Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motorisation pour portail
à 2 battants
FR
150
150kg
12V
option
3,50m
khéa
114152
V5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avidsen 114152

  • Página 1 Motorisation pour portail à 2 battants 150kg option 3,50m khéa 114152...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AVERTISEMENTS GÉNÉRAUX ACCESSOIRES EN OPTION Photocellules supplémentaires RÉSUME DE L'INSTALATION Organes de commande supplémentaires Etape 1 Le sélecteur à clé Les organes d'arrêt d'urgence Etape 2 Etape 3 L'antenne additionnelle Etape 4 Batterie de secours Etape 5 Kit d’alimentation solaire INSTALLATION MAINTENANCE ET ENTRETIEN Contenu du kit...
  • Página 3: Avertisements Généraux

    • Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. Mettez les dispositifs de télécommande hors de portée des enfants. La société avidsen ne pourra être tenue responsable en cas de dommage si l’installation n’a pas été faite comme indiquée dans cette notice.
  • Página 4: Résume De L'instalation

    RéSUMé dE l'INSTAllATION ETAPE 1 ◊ Lire le chapitre sur l’analyse des risques liés aux mouvements du portail motorisé pour les éliminer ou les signaler. ETAPE 2 ◊ Pose de la motorisation. ETAPE 3 ◊ Branchements • Effectuer les connexions électriques des accessoires. • Effectuer la connexion de l’alimentation (disjoncteur en position OFF). • Mettre le disjoncteur en position ON. ETAPE 4 ◊ Mise en fonctionnement • Faire l’auto-apprentissage : ›...
  • Página 5: Installation

    INSTAllATION CONTENU DU KIT Coffret de commande Vérins motorisés à vis sans fin 12Vdc Pattes en T Équerres de fixation pilier Pattes de fixation pilier Télécommandes Feu clignotant Patte de fixation du feu clignotant Paire de photocellules Paire de câbles de connexion batterie (1 câble rouge et 1 câble noir) Presse-étoupe PG11...
  • Página 6: Analyse Des Risques

    INSTAllATION ANALYSE DES RISQUES La régLEmEnTaTion L’installation d’un portail motorisé ou d’une motorisation sur un portail existant dans le cadre d’une utilisation pour un usage de type "Résidentiel" doit être conforme à la directive 89/106/CEE concernant les produits de construction. La norme de référence utilisée pour vérifier cette conformité...
  • Página 7: Elimination Des Risques

    INSTAllATION ELiminaTion dES riSquES Les risques engendés par un portail à 2 battants motorisé ainsi que les solutions adaptées pour les supprimer sont : ◊ Au niveau des bords secondaires Suivant l’installation, il peut exister une zone de cisaillement entre le battant et le coin du pilier. Dans ce cas, il est recommandé...
  • Página 8: Prévention Des Autres Risques

    INSTAllATION prévEnTion dES auTrES riSquES L’organe de manoeuvre d’un interrupteur sans verrouillage doit être situé en vue directe de la partie entraînée mais éloigné des parties mobiles. Sauf s’il fonctionne avec une clé, il doit être installé à une hauteur minimale de 1,5 m et ne pas être accessible au public.
  • Página 9: Vue D'ensemble

    INSTAllATION Déterminez l’angle d’ouverture de chaque battant en fonction des données du tableau suivant. L’angle d’ouverture peut être différent pour chaque battant mais ne doit jamais être inférieur à 40°. butée centrale Pour une Distance D ouverture jusqu'à (en mm) angle angle d'ouverture...
  • Página 10: Pose Des Vérins

    INSTAllATION poSE dES vérinS ◊ Cas d'une ouverture vers l'intérieur Fixez les vérins sur une partie rigide et renforcée du portail (par exemple l’encadrement). corrEcT idéaL Pour des raisons esthétiques et techniques, il est conseillé de les fixer le plus bas possible. Dans ce qui suit, vous verrez la pose du vérin de gauche, pour la pose de celui de droite, procédez à l’identique en respectant simplement la symétrie.
  • Página 11 INSTAllATION...
  • Página 12 INSTAllATION Assemblez les équerres selon le cas déterminé précédemment. Exemple pour Cas 1 40mm 60mm 43mm...
  • Página 13 INSTAllATION Utilisez des chevilles et des vis adaptées au matériau du piler (exemple: pour du béton, utilisez des chevilles ø12mm et des tirefonds ø8mm longueur 80mm). Après serrage, le support de fixation doit être parfaitement horizontal. Assemblez les pattes en T et les vérins selon le cas déterminé ensuite. Fixez les vérins avec les équerres de fixation pilier.
  • Página 14 INSTAllATION Fermez le portail en le plaquant bien sur sa butée centrale puis faites pivoter les vérins afin de poser la base des pattes en T sur le portail. pilier vue de dessus...
  • Página 15 INSTAllATION Marquez l’emplacement des 4 trous de fixation sur portail. important : Les 4 marques doivent être sur le milieu de la partie rigide du portail afin que les vérins soient parfaitement horizontaux. Fixez les pattes en T au portail. Utilisez des vis et des écrous adaptés au matériau du portail. ◊ Cas d'une ouverture vers l'extérieur L'angle d'ouverture maximal, pour une ouverture vers l'extérieur, est de 90°.
  • Página 16 INSTAllATION Fixez les éléments précédemment assemblés contre le pilier en respectant les préconisations donnés dans le dessin suivant. A fleur du pilier d< 130mm 40mm A fleur du pilier d> 130mm 40mm important : Après serrage, les éléments assemblés doivent être parfaitement horizontaux et à la bonne hauteur. Retournez le vérin et assurez-vous que la tige du chariot est à...
  • Página 17: Pose Du Coffret De Commande

    INSTAllATION A l’aide d’une clé BTR2, fixez le vérin avec la patte plate. Attention le trou de fixation sur la patte plate dépend du cas pour l'assemblage des équerres relevée dans le tableau page 12. Fixez le vérin dans le premier trou de la patte en T. ouvrez le portail à...
  • Página 18: Pose Des Photocellules

    INSTAllATION poSE dES pHoTocELLuLES Les photocellules doivent être parfaitement alignées et parallèles. La photocellule réceptrice (RX est inscrit à l’arrière) doit être installée du même côté du portail que le boîtier électronique. La surface des piliers où seront fixées les photocellules doit être parfaitement plate afin de pouvoir aligner convenablement le faisceau infrarouge des photocellules.
  • Página 19: Pose Du Feu Clignotant

    INSTAllATION 30cm mini/ 60cm maxi vue de l'intérieur 10 cm mini/15cm maxi pilier pilier vue de dessus vue de l'intérieur poSE du fEu cLignoTanT Le feu clignotant doit être fixé en haut du pilier sur lequel est fixé le coffret de commande et doit être visible de l'intérieur comme de l'extérieur.
  • Página 20: Branchements

