Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Jenn-Air Dual Fuel Updraft Slide-In Range I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTING THE RANGE (cont.) all new branch circuits, mobile homes and when local codes prohibit grounding through the neutral. For a 3-wire cord replacement, service kit P/N 74011285 must be used. In The Commonwealth Of Massachusetts This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter when installed within the Commonwealth of Massachusetts.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisinière encastrable à deux énergies à circulation ascendante Jenn-Air I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT À LA CUISINIÈRE (suite) dans les maisons mobiles et lorsque les codes locaux interdisent la mise à la terre par le neutre. Pour un cordon à 3 fils de rechange, le nécessaire d’entretien portant le numéro de pièce 74011285 doit être utilisé.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Estufa deslizante de doble combustible de corriente ascendente Jenn-Air I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Este manual está...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DE LA ESTUFA (cont.) Este cordón debe ser utilizado en todos los circuitos independientes, casas rodantes y en lugares donde los códigos locales prohíban la puesta a tierra a través del neutro. Para usar un cordón trifilar, utilice el kit de servicio P/N 74011285.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Keep for Local Inspector/IMPORTANT : À conserver pour l’inspecteur local/ IMPORTANTE: Guarde esta información para el inspector local. C o m b u s t i b l i l d i r s e l l s / C o m...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Keep for Local Inspector (cont.)/IMPORTANT : À conserver pour l’inspecteur local (suite)/ IMPORTANTE: Guarde esta información para el inspector local (cont.) DÉGAGEMENTS La cuisinière peut être installée avec un dégagement nul contre des matériaux combustibles à l’arrière et sur les côtés en dessous de la table de cuisson.
Página 10
--Important: Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without notice. Dimensional specifications are provided for planning purposes only. Important : En raison de l’amélioration continue de ses produits, Maytag se réserve le droit de changer les spécifications sans préavis. Les dimensions ne sont fournies qu'à titre indicatif.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Adaptor/ Adaptateur/ Adaptador Adaptor/ Adaptateur/ Adaptador Shut-off Valve/ Robinet d’arrêt/ Flexible Connector/ Válvula de Tuyau de raccordement/ cierre Conector flexible Not Included./Non inclus./No se incluye. Tools Needed./Outils nécessaires./ Included./Compris./Se incluye. Herramientas Necesarias. If you have LP (propane) it is recommended to initiate the conversion prior to installation.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Gas Line Installation/Installation de la conduite de gaz/Instalación de la tubería de gas Turn off gas and electrical supply to product. Fermez le gaz et coupez l'électricité alimentant l'appareil. Cierre el suministro de gas y desconecte el suministro eléctrico al producto.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Insert plug into grounded outlet./Insérez la fiche dans la prise mise à la Adjust legs. Note: Check counter top height (see dimensions) to allow terre./Conecte el enchufe en un tomacorriente puesto a tierra. range top to clear countertop.