive est interdite. Classification des mises en garde liées aux manipulations Consignes de sécurité générales Les mises en garde relatives aux manipula- 1.3.1 Danger en cas de qualification tions sont graduées à...
Página 62
êtes autorisé à effectuer la maintenance Prescriptions (directives, lois, du produit, moyennant un équipement de normes) protection adapté, et à intervenir dans le ▶ Veuillez respecter les prescriptions, circuit frigorifique si nécessaire. Procédez normes, directives, décrets et lois en au recyclage ou à la mise au rebut du pro- vigueur dans le pays.
Página 63
Remarques relatives à la Schéma du circuit de refroidissement documentation Validité: VAIB1-020WNI OU VAIB1-025WNI Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à...
Página 64
Plaque signalétique Validité: VAIB1-035WNI OU VAIB1-050WNI OU VAIB1-065WNI La plaque signalétique est apposée d’usine sur le côté droit du produit. Mentions figurant Signification sur la plaque signa- létique Cooling / Heating Mode rafraîchissement/chauffage Rated Capacity Puissance de calibrage Power Input Puissance électrique d’entrée EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of...
Página 65
Montage Validité: VAIB1-025WNI OU VAIB1-035WNI Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est endommagé. Nombre Désignation Unité intérieure (plaque de montage incluse) Ø55 Ø55 Commande à distance Piles Écrous en cuivre pour raccordement des conduites de fluide frigorigène sur l’unité...
Página 66
Choix du local d’installation de l’unité Installation hydraulique intérieure 5.2.1 Cheminement des canalisations de l’unité Conformez-vous aux distances minimales requises. intérieure Sélectionnez un local d’installation caractérisé par une Remarque circulation homogène de l’air, de façon que le flux d’air Nous préconisons une longueur de tube de 3 m ne puisse pas s’interrompre.
Página 67
▶ Vérifiez que le système est bien hors ten- Entourez le faisceau électrique (y compris les câbles de raccordement (3) et le tuyau d’évacuation des sion. condensats (4)) de matériau isolant (5). ▶ Reliez la phase à la terre. Mettez les conduites de fluide frigorigène à la longueur ▶...
Página 68
5.3.5 Schéma électrique Dépannage Validité: VAIB1-020WNI Élimination des défauts ▶ Remédiez aux anomalies conformément au tableau de dépannage en annexe. Approvisionnement en pièces de rechange Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le N(1) fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utili- sez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à...
Página 69
Inspection et maintenance 11 Service après-vente Travaux de maintenance Intervalle Les coordonnées de notre service client figurent dans Coun- try specifics ou sur notre site Internet. Nettoyez le filtre à air avec un À chaque in- aspirateur ou lavez-le à l’eau et tervention de séchez-le.
Página 70
Annexe Identification et élimination des dérangements ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’unité a été mise sous tension mais l’écran Le module d’alimentation n’est pas bran- Vérifiez que le problème n’est pas lié à l’ali- ne s’allume pas et il n’y a pas de signal so- ché...
Página 71
Codes défaut de l’unité intérieure Remarque Les codes défaut s'affichent sur l'écran de l'unité intérieure. Description du dé- Code Statut de l'unité Causes possibles faut défaut Protection haute pres- En cas de fonctionnement en mode refroidisse- Causes possibles : sion ment ou déshumidification, toutes les charges –...
Página 72
Description du dé- Code Statut de l'unité Causes possibles faut défaut – Court-circuit sur le En cas de fonctionnement en mode refroidis- Le capteur de température ambiante de capteur de tempéra- sement ou déshumidification, l'unité intérieure l'unité intérieure et le raccord de la plaque ture fonctionne alors que toutes les charges sont ar- de base sont desserrés ou le contact n'est...
Página 73
Schéma électrique de l’unité intérieure Validité: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Moteur pas-à-pas – vers la gauche et la droite Plaque de base de l’unité intérieure Capteur de température de batterie (20K) Contact On-Off Capteur de température ambiante (15K) Moteur du ventilateur...
Página 74
Validité: VAIB1-025WNI OU VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Moteur pas-à-pas – vers la gauche et la droite Plaque de base de l’unité intérieure Capteur de température de la batterie (20k) Contact On-Off Capteur de température ambiante (15K) Moteur du ventilateur...
Página 75
Validité: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Moteur pas-à-pas – vers la gauche et la droite Plaque de base de l’unité intérieure Capteur de température de batterie (20K) Contact On-Off Capteur de température ambiante (15K) Moteur du ventilateur Module récepteur infrarouge et écran...
Página 76
Validité: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Moteur pas-à-pas – vers la gauche et la droite Plaque de base de l’unité intérieure Capteur de température de batterie (20K) Contact On-Off Capteur de température ambiante (15K) Moteur du ventilateur Module récepteur infrarouge et écran...
Página 77
Tableau des résistances des capteurs de température Tableau des résistances des capteurs de température de la ambiante pour les unités intérieures et extérieures (15K) batterie pour les unités intérieures et extérieures (20K) Température Résistance Température Résistance 8 ℃ 50 ℃ 32,94 kΩ...
Página 79
Upute za instaliranje i održavanje Sadržaj Sigurnost ............80 Upozorenja koja se odnose na određenu radnju..............80 Namjenska uporaba..........80 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 80 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ...... 81 Napomene o dokumentaciji ......82 Poštivanje važeće dokumentacije ....... 82 Čuvanje dokumentacije ........
Página 80
Sigurnost Općeniti sigurnosni zahtjevi 1.3.1 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije Upozorenja koja se odnose na određenu radnju Sljedeće poslove smiju provoditi samo ovla- šteni serviseri koji su za to kvalificirani: Klasifikacija upozorenja koja se odnose na određenu radnju – Montaža Upozorenja koja se odnose na određenu rad- –...
Página 81
1.3.4 Opasnost od opeklina, opeklina vrućom vodom i smrzavanja zbog vrućih i hladnih sastavnica Na nekim sastavnim dijelovima, posebice na neizoliranim cjevovodima, postoji opasnost od izgaranja i smrzavanja. ▶ Na tim sastavnim dijelovima radite tek kada postignu temperaturu okoliša. 1.3.5 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme Na shema koje se nalaze u ovom dokumentu nije prikazana sva sigurnosna oprema koja je...
Página 82
Napomene o dokumentaciji Shema cirkulacije za hlađenje Područje važenja: VAIB1-020WNI ILI VAIB1-025WNI Poštivanje važeće dokumentacije ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i instaliranje koje su priložene uz komponente sustava. Čuvanje dokumentacije ▶ Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasniku sustava.
Página 83
Tipska pločica Područje važenja: VAIB1-035WNI ILI VAIB1-050WNI ILI VAIB1-065WNI Tipska pločica je tvornički postavljena na desnoj strani proi- zvoda. Podatak na tipskoj Značenje pločici Cooling / Heating Pogon hlađenja / grijanja Rated Capacity Nazivni tlak Power Input električna ulazna snaga EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of Performance...
Página 84
Montaža Područje važenja: VAIB1-025WNI ILI VAIB1-035WNI Provjera opsega isporuke ▶ Provjerite je li opseg isporuke potpun i neoštećen. Broj Naziv Unutarnja jedinica (uklj. montažnu ploču) Daljinsko upravljanje Ø55 Ø55 Baterije Bakrene matice za priključivanje vodova rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu Izolacijski materijal za vodove rashladnog sredstva unutarnje jedinice (otprilike 30 cm) Važeća dokumentacija...
Página 85
Odabir mjesta postavljanja unutarnje jedinice Hidraulička instalacija 5.2.1 Postavljanje cjevovoda i unutarnje jedinice Poštujte potrebne razmake. Odaberite mjesto postavljanja na kojem se zrak može Napomena ravnomjerno rasporediti u prostoriji tako da pritom ne Preporuča se pridržavanje duljine cijevi od mini- dođe do prestanka strujanja.
Página 86
Isturpijajte krajeve cijevi prema dolje tako da niti jedna 5.3.2 Priprema elektroinstalacije strugotina ne dospije u vodove rashladnog sredstva. Odvojite proizvod od napona. Postavite matice na vodove rashladnog sredstva i pro- Pričekajte barem 30 min dok se kondenzatori ne ispra- vedite prirubljivanje.
Página 87
Inspekcija i održavanje Područje važenja: VAIB1-025WNI ILI VAIB1-035WNI ILI VAIB1-050WNI ILI VAIB1-065WNI Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja Napomena Sukladno direktivi 517/2014/EC čitav krug ras- hladnog sredstva mora biti podvrgnut redovitoj N(1) kontroli nepropusnosti. Provedite sve mjere nužne za pravilnu provedbu navedenih provjera i uredno zabilježite u knjižicu održavanja sustava.