    INSTAllATION BRANCHEMENTS Le passage des câbles doit être conforme aux normes en vigueur (NFC 15-100). Soit le câble est à 80cm de profondeur avec grillage de signalisation rouge, soit le câble est passé dans un fourreau. 230 V ◊ Consignes de sécurité Tous les branchements électriques doivent être faits hors tension (disjoncteur de protection en position OFF).
  • Página 21: Les Borniers

    COM4 INSTAllATION -M2+ -M1+ -Warm+ +12V O/C1 O/C2 GND ANT Neutre Phase Verrouillez le presse-étoupe LES borniErS Pour des branchements plus faciles, tous les borniers sont amovibles. LES vérinS Pour le câblage des vérins, utilisez du câble de section 2x1,5mm et des boites de dérivation étanches.
  • Página 22: Le Feu Clignotant

    INSTAllATION ◊ Cas d'une ouverture vers l'extérieur Vérin monté sur le battant qui s’ouvre en premier Vérin monté sur le battant qui s’ouvre en deuxième rouge rouge noir noir - M1 + - M2 + - Warn + LE fEu cLignoTanT Connectez les fils du feu clignotant au bornier comme le montre le schéma ci-dessous et rebranchez le bornier. Utilisez du câble de section 2x0,5mm2 au minimum.
  • Página 23: Mise En Fonctionnement

    MISE EN fONcTIONNEMENT INTERFACE DE RÉGLAGES ◊ Voyants L0 = Led verte éteinte quand la carte est en veille. L1 à L5 = Leds rouges pour afficher des informations concernant les réglages, les événements (ou erreurs) ou l’état de la batterie. ◊ Boutons prog = Entrer ou sortir des menus de réglages.
  • Página 24: Fr Mise En Fonctionnement

    MISE EN fONcTIONNEMENT...
  • Página 25: Procédure D'alignement Des Photocellules

    MISE EN fONcTIONNEMENT procédurE d'aLignEmEnT dES pHoTocELLuLES La carte électronique de cet automatisme se met en veille au bout de 15 secondes sans aucune action. En veille, les photocellules ne sont plus alimentées. Pour prolonger le temps de «réveil», entrez en "pilotage manuel" (voir p 37) en appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes ›...
  • Página 26: Programmation Des Télécommandes

    MISE EN fONcTIONNEMENT En phase 0, le battant M2 est arrivé en butée en moins de 2.5 secondes (alors qu’il vient juste de s’ouvrir 4 secondes), ou il y a un court-circuit sur la sortie moteur M2. En phase 0, le moteur M1 n’a pas été détecté. Est-ce que le moteur est bien embrayé? En phase 0, le moteur M2 n’a pas été...
  • Página 27: Effacement De Toutes Les Télécommandes

    MISE EN fONcTIONNEMENT Programmation par copie A partir d’une télécommande déjà mémorisée, on peut mémoriser d’autres télécommandes (fonction «copie»). ◊ Pour chaque nouvelle télécommande à mémoriser, suivez la procédure suivante Appuyez simultanément sur les deux boutons du bas de la télécommande déjà en mémoire › jusqu’à ce que le feu clignotant s’allume (environ 6 secondes). Appuyez sur n’importe quel bouton de la nouvelle télécommande › le feu clignotant clignote 3 fois plus s’éteint. La nouvelle télécommande est désormais mémorisée (les boutons auront la même fonction que la télécommande originale).
  • Página 28: Temps De Temporisation

    MISE EN fONcTIONNEMENT ◊ Pour choisir le mode de fonctionnement, il faut régler une valeur allant de 1 à 3, suivez la procédure suivante Appuyez 3 secondes sur prog › L0 clignote 1 fois et L1 s’allume. Appuyez sur «+» 3 fois › L4 s’allume à la place de L1. Appuyez sur SET› le nombre de LED allumées indique alors le mode de fonctionnement déjà réglé (mode 1 par défaut). Pour changer le mode de fonctionnement, utilisez les boutons «–» et «+», puis validez avec le bouton SET. Au moment de cette validation, le système détecte si des photocellules sont présentes ou non.
  • Página 29: Mise En Fonctionnement

    MISE EN fONcTIONNEMENT Appuyez de nouveau 3 secondes sur prog › L0 clignote 2 fois, L1 s’allume et l’on est dans le mEnu 2 (réglages avancés). Appuyez de nouveau 3 secondes sur prog › L0 clignote 3 fois, L1 s’allume et l’on est dans le mEnu 3 (réglages avancés). mEnu dES régLagES avancéS (mEnu 2) décalage battants temps de réaction à l'obstacle relâche de pression tolérance butée décalage fermeture temps de réaction relâche de pression tolérance butée réglage temps...
  • Página 30: Menu Des Réglages Avancés (Menu 3)

    MISE EN fONcTIONNEMENT de la course à parcourir mais qu’il se met à forcer, le système considère qu’il force contre un obstacle. Dans le cas où le battant force alors qu’il reste moins de ce pourcentage de course à parcourir, le système considère que le battant a atteint sa butée.
  • Página 31: Vue De Dessus

    MISE EN fONcTIONNEMENT ◊ Pour activer ou désactiver cette fonction, suivez la procédure suivante Appuyez 3 secondes sur prog › L0 clignote 1 fois et L1 s’allume. Appuyez 3 secondes sur prog › L0 clignote 2 fois. Appuyez 3 secondes sur prog › L0 clignote 3 fois. Appuyer sur SET. Si L1 est éteinte = le mode portail est activé › appuyez sur «+» pour activer le mode portillon, puis sur SET pour valider.
  • Página 32: Temps De Pré-Clignotement

    MISE EN fONcTIONNEMENT Ce test s’effectue en 3 étapes : 1. On alimente les photocellules émettrices et réceptrices, et on regarde si l’entrée «PHO» est à la masse (ce qui se produit si la photocellule réceptrice reçoit bien un faisceau infrarouge). 2.
  • Página 33: Utilisation

    Une installation ou une utilisation non conforme aux instructions de cette notice et entraînant un dommage, ne pourra mettre la société avidsen en cause. Il est impératif de lire attentivement les instructions avant d’utiliser votre portail motorisé et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure.
  • Página 34: Arrêt D'urgence

    UTIlISATION ◊ Pour fermer le portail Actionnez la commande portail. Le feu clignotant clignote (1 flash par seconde). 1 seconde plus tard, le battant M2 commence sa fermeture. Quelques secondes plus tard, le battant M1 commence sa fermeture. Le battant M2 atteint sa butée de fermeture. Un certain temps plus tard (4 secondes par défaut, mais peut se régler) le battant M1 atteint sa butée de fermeture. Le feu clignotant s’arrête de clignoter et la manoeuvre est terminée. À tout moment, il est possible d’arrêter le mouvement du portail en actionnant une commande (portail ou piéton). Puis si on actionne à nouveau la commande portail, le portail redémarre en sens inverse. Mode «fermeture automatique»...
  • Página 35: Mouvement Manuel

