Descargar Imprimir esta página
Avidsen 114202 Manual Del Usuario
Avidsen 114202 Manual Del Usuario

Avidsen 114202 Manual Del Usuario

Motorización conectada con brazos articulados para puerta con 2 batientes

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
CONNECTE
24V
CONECTADO
24V
V4
ORANE-CONNECT
MOTORIZACIÓN CONECTADA
CON BRAZOS ARTICULADOS
Para puerta con 2 batientes
Ref. 114202
Ref. 114202
L
2,50M
2,50M
PAR BATTANT
POR BATIENTE
KG
250KG
PORTAIL
250KG
PUERTA
PAR BATTANT
BATTANT
POR BATIENTE
BATIENTE
3
FONCTIONNE
COMPATIBLE
COMPATIBLE
FUNCIONA
AVEC TOUS TYPES
AVEC AVIDSEN
CON TODOS LOS TIPOS
CON AVIDSEN
DE PORTAILS
HOME
DE PUERTAS
HOME
www.avidsen.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Avidsen 114202

  • Página 1 ORANE-CONNECT MOTORIZACIÓN CONECTADA CON BRAZOS ARTICULADOS Para puerta con 2 batientes Ref. 114202 Ref. 114202 CONNECTE 2,50M 250KG PORTAIL FONCTIONNE COMPATIBLE CONECTADO 2,50M 250KG PUERTA COMPATIBLE FUNCIONA PAR BATTANT PAR BATTANT BATTANT AVEC TOUS TYPES AVEC AVIDSEN POR BATIENTE POR BATIENTE...
  • Página 2 ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD 3.3- Colocación de los motores - caso de una apertura hacia el interior de la propiedad 1 - PRECAUCIONES DE USO 3.4 - Colocación de los motores - caso 2 - PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN de una apertura hacia el exterior de la propiedad 3 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
  • Página 3 2.5 - Fuerza de los motores 9 - USO CON GOOGLE HOME 2.6 - Velocidad 9.1 - Si dispone de un smartphone Android con el asistente de Google 2.7 - Autoaprendizaje 10 - USO CON AMAZON ALEXA 2.8 - Programación de los mandos a distancia 11 - ESCENA Y AUTOMATIZACIÓN 3 - AJUSTES AVANZADOS...
  • Página 4 Recomendaciones importantes de seguridad. Un daños, no podrá responsabilizarse a la empresa automatismo de puerta es un producto que puede Avidsen. lesionar a las personas o los animales o dañar los 2 - PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN bienes. Desde el punto de vista de la seguridad de las personas, es importante seguir estas •...
  • Página 5 (centros de • La empresa Avidsen no se responsabilizará en clasifi cación de materiales reciclables), que tienen caso de daños si la instalación no se ha realizado la obligación de recogerlos. No deje las pilas/pilas tal como se indica en este manual.
  • Página 6 B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Motor principal con tarjeta electrónica Arandela M8 Motor secundario Arandela con muelle M8 Mando a distancia Tuerca autoblocante M12 Luz intermitente y su tornillería Tuerca M10 Brazo trasero Arandela con muelle M10 Brazo delantero Arandela M10 Escuadras de fi...
  • Página 7 B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2- MATERIAL NECESARIO (NO INCLUIDO) Las herramientas y la tornillería necesarias para la instalación deben estar en buen estado y cumplir con las normas de seguridad vigentes. 1 nivel de burbuja 1 fl exómetro 1 lápiz 1 llave de tubo de 19 y 1 llave de tubo 1 taladradora...
  • Página 8 C - INSTALACIÓN 1. ANÁLISIS DE LOS RIESGOS 1.2. Especifi caciones de la puerta que se quiere motorizar 1.1. Reglamentación Esta motorización puede automatizar puertas La instalación de una puerta motorizada o de con batientes que midan hasta 2,50 m de ancho, una motorización sobre una puerta existente con 2,80 m de alto y que pesen hasta 250 kg.