Página 88
Stavljanje izvan pogona Razgradnja na kraju životnoga vijeka Ispraznite rashladno sredstvo. Demontirajte proizvod. Proizvod, uključujući sastavnice, dajte na recikliranje ili ga deponirajte. 10 Zbrinjavanje ambalaže ▶ Ambalažu propisno zbrinite u otpad. ▶ Pridržavajte se relevantnih propisa. 11 Servisna služba za korisnike Podatke za kontakt naše servisne službe za korisnike pro- naći ćete u Country specifics ili na našoj internetskoj stranici.
Página 89
Dodatak A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Nakon uključenja jedinice displej ne svijetli, Mrežni dio nije priključen ili priključak na Provjerite ima li smetnji u strujnom napa- a kod aktiviranja funkcije ne oglašava se strujno napajanje nije ispravan. janju.
Página 90
B Šifra greške unutarnje jedinice Napomena Šifre grešaka prikazane su na displeju unutarnje jedinice. Opis greške Kôd Status jedinice Mogući uzroci greške Zaštita za visoki tlak U načinu rada hlađenja ili odvlaživanja sva Mogući uzroci: su opterećenja zaustavljena osim ventilatora –...
Página 91
Opis greške Kôd Status jedinice Mogući uzroci greške Kratki spoj na osjet- Jedinica se isključuje kada se dosegne progra- – Osjetnik temperature isparivača i priključak niku temperature ispa- mirana temperatura. osnovne ploče su labavi ili kontakt nije rivača stabilan. U načinu rada hlađenja ili odvlaživanja isključuje se ventilator unutarnje jedinice i sva se optere- –...
Página 92
C Električni plan unutarnje jedinice Područje važenja: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Osnovna ploča unutarnje jedinice Koračni motor – lijevo i desno Osjetnik temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Osjetnik sobne temperature (15K) Motor ventilatora Jedinica infracrvenog prijemnika i displej Unutarnja jedinica...
Página 93
Područje važenja: VAIB1-025WNI ILI VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna ploča unutarnje jedinice Koračni motor – lijevo i desno Osjetnik temperature baterije (20k) Kontakt On-Off Osjetnik sobne temperature (15K) Motor ventilatora Jedinica infracrvenog prijemnika i displej Unutarnja jedinica...
Página 94
Područje važenja: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna ploča unutarnje jedinice Koračni motor – lijevo i desno Osjetnik temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Osjetnik sobne temperature (15K) Motor ventilatora Jedinica infracrvenog prijemnika i displej Unutarnja jedinica Koračni motor –...
Página 95
Područje važenja: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna ploča unutarnje jedinice Koračni motor – lijevo i desno Osjetnik temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Osjetnik sobne temperature (15K) Motor ventilatora Jedinica infracrvenog prijemnika i displej Unutarnja jedinica Koračni motor –...
Página 96
Tablica otpora osjetnika temperature za vanjske i unutarnje Tablica otpora osjetnika temperature baterije za vanjske i jedinice (15K) unutarnje jedinice (20K) Temperatura Otpor Temperatura Otpor 8 ℃ 32,94 kΩ 50 ℃ 7,17 kΩ 10 ℃ 29,90 kΩ 55 ℃ 5,94 kΩ 12 ℃...
Página 97
VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- 020WNI 025WNI 035WNI 050WNI 065WNI Niski / srednji broj 950 o/min 980 o/min 980 o/min 930 o/min 1.000 o/min okretaja Broj okretaja ventila- Niski broj okretaja tora u pogonu grija- 850 o/min 900 o/min 900 o/min 880 o/min 900 o/min Najmanji broj okre-...
Página 98
Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Indice Sicurezza ............99 Avvertenze relative alle azioni ......99 Uso previsto............99 Avvertenze di sicurezza generali......99 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ....100 Avvertenze sulla documentazione ....101 Osservanza della documentazione complementare ..........101 Conservazione della documentazione....
Página 99
Sicurezza Avvertenze di sicurezza generali 1.3.1 Pericolo a causa di una qualifica Avvertenze relative alle azioni insufficiente Classificazione delle avvertenze relative I seguenti interventi possono essere eseguiti ad un'azione solo da tecnici qualificati con le necessarie Le avvertenze relative alle azioni sono dif- competenze: ferenziate in base alla gravità...
Página 100
1.3.4 Rischio di ustioni, scottature e congelamenti dovuto a componenti caldi e freddi Su alcuni componenti, in particolare su tuba- zioni non isolate, sussiste il rischio di ustioni e congelamenti. ▶ Lavorare su tali componenti solo una volta che hanno raggiunto questa temperatura ambiente.
Página 101
Avvertenze sulla documentazione Schema del circuito di raffreddamento Validità: VAIB1-020WNI O VAIB1-025WNI Osservanza della documentazione complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conservazione della documentazione ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.
Página 102
Targhetta identificativa Validità: VAIB1-035WNI O VAIB1-050WNI O VAIB1-065WNI La targhetta identificativa è applicata in fabbrica sul lato de- stro del prodotto. Indicazioni sulla Significato targhetta identifica- tiva Cooling / Heating Modo raffrescamento/ riscaldamento Rated Capacity Potenza misurata Power Input Potenza elettrica in entrata EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of Performance...
Página 103
Montaggio Validità: VAIB1-025WNI O VAIB1-035WNI Controllo della fornitura ▶ Verificare che la fornitura sia completa e intatta. Quantità Denominazione Unità interna (incl. piastra di montaggio) Ø55 Telecomando Ø55 Batterie Dadi di rame per il collegamento delle tuba- zioni del refrigerante all'unità interna Materiale isolante per tubazioni del refrige- rante dell'unità...
Página 104
Scelta del luogo di installazione dell'unità Installazione idraulica interna 5.2.1 Posa delle tubazioni dell'unità interna Prestare attenzione alle distanze minime necessarie. Avvertenza Scegliere un luogo di installazione in cui poter ripartire Si consiglia di mantenere una lunghezza delle l'aria in modo uniforme nel locale, senza interrompere il tubazioni di almeno 3 m.
Página 105
▶ lunghi per collegarle con le tubazioni del refrigerante L'impianto elettrico deve essere eseguito esclusivamente dell'unità interna e i raccordi dell'unità esterna. da un tecnico elettricista. Rimuovere verso il basso la bava dalle estremità dei 5.3.2 Preparazione dell'impianto elettrico tubi in modo che non giungano sfridi nelle tubazioni del refrigerante.
Página 106
5.3.5 Schema elettrico Soluzione dei problemi Validità: VAIB1-020WNI Soluzione delle anomalie ▶ Eliminare le anomalie come da tabella in appendice rela- tiva all'eliminazione delle anomalie. Fornitura di pezzi di ricambio I componenti originali del prodotto sono stati certificati dal N(1) produttore nell'ambito del controllo conformità.
Página 107
Controllo e manutenzione 11 Servizio assistenza tecnica Intervento di manutenzione Intervallo I dati di contatto del nostro servizio assistenza tecnica sono riportati nelle Country specifics o nel nostro sito web. Aspirare il filtro dell'aria con un A ogni manu- aspirapolvere e/o lavare con ac- tenzione qua e asciugare Pulizia dello scambiatore di calore...
Página 108
Appendice Riconoscimento e soluzione dei problemi ANOMALIE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Dopo aver inserito l'unità, il display non si Il gruppo alimentazione non è collegato op- Controllare se l'alimentazione elettrica è irre- accende ed in caso di azionamento delle pure il raccordo con l'alimentazione elettrica golare.
Página 109
Codici d'errore dell'unità interna Avvertenza I codici d'errore vengono visualizzati sul display dell'unità interna. Descrizione dell'er- Codice Stato dell'unità Possibili cause rore d'errore Protezione contro l'alta Durante il funzionamento in modalità raffresca- Possibili cause: pressione mento o deumidificazione, vengono arrestati –...
Página 110
Descrizione dell'er- Codice Stato dell'unità Possibili cause rore d'errore – Cortocircuito sul sen- Durante il funzionamento in modalità raffresca- Il sensore della temperatura ambiente del- sore di temperatura mento o deumidificazione, l'unità interna fun- l'unità interna e il collegamento della piastra ziona mentre tutti i carichi vengono arrestati.
Página 111
Schema elettrico dell'unità interna Validità: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Motore passo-passo – a sinistra e a destra Piastra base dell'unità interna Sensore di temperatura batteria (20K) Contatto On-Off Sensore di temperatura ambiente (15K) Motore del ventilatore Unità...
Página 112
Validità: VAIB1-025WNI O VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motore passo-passo – a sinistra e a destra Piastra base dell'unità interna Sensore di temperatura batteria (20k) Contatto On-Off Sensore di temperatura ambiente (15K) Motore del ventilatore Unità...
