Página 1
DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD RECEPTOR DVD/CD DVD/CD-MOTTAGARE KD-AVX77/KD-AVX55 Only for KD-AVX77 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 11. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 11. Se sidan 11 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Página 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-AVX77 is in compliance with the que el KD-AVX77 cumple con los essential requirements and other requisitos esenciales y cualesquiera...
Página 3
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að KD-AVX77 Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a er í samræmi við grunnkröfur og aðrar KD-AVX77 megfelel a vonatkozó kröfur, sem gerðar eru í tilskipun alapvetõ...
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
CONTENIDO Cómo leer este manual: • < > indica las diversas pantallas/menús/ Cómo leer este manual ........ 3 operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil. Cómo reposicionar su unidad ....... 3 • [ ] indica los botones del panel táctil. INTRODUCCIÓN •...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo * • El sonido DTS no se puede Region Code: 2 reproducir ni emitir desde esta Ej.: unidad. DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/Reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR* •...
Operaciones básicas Uso del panel del monitor/panel táctil Panel táctil (consulte las páginas siguientes). La mayoría de las operaciones se explican utilizando el panel táctil, a menos que se indique de otro modo. Panel del monitor FLAT 15:45 02 0:01:20 Track Title QUICK MENU...
Cuando se reproduce una imagen en la pantalla, los Botones en el panel táctil botones y la información del panel táctil se apagan Cada vez que toca [KEY], cambian los botones aproximadamente 10 segundos después de la última visualizados en el panel táctil. operación.
Source Menu Visualiza el menú <PTy Search>. En Source Menu, puede seleccionar una fuente. Activa/desactiva la espera de recepción de anuncios. ( Activa/desactiva la recepción de Fuente actual espera de TA. ( Cambia el ajuste <IF Band Width>. Cambia el control del dispositivo iPod/ iPhone para “iPod USB”.
Uso del control remoto (RM-RK252) Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Página 11
Botón* Botones VOL (volumen) + / –* • Encienda la unidad. • Ajusta el nivel de volumen. • Atenúa el sonido cuando la alimentación está • Ajusta el volumen de las llamadas entrantes.* conectada. Botones 2nd VOL (volumen) + / – •...
Página 12
Botón SHIFT Botón MENU* • Funciona con otros botones. • DVD-Vídeo: Muestra el número de disco. • DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de Botón DISP (visualizar)* reproducción). • Cierra la pantalla de menú, si está abierta. • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. •...
Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ÿ Visualice el menú AV. Seleccione <AV Setup>. ⁄ Cancele la demostración. Toque <Interval> para mostrar las opciones de ajuste. Seleccione <Off>, después, toque < >.
Detalles del menú AV Puede usar el menú AV para la mayoría de las operaciones y ajustes. Las opciones de menú disponibles que aparecen en el panel táctil dependen de la fuente seleccionada. Los pasos siguientes constituyen uno de los procedimientos fundamentales. •...
Página 15
Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Demonstration : Se cancela. ♦ (Modo Demo) : Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo ♦ temporalmente, toque la pantalla. Interval : Activa la demostración a intervalos de 20 segundos. ♦ Wall Paper Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantalla.
Página 16
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Wallpaper Color Puede seleccionar el color de la imagen de fondo. (Color PapelTapiz) Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow ♦ Text Color Podrá seleccionar el color de texto. (Color Texto) White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple ♦...
Página 17
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Aspect (Aspecto) * Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 16:9 Full Adecuado para una imagen 16:9. ♦ Ultra Full Estira la imagen visualizada en <16:9 ♦...
Página 18
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Menu Language Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English ( (Idioma de Menu) * Audio Language Selecciona el idioma inicial de los menús; Inicial English ( (Idioma de Audio) * Subtitle (Subtítulos) * Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo <Off>;...
Página 19
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable D. (Dynamic) Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen mientras se Range Compres. reproduce un software Dolby Digital en un disco. (Compression) Auto : Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado ♦...
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Speaker Distance Podrá ajustar la sincronización de salida de los altavoces activados (anteriores). (Dist. Altavoces) * Ajusta la distancia de los altavoces desde la posición de audición en el rango de 15 cm/6 inch a 600 cm/240 inch en pasos de 15 cm/6 pulg.; Inicial 120 cm/48 inch (para el altavoz central), 150 cm/60 inch (para los altavoces delanteros y traseros).
Página 21
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Program Search Puede activar y desactivar la Búsqueda de programa. ( (Búsqueda Progrm.) : Se cancela. ♦ : Activa la Búsqueda de programa. ♦ DAB AF (DAB AF) * Puede activar y desactivar la Recepción de frecuencia alternativa. ( : Se cancela.
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Beep (Beep) : Se cancela. ♦ : El tono de pulsación de teclas se activa. ♦ Telephone Muting : Se cancela. ♦ (Silenc. Teléfono) * Muting1, : Seleccione la opción que permita silenciar el sonido ♦...
(Disco Surround) Puede disfrutar de una reproducción Surround multicanal a través de los altavoces delanteros, central, surround. MULTI: Para fuentes codificadas multicanal, como por ejemplo, Dolby Digital. (Al activarse, aparece “MULTI” en la pantalla.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Para fuentes de 2 canales excepto discos DivX/MPEG1/MPEG2. •...
En el control remoto: Cambio del ajuste <Dolby PLII Music> En el paso 3 de la página 21... Seleccione <Dolby PLII Music>. Seleccione los ajustes que desea. <Panorama>: Seleccione <On> para añadir efecto de sonido envolvente. <Center Width>*: Ajuste la imagen central de manera que pueda escucharse sólo por el altavoz central, sólo por los altavoces delanteros izquierdo/derecho como una imagen “fantasma”, o de diversas...
Seleccione un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Flat (Inicial), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 ♦ • (Para “DISC/USB”) Mientras surround está activado, puede utilizar el ecualizador en el siguiente caso: la fuente es CD-DA, VCD, o archivos MP3/WMA/WAV/AAC y <Auto>...
Página 26
(Sonido) Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Fader/Balance (Fader/Balance) También podrá realizar Fader: los ajustes mediante Ajusta el balance de salida arrastre. de los altavoces delanteros y F06 a R06; Inicial 00 (fader) traseros. ♦ L06 a R06; Inicial 00 (compensazione) Balance: ♦...
Página 28
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Repeat (Repetir) Las opciones disponibles dependen de los tipos de disco cargado y de archivo de reproducción. Chapter : Repite el capítulo actual. ♦ Title : Repite el título actual. ♦ Program : Repite el programa actual (para DVD-VR, no disponible durante la ♦...
Página 29
(Lista) Fuente Operación/ajuste TUNER/DAB • Almacenamiento manual de una emisora/servicio preajustado Toque [BAND], luego [ ] para sintonizar la emisora/servicio que desea preajustar. Toque [ ] y, a continuación, [List]. Seleccione un número de preajuste. Ej.: Cuando se guarda una emisora FM (Sostener) Toque para seleccionar la banda.
Página 30
Fuente Operación/ajuste iPod USB Elección de una pista/vídeo desde <Search Mode>* Music : Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, ♦ Composers, Audiobooks Videos : Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video Podcasts ♦ Shuffle Songs : Inicia la reproducción. ♦...
(KD-AVX77 solamente) • En primer lugar, utilice <New Pairing> en <Device Menu> para registrar y establecer la conexión con un dispositivo. Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Dial Menu Selecciona un método de llamada, y luego el elemento deseado para llamar. (Menú...
Página 32
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Phone Connect Sólo para los dispositivos registrados. (Teléfono Conect.) * Establezca la conexión con un dispositivo seleccionándolo de entre los Audio Connect (Audio dispositivos registrados. Conect.) * Phone Disconnect Sólo para el dispositivo conectado. (Teléfono Descon.) * Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo.
Página 33
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Auto Connect Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... (Conexión Auto.) : Ningún dispositivo Bluetooth. ♦ Last : El dispositivo Bluetooth conectado en último ♦ término. Auto Answer (Auto : La unidad no contesta las llamadas ♦...
