Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TEHA 410
KIT DE MOTORIZACIÓN
Con cilindros - Para cancelas con 2 batientes
Ref. 114173
ES
24V
PUERTA
PORTAIL
24V
CON BATIENTE
À BATTANT
V1
KG
L
1,75 M
1,75M
150KG
150KG
POR BATIENTE
PAR BATTANT
POR BATIENTE
PAR BATTANT
COMPATIBLE TOUS
COMPATIBLE
OPCIÓN
OPTION
TYPES DE PORTAILS
CON TODOS LOS
SOLAIRE
SOLAR
TIPOS DE CANCELAS
CALADAS
OPCIÓN
OPTION
OPTION COMPATIBLE
OPCIÓN
BATTERIE DE SECOURS
BATERÍA DE
COMPATIBLE
SMARTPHONE
EMERGENCIA
CON TELÉFONO
INTELIGENTE
www.avidsen.com
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Avidsen TEHA 410

  • Página 1 TEHA 410 KIT DE MOTORIZACIÓN Con cilindros - Para cancelas con 2 batientes Ref. 114173 PUERTA PORTAIL 1,75 M 1,75M 150KG 150KG COMPATIBLE TOUS COMPATIBLE OPCIÓN OPTION OPCIÓN OPTION OPTION COMPATIBLE OPCIÓN CON BATIENTE À BATTANT POR BATIENTE PAR BATTANT...
  • Página 2 ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD 6.6 - Batería de emergencia (opcional ref. 580293) 6.7 - Kit de alimentación solar 1 - PRECAUCIONES DE USO (opcional ref. 114373) 2 - PRECAUCIONES DE USO D - PUESTA EN MARCHA 3 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4 - RECICLAJE 1 - INTERFAZ DE LOS AJUSTES B - DESCRIPCIÓN DEL...
  • Página 3 E - USO G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - AVISOS 2 - APERTURA/CIERRE 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 - Tipo de orden 2 - GARANTÍA 2.2 - Modos de funcionamiento 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 2.2.1 - Modo «cierre semiautomático» 32 2.2.2 - Modo «cierre automático»...
  • Página 4 Un automatismo de puerta es un producto que daños, no podrá responsabilizarse a la empresa puede lesionar a las personas o los animales o Avidsen. dañar los bienes. Desde el punto de vista de la seguridad de las personas, es importante seguir 2 - PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 5 = mercurio, Pb = plomo. Puede entregar estas correctamente. pilas/acumuladores usados en los depósitos La empresa Avidsen no se responsabilizará en municipales (centros de clasificación de materiales caso de daño si la instalación no se ha realizado reciclables), que tienen la obligación de recogerlos.
  • Página 6 B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Cilindro Mando a distancia Caja de mandos Fotocélulas Luz intermitente Pata de fijación para puerta Pata de fijación para pilar 2 - MATERIAL NECESARIO (NO INCLUIDO) Las herramientas y la tornillería necesarias para la instalación deben estar en buen estado y cumplir con las normas de seguridad vigentes.
  • Página 7 C - INSTALACIÓN ANÁLISIS DE LOS RIESGOS La luz intermitente es un elemento de seguridad indispensable. Cada seis meses debe controlarse REGLAMENTACIÓN funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad de tipo fotocélulas. La instalación de una puerta motorizada o de una motorización sobre una puerta existente con un uso de tipo «residencial»...
  • Página 8 C - INSTALACIÓN REGLAS DE SEGURIDAD Para las personas, los objetos y los vehículos que se encuentren cerca, el movimiento real de una puerta puede ocasionar situaciones peligrosas que, por su naturaleza, no siempre se pueden evitar con el diseño. Los riesgos eventuales dependen del estado de la puerta, de la manera en la que esta se usa y del lugar de la instalación.
  • Página 9 C - INSTALACIÓN Entre los batientes y las partes fijas situadas cerca Según la configuración del sitio donde se encuentra la puerta motorizada, puede haber zonas de aprisionamiento entre los batientes en posición abierta y las partes fijas próximas. Para eliminar estas zonas, es obligatorio dejar una distancia de seguridad mínima de 500 mm entre la parte fija próxima y las partes móviles de la puerta motorizada. riesgo solución pilar pilar zona de aprisionamiento 500 mm como...