Página 113
Validità: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motore passo-passo – a sinistra e a destra Piastra base dell'unità interna Sensore di temperatura batteria (20K) Contatto On-Off Sensore di temperatura ambiente (15K) Motore del ventilatore Unità...
Página 114
Validità: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motore passo-passo – a sinistra e a destra Piastra base dell'unità interna Sensore di temperatura batteria (20K) Contatto On-Off Sensore di temperatura ambiente (15K) Motore del ventilatore Unità...
Página 115
Tabella delle resistenze del sensore di temperatura ambiente Tabella delle resistenze del sensore di temperatura della per unità interne ed esterne (15K) batteria per unità interne ed esterne (20K) Temperatura Resistenza Temperatura Resistenza 8 ℃ 50 ℃ 32,94 kΩ 7,17 kΩ 10 ℃...
Página 116
VAIB1-020WNI VAIB1-025WNI VAIB1-035WNI VAIB1-050WNI VAIB1-065WNI Numero di giri me- 950 rpm 980 rpm 980 rpm 930 rpm 1.000 rpm dio / basso Numero di giri del Numero di giri ventilatore in moda- 850 rpm 900 rpm 900 rpm 880 rpm 900 rpm basso lità...
Página 117
Упатство за инсталација и Листа на отпорници за сензор за температура........... 133 одржување Технички податоци ........134 Содржина Безбедност............. 118 Предупредувања поврзани со работата..118 Употреба согласно намената......118 Општи безбедносни напомени ....... 118 Прописи (директиви, закони, норми) ....119 Напомени...
Página 118
непосредната комерцијална и индустриска Безбедност употреба. Предупредувања поврзани со Внимание! работата Забранета е секаква злоупотреба на уре- Класификација на напомените за предуп- дот. редување поврзани со ракувањето Напомените за предупредување поврзани Општи безбедносни напомени со ракувањето се означени со следните 1.3.1 Опасност...
Página 119
заштитна опрема и ев. направете ин- Прописи (директиви, закони, норми) тервенции во колото на средство за ла- ▶ Почитувајте ги националните прописи, дење. Рециклирајте го или отстранете норми, директиви, одредби и закони. го производот согласно соодветните прописи. 1.3.4 Опасност од изгореници, попарување...
Página 120
Напомени за документација Шема на колото за ладење Важност: VAIB1-020WNI ИЛИ VAIB1-025WNI Внимавајте на важечката документација ▶ Внимавајте на сите упатства за користење и инстала- ција, кои се приложени на компонентите на системот. Чувајте ја документацијата ▶ Пренесете ги овие упатства, како и сета придружна документација...
Página 121
Спецификациона плочка Важност: VAIB1-035WNI ИЛИ VAIB1-050WNI ИЛИ VAIB1-065WNI Спецификационата плочка е фабрички поставена на десната страна на производот. Податок на спе- Значење цификационата плочка Cooling / Heating Режим на ладење/загревање Rated Capacity Јачина на мерењето Power Input електрична влезна моќност EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of Performance...
Página 122
Монтажа Важност: VAIB1-025WNI ИЛИ VAIB1-035WNI Проверка на обемот на испорака ▶ Проверете дали е целосен и неоштетен обемот на испорака. Број Означување Внатрешна единица (вкл. монтажна пло- Ø55 Ø55 ча) Remote control: (Далечинска контрола) Батерии Бакарни навртки за поврзување на водо- вите...
Página 123
Избирање на место за поставување на Хидраулична инсталација внатрешната единица 5.2.1 Поставување на цевководите на Внимавајте на потребните минимални растојанија. внатрешната единица Изберете место за поставување, каде воздухот Напомена може рамномерно да се распредели во просто- Се препорачува да се одржува должина на ријата...
Página 124
▶ Завиткајте ја цевката/кабелската мрежа (вкл. прик- Почекајте најмалку 30 мин., додека не лучните кабли (3) и испусното црево за кондензат се испразнат кондензаторите. (4)) со топлинско изолационен материјал (5). ▶ Проверете дали има напон. Скратете ги водовите за средство за ладење со ▶...
Página 125
Отстранување на пречки 5.3.5 Приклучна електрична шема Важност: VAIB1-020WNI Поправка на пречки ▶ Решете ги проблемите според табелата за решавање проблеми во прилог. Набавување на резервни делови Оригиналните компоненти на производот се сертифици- N(1) рани од производителот во текот на контролата за со- образност.
Página 126
11 Сервисна служба Контрола и одржување Одржување Интервал Податоците за контакт на нашата сервисна служба ќе ги најдете во Country specifics или на нашата веб страница. Всисајте го филтерот за воздух При секое со всисувач и/или измијте го со одржување вода...
Página 127
Прилог A Препознавање и отстранување на пречките ПРЕЧКИ МОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЈА По вклучување на единицата екранот не Трансформаторот не е приклучен или Проверете дали има пречки во напојува- светнува и при притискање на функциите приклучокот со напојување со струја не њето...
Página 128
B Код на грешка на внатрешната единица Напомена Кодовите на грешка се прикажани на екранот на внатрешната единица. Опис на грешката Код на Статус на единицата Можни причини грешка Заштита од висок При работа во режим на ладење или одвлаж- Можни...
Página 129
Опис на грешката Код на Статус на единицата Можни причини грешка Краток спој на сензо- При работа во режим на ладење или одвлаж- – Сензорот за собна температура на внат- рот за температура нување, внатрешната единица работи, а сите решната единица и приклучокот на ос- уреди...
Página 130
C Шема на електрично коло на внатрешната единица Важност: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Основна плоча на внатрешната единица Чекорен мотор – налево и надесно Сензор за температура на батеријата (20K) Контакт On-Off Сензор...
Página 131
Важност: VAIB1-025WNI ИЛИ VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Основна плоча на внатрешната единица Чекорен мотор – налево и надесно Сензор за температура на батеријата (20k) Контакт On-Off Сензор за собна температура (15K) Вентилаторски...
Página 132
Важност: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Основна плоча на внатрешната единица Чекорен мотор – налево и надесно Сензор за температура на батеријата (20K) Контакт On-Off Сензор за собна температура (15K) Вентилаторски...
Página 133
Важност: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Основна плоча на внатрешната единица Чекорен мотор – налево и надесно Сензор за температура на батеријата (20K) Контакт On-Off Сензор за собна температура (15K) Вентилаторски...
Página 134
Табела на отпорници на сензорот за собна температура за Табела на отпорници на сензорот за температура на внатрешни и надворешни единици (15K) батеријата за внатрешни и надворешни единици (20K) Температура Отпор Температура Отпор 8℃ 32,94 kΩ 50℃ 7,17 kΩ 10℃ 29,90 kΩ...
Página 135
VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- 020WNI 025WNI 035WNI 050WNI 065WNI Висок / среден број 1.120 об/мин 1.120 об/мин 1.120 об/мин 1.040 об/мин 1.100 об/мин на вртежи Среден број на вр- 1.050 об/мин 1.050 об/мин 1.050 об/мин 980 об/мин 1.050 об/мин тежи...
Página 136
Installatie- en onderhoudshandleiding Inhoudsopgave Veiligheid............137 Waarschuwingen bij handelingen...... 137 Reglementair gebruik......... 137 Algemene veiligheidsinstructies ......137 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ..138 Aanwijzingen bij de documentatie ....139 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............139 Documenten bewaren ........139 Geldigheid van de handleiding ......
Página 137
Veiligheid Ieder misbruik is verboden. Waarschuwingen bij handelingen Algemene veiligheidsinstructies Classificatie van de waarschuwingen bij 1.3.1 Gevaar door ontoereikende handelingen kwalificatie De waarschuwingen bij handelingen zijn als De volgende werkzaamheden mogen alleen volgt door waarschuwingstekens en signaal- vakmannen met voldoende kwalificaties uit- woorden aangaande de ernst van het potenti- voeren: ële gevaar ingedeeld:...
Página 138
1.3.4 Verbrandings- en bevriezingsgevaar door hete en koude componenten Aan sommige componenten, bijv. aan ongeï- soleerde buisleidingen, is er gevaar voor ver- branding en bevriezing. ▶ Ga pas met de componenten aan het werk wanneer deze de omgevingstemperatuur hebben bereikt. 1.3.5 Levensgevaar door ontbrekende veiligheidsinrichtingen De in dit document opgenomen schema's ge-...
Página 139
Aanwijzingen bij de documentatie Schema koelcircuit Geldigheid: VAIB1-020WNI OF VAIB1-025WNI Aanvullend geldende documenten in acht nemen ▶ Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin- gen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht. Documenten bewaren ▶ Gelieve deze handleiding alsook alle aanvullend gel- dende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven.