: Las versiones de software y hardware Bluetooth* ♦ Phone Device/Audio Device ♦ : Los nombres de los dispositivos conectados Depende del control de ganancia del amplificador. ( Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés)
Para escuchar la radio A Banda Toque [SRC], y luego seleccione “TUNER”. B Número de preajuste Ÿ C Modo de sonido Toque [BAND]. D PS (nombre de la emisora) para el sistema de Toque [ ] o [ ] para buscar una radiodifusión de datos FM.
Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM. Búsqueda de programas del sistema de radiodifusión de datos FM—Búsqueda PTY Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, podrá efectuar la búsqueda de los programas favoritos que se están difundiendo.
Activación/desactivación de Seguimiento del mismo la recepción de espera de TA/ programa—Recepción de seguimiento de redes de radio Recepción de espera de TA Indicador Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Para activar, toque [QUICK MENU] y, a recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor continuación, sintonizará...
Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del disco). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Botones de operación e información en el panel táctil Los botones de operación e información se muestran en el panel táctil. • Mientras mira la reproducción de imágenes, puede visualizar los botones y la información tocando el panel táctil o moviendo su mano cerca de él.
Cambio de los botones de operación Puede cambiar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Si no realiza ninguna operación en el lapso de unos 10 segundos, los botones de operación desaparecen (salvo que se esté...
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa • DivX/MPEG1/MPEG2: Iniciar la reproducción/ durante la reproducción) Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) • JPEG: Inicia la reproducción (Slide show: Se muestra cada archivo durante unos segundos.) Muestra el archivo actual hasta que lo...
Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la reproducción) reproducción) reproducción) •...
• En el caso de DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/ Operaciones usando la barra- WAV/AAC, busca la pista dentro de la misma carpeta. en pantalla • En el caso de DVD-VR, es posible realizar una (DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/ búsqueda por programa/lista de reproducción JPEG/VCD) durante la Reproducción de programas originales (PG)/Reproducción de listas de reproducción (PL).
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio transcurrido del capítulo/pista y canal actual * • VCD: PBC Tiempo restante del capítulo/pista Modo de reproducción * actual * DVD-Vídeo: T.
. El indicador DUAL ZONE SR ON se enciende. Sistema virtual Surround para auriculares original de JVC. Este Surround también será efectivo para la fuente principal “DISC” si se ha seleccionado <On/Surround On>. Este efecto surround no se activa para los discos DivX/MPEG1/MPEG2.
En el control remoto: Ej.: MP3/WMA Ajuste el volumen a través de la clavija 2nd AUDIO OUT. • Se muestra el nivel de volumen en el monitor externo conectado. Opere el reproductor DVD/CD. Carpeta actual (barra resaltada) Nº de carpeta actual/Nº total de carpetas Lista de carpetas Para seleccionar una fuente distinta (fuente * Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture”...
Selección de los modos de reproducción También puede cambiar los modos de reproducción utilizando la ventanilla de selección del modo de Ej.: CD Text reproducción. • Para JPEG, no se puede seleccionar reproducción aleatoria. Excepto para JPEG: Seleccione un modo de reproducción.
Operaciones utilizando la Uso de la Pantalla dual pantalla de lista Cuando Zona dual está activado, puede visualizarse, simultáneamente, la fuente principal (distinta de Para los discos, a excepción de DVD, VCD y CD “USB”) y “DISC”. Mientras esté activada la Zona Dual, estas operaciones •...
Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la • El funcionamiento y la fuente de alimentación cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>). pueden no funcionar como es deseado con algunos Esta unidad puede reproducir archivos AAC dispositivos USB.
Utilice <New Pairing> en el menú <Bluetooth> para registrar y establecer la conexión con un dispositivo nuevo. ( Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo, Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Solamente en inglés)
Usar el teléfono celular Bluetooth Cambio al dispositivo de conversación (entre Para hacer una llamada, utilice <Dial Menu>. el teléfono celular y la unidad) Durante una conversación telefónica... Cuando entra una llamada... La fuente cambiará automáticamente a “ Bluetooth”. Cada vez que pulsa el botón, el dispositivo de conversación cambia entre la unidad ( ) y Nombre y número de teléfono...
Memorización de los números telefónicos Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. Visualice <Redial>, <Received Calls>, <Phonebook> o <Phone Number>. Seleccione el número telefónico que desea guardar. (Sostener) Seleccione un número de preajuste. Ahora “Tom” ha quedado guardado en el Nº de preajuste 1.
Para escuchar dispositivos iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Para Cable/adaptador Para hacer funcionar Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al cable Consulte “Cuando se conecta con el cable USB desde la parte trasera de la unidad. USB”...
Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos: Ingresa en el menú del reproductor. Asegúrese de haber seleccionado <iPod> para Comienza la reproducción/pausa. <External Input>. ( ¢ ]: • Salto hacia atrás/adelante • Búsqueda hacia atrás/adelante Toque [SRC], y luego seleccione “iPod”. (Sostener) La reproducción se inicia automáticamente.
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD-compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Changer> para <External Input>. ( Ej.: Mientras se reproduce un disco MP3 A N°...
Escuchando el sintonizador DAB Toque para visualizar DLS. A Banda Toque [SRC], y luego seleccione “DAB”. B Número de preajuste Ÿ C Modo de sonido Toque [BAND]. D Etiqueta de servicio/Etiqueta de ensemble E Código PTY F Indicadores de DAB /Indicadores de espera de recepción Toque [ ] o [ ] para efectuar la búsqueda de un ensemble—Búsqueda...
Activa/desactiva la espera de Seguimiento del mismo recepción de anuncios programa—Recepción de frecuencia alternativa La recepción de espera de anuncio permite al receptor cambiar temporalmente a su servicio favorito (tipo de (DAB AF) anuncio). • Mientras se recibe un servicio DAB: Recepción de espera de anuncio Indicador Cuando conduzca por una zona donde no se...
Uso de otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. • Cuando vea videos en un monitor externo, conecte uno compatible tanto con NTSC como con PAL. A Modo de sonido Toque [SRC], y luego seleccione “AV-IN”. B Título asignado ( Ÿ...
EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea, KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX, KS-U58 (no suministrado). A Modo de sonido Toque [SRC], y luego seleccione B Título asignado ( “EXT-IN”.
Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice disolventes Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo (por ejemplo, con un lienzo suave, en línea recta desde diluyente, bencina, el centro hacia el borde.
Más sobre este receptor Sintonizador (sólo FM) Reproduciendo DVD-VR • Cuando selecciona un elemento de la lista de Cómo almacenar emisoras en la memoria reproducción, este se reproduce automáticamente • Al finalizar SSM, las emisoras recibidas quedan de forma repetida. Para cambiar a otro elemento, preajustadas en los botones Nº...
MPEG2 grabados mediante videocámaras – Velocidad de bit: JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código de MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps extensión <.mod> no se pueden reproducir cuando AAC: 16 kbps — 320 kbps se encuentre almacenado en un dispositivo de clase de –...
• Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: • Si aparece “No USB Device“ después de quitar un – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra PRO. fuente de reproducción. – Archivos MP3 codificados con Layer 1/2. •...
Operaciones Bluetooth Operaciones del iPod/iPhone (KD-AVX77 solamente) • Puede controlar los siguientes tipos de iPod/iPhone: (A) Conectado con el cable USB: General – iPod con vídeo (5ta. generación) * • Absténgase de realizar actividades complicadas – iPod classic * mientras conduce, como por ejemplo, marcar –...
Además de las letras de alfabeto romano (A – Z, a – z), En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http:// puede utilizar los siguientes caracteres para asignar www.jvc.co.jp/english/car/> (Solamente en inglés) títulos.
Página 66
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Kazak Noruego Sesotho Abkasiano FI Finlandés Groenlandés OC Ocitano Sudanés Afrikaans Islas Fiji Camboyano OM (Afan) Suahili Oromo Amearico Faroés Kanadí...
Página 67
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
Página 69
Síntoma Soluciones/Causas • El preajuste automático SSM no Almacene manualmente las emisoras. ( funciona. • Ruidos estáticos mientras se escucha Conecte firmemente la antena. la radio. • Los discos no se pueden reconocer ni Efectúe la expulsión forzada del disco. ( reproducir.
Página 70
Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. ( • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible.
Página 71
Síntoma Soluciones/Causas • La calidad del sonido telefónico es • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular mala. Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. • El sonido se interrumpe o salta •...