  • Página 10 C - INSTALACIÓN 2.1 - ÁNGULO MÁXIMO DE APERTURA La colocación de los cilindros depende del ángulo de apertura deseado, que a su vez depende de la distancia D (distancia entre el eje del gozne y la parte interior del pilar). Caso normal •...
  • Página 11 C - INSTALACIÓN Vista general Caja de Luz intermitente mandos fotocélulas cilindros Tope central obligatorio (no incluida) Topes laterales obligatorios (no suministrados) Interior de la propiedad Fijación de la pata de fijación para pilar Fije los cilindros en una parte rígida y reforzada de la puerta (por ejemplo, el marco o la barra transversal). Por razones estéticas y técnicas, se recomienda fijarlos lo más bajos posible.
  • Página 12 C - INSTALACIÓN • La altura del centro de la pata de fijación debe ser la misma que la del centro del montante de la cancela a la que se vaya a fijar el cilindro. pilar 31 mm D (mm) B (mm) ángulo máx. (°) 120° 120° 110° 110° 100° 100° 100° 95° 95° 95° 95° 95° 90° 90° 90° 90° Marque la ubicación de los orificios en el pilar teniendo cuidado de que la pata de fijación para pilar esté montada correctamente horizontalmente al final. Use tirafondos del 10 o cualquier otro sistema de fijación adaptado al material del pilar. Atención, la pata de fijación estará sujeta a una tensión importante cuando la motorización esté en marcha.
  • Página 13 C - INSTALACIÓN Conexión de la Sentido de desplazamiento de la varilla 48 mm pila 5 mm negro rojo carro de arrastre tope rojo negro espacio libre Monte el eje de rotación del cilindro con la pata de fijación para pilar Con un tornillo mariposa, monte la pata de fijación para puerta con el cilindro.
  • Página 14 C - INSTALACIÓN ETAPA 4: Conserve únicamente el soporte y fíjelo a la cancela mediante fijaciones adecuadas ETAPA 5: Se vuelve a fijar el cilindro al soporte con el tornillo mariposa 3 - COLOCACIÓN DE LA CAJA DE MANDOS La caja de mandos debe fijarse en el pilar que reciba la alimentación de 230 V ca. • Para garantizar un buen funcionamiento de la motorización, la longitud de los cables de los cilindros no debe superar los 8 m por cilindro. Por lo tanto, la caja de mandos debe fijarse a menos de 6m de cada cilindro.
  • Página 15 C - INSTALACIÓN 4 - COLOCACIÓN DE LA LUZ INTERMITENTE La luz intermitente debe fijarse encima del pilar donde se haya fijado la caja de mandos y debe ser visible tanto desde el interior como desde el exterior. Use únicamente la luz incluida en el kit (24 V - 2 W). La luz intermitente se puede fijar a la pared con o sin soporte. • Con un destornillador, retire la parte transparente de la luz intermitente desatornillando los 2 tornillos que sujetan la parte superior.
  • Página 16 C - INSTALACIÓN 5 - COLOCACIÓN DEL JUEGO DE FOTOCÉLULAS 1 juego de fotocélulas • Instale la fotocélula receptora (con la inscripción RX en la parte trasera) del mismo lado de la cancela que la caja de mandos. La superficie de los pilares debe ser perfectamente plana para poder alinear correctamente el haz infrarrojo de las fotocélulas. •...
  • Página 17 C - INSTALACIÓN 20 mm Exterior de la propiedad 2 juegos de fotocélulas En el marco de un uso con una puerta no visible, es obligatorio instalar un segundo juego de fotocélulas para impedir la apertura de la puerta cuando un elemento (coche, persona...) esté detrás de la puerta. •...
  • Página 18 C - INSTALACIÓN 6 - CONEXIONES • El paso de los cables debe cumplir con las normas vigentes (NFC 15-100). • El cable puede estar a 80 cm de profundidad con rejilla de señalización roja o puede pasar por una vaina.