    UTIlISATION commande est actionnée. En actionnant une commande (la même qui avait servi à la mise en mouvement), le portail repart en sens inverse. Si la détection d’obstacle se produit pendant la fermeture et que le mode de fonctionnement est «fermeture automatique» ou «collectif», le portail se rouvre et la temporisation redémarre.
  • Página 36: Fr Accessoires En Option

    FR AccESSOIRES EN OpTION Elément référence Jeu de photocellules supplémentaire 104359 CLEAR ENTER Clavier à code sans fil 104252 Sélecteur à clé 104258 Télécommande supplémentaire 104257 Batterie de secours 104901 Antenne additionnelle 104445 Kit d’alimentation solaire 104373 PHOTOCELLULES SUPPLÉMENTAIRES Dans le cadre d’une utilisation avec le portail non visible, il est obligatoire d’installer un deuxième jeu de photocellules afin d’empêcher l’ouverture du portail lorsqu’un élément (voiture, personne, …) est derrière le portail.
  • Página 37: Accessoires En Option

    AccESSOIRES EN OpTION Photocellule Photocellule Photocellule Photocellule ORGANES DE COMMANDE SUPPLÉMENTAIRES Connexions : • Sur l’entrée 2B pour commander le portail complet. • Ou sur l’entrée 1B pour commander le battant 1 uniquement (passage piéton). ◊ Organe de commande filaire : sélecteur à clé Il est possible d’utiliser plusieurs organes de commande filaires pour effectuer la même action (commande de portail ou commande de passage piéton).
  • Página 38: Les Organes D'arrêt D'urgence

    FR AccESSOIRES EN OpTION LES ORGANES D’ARRÊT D’URGENCE remarque : Ces organes de commande doivent être des contacts secs normalement fermés. Sans organe d’arrêt d’urgence avec organe d’arrêt d’urgence Faire un pontage entre «STOP» et «GND» L’organe d’arrêt d’urgence doit être un si pas d’organe d’arrêt d’urgence contact sec normalement fermé...
  • Página 39: Accessoires En Option Fr

    AccESSOIRES EN OpTION Cette batterie de secours est utile lorsque l’automatisme est alimenté par le réseau électrique 230V, en cas de coupure de courant, elle permet de faire fonctionner l’automatisme pendant quelques jours. important : Faire l’installation et les réglages de la motorisation sans connecter la batterie. Lorsque l’installation est terminée et que le portail fonctionne parfaitement avec la télécommande, coupez l’alimentation 230V (disjoncteur de protection en position OFF) et connectez la batterie en respectant les bornes + et -.
  • Página 40 FR MAINTENANcE ET ENTRETIEN INTERVENTIONS D'ENTRETIEN Les interventions d’entretien doivent être faites par l’installateur ou une personne qualifiée afin de garantir la fonctionnalité et la sécurité de l’installation. Le nombre d’interventions d’entretien et de nettoyage doit être proportionnel à la fréquence d’utilisation du portail motorisé.
  • Página 41: Maintenance Et Entretien

    MAINTENANcE ET ENTRETIEN Echec de l’autotest photocellules, l’entrée PHO n’est jamais en contact avec la masse (c’est normal s’il n’y pas de photocellules connectées) › vérifiez les branchements. Echec de l’autotest photocellules, l’alimentation de la photocellule TX a provoqué un court-circuit ›...
  • Página 42: Démolition Et Mise Au Rebut

    FR MAINTENANcE ET ENTRETIEN DÉMOLITION ET MISE AU REBUT Cet automatisme de portail ainsi que son emballage sont constitués de différents types de matériaux dont certains doivent être recyclés et d’autres doivent être mis au rebut. Aucun des éléments ne doit être abandonné dans la nature ou jeté dans une poubelle domestique. Le démontage des éléments du kit, afin de séparer les différents matériaux, doit être fait par une personne qualifiée.
  • Página 43: Caracteristiques Techniques

    TEcHNIQUES Les caractéristiques techniques sont données à titre indicatif et cela à une température de +20°C. La société AVIDSEN se réserve le droit de modifier ces caractéristiques à tout moment, tout en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévu, dans un but d’améliorer ces produits.
  • Página 44: Information Consommateur

    QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ? ne jamais retourner au magasin où vous avez acheté votre produit La société AVIDSEN dispose de deux services techniques, Assistance Téléphonique et Service Après Vente, afin d’assurer l’analyse d’une panne et la réparation de l’élément défectueux.
  • Página 48: Fr Declaration De Conformite

    Marque : AVIDSEN Désignation commerciale : Automatisme de portail Khéa Référence commerciale : 114152 Kit constitué de : 2 Télécommandes (X2Z) + 1 coffret de commande CA2B9TR + 2 vérins motorisés + 1 jeu de photocellules 104359 + 1 feu clignotant 580431 Je soussigné,...
  • Página 49 Motorización para cancela con 2 batientes 150kg option 3,50m khéa 114152...
  • Página 50 AVISOS GENERALES ACCESORIOS OPCIONALES Fotocélulas adicionales RESUMEN DE LA INSTALACIÓN Órganos de accionamiento adicionales Etapa 1 Selector de llave Órganos de parada de emergencia Etapa 2 Etapa 3 Antena adicional Etapa 4 Batería de emergencia Etapa 5 Kit de alimentación solar INSTALACIÓN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Contenido del kit...
  • Página 51: Avisos Generales

    • No deje que los niños jueguen con los dispositivos de accionamiento fijos. Mantenga los dispositivos de accionamiento fuera del alcance de los niños. La empresa Avidsen no se responsabilizará en caso de daño si la instalación no se ha realizado tal como se indica en este manual.
  • Página 52: Resumen De La Instalación

    RESUMEN DE LA INSTALACIÓN ETAPA 1 ◊ Lea el capítulo acerca del análisis de riesgos relacionados con los movimientos de la cancela motorizada para eliminarlos o señalarlos. ETAPA 2 ◊ Colocación de la motorización. ETAPA 3 ◊ Conexiones • Realice las conexiones eléctricas de los accesorios. • Realice la conexión de la alimentación (disyuntor en posición OFF). • Ponga el disyuntor en posición ON. ETAPA 4 ◊ Puesta en marcha •...
  • Página 53: Instalación

    INSTALACIÓN CONTENIDO DEL KIT Caja de mandos Cilindros motorizados con torni- llos sin fin de 12 VCC Patas en T Escuadras de fijación en pilar Patas de fijación en pilar Mandos a distancia Luz intermitente Pata de fijación de la luz intermitente Par de fotocélulas Par de cables de conexión para la...
  • Página 54: Análisis De Los Riesgos