Página 72
Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “Desconecte” en el pantalla. Compruebe la conexión. • Aparecerá “Reiniciar01” – Desconecte el adaptador tanto de la unidad como del “Reiniciar07” en el pantalla. iPod. Seguidamente, vuélvalos a conectar. • Aparece “Reiniciar08” en la pantalla. Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad. •...
Especificaciones Máxima potencia de salida Delantera/Trasera 50 W por canal Potencia de salida Delantera/Trasera 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con continua (RMS) una distorsión armónica total no mayor que 0,8% 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Impedancia de carga Rango de control del Frecuencias...
Página 74
Normas USB USB 2.0 Full Speed Velocidad de Toda velocidad Máximo 12 Mbps transferencia de datos Baja velocidad Máximo 1,5 Mbps Dispositivo compatible Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible Corriente máx. CC 5 V 500 mA Versión Bluetooth 1.2 certified Potencia de salida...
Índice de operaciones General Menú AV ........... 12 – 32 Montar/desmontar .........47 Captura (KD-AVX77 solamente) ....13 Reproducción repetida/aleatoria ....26 Reloj ..............11, 15 Seleccionar una pista/carpeta ..27, 39, 40 Desmontaje/fijación del panel del monitor ... 5 Demostración ..........11, 13 Bluetooth (sólo para KD-AVX77) Quick Menu ............
Página 76
Per I’Italia: • Le immagini fisse visualizzate a lungo sullo schermo “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è possono lasciare una traccia nota come immagine conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale residua. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
INDICE Come leggere il presente manuale: • < > indica le schermate, i menu, le operazioni Come leggere il presente manuale ....3 e le impostazioni variabili che appaiono sul Come inizializzare l’apparecchio ....3 pannello a sfioramento. INTRODUZIONE • [ ] indica i tasti del pannello a sfioramento. •...
Tipi di disco riproducibili Tipo di disco Formato di registrazione, tipo di file ecc. Riproducibili DVD-Video * • Da questo apparecchio non è Region Code: 2 possibile riprodurre né emettere Es.: il suono DTS. DVD-Audio/DVD-ROM DVD Registrabile/Riscrivibile DVD-Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR* •...
Operazioni di base Uso del pannello del display e del pannello a sfioramento Pannello a sfioramento (si prega di vedere le pagine che seguono). Se non diversamente indicato la spiegazione della maggior parte delle operazioni considera l’uso del pannello a sfioramento. Pannello del monitor FLAT 15:45...
Página 80
Mentre sullo schermo appare un’immagine, 10 secondi Tasti sul pannello dopo l’ultima operazione i tasti e le informazioni Ogni volta che si tocca [KEY] i tasti visualizzati sul visualizzate sul pannello a sfioramento scompaiono. pannello a sfioramento cambiano. • In <Monitor/Sensor> se ne può specificare il modo Es.: Quando si seleziona “TUNER”...
Página 81
Source Menu Mostra il menu <PTy Search>. Da questo menu si seleziona la sorgente desiderata. Attiva/disattiva la ricezione in standby degli annunci ( Attiva/disattiva la ricezione in TA Sorgente attuale Standby. ( Cambia l’impostazione <IF Band Width>. ( Cambia il controllo dell’apparecchio iPod/iPhone con “iPod USB”.
Uso del telecomando (RM-RK252) Inserimento delle batterie R03/LR03/AAA Inserire le batterie nel telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto. Attenzione: • L’uso di batterie di tipo non corretto può causare un’esplosione. Per la sostituzione si devono usare esclusivamente batterie identiche o analoghe.
Página 83
Tasto* Tasti VOL (volume) + / –* • Accendere l’unità. • Regolano il livello del volume. • Attenua il suono quando l’alimentazione è • Regola il volume delle chiamate in arrivo.* accesa. Tasti 2nd VOL (volume) + / – • Spegne il sistema. (Tenere premuto) •...
Página 84
Tasto SHIFT Tasto MENU* • Funziona con altri pulsanti. • DVD-Video: Mostra il menu disco. • DVD-VR: Mostra lo schermo Play List. Tasto DISP (display)* • VCD: Riprende la riproduzione PBC. • Qualora aperto chiude lo schermo del menu. fi •...
Preparazione Annullamento della demo del display e impostazione dell’orologio Accendere l’unità. Ÿ Visualizzare lo schermo AV Menu. Selezionare <AV Setup>. ⁄ Per annullare la demo. Toccare <Interval> per mostrare le voci d’impostazione. Selezionare <Off> e quindi toccare < >. Impostare l’orologio. Selezionare <...
Comprensione del menu AV Il menu AV è utilizzabile per la maggior parte delle operazioni e delle impostazioni. Le opzioni di menu disponibili mostrate sul pannello a sfioramento dipendono tuttavia dalla sorgente selezionata. I passaggi seguenti rappresentano una delle procedure fondamentali. •...
Página 87
Valore predefinito: sottolineato Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Demonstration : Annulla la funzione. ♦ (Dimostrazione) : Attiva la demo sullo schermo. Per fermare ♦ temporaneamente, è sufficiente toccare lo schermo. Interval : Attiva la funzione dimostrativa a intervalli di 20 secondi. ♦...
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Wallpaper Color È possibile selezionare il colore dell’immagine di sfondo. (Sfondo Colore) Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow ♦ Text Color Permette di selezionare il colore del testo. (Testo Colore) White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple ♦...
Página 89
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Aspect (Rapporto)* Il formato dell’immagine può essere modificato. Rapporto d’aspetto del segnale in ingresso 16:9 16:9 Full Adatto alle immagini di formato 16:9. ♦ Ultra Full Allunga l’immagine visualizzata nel ♦ formato <16:9 Full> sino a occupare l’intero schermo.
Página 90
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Menu Language Consente di selezionare la lingua iniziale dei menu del disco; la lingua (Lingua del Menu)* predefinita è English ( Audio Language Consente di selezionare la lingua audio iniziale; la lingua predefinita è (Lingua Audio)* English ( Subtitle...
Página 91
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile D. (Dynamic) Durante la riproduzione di dischi Dolby Digital offre un suono potente anche a Range Compres. basso volume. (Compression) Auto : Selezionare per applicare l’effetto a software codificato ♦ (Comp. Gamma multicanale. Din.)* : Selezionare per utilizzare sempre questa funzione.
Página 92
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Speaker Distance Permette di regolare la temporizzazione di uscita dei diffusori attivati (vedere (Dist. Diffusori)* quanto precede). Regolare la distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto nella gamma da 15 cm/6 inch a 600 cm/240 inch a intervalli di 15 cm; il valore predefinito è 120 cm/48 inch per il diffusore centrale e 150 cm/60 inch per quelli anteriori e posteriori.
Página 93
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Program Search Attiva e disattiva la funzione Ricerca programma. ( (Ricerca Progr.) : Annulla la funzione. ♦ : Attiva la ricerca di programmi. ♦ DAB AF (DAB AF)* Attiva e disattiva la funzione Ricezione di frequenze alternative. ( : Annulla la funzione.
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Beep : Annulla la funzione. ♦ (Segnale Acustico) : Attiva il tono dei pulsanti. ♦ Telephone Muting : Annulla la funzione. ♦ (Muting telefono)* Muting1, : Selezionare una delle due opzioni per escludere l’audio ♦...
Página 95
È possibile ascoltare la riproduzione surround multicanale tramite i diffusori anteriori, centrali e surround. MULTI: Per sorgenti multicanale con segnale codificato come Dolby Digital. (All’attivazione, “MULTI” viene visualizzato sullo schermo.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Per sorgenti a due canali eccetto per i dischi a due canali DivX/MPEG1/MPEG2. •...
Sul telecomando: Modifica dell’impostazione <Dolby PLII Music> Al punto 3 a pagina 21... Selezionare <Dolby PLII Music>. Selezionare l’impostazione desiderata. <Panorama>: Selezionare <On> per aggiungere un effetto sonoro avvolgente. <Center Width>*: Regolare l’immagine centrale in modo che il suono possa essere udito solo dal diffusore centrale;...
Selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione. Flat (Valore predefinito), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 ♦ • (Con “DISC/USB”) Mentre è attiva la modalità surround l’equalizzatore è utilizzabile nei seguenti casi: quando la sorgente è...
Página 98
Valore predefinito: sottolineato Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Fader/Balance (Fader/Balance) La regolazione avviene Fader: altresì trascinando il Regola il bilanciamento dei cursore. diffusori anteriori e posteriori. F06 a R06; Valore predefinito 00 (fader) Balance: ♦ L06 a R06; Initial 00 (compensazione) Regola il bilanciamento dei ♦...
Página 99
Valore predefinito: sottolineato Opzioni selezionabili con le sorgenti: TUNER : Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code • : D.(Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce • Code, PTy Standby, PTy Code DISC, USB, CD-CH, iPod, Bluetooth* Repeat, Random • iPod USB : Repeat, Random, AudioBooks •...
Página 100
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Repeat Le opzioni disponibili dipendono dal tipo di disco e di file. (Ripetizione) Chapter : Ripetere il capitolo corrente. ♦ Title : Ripetere il titolo corrente. ♦ Program : Ripete il programma attuale (non disponibile con i dischi DVD-VR ♦...
Página 101
Sorgente Operazioni e impostazioni TUNER/DAB • Memorizzazione manuale di una stazione o di un servizio predefinito. Toccare [BAND], quindi [ ] per sintonizzare la stazione o il servizio che si desidera predefinire. Toccare [ ], quindi [List]. Selezionare un numero predefinito. Es.: memorizzazione di una stazione FM (Tenere premuto) Toccare per selezionare la banda.
Página 102
Sorgente Operazioni e impostazioni iPod USB Selezione di una traccia/un video da <Search Mode>* Music : Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, ♦ Composers, Audiobooks Videos : Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video ♦ Podcasts Shuffle Songs : Avvia la riproduzione. ♦...
Página 103
(solo per KD-AVX77) • Per registrare e stabilire la connessione con una periferica, in <Device Menu> si deve innanzi tutto usare <New Pairing>. Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Dial Menu Selezionare il metodo di chiamata e quindi il numero da chiamare. Redial : mostra l’elenco dei numeri già...
Página 104
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Phone Connect Solo per i dispositivi registrati. (Telefono Connet.)* Seleziona la periferica desiderata dall’elenco di quelle registrate e ne Audio Connect (Audio stabilisce la connessione. Connettere)* Phone Disconnect Esclusivamente per la periferica attualmente connessa. (Telefono Discon.)* Per disconnettere la periferica attualmente connessa prima di connetterne Audio Disconnect...
Página 105
Voce del menu Impostazione od opzione selezionabile Auto Connect Quando si accende l’unità essa stabilisce automaticamente la connessione (Auto Connessione) con... : Nessuna periferica Bluetooth. ♦ Last : la periferica Bluetooth più recentemente connessa. ♦ Auto Answer : L’unità non risponde automaticamente alle ♦...
Página 106
: Le versioni del software e dell’hardware ♦ Bluetooth* Phone Device/Audio Device ♦ : I nomi dei dispositivi collegati Dipende dal comando di uscita dell’amplificatore. ( Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione Bluetooth si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solo in lingua inglese)
Ascolto della radio A Banda Toccare [SRC], quindi selezionare B Numero predefinito “TUNER”. C Modalità sonora Ÿ D PS (nome della stazione) per le stazioni FM Radio Data Toccare [BAND]. System. Toccare [ ] o [ ] per cercare una In assenza di segnale PS appare “No Name”.
Página 108
Le funzionalità di seguito illustrate sono disponibili esclusivamente con le stazioni FM Radio Data System. Ricerca di programmi FM Radio Data System—Ricerca PTY È possibile ricercare i propri programmi preferiti trasmessi selezionandone il codice PTY. Visualizzare il menu <PTy Search>. Selezionare un codice PTY.
Attivazione/disattivazione Tracking dello stesso della ricezione in standby TA/ programma —Network-Tracking Reception Ricezione in TA Standby Indicatore Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM Per attivare, toccare [QUICK MENU], non è sufficientemente forte l’unità si sintonizza quindi automaticamente su un’altra stazione FM Radio Data System della stessa rete che trasmette lo stesso L’unità...
Operazioni con i dischi Viene automaticamente rilevato il tipo di disco, quindi viene avviata la riproduzione (per alcuni dischi, viene visualizzato il menu superiore del disco). Se non viene visualizzato nessun menu per un disco, tutte le tracce del disco verranno riprodotte a ripetizione finché non si cambierà...
Tasti operativi e informazioni sul pannello a sfioramento I tasti operativi e le informazioni appaiono sul pannello a sfioramento. • Durante la visione delle immagini i tasti e le informazioni possono essere visualizzati toccando il pannello o semplicemente avvicinandovi la mano. ( Es.: Durante la riproduzione di un DVD Video •...
Página 112
Cambio dei tasti operativi Durante la visione delle immagini sullo schermo i tasti operativi possono essere cambiati. • Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 10 secondi, i tasti operativi scompaiono (eccetto quando viene visualizzato un menu disco). Visualizza il menu AV. ∞...
Operazioni eseguibili con il telecomando (RM-RK252) Tasto Interruzione della riproduzione Interruzione della riproduzione Avvia la riproduzione/pausa (se premuto • DivX/MPEG1/MPEG2: Avvia la riproduzione/ durante la riproduzione) pausa (se premuto durante la riproduzione) • JPEG: avvia la riproduzione (visualizzazione in sequenza: Appare ciascun file per alcuni secondi.) Mostra il file corrente finché...
Página 114
Tasto Interruzione della riproduzione Interruzione della riproduzione Interruzione della riproduzione Avvia la riproduzione/Pausa Avvia la riproduzione/Pausa Avvia la riproduzione/Pausa (se premuto durante la (se premuto durante la (se premuto durante la riproduzione) riproduzione) riproduzione) • Ricerca avanti/indietro di Ricerca avanti/indietro di Ricerca avanti/indietro di tracce * tracce *...
• Con i dischi DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/ Operazioni eseguibili con la WAV/AAC la ricerca per traccia avviene all’interno barra-sullo schermo della medesima cartella. (DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/ • Con i dischi DVD-VR la ricerca per programma o JPEG/VCD) per playlist è possibile durante la riproduzione Programma originale (PG) e la riproduzione di Playlist Queste operazioni possono essere eseguite sullo (PL).
Barre su schermo Es.: DVD-Video Informazioni Operazione Tipo di disco Tempo di riproduzione trascorso • DVD-Video: Tipo di formato del segnale audio e del capitolo o della traccia canale attualmente selezionata * • VCD: PBC Tempo rimanente del capitolo Modalità di riproduzione * o della traccia attualmente DVD-Video: T.
Attiva la modalità Dual Zone senza la funzione Headphone Surround* . Si accende la spia DUAL ZONE SR ON. Sistema surround virtuale in cuffie originale JVC. Questa modalità surround funziona anche per la sorgente principale “DISC” se è selezionato <On/Surround On>. Questo surround non funziona con i dischi DivX/MPEG1/MPEG2.
Página 118
Sul telecomando: Es.: MP3/WMA Regolare il volume tramite la spina 2nd AUDIO OUT. • Il livello del volume appare sul monitor esterno collegato. Far funzionare il lettore DVD/CD. Cartella corrente (barra evidenziata) N. di cartella corrente/n. totale cartelle Elenco cartelle Per selezionare una sorgente diversa * Se i dati di tag includono “Jacket Picture”...
Selezione delle modalità di riproduzione È possibile modificare le modalità di riproduzione utilizzando anche la finestra di selezione di tali Es.: CD Text modalità. • Per JPEG, non è possibile selezionare Random. Salvo JPEG: Selezionare una modalità di riproduzione. Selezionare l’opzione desiderata. Finestra di selezione della modalità...
Operazioni eseguibili Uso del Dual Display utilizzando lo schermo di elenco Mentre è attivata la funzione Dual Zone è possibile visualizzare contemporaneamente la sorgente Per dischi diversi da DVD, VCD e CD principale (ad eccezione di “USB”) e “DISC”. Mentre la modalità Dual Zone è attivata, queste •...