Página 140
Typeplaatje Geldigheid: VAIB1-035WNI OF VAIB1-050WNI OF VAIB1-065WNI Het typeplaatje is in de fabriek aan de rechterkant van het product aangebracht. Gegevens op het Betekenis typeplaatje Cooling / Heating Koel- / CV-functie Rated Capacity Toegekend vermogen Power Input Elektrisch ingangsvermogen EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of Performance A35 - A27(19) /...
Página 141
Montage Geldigheid: VAIB1-025WNI OF VAIB1-035WNI Leveringsomvang controleren ▶ Controleer de leveringsomvang op volledigheid en be- schadigingen. Aantal Omschrijving Binnenunit (incl. montageplaat) Ø55 Ø55 Afstandsbediening Batterijen Koperen moeren voor aansluiten van de koudemiddelleidingen op de binnenunit Isolatiemateriaal voor koudemiddelleidingen van de binnenunit (ca. 30 cm) Tevens geldende documenten Geldigheid: VAIB1-050WNI Afmetingen...
Página 142
Opstelplaats van de binnenunit kiezen Hydraulische installatie 5.2.1 Plaatsing van de leidingen van de binnenunit Houd de benodigde minimumafstanden aan. Kies een opstelplaats, waarbij de lucht gelijkmatig in de Aanwijzing ruimte kan worden verdeeld, zonder dat de luchtstroom Geadviseerd wordt, een leidinglengte van mini- wordt onderbroken.
Página 143
▶ deze met de koudemiddelleidingen van de binnenunit De elektrische installatie mag alleen door een elektro- en de aansluitingen van de buitenunit te verbinden. monteur worden uitgevoerd. Ontbraam de buisuiteinden zodanig naar onderen, 5.3.2 Elektrische installatie voorbereiden dat geen spanen in de koudemiddelleidingen terecht komen.
Página 144
5.3.5 Aansluitschema Verhelpen van storingen Geldigheid: VAIB1-020WNI Storingen verhelpen ▶ Oplossen van storingen conform de tabel in de bijlage. Reserveonderdelen aankopen De originele componenten van het product werden in het ka- der van de conformiteitskeuring door de fabrikant meegecer- N(1) tificeerd.
Página 145
Inspectie en onderhoud 11 Serviceteam Onderhoudswerk Interval De contactgegevens van ons serviceteam vindt u in de bij- lage Country specifics of op onze website. Luchtfilter met stofzuiger afzuigen Bij elk onder- en/of met water uitwassen en dro- houd Warmtewisselaar reinigen Halfjaarlijks Condensafvoerslangen op veront- Bij elk onder-...
Página 146
Bijlage Storingen herkennen en verhelpen STORINGEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Na het inschakelen van de unit licht het De netadapter is niet aangesloten of de aan- Controleer of de stroomvoorziening gestoord display niet op en bij het bedienen van de sluiting aan de stroomvoorziening is niet in is.
Página 147
Foutcodes van de binnenunit Aanwijzing De foutcodes worden op het display van de binnenunit weergegeven. Beschrijving van de Fout- Status van de unit Mogelijke oorzaken fout code Hogedrukbeveiliging Bij werking in koel- of ontvochtigingsmodus Mogelijke oorzaken: worden alle lasten gestopt, met uitzondering –...
Página 148
Beschrijving van de Fout- Status van de unit Mogelijke oorzaken fout code – Kortsluiting aan tem- De unit schakelt uit, wanneer de geprogram- De temperatuursensor van de verdamper peratuursensor van de meerde temperatuur is bereikt. en de aansluiting van de basisplaat zijn los verdamper of het contact is niet stabiel.
Página 149
Elektrisch schakelschema van de binnenunit Geldigheid: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Stappenmotor – naar links en rechts Basisplaat van de binnenunit Batterijtemperatuursensor (20K) Contact On-Off Kamertemperatuursensor (15K) Ventilatormotor Infrarood-ontvangereenheid en display Binneneenheid Stappenmotor –...
Página 150
Geldigheid: VAIB1-025WNI OF VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Stappenmotor – naar links en rechts Basisplaat van de binnenunit Batterijtemperatuursensor (20k) Contact On-Off Kamertemperatuursensor (15K) Ventilatormotor Infrarood-ontvangereenheid en display Binneneenheid Stappenmotor –...
Página 151
Geldigheid: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Stappenmotor – naar links en rechts Basisplaat van de binnenunit Batterijtemperatuursensor (20K) Contact On-Off Kamertemperatuursensor (15K) Ventilatormotor Infrarood-ontvangereenheid en display Binneneenheid Stappenmotor – naar boven en onderen Massa 8000011833_00 Installatie- en onderhoudshandleiding...
Página 152
Geldigheid: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Stappenmotor – naar links en rechts Basisplaat van de binnenunit Batterijtemperatuursensor (20K) Contact On-Off Kamertemperatuursensor (15K) Ventilatormotor Infrarood-ontvangereenheid en display Binneneenheid Stappenmotor – naar boven en onderen Massa Lijst met weerstanden voor temperatuursensor Tabel met weerstand van de kamertemperatuursensor voor...
Página 153
Tabel met weerstand van de kamertemperatuursensor voor Tabel met weerstand van de batterijtemperatuursensor voor binnen- en buitenunits (15K) binnen- en buitenunits (20K) Temperatuur Weerstand Temperatuur Weerstand 8 ℃ 50 ℃ 32,94 kΩ 7,17 kΩ 10 ℃ 55 ℃ 29,90 kΩ 5,94 kΩ...
Página 155
Manual de instalação e manutenção Conteúdo Segurança ............156 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ..........156 Utilização adequada .......... 156 Advertências gerais de segurança ....156 Disposições (diretivas, leis, normas) ....157 Notas relativas à documentação....158 Atenção aos documentos a serem respeitados ............
Página 156
Segurança Está proibida qualquer utilização indevida. Indicações de aviso relacionadas Advertências gerais de segurança com o manuseamento 1.3.1 Perigo devido a qualificação Classificação das indicações de aviso insuficiente relativas ao manuseio Os trabalhos seguintes só podem ser reali- As indicações de aviso relativas ao manuseio zados por técnicos especializados que pos- estão classificadas de seguida com sinais suam qualificação suficiente para o efeito:...
Página 157
Recicle ou elimine o produto de acordo com as disposições relevantes. 1.3.4 Perigo de queimaduras, escaldões e congelamentos devido a componentes quentes e frios Em alguns componentes, especialmente nos tubos não isolados, existe o perigo de queimaduras e congelamentos. ▶ Só trabalhe nos componentes quandos es- tes tiverem atingido a temperatura ambi- ente.
Página 158
Notas relativas à documentação Esquema do circuito de arrefecimento Validade: VAIB1-020WNI OU VAIB1-025WNI Atenção aos documentos a serem respeitados ▶ É impreterível respeitar todos os manuais de instruções e instalação que são fornecidos juntamente com os com- ponentes da instalação. Guardar os documentos ▶...
Página 159
Chapa de caraterísticas Validade: VAIB1-035WNI OU VAIB1-050WNI OU VAIB1-065WNI A chapa de caraterísticas vem instalada de fábrica no lado direito do produto. Dados na placa de Significado características Cooling / Heating Modo de arrefecimento/aquecimento Rated Capacity Potência atribuída Power Input Potência de entrada elétrica EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of...
Página 160
Instalação Validade: VAIB1-025WNI OU VAIB1-035WNI Verificar o material fornecido ▶ Verifique se o volume de fornecimento se encontra com- pleto e intacto. Quantidade Designação Unidade interior (incl. placa de montagem) Ø55 Ø55 Comando à distância Pilhas Porcas de cobre para ligar os tubos de agente refrigerante na unidade interior Material isolante para tubos de agente refri- gerante da unidade interior (aprox.
Página 161
Selecionar o local de instalação da unidade Instalação hidráulica interior 5.2.1 Disposição dos tubos da unidade interior Respeite as distâncias mínimas necessárias. Indicação Selecione um local de instalação em que o ar possa É recomendado manter um comprimento dos ser uniformemente distribuído pela divisão e sem que tubos de pelo menos 3 m.
Página 162
▶ Cubra ou isole as peças adjacentes que Encurte os tubos de agente refrigerante com um corta- tubos, de modo a que fiquem peças suficientemente se encontram sob tensão. compridas para serem ligadas com os tubos de agente refrigerante da unidade interior e as ligações da uni- ▶...
Página 163
5.3.5 Esquema de conexões Eliminação de falhas Validade: VAIB1-020WNI Eliminar falhas ▶ Elimine as falhas de acordo com a tabela de eliminação de falhas em anexo. Obter peças de substituição Os componentes originais do produto também foram certifi- N(1) cados pelo fabricante no âmbito do ensaio de conformidade. Se, durante a manutenção ou reparação, utilizar outras pe- ças não certificadas ou homologadas, tal poderá...