    INSTALACIÓN ANÁLISIS DE LOS RIESGOS REglamEnTación La instalación de una cancela motorizada o de una motorización sobre una cancela existente con un uso de tipo «residencial» debe cumplir con la directiva 89/106/CEE relativa a los productos de construcción. La norma de referencia usada para comprobar esta conformidad es la EN 13241-1 que apela a un referencial de varias normas entre las cuales se encuentran las normas EN 12445 y EN 12453 que estipulan los métodos y los componentes de seguridad de la cancela motorizada para reducir o eliminar completamente los peligros para las personas.
  • Página 55: Eliminación De Los Riesgos

    INSTALACIÓN Eliminación dE loS RiESgoS Los riesgos provocados por una cancela motorizada con 2 batientes así como las soluciones adaptadas para eliminarlos son: ◊ A nivel de los bordes secundarios Según la instalación, puede existir una zona de cizalla entre el batiente y el ángulo del pilar. En este caso, se recomienda eliminar esta zona dejando una distancia útil mínima de 100 mm, bien colocando los topes laterales adecuadamente, bien cortando el ángulo de los pilares sin debilitarlos, bien ambas cosas en caso necesario.
  • Página 56: Colocación De La Motorización

    INSTALACIÓN pREvEnción dEl RESTo dE RiESgoS El órgano de control de un interruptor sin bloqueo debe situarse con vistas a la parte accionada pero alejado de las partes móviles. Salvo que funcione con una llave, debe instalarse a una altura mínima de 1,5 m y no debe ser accesible al público.
  • Página 57: Vista General

    INSTALACIÓN Determine el ángulo de apertura de cada batiente en función de los datos de la tabla siguiente. El ángulo de apertura puede variar para cada batiente, pero jamás debe ser inferior a 40°. tope central Para una Distancia D apertura hasta (en mm) ángulo de...
  • Página 58: Colocación De Los Cilindros

    INSTALACIÓN colocación dE loS cilindRoS ◊ Caso de una apertura hacia el interior Fije los cilindros en una parte rígida y reforzada de la cancela (por ejemplo, el marco). coRREcTo idónEo Por razones estéticas y técnicas, se recomienda fijarlos lo más bajos posible. A continuación, detallamos la colocación del cilindro de la izquierda; para la colocación del de la derecha, proceda de forma simétrica.
  • Página 59 INSTALACIÓN...
  • Página 60 INSTALACIÓN Monte las escuadras según el caso determinado anteriormente. Ejemplo para el caso 1 40mm 60mm 43mm...
  • Página 61 INSTALACIÓN Use tacos y tornillos adaptados al material del pilar (ejemplo: para el hormigón, use tacos de ø 12 mm y tirafondos de ø 8 mm con una longitud de 80 mm). Después del apriete, el soporte de fijación debe estar perfectamente horizontal. Monte las patas en T y los cilindros según el caso determinado a continuación.
  • Página 62 INSTALACIÓN Cierre la cancela de forma que apoye bien contra el tope central, y a continuación, haga girar los cilindros para colocar la base de las patas en T sobre la cancela. pilar vista desde arriba...
  • Página 63 INSTALACIÓN Marque la ubicación de los 4 orificios de fijación en la cancela. importante: Las 4 marcas deben estar en el centro de la parte rígida de la cancela para que los cilindros estén perfectamente horizontales. Fije las patas en T a la cancela. Use tornillos y tuercas adaptados al material de la cancela. ◊ C aso de una apertura hacia el exterior El ángulo de apertura máxima, para una apertura hacia el exterior, es de 90°.
  • Página 64 INSTALACIÓN pilar y trace una nueva raya 40 mm por encima de la raya previamente trazada en el pilar. A ras del pilar d<130 mm 40mm A ras del pilar d> 130mm 40mm Fije los elementos montados anteriormente contra el pilar respetando las recomendaciones indicadas en el dibujo siguiente.
  • Página 65: Colocación De La Caja De Mandos

    INSTALACIÓN Con una llave BTR2, fije el cilindro con la pata plana. Atención, el orificio de fijación de la pata plana depende del caso para el montaje de las escuadras indicado en la tabla página 12. Fije el cilindro en el primer orificio de la pata en T. abra la cancela a 90°...
  • Página 66: Colocación De Las Fotocélulas

    INSTALACIÓN colocación dE laS foTocÉlulaS Las fotocélulas deben estar perfectamente alineadas y paralelas. La fotocélula receptora (con la inscripción RX en la parte trasera) debe instalarse del mismo lado de la cancela que la caja electrónica. La superficie de los pilares donde se fijarán las fotocélulas debe ser perfectamente plana para poder alinear correctamente el haz infrarrojo de las fotocélulas.
  • Página 67: Colocación De La Luz Intermitente

    INSTALACIÓN 30 cm mín./ vista desde el interior 60 cm máx. 10 cm mín./15 cm máx. pilar pilar vista desde arriba vista desde el interior colocación dE la luz inTERmiTEnTE La luz intermitente debe fijarse encima del pilar donde se ha fijado la caja de mandos y debe ser visible tanto desde el interior como desde el exterior.
  • Página 68: Conexiones

    INSTALACIÓN CONExIONES El paso de los cables debe cumplir con las normas vigentes (NFC 15-100). El cable se encuentra a 80 cm de profundidad con rejilla de señalización roja o se pasa en una vaina. 230 V ◊ Normas de seguridad Todas las conexiones eléctricas deben realizarse sin tensión (disyuntor de protección en posición OFF).
  • Página 69: Regletas De Bornes

    COM4 INSTALACIÓN -M2+ -M1+ -Warm+ +12V O/C1 O/C2 GND ANT Neutro Fase Bloquee el prensaestopas REglETaS dE boRnES Para facilitar las conexiones, todas las regletas de bornes son amovibles. cilindRoS Para el cableado de los cilindros, use cable de 2x1,5 mm de sección y cajas de derivación estancas.
  • Página 70: Luz Intermitente

    INSTALACIÓN ◊ Caso de una apertura hacia el exterior Cilindro montado en el batiente que se abre el primero Cilindro montado en el batiente que se abre el segundo rojo rojo negro negro - M1 + - M2 + - Warn + luz inTERmiTEnTE Conecte los cables de la luz intermitente a la regleta de bornes tal como se indica en el esquema siguiente y conecte de nuevo la regleta de bornes.
  • Página 71: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA INTERFAz DE LOS AjUSTES ◊ Indicadores l0 = LED verde apagado cuando la tarjeta está en suspensión. l1 a l5 = LED rojos para visualizar la información acerca de los ajustes, los eventos (o errores) o el estado de la batería.
  • Página 72 PUESTA EN MARCHA...
  • Página 73: Procedimiento De Alineación De Las Fotocélulas

    PUESTA EN MARCHA pRocEdimiEnTo dE alinEación dE laS foTocÉlulaS La tarjeta electrónica de este automatismo se pone en suspensión transcurridos 15 segundos sin ninguna acción. En suspensión, las fotocélulas no están alimentadas. Para prolongar el tiempo de «activación», entre en «control manual» (consulte p 37) pulsando el botón SET durante 3 segundos ›...
  • Página 74: Programación De Los Mandos A Distancia