  • Página 9 C - INSTALACIÓN La motorización no puede usarse con una parte accionada que incorpore una portilla. 1.4. Reglas de seguridad Para las personas, los objetos y los vehículos que se encuentren cerca, el movimiento real de una puerta puede ocasionar situaciones peligrosas que, por su naturaleza, no siempre se pueden evitar con el diseño. Los riesgos eventuales dependen del estado de la puerta, de la manera en la que esta se usa y del lugar de la instalación.
  • Página 10 C - INSTALACIÓN 2.2. A nivel de los bordes inferiores Según la instalación, puede existir una zona peligrosa para los dedos de los pies entre el borde inferior de la puerta y el suelo, tal como se indica en la fi gura siguiente. En este caso, es obligatorio eliminar esta zona dejando una distancia útil de 50 mm como mínimo o 5 mm como máximo.
  • Página 11 C - INSTALACIÓN 2.4. Prevención del resto de riesgos El órgano de control de un interruptor sin bloqueo debe situarse con vistas a la parte accionada pero alejado de las partes móviles. Salvo que funcione con una llave, debe instalarse a una altura mínima de 1,5 m y no debe ser accesible al público.
  • Página 12 C - INSTALACIÓN Truco: Coloque el motor que lleva la tarjeta electrónica sobre el pilar que tenga la entrada eléctrica de 230 V. Si la entrada eléctrica de 230 V ya se encuentra en el pilar de la izquierda, no tiene que invertir las conexiones. Si la entrada eléctrica se encuentra en el pilar de la derecha, bastará...
  • Página 13 C - INSTALACIÓN Determine el ángulo de apertura de cada batiente en función de los datos de la tabla siguiente. El ángulo de apertura puede variar para cada batiente, pero jamás debe ser inferior a 40°. tope central Para una Distancia D apertura hasta (en mm)
  • Página 14 C - INSTALACIÓN 3.3- Colocación de los motores - caso de una apertura hacia el interior de la propiedad • Coloque los soportes de fi jación contra los pilares, 14 mm por encima de la parte rígida de la puerta donde se vayan a fi...
  • Página 15 C - INSTALACIÓN • En función del ángulo máximo de apertura deseado para la puerta, la fi jación del pilar debe colocarse más o menos lejos del borde del pilar (para que el motor no impida que la puerta se abra). Para un funcionamiento óptimo del motor, la distancia X debe ser la menor posible.
  • Página 16 C - INSTALACIÓN broca 12 mm para tacos del • Abra la tapa de los motores • Fije los motores a los soportes de fi jación...
  • Página 17 C - INSTALACIÓN Tornillo 11 Arandela 18 Arandela con muelle 17 Tuerca 16 • Monte los brazos articulados y los motores Arandela 21 Arandela 14 Tornillo 10...
  • Página 18 C - INSTALACIÓN • Desembrague del motor • Desembrague los motores para poder maniobrar manualmente los brazos • Cierre la puerta de forma que apoye bien contra el tope central. • Coloque los brazos articulados contra la puerta respetando la distancia de 75 cm y, después, marque la ubicación de los orifi...
  • Página 19 C - INSTALACIÓN • Desmonte la fi jación de la puerta del brazo para poder fi jarla a la puerta. • Use tornillos y tuercas adaptados al material de la puerta. • Vuelva a montar el extremo del brazo y la fi jación de la puerta. Importante: En este momento de la instalación, los motores están desbloqueados.
  • Página 20 C - INSTALACIÓN 3.4- Colocación de los motores - Caso de una apertura hacia el exterior de la propiedad • Coloque los soportes de fi jación contra los pilares, 14 mm por encima de la parte rígida de la puerta donde se vayan a fi...
  • Página 21 C - INSTALACIÓN 115 mm broca 12 mm para tacos del • Abra la tapa de los motores...
  • Página 22 C - INSTALACIÓN • Fije los motores a los soportes de fi jación Tornillo 11 Arandela 18 Arandela con muelle 17 Tuerca 16 • Monte los brazos articulados y los motores Arandela 21 Arandela 14 Tornillo 10...