Página 164
Inspeção e manutenção 11 Serviço de apoio ao cliente Trabalho de manutenção Intervalo Pode encontrar os dados de contacto do nosso serviço a clientes no capítulo Country specifics ou na nossa página de Aspirar o filtro de ar com aspira- A cada manu- Internet.
Página 165
Anexo Detetar e eliminar falhas FALHAS Causas possíveis SOLUÇÕES O mostrador não se acende depois de a uni- A fonte de alimentação não está ligada ou a Verifique se existe alguma falha na alimen- dade ser ligada e não é emitido qualquer si- ligação da alimentação de corrente não está...
Página 166
Códigos da avaria da unidade interior Indicação Os códigos da avaria são indicados no mostrador da unidade interior. Descrição da avaria Código Estado da unidade Causas possíveis da ava- Proteção contra alta No modo de refrigeração ou desumidificação, Causas possíveis: pressão todas as cargas são paradas com exceção do –...
Página 167
Descrição da avaria Código Estado da unidade Causas possíveis da ava- – Curto-circuito no No modo de refrigeração ou desumidificação, a O sensor de temperatura ambiente da sensor de temperatura unidade interior mantém-se em funcionamento unidade interior e a ligação da placa de enquanto todas as cargas são paradas.
Página 168
Esquema de conexões elétricas da unidade interior Validade: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Motor de passo – para a esquerda e para a direita Placa base da unidade interior Sensor de temperatura da bateria (20K) Contacto On-Off Sensor de temperatura ambiente (15K) Motor do ventilador...
Página 169
Validade: VAIB1-025WNI OU VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motor de passo – para a esquerda e para a direita Placa base da unidade interior Sensor de temperatura da bateria (20k) Contacto On-Off Sensor de temperatura ambiente (15K) Motor do ventilador...
Página 170
Validade: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motor de passo – para a esquerda e para a direita Placa base da unidade interior Sensor de temperatura da bateria (20K) Contacto On-Off Sensor de temperatura ambiente (15K) Motor do ventilador Sensibilidade aos infravermelhos e mostrador...
Página 171
Validade: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Motor de passo – para a esquerda e para a direita Placa base da unidade interior Sensor de temperatura da bateria (20K) Contacto On-Off Sensor de temperatura ambiente (15K) Motor do ventilador Sensibilidade aos infravermelhos e mostrador...
Página 172
Tabela das resistências do sensor de temperatura ambiente Tabela das resistências do sensor de temperatura da bateria para unidades interiores e exteriores (15K) para unidades interiores e exteriores (20K) Temperatura Resistência Temperatura Resistência 8 ℃ 50 ℃ 32,94 kΩ 7,17 kΩ 10 ℃...
Página 174
Navodila za namestitev in vzdrževanje Vsebina Varnost............175 Opozorila, povezana z akcijo......175 Namenska uporaba ........... 175 Splošna varnostna navodila ......175 Predpisi (direktive, zakoni, standardi)....176 Napotki k dokumentaciji ........177 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo.... 177 Shranjevanje dokumentacije ......177 Veljavnost navodil..........
Página 175
Varnost Splošna varnostna navodila 1.3.1 Nevarnost zaradi nezadostne Opozorila, povezana z akcijo usposobljenosti Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Naslednja dela smejo opravljati samo servi- Opozorila, ki so povezana z akcijo, se sto- serji, ki so ustrezno usposobljeni: pnjujejo glede na težavnost možne nevarno- sti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signal- –...
Página 176
1.3.4 Nevarnost opeklin, oparin in ozeblin zaradi vročih in mrzlih sestavnih delov Pri nekaterih konstrukcijskih delih, še posebej pri neizoliranih cevovodih, obstaja nevarnost opeklin in ozeblin. ▶ Na sestavnih delih izvajajte dela šele, ko so dosegli temperaturo okolice. 1.3.5 Življenjska nevarnost zaradi manjkajočih varnostnih naprav Sheme, ki so prisotne v tem dokumentu, ne prikazujejo vseh varnostnih naprav, ki so...
Página 177
Napotki k dokumentaciji Shema hladilnega krogotoka Veljavnost: VAIB1-020WNI ALI VAIB1-025WNI Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in name- stitev, ki so priložena komponentam sistema. Shranjevanje dokumentacije ▶ Ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo izročite upravljavcu sistema. Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za naslednje izdelke: Izdelek –...
Página 178
Veljavnost: VAIB1-035WNI ALI VAIB1-050WNI ALI VAIB1-065WNI Podatek na tipski Pomen tablici A35 - A27(19) / Preskusni pogoji za določitev podatkov o A7(6) - A20 zmogljivosti po EN 14511 Pdesignc / Pdesignh Moč hlajenja/moč ogrevanja (povprečna) (Average) v preskusnih pogojih za izračun SEER / SCOP SEER / SCOP Seasonal Energy Efficiency Ratio /...
Página 179
Mere Veljavnost: VAIB1-050WNI 4.2.1 Mere notranje enote 191,5 561,5 Ø70 Ø70 Veljavnost: VAIB1-065WNI VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- 020WNI 025WNI 035WNI 050WNI 065WNI 708 mm 835 mm 835 mm 943 mm 1.078 mm 258,5 561,5 185 mm 200 mm 200 mm 246 mm 246 mm 260 mm...
Página 180
Montaža montažne plošče Montažno ploščo namestite na izbrano mesto postavi- tve notranje enote. Montažno ploščo poravnajte vodoravno in označite mesta, na katerih je treba izvrtati luknjo v steno. Odstranite montažno ploščo. Prepričajte se, da na mestih, na katerih nameravate vrtati v steno, ni električnih kablov, cevi ali drugih ele- mentov, ki bi se lahko poškodovali.
Página 181
5.3.3 Priključitev kablov Uporabite zaščite pred natezno obremenitvijo. Po potrebi priključni kabel skrajšajte na ustrezno dol- žino. 30 mm max. Za preprečitev kratkih stikov pri nehoteni sprostitvi žile Spodnji del notranje enote nagnite stran od stene in odstranite največ 30 mm zunanje izolacije gibljivih ka- notranjo enoto pritrdite v tem položaju, npr.
Página 182
Servis in vzdrževanje Veljavnost: VAIB1-025WNI ALI VAIB1-035WNI ALI VAIB1-050WNI ALI VA- IB1-065WNI Upoštevajte intervale servisiranja in vzdrževanja Navodilo V skladu z direktivo 517/2014/ES je treba za ce- loten krogotok hladilnega sredstva redno izvesti N(1) preverjanje tesnosti. Izvedite vse potrebne ukrepe za pravilno izvedbo teh preverjanj in dokumenti- rajte rezultate v vzdrževalni knjižici sistema.
Página 183
Ustavitev Dokončni izklop Izpraznite hladilno sredstvo. Odstranite izdelek. Izdelek vključno s konstrukcijskimi deli oddajte v reci- klažo ali ga deponirajte. 10 Odstranjevanje embalaže ▶ Poskrbite za pravilno odstranitev embalaže. ▶ Upoštevajte vse ustrezne predpise. 11 Servisna služba Kontaktne podatke naše servisne službe najdete pod Coun- try specifics ali na naši spletni strani.
Página 184
Dodatek A Zaznavanje in odpravljanje motenj MOTNJE MOGOČI VZROKI REŠITVE Po vklopu enote prikazovalnik ne zasveti, Napajalnik ni priključen ali pa priključek na Preverite, ali je moteno električno napajanje. pri sproženju funkcij pa se ne zasliši zvočni električno napajanje ni v redu. V primeru, da je, počakajte, da bo električno signal.
Página 185
B Kode napake notranje enote Navodilo Kode napak so prikazane na zaslonu notranje enote. Opis napake Koda Stanje enote Možni vzroki napake Zaščita pred visokim Pri delovanju v načinu hlajenja ali razvlaževanja Možni vzroki: tlakom se ustavijo vsi odjemalci razen ventilatorjev –...
Página 186
Opis napake Koda Stanje enote Možni vzroki napake Kratki stik na tempera- Enota se izklopi, ko je dosežena programirana – Temperaturni senzor uparjalnika in priklju- turnem senzorju upar- temperatura. ček osnovne plošče sta zrahljana ali kontakt jalnika ni stabilen. Pri delovanju v načinu hlajenja ali razvlaževanja se ustavi ventilator notranje enote, ustavijo se –...
Página 187
C Stikalni načrt notranje enote Veljavnost: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Osnovna plošča notranje enote Koračni motor – v levo in desno Senzor temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Senzor sobne temperature (15K) Motor ventilatorja Infrardeči sprejemnik in zaslon Notranja enota...