    PUESTA EN MARCHA En fase 0, el batiente M2 ha llegado al tope en menos de 2,5 segundos (cuando acaba de abrirse durante 4 segundos) o hay un cortocircuito en la salida del motor M2. En fase 0, el motor M1 no se ha detectado. ¿Está correctamente embragado el motor? En fase 0, el motor M2 no se ha detectado.
  • Página 75: Fuerza De Los Motores

    PUESTA EN MARCHA Programación mediante copia A partir de un mando a distancia ya memorizado, se pueden programar otros mandos a distancia (función «copia»). ◊ Para cada nuevo mando a distancia , realice lo siguiente Pulse simultáneamente los dos botones inferiores del mando a distancia ya memorizado › hasta que la luz intermitente se encienda (aproximadamente durante 6 segundos). Pulse cualquier botón del nuevo mando a distancia ›...
  • Página 76: Tiempo De Temporización

    PUESTA EN MARCHA ◊ Para seleccionar el modo de funcionamiento, se debe ajustar un valor del 1 al 3 realizando lo siguiente Pulse durante 3 segundos pRog › L0 parpadea 1 vez y L1 se enciende. Pulse «+» 3 veces› L4 se enciende en lugar de L1. Pulse SET› la cantidad de LED encendidos indica entonces el modo de funcionamiento ya ajustado (modo 1 de forma predeterminada). Para cambiar el modo de funcionamiento, use los botones «–» y «+», y confirme con el botón SET. Al confirmar, el sistema detecta si hay fotocélulas presentes o no. En efecto, los modos 2 y 3 requieren obligatoriamente la presencia de fotocélulas para proteger el paso durante un cierre automático (apartado 5.5.1 de la norma NF EN 12453).
  • Página 77: Menú De Los Ajustes Avanzados (Menú 2)

    PUESTA EN MARCHA Pulse de nuevo durante 3 segundos pRog › L0 parpadea 2 veces, L1 se enciende y nos encontramos en el mEnÚ 2 (ajustes avanzados). Pulse de nuevo durante 3 segundos PROG › L0 parpadea 3 veces, L1 se enciende y nos encontramos en el mEnÚ 3 (ajustes avanzados). mEnÚ dE loS ajuSTES avanzadoS (mEnÚ 2) tiempo de reacción liberación de la presión tolerancia de tope desfase de los batientes ante un obstáculo desfase del cierre tiempo de reacción liberación de la presión tolerancia de tope...
  • Página 78: Menú De Los Ajustes Avanzados (Menú 3)

    PUESTA EN MARCHA de recorrido que hacer pero empieza a hacer fuerza, el sistema considera que hace fuerza contra un obstáculo. Cuando el batiente hace fuerza pero queda menos de este porcentaje de recorrido que hacer, el sistema considera que el batiente ha alcanzado el tope.
  • Página 79: Autocomprobación De Las Fotocélulas

    PUESTA EN MARCHA ◊ Para activar o desactivar esta función, realice lo siguiente Pulse durante 3 segundos pRog › L0 parpadea 1 vez y L1 se enciende. Pulse durante 3 segundos pRog › L0 parpadea 2 veces. Pulse durante 3 segundos pRog › L0 parpadea 3 veces. Pulse SET. Si L1 está apagado = el modo cancela está activado › pulse «+» para activar el modo puerta, y después SET para confirmar.
  • Página 80: Tiempo De Parpadeo Previo

    PUESTA EN MARCHA Esta prueba se realiza en 3 etapas: 1. Se alimentan las fotocélulas emisoras y receptoras y se comprueba si la entrada «PHO» está conectada a masa (si la fotocélula receptora recibe correctamente un haz infrarrojo). 2. Se corta la alimentación de la fotocélula emisora y se comprueba si la entrada «PHO» ya no está conectada a masa (ausencia del haz infrarrojo).
  • Página 81: Uso

    En caso de una instalación o un uso no conforme con las instrucciones de este manual y que conlleve daños, no podrá responsabilizarse a la empresa Avidsen. Es obligatorio leer detenidamente las instrucciones antes de usar la cancela motorizada y conservarlas para una posible consulta posterior.
  • Página 82: Parada De Emergencia

    ◊ Para cerrar la cancela Active la orden de cancela. La luz intermitente parpadea (1 destello por segundo). 1 segundo más tarde, el batiente M2 empieza a cerrarse. Unos segundos más tarde, el batiente M1 empieza a cerrarse. El batiente M2 alcanza el tope de cierre. Unos segundos más tarde (4 segundos de forma predeterminada, pero se puede ajustar), el batiente M1 alcanza el tope de cierre. Cuando la luz intermitente deja de parpadear, la maniobra ha finalizado. En cualquier momento, se puede detener el movimiento de la cancela activando una orden (cancela o peatón). Si se activa de nuevo la orden de cancela, la cancela va en sentido contrario. Modo «cierre automático»...
  • Página 83: Movimiento Manual

    salvo que se active una orden. Al activar una orden (la misma que se había usado para el movimiento), la cancela sigue su marcha en el sentido contrario. Si la detección de obstáculo se produce durante el cierre y el modo de funcionamiento es «cierre automático» o «colectivo», la cancela vuelve a abrirse y la temporización se reinicia.
  • Página 84: Es Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Elemento Referencia Juego adicional de fotocélulas 104359 CLEAR ENTER Teclado con código inalámbrico 104252 Selector de llave 104258 Mando a distancia adicional 104257 Batería de emergencia 104901 Antena adicional 104445 Kit de alimentación solar 104373 FOTOCÉLULAS ADICIONALES En el marco de un uso con una cancela no visible, es obligatorio instalar un segundo juego de fotocélulas para impedir la apertura de la cancela cuando un elemento (coche, persona...) esté...
  • Página 85: Órganos De Accionamiento Adicionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Fotocélula Fotocélula Fotocélula Fotocélula ÓRGANOS DE ACCIONAMIENTO ADICIONALES Conexiones: • En la entrada 2B para accionar la cancela entera. • O en la entrada 1B para accionar solamente el batiente 1 (paso de peatón). ◊ Órgano de accionamiento por cable: selector de llave Se pueden usar varios órganos de accionamiento conectados por cable para realizar la misma acción (orden de cancela u orden de paso de peatón).
  • Página 86: Órganos De Parada De Emergencia

    ACCESORIOS OPCIONALES ÓRGANOS DE PARADA DE EMERGENCIA observación: Estos órganos de accionamiento deben ser contactos secos normalmente cerrados. Sin órgano de parada de emergencia con órgano de parada de emergencia Realice un puente entre «STOP» y «GND» El órgano de parada de emergencia debe si no hay órgano de parada de emergencia ser un contacto seco normalmente cerrado ANTENA ADICIONAL...
  • Página 87: Kit De Alimentación Solar