• Impossibile collegare un computer alla porta USB Eccetto che per i file MPEG2 registrati con una ) dell’unità. videocamera JVC Everio (codice di estensione <.mod>). • Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati Questa unità è in grado di riprodurre file AAC codificati tramite iTunes.
Per registrare e stabilire la connessione con una nuova periferica in <Bluetooth> si deve innanzi tutto selezionare <New Pairing>. ( Per informazioni sulla connessione e la disconnessione di una periferica: Informazioni sulla funzione Bluetooth: Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione Bluetooth si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solo in lingua inglese)
Uso del telefono cellulare Bluetooth Commutazione dei mezzi di conversazione Per effettuare una chiamata usare <Dial Menu>. (unità/telefono cellulare) Durante una conversazione telefonica... Al sopraggiungere di una chiamata... Ogni volta che si preme La sorgente cambia automaticamente in “ Bluetooth”. il tasto si commuta la conversazione tra questa unità...
Preimpostazione dei numeri telefonici È possibile preimpostare sino a 6 numeri telefonici. Visualizzare <Redial>, <Received Calls>, <Phonebook> o <Phone Number>. Selezionare un numero di telefono da memorizzare. (Tenere premuto) Selezionare un numero predefinito. Ora “Tom” è memorizzato nel numero predefinito 1. Per chiamare un numero predefinito, Uso del lettore audio Bluetooth A Modalità...
Ascolto dell’iPod o dell’iPhone È possibile collegare l’iPod o l’iPhone usando i seguenti cavi o adattatori: Cavo/adattatore Per utilizzare l’unità Ascoltare la Dal cavo USB 2.0 (accessorio dell’iPod o dell’iPhone) Fare riferimento a “Per il collegamento musica al cavo USB proveniente dal lato posteriore con un cavo USB”...
Per il collegamento con un adattatore di interfaccia Preparazione: Accede al menu del lettore. Assicurarsi di selezionare <iPod> per <External Avvia/interrompe la riproduzione. Input>. ( ¢ ]: • Salta indietro/salta avanti • Ricerca indietro/ricerca in avanti Toccare [SRC], quindi selezionare (Tenere premuto) “iPod”.
Ascolto del CD changer È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3-con l’unità. • È possibile riprodurre solo dischi CD (CD-DA) e MP3. Preparazione: Assicurarsi di selezionare <Changer> per <External Input>. ( Es.: Durante la riproduzione di un disco MP3 A N.
Ascolto del sintonizzatore DAB Toccare per visualizzare DLS. A Banda Toccare [SRC], quindi selezionare B Numero predefinito “DAB”. C Modalità sonora Ÿ D Etichetta del servizio/Etichetta del gruppo Toccare [BAND]. E Codice PTY F Indicatori DAB /Indicatori ricezione in standby Toccare [ ] o [ ] per effettuare Se non si riceve alcun segnale, viene visualizzato “No la ricerca di un gruppo—Ricerca...
Página 129
Attivazione/disattivazione Tracking dello stesso della ricezione in standby programma—Ricezione di degli annunci frequenze alternative (DAB La ricezione in standby degli annunci consente la commutazione temporanea dell’unità sul programma • Durante la ricezione di un servizio DAB: preferito (tipo di annunci). Quando si viaggia in un’area in cui non è...
Utilizzo di altri componenti esterni AV-INPUT È possibile collegare un componente esterno alle prese LINE IN/VIDEO IN. • Per vedere i video sul monitor esterno è necessario usarne uno compatibile con entrambi i sistemi NTSC e PAL. A Modalità sonora Toccare [SRC], quindi selezionare B Titolo assegnato ( “AV-IN”.
EXT-INPUT Al jack del cambia CD situato sul retro dell’unità è possibile collegare un componente esterno mediante l’adattatore per ingresso di linea KS-U57 (non in dotazione) oppure l’adattatore per ingresso ausiliario KS-U58 (anch’esso non in dotazione). A Modalità sonora Toccare [SRC], quindi selezionare B Titolo assegnato ( “EXT-IN”.
Manutenzione Note di cautela sulla pulizia Per mantenere il disco pulito Non si devono usare È possibile che i dischi sporchi non solventi (ad esempio vengano eseguiti correttamente. diluenti, benzina, ecc.) né Se un disco si sporca, pulirlo con un detergenti o insetticidi.
Ulteriori informazioni sull’unità Sintonizzatore (solo FM) Riproduzione di DVD-VR • Quando si seleziona un brano della playlist Memorizzazione di stazioni in memoria l’apparecchio lo riproduce automaticamente in • Quando SSM è terminato, le stazioni ricevute continuazione. Per passare a un altro brano è vengono preimpostate dal numero 1 (frequenza sufficiente selezionarlo dalla playlist stessa.
* <.mod> è un’estensione utilizzata per file MPEG2 – Velocità in bit: creati tramite videocamere portatili JVC Everio. I file MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps MPEG2 con codice di estensione <.mod> non possono AAC: 16 kbps — 320 kbps essere riprodotti quando vengono archiviati in un –...
Página 135
• L’unità non è in grado di riprodurre i seguenti tipi di file: • Se dopo aver rimosso un dispositivo appare “No USB – File MP3 codificati nel formato MP3i o MP3 PRO. Device“, ricollegare il dispositivo o selezionare una –...
Página 136
Operazioni Bluetooth (solo per Uso dell’iPod e dell’iPhone KD-AVX77) • È possibile gestire i seguenti tipi di iPod e di iPhone: (A) Connessi tramite il cavo USB: Generali – iPod video (quinta generazione)* • Durante la guida non si deve dar luogo ad operazioni –...
è possibile utilizzare i caratteri illustrati modo atteso. In questo caso si suggerisce di visitare il di seguito. ( sito Web di JVC ai seguenti indirizzi: <http://www.jvc. • Quando viene selezionato <Руccĸий> per co.jp/english/car/> (solo in lingua inglese) <Language>.
Página 138
Codici lingua (per la selezione della lingua dei DVD/DivX) Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Afar Persiano Kazakh Norvegese Sesotho Abkhazian Finlandese Groenlandese OC Occitano Sudanese Afrikaans Figiano Cambogiano OM (Afan) Oromo SW Swahili Ameharic Faroese Kannada Oriya Tamil...
Página 139
• Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. • Per le operazioni con i componenti esterni, fare inoltre riferimento alle istruzioni fornite con gli adattatori utilizzati per i collegamenti (oltre alle istruzioni fornite con i componenti esterni).
Página 141
Problema Rimedio/Causa • La predefinizione SSM automatica Memorizzare le stazioni manualmente. ( non opera. • Durante l’ascolto della radio si ode Collegare correttamente l’antenna. del rumore elettrostatico. • L’unità non riconosce né riproduce il Rimuovere il disco. ( disco inserito. •...
Página 142
Problema Rimedio/Causa • Impossibile riprodurre il disco. • Sostituire il disco. • Registrare le tracce utilizzando un’applicazione compatibile nei dischi appropriati. ( • Aggiungere le estensioni adatte ai nomi di file. • Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è in formato file riproducibile. Passare a un altro file.
Página 143
Problema Rimedio/Causa • La qualità della conversazione • Ridurre la distanza tra l’unità e il telefono cellulare Bluetooth. telefonica è insoddisfacente. • Si suggerisce di dirigere il veicolo in una zona migliore dal punto di vista della ricezione del segnale. •...
Página 144
Problema Rimedio/Causa • Sul display viene visualizzata Controllare il collegamento. l’indicazione “Disinserire”. • Sul display viene visualizzata Scollegare l’adattatore sia dall’unità che dall’iPod, l’indicazione “Reset01” Quindi ricollegarlo. – “Reset07”. • Sul display viene visualizzata Controllare il collegamento tra l’adattatore e l’unità. l’indicazione “Reset08”.
Specifiche Potenza d’uscita massima Anteriore/Posteriore 50 W per canale 20 W per canale a 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Potenza d’uscita continua Anteriore/Posteriore (RMS) Hz con distorsione armonina totale non superiore allo 0,8%. 4 Ω (ammessa da 4 Ω a 8 Ω) Impedenza di carico Gamma di controllo Frequenze...