  • Página 19 C - INSTALACIÓN Neutro Fase 6.2 - CILINDROS Para el cableado de los cilindros, use cable de 2x1,5 mm de sección y cajas de derivación estancas. Para cada motor, la longitud del cable no debe superar los 8m. • Apertura hacia el interior: rojo negro rojo...
  • Página 20 BAT TRANS PROG C - INSTALACIÓN 6.4 - FOTOCÉLULAS BAT TRANS • Desconecte la bornera, conecte los cables de las fotocélulas a la bornera tal como se indica en el esquema siguiente y, después, conecte de nuevo la bornera. 1 juego de fotocélulas Fotocélula RX1 Fotocélula TX1 BAT TRANS...
  • Página 21 C - INSTALACIÓN BAT TRANS 6.5 - ÓRGANOS DE ACCIONAMIENTO (OPCIONALES) Observación: Estos órganos de accionamiento deben ser contactos secos normalmente abiertos. botón pulsador, salida de videoporteros. 6.6 - BATERÍA DE EMERGENCIA (OPCIONAL) La batería de emergencia es útil en caso de corte de corriente, permite que la motorización funcione durante unos días.
  • Página 22 D - PUESTA EN MARCHA Atención: La puesta en marcha y los ajustes 2. AJUSTES RÁPIDOS deben realizados persona 2,1. AUTOAPRENDIZAJE cualificada para intervenir en este equipo ya que se puede acceder a las partes activas. El autoaprendizaje permite que la tarjeta aprenda la longitud del desplazamiento de la puerta.
  • Página 23 D - PUESTA EN MARCHA Para diagnosticar eventuales problemas, consulte En fase 1, el batiente M2 la lista de códigos y su significado: no alcanza el tope des- L3 L4 : Led apagado pués de 60 s de apertura : Led encendido ¿la sección del cable es : Led intermitente demasiado pequeña? Existen dos tipos de código: Error (E) o...
  • Página 24 D - PUESTA EN MARCHA 2.2.1. PROGRAMACIÓN A TRAVÉS DE LA • Pulse el botón del nuevo mando a distancia que TARJETA quiera memorizar, la luz intermitente parpadea 3 veces para confirmar el nuevo mando a distancia. Programación de un botón para la orden de Ya está memorizado el nuevo mando a distancia APERTURA TOTAL: (los botones tendrán la misma función que los del •...
  • Página 25 D - PUESTA EN MARCHA Tras cada nuevo ajuste de la fuerza, de la velocidad y de la aceleración, es necesario reiniciar un nuevo autoaprendizaje. MENU 1 MENU 2 MENU 3 réglages simples réglages simples réglages simples PROG 3s PROG 3s PROG 3s MODE Accélération...
  • Página 26 D - PUESTA EN MARCHA...
  • Página 27 D - PUESTA EN MARCHA 3.1.1. MODO DE FUNCIONAMIENTO (CIERRE • Si se pulsa una orden durante el cierre, la AUTOMÁTICO O SEMIAUTOMÁTICO) cancela se detiene, se vuelve a abrir y empieza la temporización del cierre automático. Este automatismo de puerta dispone de 3 modos Atención: solo se puede ordenar la apertura total, la orden de apertura parcial no funciona.
  • Página 28 D - PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN: si el ajuste de la fuerza se modifica, será obligatorio volver a realizar un 15 s autoaprendizaje. 30 s 3.1.4. VELOCIDAD DEL MOTOR 45 s Se puede ajustar la velocidad con un valor de 0 a 4.
  • Página 29 D - PUESTA EN MARCHA Accélération – Mode photocellules Type de portail Tolérance butée – – PROG PROG PROG PROG Réglage accélération Mode photocellules Type de portail Réglage tolérance + : augmente l’accération + : augmente la tolérance – et + pour régler la valeur –...
  • Página 30 D - PUESTA EN MARCHA • Si L1 está apagado = las fotocélulas están No obstante, la precisión del sistema depende inactivas al principio de la apertura, pulse «+» de muchos parámetros como la temperatura, la para activarlas y después OK para confirmar. calidad del motor, el tipo de cables de los motores, Todos los ledes se encienden y se apagan para la flexibilidad y el peso de la puerta... En función...