    ACCESORIOS OPCIONALES Esta batería de emergencia es útil cuando el automatismo está alimentado por la red eléctrica de 230 V; en caso de corte de corriente, permite hacer funcionar el automatismo durante unos días. importante: Realice la instalación y los ajustes de la motorización sin conectar la batería. Cuando la instalación haya finalizado y la cancela funcione perfectamente con el mando a distancia, corte la alimentación de 230 V (disyuntor de protección en posición OFF) y conecte la batería respetando los bornes + y -.
  • Página 88: Es Mantenimiento Y Reparación

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO El instalador o una persona cualificada deben realizar las intervenciones de mantenimiento para garantizar la funcionalidad y la seguridad de la instalación. La cantidad de intervenciones de mantenimiento y de limpieza debe ser proporcional a la frecuencia de uso de la cancela motorizada.
  • Página 89: Control Manual

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Fallo de la autocomprobación de las fotocélulas, la entrada PHO no está nunca conectada a masa (es normal si no hay fotocélulas conectadas) › compruebe las conexiones. Fallo de la autocomprobación de las fotocélulas, la alimentación de la fotocélula TX ha provocado un cortocircuito ›...
  • Página 90: Demolición Y Desecho

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DEMOLICIÓN Y DESECHO Este automatismo de cancela así como su embalaje se componen de diferentes tipos de materiales, algunos de los cuales deben reciclarse y otros deben desecharse. Ningún elemento debe abandonarse en la naturaleza o tirarse con la basura doméstica. Una persona cualificada debe realizar el desmontaje de los elementos del kit para separar los diferentes materiales.
  • Página 91: Caja Electrónica

    CARECTERÍSTICAS TÉCNICAS Las características técnicas se ofrecen a título informativo y para una temperatura de +20 °C. La empresa AVIDSEN se reserva el derecho de modificar estas características en cualquier momento con el objetivo de mejorar sus productos, a la vez que garantizará siempre el buen funcionamiento y el tipo de uso previsto.
  • Página 92: Información Al Consumidor

    ¿QUÉ HACER EN CASO DE AVERÍA? no acuda nunca a la tienda donde ha adquirido el producto. La empresa AVIDSEN dispone de dos servicios técnicos, la Asistencia telefónica y el Servicio posventa para realizar el análisis de una avería y la reparación del elemento defectuoso.
  • Página 96: Es Declaración De Conformidad

    Marca: AVIDSEN Designación comercial: Automatismo de cancela Khéa Referencia comercial: 114152 Composición del kit: 2 mandos a distancia (X2Z) + 1 caja de mandos CA2B9TR + 2 cilindros motorizados + 1 juego de fotocélulas 104359 + 1 luz intermitente 580431...
  • Página 97 Motorização para portão de 2 batentes 150kg option 3,50m khéa 114152...
  • Página 98 AVISOS GERAIS ACESSÓRIOS OPCIONAIS Fotocélulas suplementares RESUMO DA INSTALAÇÃO Órgãos de controlo suplementares Passo 1 O seletor de chave Os órgãos de paragem de emergência Passo 2 Passo 3 A antena adicional Passo 4 Bateria de socorro Passo 5 Kit de alimentação solar INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Conteúdo do kit...
  • Página 99: Avisos Gerais

    • Não deixar as crianças brincar com os dispositivos de controlo fixos. Coloque os dispositivos de telecomando fora do alcance de crianças. A empresa Avidsen não poderá ser responsabilizada em caso de danos se a instalação não for efetuada conforme as instruções deste manual.
  • Página 100: Resumo Da Instalação

    RESUMO DA INSTALAÇÃO PASSO 1 ◊ Leia o capítulo sobre a análise dos riscos ligados aos movimentos do portão motorizado para eliminá-los ou assinalá-los. PASSO 2 ◊ Pose de la Motorização. PASSO 3 ◊ Ligações • Efetue as conexões elétricas dos acessórios. • Efetue a conexão da alimentação (disjuntor na posição OFF). • Coloque o disjuntor na posição ON. PASSO 4 ◊ Colocação em funcionamento •...
  • Página 101: Instalação

    INSTALAÇÃO CONTEÚDO DO KIT Painel de controlo Cilindros motorizados de parafu- sos sem fim 12Vdc Patas em T Esquadros de fixação ao pilar Patas de fixação ao pilar Telecomandos Luz intermitente Patas de fixação da luz intermitente Par de fotocélulas Par de cabos de conexão bateria (1 cabo vermelho e 1 cabo preto) Prensa-estopa PG11...
  • Página 102: Análise Dos Riscos

    INSTALAÇÃO ANÁLISE DOS RISCOS A rEgulAmEnTAção A instalação de um portão motorizado ou de uma motorização num portão existente no âmbito de uma utilização de natureza «residencial" deve ser realizada em conformidade com a Diretiva 89/106/CEE relativa aos produtos de construção.
  • Página 103: Instalação

    INSTALAÇÃO EliminAção doS riScoS Os riscos provocados por um portão de 2 batentes motorizado bem como as soluções adaptadas para os eliminar, são os seguintes: ◊ Ao nível das bordas secundárias Em função da instalação, poderá existir uma zona de corte entre o batente e o canto do pilar. Neste caso, recomenda-se a eliminação desta zona deixando uma distância útil de 100mm no mínimo ou seja, posicionando os limitadores laterais de forma conveniente, ou ranhurando o canto dos pilares sem no entanto fragilizá- los, ou os dois se necessário.
  • Página 104: Prevenção Dos Outros Riscos

    INSTALAÇÃO prEvEnção doS ouTroS riScoS O órgão de manobra de um interruptor sem bloqueio deve estar situado em vista direta da parte movimentada mas afastada das partes móveis. Salvo em caso de funcionamento com chave, deve estar instalado a uma altura mínima de 1,5 m e não estar acessível ao público.
  • Página 105: Vista Geral

    INSTALAÇÃO Determine o ângulo de abertura de cada limitador em função dos dados da seguinte tabela. O ângulo de abertura pode ser diferente para cada batente mas nunca deverá ser inferior a 40°. limitador central Para uma Distância D abertura até (em mm) ângulo de ângulo de...
  • Página 106: Colocação Dos Cilindros