  • Página 23 C - INSTALACIÓN • Desembrague del motor • Desembrague los motores para poder maniobrar manualmente los brazos. • Abra la puerta hasta los topes laterales. • Gire el brazo articulado para apoyar la fi jación de la puerta contra la puerta lo más lejos posible de los goznes: •...
  • Página 24 C - INSTALACIÓN • Desmonte la fi jación de la puerta del brazo para poder fi jarla a la puerta. • Use tornillos y tuercas adaptados al material de la puerta. • Vuelva a montar el extremo del brazo y la fi jación de la puerta. Importante: En este momento de la instalación, los motores están desbloqueados.
  • Página 25 C - INSTALACIÓN 4. COLOCACIÓN DE LA LUZ INTERMITENTE La luz intermitente debe fi jarse encima del pilar donde se haya fi jado la caja de mandos y debe ser visible tanto desde el interior como desde el exterior. Use únicamente la luz incluida en el kit (24 V - 2 W). La luz intermitente se puede fi...
  • Página 26 C - INSTALACIÓN 5. COLOCACIÓN DEL JUEGO DE FOTOCÉLULAS 5.1 - Apertura hacia el interior 1 juegos de fotocélulas • Instale la fotocélula receptora (tiene las letras RX en la parte trasera) en el pilar del motor donde se encuentre la tarjeta electrónica. La superfi cie de los pilares debe ser perfectamente plana para poder alinear correctamente el haz infrarrojo de las fotocélulas.
  • Página 27 C - INSTALACIÓN 20mm Exterior de la propiedad Exterior de la propiedad Exterior de la propiedad 5.2 - Apertura hacia el exterior 1 juegos de fotocélulas • Instale la fotocélula receptora (tiene las letras RX en la parte trasera) en el pilar del motor donde se encuentre la tarjeta electrónica.
  • Página 28 C - INSTALACIÓN 10 cm mín. 15 cm máx. Alineación perfecta Vista desde arriba Interior de la propiedad 20mm Interior de la propiedad Interior de la propiedad Interior de la propiedad 5.3 - 2.º juego de fotocélulas (opcionales) En el marco de un uso con una puerta no visible, es obligatorio instalar un segundo juego de fotocélulas para impedir la apertura de la puerta cuando un elemento (coche, persona...) esté...
  • Página 29 C - INSTALACIÓN 30cm mini 60cm maxi par 1 90° 90° 10 cm mín. 15 cm máx. par 2 Apertura hacia el interior vista desde arriba par 2 10 cm mín. 15 cm máx. 90° 90° par 1 Apertura hacia el exterior vista desde arriba...
  • Página 30 C - INSTALACIÓN 6. CONEXIONES • El paso de los cables debe cumplir con las normas vigentes (NFC 15-100). • El cable puede estar a 80 cm de profundidad con rejilla de señalización roja o puede pasar por una vaina. 230 VCA Normas de seguridad - Todas las conexiones eléctricas deben realizarse sin tensión (disyuntor de protección en posición OFF y...
  • Página 31 C - INSTALACIÓN 6.2 - Motores Para el cableado del motor sin la tarjeta electrónica, use cable de 2x1,5 mm² y una regleta de bornes colocada en el motor. Pase el cable por el prensaestopas y apriételo. • Para una apertura hacia el interior con el motor montado en el pilar izquierdo O •...
  • Página 32 C - INSTALACIÓN BAT TRANS PROG 6.4 - Fotocélulas BAT TRANS • Si no hay fotocélulas, deje el puente entre GND y PHO. • Si hay un juego de fotocélulas, retire el puente entre GND y PHO. fotocélula RX1 fotocélula TX1 BAT TRANS NO COM NC •...
  • Página 33 C - INSTALACIÓN • Módulo conectado HomeGate BAT TRANS 230V AC Instale el imán que permite comunicar el estado de la puerta en la aplicación. • Coloque la cancela en posición cerrada • Instale el imán precableado en el batiente del lado de la tarjeta electrónica. Instale el imán pasivo en el otro batiente teniendo cuidado de dejar un espacio de 13 mm como máximo.