  • Página 31 D - PUESTA EN MARCHA • Pulse OK , el número de ledes encendidos 3,3. - MENÚ 3 indicará entonces el valor ajustado. • Use los botones «–» y «+» para modificar este valor (consulte la tabla siguiente). Décalage fermeture – Temps préclignotement • Pulse OK para confirmar este valor. Todos los ledes se encienden y se apagan para confirmar la operación.
  • Página 32 Existen dos tipos de órdenes para maniobrar la daños, no podrá responsabilizarse a la empresa puerta. Avidsen. Es obligatorio leer detenidamente las instrucciones antes de usar la puerta motorizada y conservarlas Orden de puerta para una posible consulta posterior.
  • Página 33 E - USO • El batiente M2 alcanza el tope de cierre. • 2,5 segundos más tarde, el batiente M2 empieza a abrirse. • Unos segundos más tarde (2,5 segundos de • Los dos batientes se abren hasta el tope de forma predeterminada, pero se puede ajustar), apertura.
  • Página 34 E - USO • Si es el caso y el haz se corta en el momento 2.5 - MOVIMIENTO MANUAL en el que la cancela deba empezar a abrirse, la luz intermitente emite destellos dobles durante Atención: Cuando los cilindros estén desen- 30 segundos.
  • Página 35 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 1 - INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO El instalador o una persona cualificada deben realizar las intervenciones de mantenimiento para garantizar la funcionalidad y la seguridad de la instalación. La cantidad de intervenciones de mantenimiento y de limpieza debe ser proporcional a la frecuencia de uso de la puerta motorizada.
  • Página 36 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 2.1 - HISTORIAL DE EVENTOS Y CÓDIGOS DE El motor M2 no está ERROR conectado o está mal L3 L4 conectado (problema de contacto), com- • Durante el funcionamiento, se pueden producir pruebe las conexio- eventos que pueden deberse a funcionamientos nes.
  • Página 37 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Puede pulsar simultáneamente PROG y «+», 2.2 - CONTROL MANUAL por ejemplo, para abrir los dos batientes al mismo tiempo. Los batientes se pueden maniobrar sin haber • Para salir, pulse simultáneamente realizado ninguna programación, por ejemplo, botonesPROG y «–»...
  • Página 38 F - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Indicaciones relativas a la protección del 3,1. SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL MANDO A medio ambiente DISTANCIA El consumidor debe reciclar por ley todas pilas acumuladores Cuando disminuya mucho el alcance del mando a gastados. ¡Está prohibido tirarlas con la distancia y el indicador rojo sea de poca intensidad basura ordinaria! significa que la pila del mando a distancia está casi...
  • Página 39 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Las características técnicas son de carácter informativo y para una temperatura de +20 °C. La empresa Avidsen se reserva el derecho de modificar estas características en cualquier momento con el objetivo de mejorar sus productos, a la vez que garantiza siempre el buen funcionamiento y el tipo de uso previsto. CILINDROS...
  • Página 40 KIT DE MOTORIZACIÓN TELESCÓPICA G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 15 con 1 botón de activación de puerta y 1 botón de Cantidad de botones de mando a distancia memorizables activación de peatón Fusible en la regleta de bornes del transformador de 1 A Fusibles de protección temporizado -20°C / +60°C...
  • Página 41 KIT DE MOTORIZACIÓN TELESCÓPICA G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 0,7 W el par Potencia máxima asignada - 1 salida con contacto seco normalmente cerrado (COM/NC). Salida - 1 salida con contacto seco normalmente abierto (COM/NO). Ángulo de emisión / ángulo de 10°...
  • Página 42 • La motorización tiene una garantía de 10 años Avidsen se compromete a disponer de existencias contra la corrosión. Esta garantía cubre la de las piezas de repuesto para este producto perforación debida a la corrosión (excluidos durante el periodo de garantía contractual.
  • Página 44 Avidsen 19 avenue Marcel Dassault - ZAC des Deux Lions 37200 Tours - Francia...

Este manual también es adecuado para:

114173