Página 188
Veljavnost: VAIB1-025WNI ALI VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna plošča notranje enote Koračni motor – v levo in desno Senzor temperature baterije (20k) Kontakt On-Off Senzor sobne temperature (15K) Motor ventilatorja Infrardeči sprejemnik in zaslon Notranja enota...
Página 189
Veljavnost: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna plošča notranje enote Koračni motor – v levo in desno Senzor temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Senzor sobne temperature (15K) Motor ventilatorja Infrardeči sprejemnik in zaslon Notranja enota Koračni motor –...
Página 190
Veljavnost: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna plošča notranje enote Koračni motor – v levo in desno Senzor temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Senzor sobne temperature (15K) Motor ventilatorja Infrardeči sprejemnik in zaslon Notranja enota Koračni motor –...
Página 191
Preglednica uporov senzorja sobne temperature za notranje in Preglednica uporov senzorja temperature baterije za notranje in zunanje enote (15K) zunanje enote (20K) Temperatura Upor Temperatura Upor 8 ℃ 32,94 kΩ 50 ℃ 7,17 kΩ 10 ℃ 29,90 kΩ 55 ℃ 5,94 kΩ...
Página 192
VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- 020WNI 025WNI 035WNI 050WNI 065WNI Srednje število vrtlja- 1.050 vrt/mín 1.050 vrt/mín 1.050 vrt/mín 980 vrt/mín 1.050 vrt/mín Nizko/srednje število Število vrtljajev venti- 950 vrt/mín 980 vrt/mín 980 vrt/mín 930 vrt/mín 1.000 vrt/mín vrtljajev latorja v načinu ogre- vanja Nizko število obratov 850 vrt/mín...
Página 193
Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes Përmbajtja Siguria ............. 194 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ..194 Përdorimi sipas destinimit........194 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ..... 194 Rregullore (direktiva, ligje, norma)..... 195 Udhëzime për dokumentacionin ..... 196 Ndiqni dokumentet përkatëse......196 Ruani dokumentet..........
Página 194
është gjithashtu çdo përdorim tregtar dhe Siguria industrial. Udhëzime paralajmëruese për Kujdes! përdorimin Çdo përdorim abuziv është i ndaluar. Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve lidhur me veprimet Udhëzime të përgjithshme për sigurinë Udhëzimet operacionale janë shkallëzuar si 1.3.1 Rrezik nga kushtet e pamjaftueshme vijon me shenjat paralajmëruese dhe fjalët sinjalizuese lidhur me rrezikun e mundshëm: Punimet e mëposhtme duhet të...
Página 195
mënjanojeni produktin në përputhje me rregulloret përkatëse. 1.3.4 Rrezik djegieje, përvëlimi dhe ngrirjeje si pasojë e elementëve të nxehtë dhe të ftohtë Në disa komponentë, veçanërisht në linjat e paizoluara të tubave, ekziston rreziku i djegies dhe ngrirjes. ▶ Punoni fillimisht me komponentët, nëse nuk është...
Página 196
Udhëzime për dokumentacionin Skema e qarkut të ftohjes Vlefshmëria: VAIB1-020WNI OSE VAIB1-025WNI Ndiqni dokumentet përkatëse ▶ Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e përdorimit dhe instalimit, komponentët e impiantit janë bashkëngjitur. Ruani dokumentet ▶ Dorëzojani këtë manual si dhe gjithë dokumentet e aplikueshëm përdoruesit të...
Página 197
Tabela e tipit Vlefshmëria: VAIB1-035WNI OSE VAIB1-050WNI OSE VAIB1-065WNI Pllakëza e llojit është e vendosur në fabrikë në anën e djathtë të produktit. E dhënë në etiketën Domethënia e parametrave të tipit Cooling / Heating Procesi i ftohjes / nxehjes Rated Capacity Kapaciteti nominal Power Input...
Página 198
Montimi Vlefshmëria: VAIB1-025WNI OSE VAIB1-035WNI Kontrolloni përmbajtjen e ambalazhit ▶ Kontrolloni përmbajtjen e ambalazhit për tërësinë dhe paprekshmërinë e tij. Numri Emërtimi Njësia e brendshme (duke përfshirë pllakën Ø55 Ø55 e montimit) Telekomanda Bateritë Dado tunxhi për lidhjen e tubacioneve të lëndës ftohëse në...
Página 199
Zgjidhni vendin e montimit të njësisë së Instalimi hidraulik brendshme 5.2.1 Shtrirja e linjës së tubave të njësisë së Respektoni distancat e nevojshme minimale. brendshme Zgjidhni një vend montimi ku ajri të mund të përhapet Udhëzim njëtrajtshmërisht në dhomë, pa e ndërprerë rrymën e Rekomandohet që...
Página 200
▶ Limoni skajet e tubave për poshtë, në mënyrë që të Instalimi elektrik duhet të kryhet vetëm nga një elektricist. mos hyjnë ashklat në tubacionet e lëndës ftohëse. 5.3.2 Përgatitja e instalimit elektrik Vendosini dadot tek tubacionet e lëndës ftohëse dhe vendosni fllanxhat.
Página 201
Zgjidhja e defektit 5.3.5 Plani i konektorëve Vlefshmëria: VAIB1-020WNI Zgjidhja e defekteve ▶ Zgjidhni defektet sipas tabelës së zgjidhjes së defekteve bashkëngjitur. Sigurimi i pjesëve të këmbimit Pjesët origjinale të produktit janë certifikuar nga prodhuesi N(1) si pjesë e kontrollit të përputhshmërisë. Nëse gjatë mirëmbajtjes ose riparimit, përdorni pjesë...
Página 202
11 Shërbimi i klientit Inspektimi dhe mirëmbajtja Procese mirëmbajtjeje Interval Të dhënat e kontaktit të shërbimit tonë të klientit i gjeni tek Country specifics ose në faqen tonë të internetit. Thitheni filtrin e ajrit me fshesë Gjatë çdo korrenti dhe / ose shpëlajeni me mirëmbajtjeje ujë...
Página 203
Shtojcë A Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve DEFEKTET SHKAQET E MUNDSHME ZGJIDHJET Pas ndezjes së njësisë, ekrani nuk ndizet Adaptori i rrjetit nuk është lidhur ose lidhja Kontrolloni nëse furnizimi me energji dhe gjatë aktivizimit të funksioneve, nuk me furnizimin e energjisë elektrike nuk është elektrike ka probleme.
Página 204
B Kodet e defektit të njësisë së brendshme Udhëzim Kodet e defektit do të shfaqen në ekranin e njësisë së brendshme. Përshkrimi i defektit Kodi i Statusi i njësisë Shkaqet e mundshme defektit Mbrojtja nga presioni i Gjatë punës në modalitetin e ftohjes ose të Shkaqet e mundshme: lartë...
Página 205
Përshkrimi i defektit Kodi i Statusi i njësisë Shkaqet e mundshme defektit Qark i shkurtër Gjatë punës në modalitetin e ftohjes ose të – Sensori i temperaturës të dhomës së në sensorin e dehumidifikimit, njësia e brendshme punon, njësisë së brendshme dhe lidhja e pllakës temperaturës ndërkohë...
Página 206
C Skema elektrike e njësisë së brendshme Vlefshmëria: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Bazamenti i njësisë së brendshme Motor multifazë – majtas dhe djathtas Sensori i temperaturës së baterisë (20K) Kontakti On-Off Sensori i temperaturës së...
Página 207
Vlefshmëria: VAIB1-025WNI OSE VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Bazamenti i njësisë së brendshme Motor multifazë – majtas dhe djathtas Sensori i temperaturës së baterisë (20k) Kontakti On-Off Sensori i temperaturës së dhomës (15K) Motori i ventilatorit Njësia marrëse e rrezeve infra të...
Página 208
Vlefshmëria: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Bazamenti i njësisë së brendshme Motor multifazë – majtas dhe djathtas Sensori i temperaturës së baterisë (20K) Kontakti On-Off Sensori i temperaturës së dhomës (15K) Motori i ventilatorit Njësia marrëse e rrezeve infra të...
Página 209
Vlefshmëria: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Bazamenti i njësisë së brendshme Motor multifazë – majtas dhe djathtas Sensori i temperaturës së baterisë (20K) Kontakti On-Off Sensori i temperaturës së dhomës (15K) Motori i ventilatorit Njësia marrëse e rrezeve infra të...
Página 210
Tabela e rezistencave të sensorit të temperaturës së dhomës Tabela e rezistencave të sensorit të temperaturës së baterisë për njësitë e brendshme dhe të jashtme (15K) për njësitë e brendshme dhe të jashtme (20K) Temperatura Rezistenca Temperatura Rezistenca 8 ℃ 32,94 kΩ...