  • Página 34 C - INSTALACIÓN BAT TRANS 6.5 - Órganos de accionamiento (opcionales) Observación: Estos órganos de accionamiento deben ser contactos secos normalmente abiertos. botón pulsador, salida de videoporteros. 6.6 - Batería de emergencia (opcional) Nota: cuando el motor funcione con la batería de emergencia, el módulo conectado no funcionará. Se puede conectar una batería de emergencia que permita efectuar algunas maniobras en caso de corte de corriente.
  • Página 35 C - INSTALACIÓN 6.7 - Kit de alimentación solar (opcional) Atención, la motorización puede funcionar con un kit solar, sin embargo, el módulo conectado no estará operativo. El kit de alimentación solar de 24 V se enchufa al mismo conector que la batería de emergencia. No se puede tener el kit de alimentación solar (que ya dispone una batería) y una batería de emergencia conectados al mismo tiempo.
  • Página 36 D - PUESTA EN MARCHA 1. INTERFAZ DE LOS AJUSTES Si el usuario no pulsa un botón durante 15 segundos, el sistema vuelve automáticamente Indicadores a MENÚ 0. 2. AJUSTES BÁSICOS (MENÚ 1) 2.1. Estructura del menú Después de realizar la conexión, todos los LED •...
  • Página 37 D - PUESTA EN MARCHA...
  • Página 38 D - PUESTA EN MARCHA 2.2. Procedimiento de alineación de las Modo colectivo (modo 3) fotocélulas (opcionales) Este modo se usa para una puerta de acceso colectivo. La tarjeta electrónica de este automatismo se pone • Puerta cerrada: una pulsación de la orden de en suspensión transcurrido 1 minuto sin ninguna puerta abre la puerta, esta permanece abierta un acción.
  • Página 39 D - PUESTA EN MARCHA • Pulse «+» 1 vez, L2 se enciende en lugar de L1. Para ajustar la fuerza, realice lo siguiente • Pulse OK, el número de ledes rojos encendidos • Pulse durante 3 segundos PROG, L0 parpadea indicará...
  • Página 40 D - PUESTA EN MARCHA IMPORTANTE Error durante el autoaprendizaje • Los batientes deben tener topes fi jos al Si el autoaprendizaje no funciona tal como se fi nal del cierre (tope central) y al fi nal de describe anteriormente y se detiene antes de la apertura (topes laterales), durante el lo previsto (los motores y la luz intermitente se autoaprendizaje, y sobre todo, no deben...
  • Página 41 D - PUESTA EN MARCHA  Reinicie el autoaprendizaje y ayude al batiente En fase 1, el motor M2 a cerrarse durante el inicio de la fase 2 si el viento alcanza el tope en menos persiste. de 3 s de apertura, reduz- ca la velocidad.
  • Página 42 D - PUESTA EN MARCHA Programación de un botón para la orden de 3. AJUSTES AVANZADOS APERTURA Peatón • Pulse durante 3 segundos «–», L1 se enciende. Algunos ajustes pueden ser necesarios en caso • Pulse «+», L1 se apaga, L2 se enciende. de problema o en caso de un uso especial de la •...
  • Página 43 D - PUESTA EN MARCHA 3.1. Acceso a los ajustes avanzados (MENÚS 2 y 3) Para acceder a los menús 2 y 3, realice lo siguiente • Pulse durante 3 segundos PROG, L0 parpadea 1 vez, L1 se enciende y nos encontramos en el menú...
  • Página 44 D - PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN: si el ajuste de la aceleración se • Si L1 está encendido = las fotocélulas están modifi ca, será obligatorio volver a realizar un inactivas al principio de la apertura, pulse «–» para autoaprendizaje. desactivarlas y después OKpara confi...