Página 146
Standard USB Cavo USB 2.0 a piena velocità Frequenza di Alta velocità Massimo 12 Mbps trasferimento dati Bassa velocità Massimo 1,5 Mbps Dispositivi compatibili Classe di archiviazione di massa File System compatibili FAT 32/16/12 Corrente massima CC 5 V 500 mA Versione Certificato Bluetooth 1.2 Potenza di uscita...
Indice delle operazioni Generali Menu AV ........... 12 – 32 Applicare e rimuovere ........47 Cattura (solo con il modello KD-AVX77) ...13 Riproduzione ripetuta e in ordine Orologio ............11, 15 casuale .............26 Scollegamento/collegamento del Selezionare una traccia o una pannello del monitor ........5 cartella ..........27, 39, 40 Dimostrazione ...........11, 13 Quick Menu ............
Página 148
Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possível do equipamento. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
ÍNDICE Como utilizar este manual: • < > indica os ecrãs/menus/operações/definições Como utilizar este manual ......3 variáveis que aparecem no painel táctil. Como reiniciar o aparelho ......3 • [ ] indica os botões no painel táctil. INTRODUÇÕES • ( número de página) indica o número da página de referência dos tópicos/operações/ Tipo de disco reproduzível ......
Tipo de disco reproduzível Tipo de disco Formato de gravação, tipo de ficheiro, etc Reproduzível DVD-Vídeo * • O som DTS não pode ser Region Code: 2 reproduzido ou emitido por este Ex.: aparelho. DVD-Audio/DVD-ROM DVD Gravável/Regravável DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR* •...
Operações básicas Utilização do monitor/painel táctil Painel táctil (consulte as seguintes páginas). A maioria das operações são explicadas utilizando o painel táctil, salvo indicação em contrário. Painel do monitor FLAT 15:45 02 0:01:20 Track Title QUICK QUICK MENU MENU Artist Name Disc Title Cabo USB na face posterior da unidade, ( 47, 51)
Página 152
Enquanto uma imagem está a ser lida no ecrã, os botões Os botões no painel táctil e informações no painel táctil desaparecem depois de Cada vez que toca em [KEY], os botões mostrados no aproximadamente 10 segundos da última operação. painel táctil mudam.
Página 153
Source Menu Abre o menu <PTy Search>. Pode seleccionar uma fonte no menu Source. Activa/desactiva a recepção de espera de anúncio. ( Activa ou Desactiva o modo Pronto Fonte actual para Recepção TA (Notícias Sobre Tráfego). ( Muda a definição <IF Band Width>. Muda o controlo do dispositivo iPod/ iPhone para “iPod USB”.
Utilização do controlo remoto (RM-RK252) Instalar as baterias R03/LR03/AAA Insira as pilhas no telecomando com o cuidado de colocar as polaridades (+ e –) correctamente. Atenção: • Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Troque apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
Página 155
Botão Botões VOL (volume) + / –* • Ligue a corrente. • Ajusta o nível do volume. • Atenua o som quando o aparelho é ligado. • Ajusta o volume do som das chamadas • Desliga a alimentação. (Manter premido) recebidas.* Botões 2nd VOL (volume) + / –...
Página 156
Botão SHIFT Botão MENU* • Funções com outros botões. • DVD-Vídeo: Abre o menu do disco. • DVD-VR: Mostra o ecrã Reproduzir Lista. Botão DISP (ecrã) * • VCD: Continua a reprodução PBC. • Fecha o ecrã do menu se estiver actualmente fi...
Preparação Cancelar a demonstração do ecrã e o acerto do relógio Ligue a corrente. Ÿ Visualize o menu AV. Seleccione <AV Setup>. ⁄ Cancelar a demonstração. Toque em <Interval> para visualizar os itens de definição. Seleccione <Off> e, em seguida, toque <...
Compreensão do menu AV Pode utilizar o menu AV para a maioria das operações e definições. Os itens de menu disponíveis mostrados no painel táctil dependem da fonte seleccionada. Os passos seguintes não são o único processo. • Pode realizar as operações e fazer as definições seguindo estes passos, a menos que se indique ao contrário. Ligue a corrente.
Página 159
Inicial: Sublinhado Opção de menu Definição/item seleccionável Demonstration : Cancela. ♦ (Modo Demo) : Activa a demonstração no ecrã. Para parar ♦ temporariamente, toque no ecrã. Interval : Activa a demonstração em intervalos de 20 segundos. ♦ Wall Paper Pode seleccionar a imagem de fundo para o ecrã. (Papel de Parede) Para o KD-AVX77: Ring, Plain, Road, Night, User Capture 1, User Capture 2, User Capture 3,...
Página 160
Opção de menu Definição/item seleccionável Wallpaper Color Pode seleccionar a cor da imagem de fundo. (Cor papel parede) Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow ♦ Text Color Pode seleccionar a cor do texto. (Cor Texto) White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple ♦...
Página 161
Opção de menu Definição/item seleccionável Aspect (Aspecto) * Pode alterar a relação largura-altura da imagem. Relação largura-altura do sinal de entrada 16:9 16:9 Full Adequado para imagem de 16:9. ♦ Ultra Full Estica a imagem visualizada em ♦ <16:9 Full> para a largura do ecrã. Cinema Adequado para imagem no tamanho ♦...
Página 162
Opção de menu Definição/item seleccionável Menu Language Seleccione o idioma inicial para o menu do disco; Inicial English ( (Idioma dos Menus) * Audio Language Seleccione o idioma inicial para o áudio; Inicial English ( (Idioma de Áudio) * Subtitle (Legenda) * Seleccionar o idioma inicial para as legendas ou apague as legendas <Off>;...
Página 163
Opção de menu Definição/item seleccionável Pode desfrutar de um som potente a um nível de volume baixo durante a leitura de D. (Dynamic) um software Dolby Digital num disco. Range Compres. (Compression) Auto : Seleccionar para aplicar o efeito a software codificado ♦...
Página 164
Opção de menu Definição/item seleccionável Speaker Distance Pode ajustar o tempo de saída dos altifalantes activados (acima). (Distância Altif.) * Ajuste a distância dos altifalantes desde a posição de audição no interval de 15 cm/6 inch a 600 cm/240 inch em passos de 15 cm/6 inch; Ajuste inicial 120 cm/48 inch (para altifalante central), 150 cm/60 inch (para altifalantes frontais e traseiros).
Página 165
Opção de menu Definição/item seleccionável Program Search Pode activar e desactivar a procura de programa. ( (Procura Programa) : Cancela. ♦ : Activa a Procura de Programas. ♦ DAB AF (DAB AF) * Pode activar e desactivar a recepção de frequência alternativa. ( : Cancela.
Página 166
Opção de menu Definição/item seleccionável Beep (Beep) : Cancela. ♦ : Activa o tom key-touch. ♦ Telephone Muting : Cancela. ♦ (Silenc. Telefone) * Muting1, : Seleccionar um deles para cortar o som quando utilizar ♦ Muting2 o telefone móvel. Monitor/Sensor Pode desactivar os botões e informações que aparecem no painel táctil ou (Monitor/Sensor)
Página 167
Pode desfrutar do som de uma reprodução multicanal surround nos altifalantes da frente, central e surround. MULTI: Para fontes multicanal codificadas como Dolby Digital. (Quando activado, aparece “MULTI” no ecrã.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Para fontes de 2 canais, excepto para discos DivX/MPEG1/MPEG2. •...
Página 168
No telecomando: Mudar a definição <Dolby PLII Music> No passo 3 na pág. 21... Seleccione <Dolby PLII Music>. Seleccione a configuração desejada. <Panorama>: Seleccionar <On> para obter um efeito wraparound. <Center Width>*: Ajuste a imagem central para poder ser ouvido só...
Seleccione um modo de som predeterminado adequado ao género musical. Flat (Inicial), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 ♦ • (Para “DISC/USB”) Enquanto o som envolvente está activado, pode utilizar o equalizador no seguinte caso: a fonte é...
Página 170
Inicial: Sublinhado Opção de menu Definição/item seleccionável Fader/Balance (Fader/Balance) Também pode ajustar Fader: arrastando. Ajuste o balanço de saída dos altifalantes frontais e F06 a R06; Inicial 00 (fader) ♦ traseiros. L06 a R06; Inicial 00 (balanço) Balance: ♦ ∞ ]: Adjusta o fader.