Página 211
VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- 020WNI 025WNI 035WNI 050WNI 065WNI Shpejtësia mesatare 1.120 U/min 1.120 U/min 1.120 U/min 1.040 U/min 1.100 U/min / e lartë Numër i mesëm i 1.050 U/min 1.050 U/min 1.050 U/min 980 U/min 1.050 U/min rrotullimeve Shpejtësia e Numri i rrotullimeve i ventilatorit në...
Página 212
Uputstvo za instalaciju i održavanje Sadržaj Bezbednost ............. 213 Upozoravajuće napomene prema vrsti radnje..............213 Pravilno korišćenje..........213 Opšte sigurnosne napomene ......213 Propisi (smernice, zakoni, standardi) ....214 Napomene uz dokumentaciju ......215 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije............ 215 Čuvanje dokumentacije ........215 Oblast važenja uputstava ........
Página 213
Bezbednost Pažnja! Svaka zloupotreba je zabranjena. Upozoravajuće napomene prema vrsti radnje Opšte sigurnosne napomene Klasifikacija upozorenja koja se odnose na 1.3.1 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije određenu aktivnost Sledeće radove smeju da obavljaju isključivo Upozoravajuće napomene prema vrsti rad- serviseri koji su za to dovoljno kvalifikovani: nje su uz pomoć...
Página 214
1.3.4 Opasnost od opekotina, oparenja i smrzavanja zbog vrelih i hladnih komponenti Na pojedinim delovima, a naročito na neizolo- vanim cevovodima, postoji opasnost od ope- kotina i promrzlina. ▶ Na komponentama radite tek onda kada su postigle ambijentalnu temperaturu. 1.3.5 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosnih uređaja Šeme sadržane u ovom dokumentu ne prika- zuju sve sigurnosne uređaje neophodne za...
Página 215
Napomene uz dokumentaciju Šema cirkulacionog toka rashladnog sredstva Oblast važenja: VAIB1-020WNI ILI VAIB1-025WNI Pridržavanje propratne važeće dokumentacije ▶ Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu i instalaciju, koja su priložena uz komponente sistema. Čuvanje dokumentacije ▶ Predajte ovo uputstvo, kao i sve propratne važeće doku- mente operateru postrojenja.
Página 216
Tipska pločica Oblast važenja: VAIB1-035WNI ILI VAIB1-050WNI ILI VAIB1-065WNI Pločica sa oznakom tipa je od strane fabrike smeštena na desnoj strani proizvoda. Podatak na tipskoj Značenje pločici Cooling / Heating Pogon hlađenja / grejanja Rated Capacity Referentna snaga Power Input električna ulazna snaga EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of...
Página 217
Montaža Oblast važenja: VAIB1-025WNI ILI VAIB1-035WNI Provera obima isporuke ▶ Proverite obim isporuke u pogledu kompletnosti i neošte- ćenosti. Broj Oznaka Unutrašnja jedinica (uklj. montažnu ploču) Ø55 Ø55 Daljinsko upravljanje Baterije Bakarne navrtke za priključivanje vodova rashladnog sredstva na unutrašnju jedinicu Izolacioni materijal za vodove rashladnog sredstva unutrašnje jedinice (oko 30 cm) Propratna važeća dokumenta...
Página 218
Izbor mesta postavljanja unutrašnje jedinice Hidraulička instalacija 5.2.1 Sprovođenje cevovoda unutrašnje jedinice Vodite računa o neophodnim najmanjim rastojanjima. Izaberite mesto postavljanja, kod kog će se vazduh Napomena ravnomerno raspoređivati u prostoru, bez ometanja Preporučujemo da dužina cevi bude najmanje 3 protoka vazduha.
Página 219
se povezali sa vodovima rashladnog sredstva unutra- 5.3.2 Priprema električne instalacije šnje jedinice i priključcima spoljašnje jedinice. Isključite proizvod sa napona. Očistite krajeve cevi nadole tako da strugotine ne do- Sačekajte najmanje 30 minuta, dok se kondenzatori ne speju u vodove rashladnog sredstva. isprazne.
Página 220
Inspekcija i održavanje Oblast važenja: VAIB1-025WNI ILI VAIB1-035WNI ILI VAIB1-050WNI ILI VAIB1-065WNI Poštovanje intervala inspekcije i održavanja Napomena U skladu sa regulativom 517/2014/EC provera ne- propusnosti celokupnog kola rashladnog sredstva se mora redovno sprovoditi. Sprovedite sve ne- N(1) ophodne mere za ispravno sprovođenje ovih pro- vera i dokumentujte rezultate prema propisima u knjizi održavanja sistema.
Página 221
Stavljanje van pogona Konačno puštanje van pogona Ispraznite rashladno sredstvo. Demontirajte proizvod. Izvedite proizvod, uključujući elemente za ponovnu upotrebu, ili ga odložite. 10 Odlaganje pakovanja ▶ Propisno odložite pakovanje. ▶ Vodite računa o svim relevantnim propisima. 11 Služba za korisnike Kontakt podatke naše servisne službe za korisnike pronaći ćete u Country specifics ili na našoj veb-stranici.
Página 222
Dodatak A Detekcija i otklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI REŠENJA Posle uključivanja jedinice displej ne svetli, Napajanje nije priključeno ili priključak na Proverite da li postoji smetnja u snabdeva- a pri korišćenju funkcija se ne čuje akustični snabdevanje strujom nije uredu. nju strujom.
Página 223
B Šifra greške unutrašnje jedinice Napomena Šifre grešaka se prikazuju na displeju unutrašnje jedinice. Opis greške Šifra Status jedinice Mogući uzroci greške Zaštita od visokog Prilikom rada u načinu rada Hlađenje ili Odvla- Mogući uzroci: pritiska živanje zaustavljaju se sva opterećenja, izuzev –...
Página 224
Opis greške Status jedinice Mogući uzroci Šifra greške Kratak spoj senzora Prilikom rada u načinu rada Hlađenje ili Odvlaži- – Senzor temperature prostora unutrašnje temperature vanje unutrašnja jedinica radi, dok se sva opte- jedinice i priključak glavne ploče su labavi ili rećenja zaustavljaju.
Página 225
C Plan strujnog toka unutrašnje jedinice Oblast važenja: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT Osnovna ploča unutrašnje jedinice Koračni motor – na levo i desno Senzor temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Senzor sobne temperature (15K) Motor ventilatora Jedinica infracrvenog prijemnika i displej Unutrašnja jedinica...
Página 226
Oblast važenja: VAIB1-025WNI ILI VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna ploča unutrašnje jedinice Koračni motor – na levo i desno Senzor temperature baterije (20k) Kontakt On-Off Senzor sobne temperature (15K) Motor ventilatora Jedinica infracrvenog prijemnika i displej Unutrašnja jedinica...
Página 227
Oblast važenja: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna ploča unutrašnje jedinice Koračni motor – na levo i desno Senzor temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Senzor sobne temperature (15K) Motor ventilatora Jedinica infracrvenog prijemnika i displej Unutrašnja jedinica Koračni motor –...
Página 228
Oblast važenja: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR Osnovna ploča unutrašnje jedinice Koračni motor – na levo i desno Senzor temperature baterije (20K) Kontakt On-Off Senzor sobne temperature (15K) Motor ventilatora Jedinica infracrvenog prijemnika i displej Unutrašnja jedinica Koračni motor –...
Página 229
Spisak otpora za senzor temperature prostora za unutrašnje i Spisak otpora za senzor temperature baterije za unutrašnje i spoljašnje jedinice (15K) spoljašnje jedinice (20K) Temperatura Otpor Temperatura Otpor 8 ℃ 32,94 kΩ 50 ℃ 7,17 kΩ 10 ℃ 29,90 kΩ 55 ℃...
Página 230
VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- 020WNI 025WNI 035WNI 050WNI 065WNI Broj obrtaja ventila- Mali broj obrtaja 850 1/min 900 1/min 900 1/min 880 1/min 900 1/min tora u pogonu greja- Najmanji broj obrtaja 800 1/min 850 1/min 850 1/min 800 1/min 850 1/min Turbo broj obrtaja 500 m³/h...
Página 231
Montaj ve bakım kılavuzu İçindekiler Emniyet ............232 İşlemle ilgili uyarı bilgileri ........232 Amacına uygun kullanım ........232 Genel emniyet uyarıları........232 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar)............233 Doküman ile ilgili uyarılar ........ 234 Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate alınması ............. 234 Dokümanların saklanması...
Página 232
Emniyet Genel emniyet uyarıları 1.3.1 Yetersiz nitelik nedeniyle tehlike İşlemle ilgili uyarı bilgileri Aşağıdaki çalışmalar sadece yetkili servisler İşlemle ilgili uyarı bilgilerinin sınıflandırılması tarafından yapılmalıdır: İşlemle ilgili uyarı bilgileri, aşağıda gösterildiği gibi tehlikenin ağırlığına bağlı olarak uyarı – Montaj işaretleri ve uyarı metinleriyle sınıflandırılmış- –...