  • Página 45 D - PUESTA EN MARCHA No obstante, la precisión del sistema depende 3.3. - Menú de los ajustes avanzados de muchos parámetros como la temperatura, la (MENÚ 3) calidad del motor, el tipo de cables de los motores, la fl exibilidad y el peso de la puerta... En función de estos parámetros, puede que la precisión del Décalage fermeture –...
  • Página 46 D - PUESTA EN MARCHA • Pulse OK, el número de ledes encendidos Para ajustar el tiempo de parpadeo previo, indicará entonces el valor ajustado. realice lo siguiente • Use los botones «–» y «+» para modifi car este • Pulse durante 3 segundos PROG, L0 parpadea valor (consulte la tabla siguiente).
  • Página 47 Avidsen. Es obligatorio leer detenidamente las órgano de accionamiento por cable. instrucciones antes de usar la puerta motorizada y conservarlas para una posible consulta posterior.
  • Página 48 E - USO 4.1. Modo «cierre semiautomático» • 2,5 segundos más tarde, el batiente M2 empieza a abrirse. Descripción del funcionamiento a partir de la • Los dos batientes se abren hasta el tope de apertura. posición de puerta cerrada: •...
  • Página 49 E - USO 5. FOTOCÉLULAS 6. MOVIMIENTO MANUAL • Durante el cierre, si un objeto o una persona Para poder maniobrar manualmente la puerta, corta el haz infrarrojo entre las dos fotocélulas, la basta con desbloquear cada motor usando la puerta se detiene y después sigue en el sentido llave incluida (pieza 21).
  • Página 50 Una vez conectado el contactor, siga las instrucciones siguientes para realizar el emparejamiento. Descargue la aplicación Avidsen Home en la Play Store o Apple Store. Inicie la aplicación y conéctese si ya dispone de una cuenta. Si no es el caso, pulse...
  • Página 51 E - USO Compruebe que el contactor esté correctamente conectado y que su indicador parpadee. En el caso contrario, pulse durante 5 s el botón reset para que parpadee el indicador. Seleccione su red wifi de 2,4 GHz (atención, su teléfono inteligente debe estar conectado a la red wifi...
  • Página 52 (cerrada o no cerrada). A partir de ahora, el contactor funciona y aparece en la aplicación. Ya puede controlar el contactor Avidsen desde su teléfono inteligente. Puede cambiarle el nombre haciendo clic en el lápiz a la derecha del nombre del dispositivo (por defecto...
  • Página 53 9 - USO CON GOOGLE HOME ATENCIÓN: el nombre que dé a sus dispositivos Estado de la posición de la cancela Avidsen Home será el que reconozca el asistente de Google. (animación en caso de funcionamiento) con Ejemplo: si dispone de un contacto llamado respecto a los imanes «cancela,», «OK Google, abre cancela»...
  • Página 54 - En la aplicación Amazon Alexa, pulse el menú de la parte superior izquierda y seleccione Skills y Juegos. - Busque Avidsen Home en la lista de las skills o use la búsqueda de la parte superior derecha. - Seleccione la skill Avidsen Home y actívela para poder usarla.
  • Página 55 Amazon. 11 - ESCENAS Y AUTOMATIZACIÓN 11.1 Escenas El sistema de escena en la aplicación Avidsen Home permite agrupar acciones para que se activen cuando lo solicite, haciendo clic en un único botón desde su teléfono inteligente.
  • Página 56 11.2 - Creación de una automatización El sistema de automatización en la aplicación Avidsen Home permite agrupar dispositivos y acciones para que se activen automáticamente con la acción de otro dispositivo o con una condición (temperatura, horario...) .
  • Página 57 E - USO Volver atrás Guardar la automatización Modifi que el nombre de la automatización Puede cambiar la imagen de fondo si lo desea Selección del tipo de condición Elección de las condiciones que se deben cumplir para la ejecución de las acciones Elección de las acciones que se deben ejecutar Elección del intervalo horario de validez de la...
  • Página 58 E - USO La parte siguiente concierne las acciones que serán activadas por las condiciones anteriores: Una vez todos estos ajustes confi rmados, podrá guardar su automatización en la parte superior derecha Para usar una Escena (un grupo de acciones) ya defi nida. Permite usar una automatización (una 11.2.1 Programación de la automatización «...