    INSTALAÇÃO colocAção doS cilindroS ◊ Caso de abertura para o interior Fixe os cilindros sobre uma parte rígida e reforçada do portão (por exemplo, na estrutura). corrETo idEAl Por motivos estéticos e técnicos, aconselha-se a fixação destes o mais baixo possível. A seguir, verá a colocação do cilindro da esquerda, para a colocação do da direito, proceda da mesma forma, respeitando simplesmente a simetria.
  • Página 107 INSTALAÇÃO...
  • Página 108 INSTALAÇÃO Monte os esquadros de acordo com o caso anteriormente determinado. Exemplo para o Caso 1 40mm 60mm 43mm...
  • Página 109 INSTALAÇÃO Utilize buchas e parafusos adequados ao material do pilar (exemplo: para betão, use as buchas ø12mm e os tira-fundos ø8mm comprimentos 80mm). Após o aperto, o suporte de fixação deve ficar perfeitamente horizontal. Monte as patas em T e os cilindros em função dos casos de seguida determinados. Fixe os cilindros com os esquadros de fixação ao pilar.
  • Página 110 INSTALAÇÃO Feche o portão encostando-o bem ao limitador central e faça girar os cilindros com vista colocar a base das patas em T no portão. pilar vista de cima...
  • Página 111 INSTALAÇÃO Marque a localização dos 4 furos de fixação ao portão. importante: As 4 marcas devem estar no meio da parte rígida do portão para que os cilindros fiquem perfeitamente horizontais. Fixe as patas em T ao portão. Utilize parafusos e porcas adequados ao material do portão. ◊ C aso de abertura para o exterior O ângulo de abertura máximo, para uma abertura para o exterior, é...
  • Página 112 INSTALAÇÃO Fixe os elementos anteriormente montados contra o pilar respeitando as preconizações fornecidas no seguinte desenho. À flor do pilar d< 130mm 40mm À flor do pilar d> 130mm 40mm importante: Após o aperto, os elementos montados devem estar perfeitamente horizontais e à altura correta. Volte o cilindro e assegure-se de que a haste do carro está...
  • Página 113: Colocação Do Painel De Controlo

    INSTALAÇÃO Com a ajuda de uma chave BTR2, fixe o cilindro com a pata plana. Atenção o furo de fixação na pata plana depende do caso para a montagem dos esquadros identificada na tabela da página 12. Fixe o cilindro no primeiro furo da pata em T. Abra o portão a 90°...
  • Página 114: Colocação Das Fotocélulas

    INSTALAÇÃO colocAção dAS foTocÉlulAS As fotocélulas devem estar perfeitamente alinhadas e paralelas. A fotocélula recetora (RX está inscrito na traseira) deve ser instalada no mesmo lado do portão que a caixa eletrónica. A superfície dos pilares onde serão colocadas as fotocélulas deve ser perfeitamente plana para que se possa alinhar convenientemente o feixe de infravermelhos das fotocélulas.
  • Página 115: Colocação Da Luz Intermitente

    INSTALAÇÃO 30 cm mín/ 60 cm máx/ vista do interior 10 cm mín/15 cm máx pilar pilar vista de cima vista do interior colocAção dA luz inTErmiTEnTE A luz intermitente deve ser colocada em cima do pilar sobre o qual se encontra fixado o painel de controlo, devendo ser visível do interior como do exterior.
  • Página 116: Ligações

    INSTALAÇÃO LIGAÇõES A passagem dos cabos deve estar em conformidade com as normas em vigor (NFC 15-100). Ou o cabo está a 80cm de profundidade com grelha de sinalização vermelha, ou este deverá ser passado numa manga. 230 V ◊ Instruções de segurança Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas com a alimentação elétrica desligada (disjuntor de proteção na posição OFF).
  • Página 117: Em Caso De Abertura Para O Interior

    COM4 INSTALAÇÃO -M2+ -M1+ -Warm+ +12V O/C1 O/C2 GND ANT Neutro Fase Bloqueie o prensa-estopa TErminAiS Para ligações mais fáceis, todos os terminais são amovíveis. cilindroS Para a cablagem dos cilindros, utilize cabo de secção 2x1,5mm e caixas de derivação estanques. Para cada motor, o comprimento do cabo não deve ultrapassar os 6m.
  • Página 118: A Luz Intermitente

    INSTALAÇÃO ◊ Em caso de abertura para o exterior Cilindro montado no batente que abre em primeiro Cilindro montado no batente que abre em segundo vermelho vermelho preto preto - M1 + - M2 + - Warn + A luz inTErmiTEnTE Ligue os fios da luz intermitente ao terminal como ilustra o esquema abaixo e volte a ligar o terminal. Utilize cabo de secção 2x0,5mm2 no mínimo.
  • Página 119: Colocação Em Funcionamento Pt

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO INTERFACE DE AjUSTAMENTOS ◊ Indicadores l0 = Led verde apagado quando a placa está em stand-by. l1 à l5 = Leds vermelhos para exibir informações relativas aos ajustamentos, os episódios (ou erros) ou o estado da bateria. ◊ Botões prog = Entrar ou sair dos menus de ajustamentos.
  • Página 120 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO...
  • Página 121: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO procEdimEnTo dE AlinhAmEnTo dAS foTocÉlulAS A placa de circuitos deste automatismo coloca-se em stand-by após 15 segundos sem qualquer ação. Em stand-by, as fotocélulas deixam de ser alimentadas. Para prolongar o tempo de «despertar», entre em «pilotagem manual» (ver p 37) premindo o botão SET durante 3 segundos ›...
  • Página 122: Programação Dos Telecomandos

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Na fase 0, o batente M2 chegou ao limitador em menos de 2,5 segundos (quando acabou de abrir em 4 segundos), ou há curto-circuito à saída do motor M2. Em fase 0, o motor M1 não é detetado. O motor está bem engatado? Em fase 0, o motor M2 não é...
  • Página 123: Força Dos Motores

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Programação por cópia A partir de um telecomando já memorizado, podem memorizar-se outros telecomandos (função «cópia»). ◊ Para cada novo telecomando a memorizar, siga o procedimento seguinte Pressione simultaneamente os dois botões de baixo do telecomando já em memória › até que a luz intermitente se acenda (cerca de 6 segundos). Pressione um botão qualquer do novo telecomando › a luz intermitente acende-se 3 vezes e depois apaga-se. O novo telecomando está...
  • Página 124: Tempo De Temporização

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ◊ Para escolher o modo de funcionamento, é necessário ajustar o valor que vai de 1 a 3, siga o procedimento seguinte Pressione 3 segundos em prog › L0 pisca 1 vez e L1 acende-se. Pressione «+» 3 vezes› L4 acende-se em vez de L1. Pressione SET › o número de LEDs acesos indica então o modo de funcionamento já ajustado (modo 1 por defeito). Para mudar o modo de funcionamento, utilize os botões «–» e «+», e valide com o botão SET. No momento desta validação, o sistema deteta se as fotocélulas estão presentes ou não. Na verdade, os modos 2 e 3 exigem a presença de fotocélulas para proteger a passagem durante um fecho automático (§5.5.1 da norma NF EN 12453).
  • Página 125: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Pressione de novo 3 segundos em prog › L0 pisca 2 vezes e L1 e está no mEnu 2 (ajustamentos avançados). Pressione de novo 3 segundos em prog › L0 pisca 3 vezes e L1 e está no mEnu 3 (ajustamentos avançados). mEnu doS AjuSTAmEnToS AvAnçAdoS (mEnu 2) *Esta modificação exige voltar a fazer uma auto memorização. tempo de reação ao obstáculo libertação de pressão tolerância do limitador desvio de batentes desvio fecho tempo de reação libertação de pressão tolerância do limitador...
  • Página 126: Menu Dos Ajustamentos Avançados (Menu 3)