Página 233
1.3.4 Sıcak ve soğuk parçalar nedeniyle yanma, haşlanma ve donma tehlikesi Bazı parçalarda, özellikle izole olmayan boru tesisatlarında, yanma ve donma tehlikesi mevcuttur. ▶ Parçalar üzerindeki çalışmalar sadece bu ortam sıcaklığına ulaştıklarında yapılmalı- dır. 1.3.5 Güvenlik tertibatlarının eksik olması nedeniyle ölüm tehlikesi Bu kılavuzda yer alan şemalar, usulüne uy- gun kurulum için gerekli tüm güvenlik tertibat- larını...
Página 234
Doküman ile ilgili uyarılar Soğutma devresi şeması Geçerlilik: VAIB1-020WNI VEYA VAIB1-025WNI Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate alınması ▶ Sistem bileşenlerinin beraberinde bulunan tüm işletme ve montaj kılavuzlarını mutlaka dikkate alın. Dokümanların saklanması ▶ Bu kılavuzu ve ayrıca birlikte geçerli olan tüm belgeleri kullanıcıya teslim edin.
Página 235
Geçerlilik: VAIB1-035WNI VEYA VAIB1-050WNI VEYA VAIB1-065WNI Tip etiketi üzerindeki Anlamı bilgiler A35 - A27(19) / EN 14511'e göre performans verilerini A7(6) - A20 belirlemek için test koşulları Pdesignc / Pdesignh SEER / SCOP hesaplaması için test (Average) koşulları altında soğutma kapasitesi/ ısıtma gücü...
Página 236
Ölçüler Geçerlilik: VAIB1-050WNI 4.2.1 İç ünitenin ölçüleri 191,5 561,5 Ø70 Ø70 Geçerlilik: VAIB1-065WNI VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- 020WNI 025WNI 035WNI 050WNI 065WNI 708 mm 835 mm 835 mm 943 mm 1.078 mm 258,5 561,5 185 mm 200 mm 200 mm 246 mm 246 mm 260 mm...
Página 237
Montaj plakasının takılması Montaj plakasını iç ünite için seçilen montaj yerine ko- numlandırın. Montaj plakasını yatay olarak hizalayın ve açılacak delikleri duvarda işaretleyin. Montaj plakasını çıkartın. Duvardaki delik yerlerinde hasar görebilecek akım kab- lolarının, boru tesisatlarının veya diğer elemanların bu- lunmadığından emin olun.
Página 238
5.3.3 Kablo bağlantısının yapılması Kablo tutucuları kullanın. Gerekirse bağlantı kablosunu uygun şekilde kısaltın. 30 mm max. Bir kablonun yanlışlıkla çözülmesi nedeniyle oluşan kısa devreyi önlemek için esnek kabloların izolasyo- İç ünitenin alt kısmını duvardan uzağa doğru eğin ve iç nunu en fazla 30 mm ayırın. üniteyi, örn.
Página 239
Kontrol ve bakım Geçerlilik: VAIB1-025WNI VEYA VAIB1-035WNI VEYA VAIB1-050WNI VEYA VAIB1-065WNI Kontrol ve bakım şartlarına uyulması Bilgi Direktif 517/2014/AT uyarınca tüm soğutucu madde devresi düzenli olarak sızdırmazlık kont- rolüne tabi tutulmalıdır. Bu kontrollerin doğru bi- N(1) çimde gerçekleştirilmesi için tüm gerekli önlemleri alın ve sonuçları...
Página 240
Ürünün devre dışı bırakılması Nihai kapatma Soğutucu maddeyi boşaltın. Ürünü sökün. Ürünü, bileşenleriyle birlikte geri dönüşüme gönderin veya ilgili atık depolama merkezine teslim edin. 10 Ambalaj atıklarının yok edilmesi ▶ Ambalajı usulüne uygun imha edin. ▶ Geçerli tüm talimatları dikkate alın. 11 Müşteri hizmetleri Müşteri hizmetlerinin iletişim bilgilerine, Country specifics üzerinden veya web sitemizden ulaşabilirsiniz.
Página 241
A Arızaların tespit edilmesi ve giderilmesi ARIZALAR OLASI NEDENLER ÇÖZÜMLER Ünite açıldıktan sonra ekran devreye girmi- Güç kaynağı ünitesi bağlı değil veya elektrik Elektrik beslemesinde kesinti olup olmadığını yor ve fonksiyonlara basıldığında akustik bir beslemesi bağlantısı doğru değil. kontrol edin. Varsa elektrik beslemesinin sinyal sesi duyulmuyor.
Página 242
B İç ünite arıza kodları Bilgi Arızanın kodları iç ünite ekranında gösterilir. Arızanın açıklaması Arıza Birim durumu Olası nedenler kodu Yüksek basınç koru- Soğutma veya nem alma modunda çalışırken, iç Olası nedenler: ması ünite fanı hariç tüm yükler durdurulur. – Çok fazla soğutucu madde Isıtma devresinde çalışırken ünite tamamen durur.
Página 243
Arızanın açıklaması Arıza Birim durumu Olası nedenler kodu Evaporatörün sıcaklık Programlanan sıcaklığa ulaşıldığında ünite – Evaporatörün sıcaklık sensörü ve taban sensöründe kısa devre kapanır. plakasının bağlantısı gevşek veya temas sağlam değil. Soğutma veya nem alma modunda çalışırken, iç ünitenin fanı kapanır ve tüm yükler durdurulur. –...
Página 244
C İç ünitenin elektrik bağlantı şeması Geçerlilik: VAIB1-020WNI T-SENSOR SWING-UD1 SWING-LR DISP DISP COM-OUT SWING-UD T-SENSOR SWING-LR DOOR-C DOOR-C COM-OUT İç ünite taban plakası Adım motoru – sola ve sağa Akü sıcaklık sensörü (20K) Kontak On-Off Oda sıcaklık sensörü (15K) Fan motoru Kızılötesi alıcı...
Página 245
Geçerlilik: VAIB1-025WNI VEYA VAIB1-035WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR İç ünite taban plakası Adım motoru – sola ve sağa Akü sıcaklık sensörü (20k) Kontak On-Off Oda sıcaklık sensörü (15K) Fan motoru Kızılötesi alıcı...
Página 246
Geçerlilik: VAIB1-050WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR İç ünite taban plakası Adım motoru – sola ve sağa Akü sıcaklık sensörü (20K) Kontak On-Off Oda sıcaklık sensörü (15K) Fan motoru Kızılötesi alıcı ünitesi ve ekranı İç...
Página 247
Geçerlilik: VAIB1-065WNI SWING-LR T-SENSOR COM-OUT SWING -UD1 DISP DISP DC-MOTOR T-SENSOR SWING-UD1 DOOR-C SWING-LR DOOR-C COM-OUT DC-MOTOR İç ünite taban plakası Adım motoru – sola ve sağa Akü sıcaklık sensörü (20K) Kontak On-Off Oda sıcaklık sensörü (15K) Fan motoru Kızılötesi alıcı ünitesi ve ekranı İç...
Página 248
İç v dış üniteler için oda sıcaklık sensörü direnç tablosu (15K) İç v dış üniteler için pil sıcaklık sensörü direnç tablosu (20K) Sıcaklık Direnç Sıcaklık Direnç 8 ℃ 32,94 kΩ 50 ℃ 7,17 kΩ 10 ℃ 29,90 kΩ 55 ℃ 5,94 kΩ...
Página 249
VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- VAIB1- 020WNI 025WNI 035WNI 050WNI 065WNI Düşük devir sayısı 850 Dev/dk 900 Dev/dk 900 Dev/dk 880 Dev/dk 900 Dev/dk Isıtma devresinde fan devir sayısı Asgari devir sayısı 800 Dev/dk 850 Dev/dk 850 Dev/dk 800 Dev/dk 850 Dev/dk Turbo devir sayısı...
Página 250
B-1620 Drogenbos You can find information about the law regarding sustain- able waste management and the Waste Electrical and Elec- Tel. 2 3349300 tronic Equipment (WEEE) Regulations on Vaillant's website Fax 2 3349319 at www.vaillant.hr. Kundendienst / Service après-vente / Klanten- dienst 2 3349352 IT, Italy info@vaillant.be...
Página 251
Tel. 01 28093 42 Tel. 01 28093 46 Tehnični oddelek 01 28093 45 Fax 01 28093 44 info@vaillant.si www.vaillant.si 1.13 TR, Turkey Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Tel. 0216 558 8000 Fax 0216 462 3424 Müşteri Hizmetleri 0850 2222888 vaillant@vaillant.com.tr www.vaillant.com.tr...