  • Página 59 E - USO Seleccione la hora de activación de la apertura. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo en la columna hora y en la columna minuto. La hora confi gurada estará entre las dos rayas paralelas. Puede pedir que la escena se repita en diferentes días de la semana.
  • Página 60 E - USO Luego deberá determinar qué acción se deberá Cambie el nombre de la escena como usted desee realizar. (en nuestro ejemplo, «APERTURA CANCELA») Una vez cumplimentados todos los parámetros, haga clic en Sauvegarder (Guardar). Si desea acceder a sus detalles o eliminarla, haga clic en el icono «...», en la parte superior, a la derecha de su nombre.
  • Página 61 E - USO...
  • Página 62 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 1. INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO El instalador o una persona cualifi cada deben realizar las intervenciones de mantenimiento para garantizar la funcionalidad y la seguridad de la instalación. La cantidad de intervenciones de mantenimiento y de limpieza debe ser proporcional a la frecuencia de uso de la puerta motorizada.
  • Página 63 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Comprobar los ajustes** (fuerza, tiempos de reacción, sensibilidad) Controlar el estado de la tarje- ta electrónica (eliminación del polvo, de los insectos, etc.) Comprobar los mandos (vi- deoporteros, teclado, pulsador) Comprobar las pilas de los mandos a distancia Comprobar el soporte del motor (deformación, etc.) y las fi...
  • Página 64 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para diagnosticar eventuales problemas, consulte la lista de códigos y su signifi cado: : LED apagado : Led encendido : Led intermitente Hay dos tipos de código: Error (E) o Información (I). Atención, un error requiere la acción del instalador para corregir el problema del automatismo.
  • Página 65 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 2.2 - Control manual • Puede pulsar simultáneamente PROG y «+» por ejemplo, para abrir los dos batientes al mismo Los batientes se pueden maniobrar sin haber tiempo. realizado ninguna programación, por ejemplo, • Para salir, pulse simultáneamente los botones durante la instalación de los motores.
  • Página 66 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Cierre el mando a distancia y apriete los tornillos 2.5. Sustitución del fusible de alimentación de fi jación. • Quite la tensión de la motorización. • Use un fusible de 5 A temporizado de 250 V...
  • Página 67 Las características técnicas se ofrecen a título informativo y para una temperatura de +20 °C. La empresa Avidsen se reserva el derecho de modifi car estas características en cualquier momento con el objetivo de mejorar sus productos, a la vez que garantizará siempre el buen funcionamiento y el tipo de uso previsto.
  • Página 68 G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL Tiempo de funcionamiento asignado 10 ciclos por hora Número máximo de ciclos 100 ciclos al día Temperatura de funcionamiento -20 °C/+60 °C Índice de protección IP44 LUZ INTERMITENTE Iluminación con led de 8 W máx., parpadeo gestionado Tipo por la tarjeta electrónica Alimentación...
  • Página 69 G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL - 1 salida con contacto seco normalmente cerrado (COM/NC). Salida - 1 salida con contacto seco normalmente abierto (COM/NO). Ángulo de emisión/Ángulo de recepción 10° aproximadamente / 10° aproximadamente 15 m como máximo (alcance que puede reducirse con Alcance las perturbaciones climáticas) Temperatura de funcionamiento...
  • Página 70 A pesar del cuidado aportado al diseño y a la fabricación de su producto, si este debe ser devuelto al servicio posventa en nuestras instalaciones. La empresa Avidsen se compromete a disponer de existencias de las piezas de repuesto para este producto durante el periodo de garantía contractual.
  • Página 71 EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 Avidsen declara bajo su entera responsabilidad que el mando a distancia incluido en el kit 114202 cumple con la legislación aplicable de armonización de la Unión y que su conformidad se ha evaluado según las...
  • Página 72 Avidsen 19 avenue Marcel Dassault - ZAC des Deux Lions 37200 Tours - Francia...