Página 171
Inicial: Sublinhado Itens seleccionáveis quando a fonte é: TUNER : Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code • : D.(Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce • Code, PTy Standby, PTy Code DISC, USB, CD-CH, iPod, Bluetooth* Repeat, Random • iPod USB : Repeat, Random, AudioBooks •...
Página 172
Opção de menu Definição/item seleccionável Repeat (Repetir) Os itens disponíveis dependem dos tipos de disco colocado e do ficheiro de reprodução. Chapter : Repete o capítulo actual. ♦ Title : Repete o título actual. ♦ Program : Repete o programa actual (Para DVD-VR, não disponível durante a ♦...
Página 173
Fonte Operação/definição TUNER/DAB • Armazenamento de uma estação/serviço predefinido manualmente Toque em [BAND] e, em seguida, [ ] para sintonizar a estação/service que deseja predefinir. Toque em [ ] e, em seguida, [List]. Seleccione um número predefinido. Ex.: Para armazenar uma estação FM (Manter premido) Toque para seleccionar a banda.
Página 174
Fonte Operação/definição iPod USB Seleccionar faixa/vídeo no modo <Search Mode>* Music : Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, Composers, ♦ Audiobooks Videos : Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video Podcasts ♦ Shuffle Songs : Inicia a reprodução. ♦ Número actual da lista de faixas/número total da lista de faixas...
(Apenas para o KD-AVX77) • Primeiro, utilize <New Paring> in <Device Menu> para registar e estabelecer a ligação com um dispositivo. Opção de menu Definição/item seleccionável Dial Menu Seleccione o método de chamada e, em seguida, seleccione o item que deseja chamar. Redial : Mostra uma lista de números para onde ligou.
Página 176
Opção de menu Definição/item seleccionável Phone Connect Apenas para os dispositivos registados. (Telefone Ligação)* Seleccionar um dispositivo entre os registados, estabeleça a ligação. Audio Connect (Áudio Ligação)* Phone Disconnect Apenas para o dispositivo a ser ligado. (Telefone Descon.)* Desligar o dispositivo actual antes de ligar outro dispositivo. Audio Disconnect (Áudio Disconexão)* Delete Pairing...
Página 177
Opção de menu Definição/item seleccionável Auto Connect Quando a unidade é ligada, a ligação é estabelecida automaticamente com... (Ligação Auto.) : Sem dispositivos Bluetooth. ♦ Last : O último dispositivo Bluetooth ligado. ♦ Auto Answer : A unidade não atende chamadas ♦...
Página 178
: Versões do software/hardware do Bluetooth* ♦ Phone Device/Audio Device ♦ : Nomes dos dispositivos ligados Depende do controlo de ganho do amplificador. ( Se desejar mais informações acerca de Bluetooth, visite o nosso Website JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (somente em inglês)
Ouvir rádio Toque em [SRC] e, em seguida, A Banda “TUNER”. B Número predefinido Ÿ C Modo de som Toque em [BAND]. D PS (nome da estação) para o FM Radio Data System. Se não aparecer nenhum sinal PS, “No Name” (Nenhum nome) aparecerá.
As seguintes funções estão disponíveis apenas para estações FM Radio Data System. Procura de programa FM Radio Data System—Procura PTY Pode procurar os seus programas favoritos seleccionando os respectivos códigos PTY. Abrir o menu <PTy Search>. Seleccionar um código PTY. •...
Página 181
Activar/Desactivar Pronto Procurar melhor recepção do para Recepção TA/PTY mesmo programa—Recepção com Procura de Rede Pronto para Recepção TA Indicador (Informações sobre o tráfego) Ao entrar numa área onde a recepção FM não seja boa, este aparelho sintoniza automaticamente outra estação Para activar, toque [QUICK MENU] e, FM Radio Data System da mesma rede, provavelmente em seguida,...
Operações com discos O tipo de disco é automaticamente detectado e a reprodução é iniciada (para alguns discos, aparece o menu superior do disco). Se um disco não tiver nenhum menu, todas as faixas serão reproduzidas repetidamente, até que seja alterada a fonte do som ou ejectado o disco.
Botões de operação e informações no painel táctil Os botões de operação e informações aparecem no painel táctil. • Enquanto vê imagens de leitura, pode visualizar os botões e informações tocando no painel táctil ou movendo a mão para perto do painel táctil. ( Ex.: Se for reproduzido um DVD-Vídeo •...
Página 184
Alterar os botões de operação Pode alterar os botões de operação enquanto vê as imagens de leitura no ecrã. • Se não for efectuada nenhuma operação durante 10 segundos, os botões de operação desaparecem (excepto no caso do menu de um disco). Visualiza o menu AV.
Operações com o telecomando (RM-RK252) Botão Parar reprodução Parar reprodução Iniciar reprodução/Pausa (se premido durante a • DivX/MPEG1/MPEG2: Iniciar reprodução/ reprodução) Pausa (se premido durante a reprodução) • JPEG: Iniciar reprodução (Tipo diapositivos: Cada ficheiro é mostrado durante alguns segundos.) Mostra o ficheiro actual até...
Página 186
Botão Parar reprodução Parar reprodução Parar reprodução Iniciar reprodução/Pausa (se Iniciar reprodução/Pausa (se Iniciar reprodução/Pausa (se premido durante a reprodução) premido durante a reprodução) premido durante a reprodução) • Procurar faixa para trás/ Procurar faixa para trás/para a Procurar faixa para trás/para a para a frente (Não se ouve frente * frente *...
• Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ Operações com a barra AAC, a faixa é procurada dentro da mesma pasta. no-mostrador • Para DVD-VR, é possível realizar a procura de (DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/ programa/lista de reprodução durante a reprodução JPEG/VCD) de programa original (PG)/reprodução da lista de reprodução (PL).
Na barra do mostrador Ex.: DVD-Vídeo Information Operação Tipo de disco Tempo já decorrido no capítulo ou • DVD-Vídeo: Tipo de formato e canal do sinal de faixa actual * áudio Tempo por reproduzir no capítulo • VCD: PBC ou faixa actual * Modo de reprodução * Estado da reprodução DVD-Vídeo:...
Activa a zona dual sem som envolvente de auscultadores* . O indicador DUAL ZONE SR ON acende-se. Sistema JVC de surround virtual para auscultadores. Este efeito surround também funcionará com a fonte principal “DISC” se <On/Surround On> for activado. Este efeito Surround não funciona com discos DivX/MPEG1/...
No telecomando: Ex.: MP3/WMA Ajuste o volume através da ficha 2nd AUDIO OUT. • O nível do volume é mostrado no monitor externo ligado. Operar o leitor DVD/CD. Pasta actual (barra em destaque) Número da pasta actual/total de pastas Lista de pastas Para seleccionar uma fonte diferente (fonte * Se os dados da respectiva Tag incluírem “Jacket principal) para ouvir nos altifalantes...
Seleccionar modos de reprodução Também pode mudar os modos de reprodução, usando a janela de selecção do modo de reprodução. Ex.: CD-Texto • Para JPEG, não pode ser seleccionado o modo Aleatório. Excepto para JPEG: Seleccione um modo de reprodução. Seleccione a opção pretendida.
Página 192
Operações com o ecrã de Uso da visualização dual listagem Enquanto a zona dual está activada, a fonte principal (diferente “USB”) e “DISC” pode ser visualizada ao Para discos diferentes de DVD, VCD e CD mesmo tempo. Quando Dual Zone está activado, estas operações •...
• A operação e a alimentação de corrente podem não funcionar como o esperado com alguns dispositivos Excepto ficheiros MPEG2 gravados com um camcoder USB. JVC Everio (cuja extensão é <.mod>). • Não pode ligar um computador à ficha USB ( Esta unidade pode reproduzir ficheiros AAC da unidade.