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO da distância a percorrer, mas que seja forçado, o sistema considera que é forçado contra um obstáculo. No caso em que o batente é forçado quando essa percentagem de distância a percorrer é menor, o sistema considera que o batente chegou ao seu limitador.
  • Página 127 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ◊ Para ativar ou desativar esta função, siga o seguinte procedimento Pressione 3 segundos em prog › L0 pisca 1 vez e L1 acende-se. Pressione 3 segundos em prog › L0 pisca 2 vezes. Pressione 3 segundos em prog › L0 pisca 3 vezes. Pressione SET. Se L1 estiver apagado = o modo portão está ativado › pressione «+» para ativar o modo porta e depois SET para validar.
  • Página 128 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Este teste efetua-se em 3 etapas: 1. Carregue as fotocélulas emissoras e recetoras e verifique se a entrada «PHO» está ligada à terra (o que acontece se a fotocélula recetora receber bem um feixe de infravermelhos). 2. Corte a alimentação da fotocélula emissora e verifique se a entrada «PHO» já não está ligada à terra (ausência do feixe de infravermelhos).
  • Página 129: Utilização

    A empresa Avidsen não poderá ser responsabilizada por uma instalação ou utilização não conforme às instruções deste manual e que resulte em danos.
  • Página 130: Paragem De Emergência

    UTILIZAÇÃO ◊ Para fechar o portão Acione o comando portão. A luz intermitente pisca (1 flash por segundo). 1 segundo depois, o batente M2 inicia o seu fecho. Alguns segundos depois, o batente M1 inicia o seu fecho. O batente M2 alcança a sua posição de fecho. Algum tempo depois (4 segundos por defeito, mas pode ser regulado) o batente M1 alcança a sua posição de fecho. A luz intermitente deixa de piscar e a manobra termina. É possível parar o movimento do portão a qualquer momento acionando um comando (portão ou peões). Depois, se acionar de novo o comando portão, o portão reinicia em sentido inverso. Modo «fecho automático»...
  • Página 131: Movimento Manual

    UTILIZAÇÃO exceto se for acionado um comando. Ao acionar um comando (o mesmo que serviu para a colocação em movimento), o portão recomeça no sentido inverso. Se a deteção de obstáculo ocorrer durante o fecho e o modo de funcionamento for «fecho automático» ou «coletivo», o portão volta a abrir-se e a temporização reinicia.
  • Página 132: Pt Acessórios Opcionais

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS Elemento referência Conjunto suplementar de fotocélulas 104359 CLEAR ENTER Teclado sem fios para introdução de 104252 código Seletor de chave 104258 Telecomando suplementar 104257 Bateria de socorro 104901 Antena adicional 104445 Kit de alimentação solar 104373 FOTOCÉLULAS SUPLEMENTARES No âmbito de utilização com o portão não visível, é...
  • Página 133: Órgãos De Controlo Suplementares

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS Fotocélula Fotocélula Fotocélula Fotocélula ÓRGÃOS DE CONTROLO SUPLEMENTARES Conexões: • Na entrada 2B para controlar todo o portão. • Ou na entrada 1B para controlar apenas o batente 1 (passagem de peões). ◊Órgão de controlo com fios: seletor de chave É possível utilizar vários órgãos de controlo com fios para efetuar a mesma ação (comando de portão ou comando de passagem de peões).
  • Página 134: A Antena Adicional

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS ÓRGÃOS DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA nota: Estes órgãos de comando devem ser contactos secos normalmente fechados. Sem órgão de paragem de emergência Com órgão de paragem de emergência Efetuar uma ponte entre «STOP» e «GND» se O órgão de paragem de emergência deve ser não existir órgão de paragem de emergência um contacto seco normalmente fechado A ANTENA ADICIONAL...
  • Página 135: Kit De Alimentação Solar

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS Esta bateria de socorro é útil quando o automatismo é alimentado pela rede elétrica de 230V e, em caso de corte de corrente, permite fazer com que o automatismo funcione durante uns dias. importante: Efetuar a instalação e os ajustamentos da motorização sem ligar a bateria. Quando a instalação for terminada e o portão funcione perfeitamente com o telecomando, corte a alimentação de 230V (disjuntor de proteção na posição OFF) e ligue a bateria respeitando os terminais + e -.
  • Página 136: Indicadores De Funcionamento

    MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO INTERVENÇÃO DE MANUTENÇÃO As intervenções de manutenção devem ser efetuadas pelo responsável pela instalação ou por uma pessoa qualificada de modo a garantir o funcionamento e a segurança da instalação. O número de intervenções de manutenção e de limpeza deve ser proporcional à frequência de utilização do portão motorizado.
  • Página 137: Manutenção E Conservação

    MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Erro do autoteste fotocélulas, entrada PHO nunca esteve em contacto com a terra (é normal se não existirem fotocélulas ligadas) › verifique as ligações. Erro do autoteste fotocélulas, a alimentação da fotocélula TX provocou um curto- circuito › verifique as ligações. - A alimentação principal foi cortada durante uma fase de movimento OU - A bateria está...
  • Página 138: Desmontagem E Eliminação

    MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO DESMONTAGEM E ELIMINAÇÃO Este automatismo de portão, bem como a sua embalagem, são compostos por diferentes tipos de materiais dos quais alguns devem ser reciclados e outros devem ser eliminados. Nenhum dos elementos deve ser abandonado na natureza ou eliminado juntamente com resíduos domésticos. De forma a separar os diferentes materiais, a desmontagem dos elementos do kit deve ser realizada por uma pessoa qualificada.
  • Página 139: Intermitente

    As características técnicas são apresentadas a título indicativo e para uma temperatura de +20°C. Com o intuito de melhorar os seus produtos, a empresa AVIDSEN reserva-se o direito de alterar estas características técnicas a qualquer momento, garantindo, em todos os casos, o bom funcionamento e o tipo de utilização previsto.
  • Página 140: Assistência E Conselhos

    à loja onde o adquiriu A empresa AVIDSEN dispõe de dois serviços técnicos, a Assistência por Telefone e o Serviço Pós-Venda, de modo a garantir a análise das avarias e a reparação dos elementos com defeito.
  • Página 144: Declaração De Conformidade

    Identificação do equipamento Marca: AVIDSEN Designação comercial: Automatismo de portão Khéa Referência comercial: 114152 Kit composto por: 2 Telecomandos (X2Z) + 1 painel de controlo CA2B9TR + 2 cilindros motorizados + 1 conjunto de fotocélulas 104359 + 1 luz intermitente 580431 Eu, abaixo-assinado, Nome e cargo do signatário...

Tabla de contenido