• Para utilizar a função Bluetooth tem de ligar a função Bluetooth do dispositivo. Utilize <New Pairing> no menu <Bluetooth> para registar e estabelecer a ligação com o novo dispositivo. Para ligar/desligar/eliminar um dispositivo, Informação Bluetooth: Se desejar mais informações acerca de Bluetooth, visite o nosso Website JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Somente em inglês)
Utilizar um telefone móvel Bluetooth Mudar de meio de comunicação (a unidade/o Para fazer uma chamada, utilize <Dial Menu>. telemóvel) Durante uma conversa telefónica... Quando chega uma chamada... A fonte é alterada para “ Bluetooth” Cada vez que prime o botão, automaticamente.
Predefinição de números de telefone Pode predefinir até 6 números de telefone. Visualize <Redial>, <Received Calls>, <Phonebook> ou <Phone Number>. Seleccione um número de telefone para memorizar. (Manter premido) Seleccione um número predefinido. Assim, “Tom” foi registado na predefinição n.º 1. Para aceder a um número predefinido, Utilizar o leitor Bluetooth Áudio A Modo de som...
Escuta de dispositivos iPod/iPhone Pode ligar o iPod/iPhone utilizando o seguinte cabo ou adaptador: Para Cabo/adaptador Para operar Ouvir música Cabo USB 2.0 (acessório do iPod/iPhone) para o Consulte “Quando ligado com o cabo USB” cabo USB desde a parte traseira do aparelho. abaixo.
Quando ligado com o adaptador de interface Preparação: Visualiza o menu do leitor. Certifique-se de que está seleccionado <iPod> para Inicia/Pára reprodução. <External Input>. ( ¢ ]: • Saltar para trás/para a frente • Procurar para trás/para a frente Toque em [SRC] e, em seguida, “iPod ”. (Manter premido) A reprodução é...
Cambiador de CD’s Com este aparelho, recomendamos a utilização de um cambiador compatível com o modelo JVC-MP3. • Só pode reproduzir discos CD's (CD-DA) e MP3. Preparação: Certifique-se de que está seleccionado <Changer> para <External Input>. ( Ex.: Durante a reprodução de um disco MP3 A N.º...
Sintonizador DAB Toque para visualizar DLS. A Banda Toque em [SRC] e, em seguida, “DAB”. B Número predefinido Ÿ C Modo de som Toque em [BAND]. D Etiqueta de serviço/Etiqueta de conjunto E Código PTY F Indicadores DAB /Indicadores de recepção de espera Toque em [ ] ou [ ] para procurar um conjunto de estações—Procura Se não for recebido nenhum sinal, aparece a...
Página 201
Activar/Desactivar Recepção Procurar o mesmo de Anúncios programa—Procura de Frequência Alternativa (DAB A Pausa para Recepção de Anúncios permite à unidade mudar temporariamente para o seu serviço preferido (tipo de anúncio). • Durante a recepção de um serviço DAB: Recepção de Anúncios Indicador Ao entrar numa área onde a recepção de um serviço não é...
Utilizar outros componentes externos AV-INPUT Pode ligar um componente externo Às fichas LINE IN/VIDEO IN. • Ao ver vídeo no monitor externo, ligue um monitor compatível com NTSC e PAL. A Modo de som Toque em [SRC] e, em seguida, “AV-IN”. B Título atribuído ( Ÿ...
EXT-INPUT Poderá também ligar um componente externo ao cabo do cambiador de discos CD na parte traseira, utilizando o Adaptador de Entrada Line Input—KS-U57 (não fornecido) ou o Adaptador de Entrada AUX—KS-U58 (não fornecido). A Modo de som Toque em [SRC] e, em seguida, B Título atribuído ( “EXT-IN”.
Manutenção Precaução ao limpar o aparelho Para manter os discos limpos Não utilize nenhum Um disco sujo pode não ser correctamente solvente (por reproduzido. exemplo, diluente Se um disco ficar sujo, limpe-o com um de tinta, benzina, tecido suave, em movimentos do centro etc.), detergente ou para fora.
Mais informações acerca deste aparelho Reproduzir DVD-VR Rádio (só FM) • Quando seleccionar um item da lista de leitura, o item Memorizar estações é automaticamente lido repetidamente. Para mudar • Se SSM tiver terminado, as estações captadas são para outro item, seleccione-o da lista de leitura. predefinidas do N.º...
Página 206
<.mod>*. com: * <.mod> é uma extensão utilizada para ficheiros – Bit rate: MPEG2 gravados em camcorders JVC Everio. Os MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps ficheiros MPEG2 com a extensão <.mod> não podem AAC: 16 kbps — 320 kbps ser reproduzidos quando armazenados num dispositivo –...
Página 207
• Este aparelho não pode reproduzir os seguintes ficheiros: • Se “No USB Device” aparecer após a remoção de um – MP3 codificados com os formatos MP3 e MP3 PRO. dispositivo, volte a ligar um dispositivo ou seleccione – MP3 codificados com Layer 1/2. outra fonte de leitura.
Página 208
Operações Bluetooth (apenas para Operações com o iPod/iPhone o KD-AVX77) • Pode controlar os seguintes tipos de iPod/iPhone: (A) Ligado com o cabo USB: Geral – iPod com vídeo (5ª Geração) * • Durante a condução, não efectue operações – iPod classic * complicadas como marcar números de telefone, –...
Além do alfabeto romano (A – Z, a – z), pode usar os Nesse caso, visite o seguinte website da JVC: <http:// seguintes caracteres para escrever os títulos. ( www.jvc.co.jp/english/car/> (Somente em inglês) •...
Página 210
Códigos de idioma (para selecção de idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Cazaque Norueguês Sesoto Abkhazian Finlandês KL Groenlandês OC Occitan Sudanês Línguas Fiji Cambojano OM (Afan) Oromo SW Suahili africanas Amárico Faroese Kannada...
Página 211
• A palavra, marcas e logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Victor Company of Japan, Limited (JVC) está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos donos.
Resolução de problemas Às vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações. • Para operações com os componentes externos, consulte também as instruções fornecidas com os adaptadores utilizados nas respectivas ligações (e também as instruções fornecidas com esses componentes externos). •...
Página 213
Sintoma Resolução/Causa • A predefinição automática de SSM Memorize as estações manualmente. ( não funciona. • O rádio gera um ruído estático. Verifique se a ligação da antena é firme. • Os discos não serão reconhecidos Forçar a ejecção do disco. ( nem poderão ser reproduzidos.
Página 214
Sintoma Resolução/Causa • O disco não é reproduzido. • Mude o disco. • Grave as faixas com uma aplicação compatível em discos apropriados. ( • Utilize extensões apropriadas em nomes de ficheiros. • É gerado um ruído. A faixa não tem um formato reproduzível. Passar para outro ficheiro.
Página 215
Sintoma Resolução/Causa • A qualidade do som do telefone não • Reduza a distância entre o aparelho e o telefone celular está boa. Bluetooth. • Mova o automóvel para um lugar onde possa obter uma recepção melhor do sinal. • O som é interrompido ou •...
Página 216
Sintoma Resolução/Causa • Aparece no ecrã o texto “Desligar”. Verifique a ligação. • “Reiniciar01” – “Reiniciar07” aparece Desligue o adaptador da unidade e do iPod. Depois, no ecrã. volte a ligá-los. • “Reiniciar08” aparece no ecrã. Verifique a ligação entre o adaptador e esta unidade. •...
Especificações Potência Máxima de Saída Frente/Traseira 50 W por canal 20 W por canal a 4 Ω, 40 Hz a 20 000Hz Saída de Potência Contínua Frente/Traseira com um valor não superior a 0,8% de (RMS) distorção harmónica total 4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω de variação) Impedância de Carga Variação do Controlo do Frequências...
Página 218
Padrões USB USB 2.0 Full Speed Taxa de Transferência Velocidade Máxima Máximo de 12 Mbps Velocidade Mínima Máximo de 1,5 Mbps Dispositivo Compatível Armazenamento em massa Sistema de Ficheiros FAT 32/16/12 Compatível Corrente máx. CC 5 V 500 mA Versão Bluetooth 1.2 certified Potência de saída +4 dBm Máx.
Página 219
Índice de operação Geral Menu AV ........... 12 – 32 Colocação/remoção ........47 Captura (somente KD-AVX77) ....13 Leitura repetida/aleatória ......26 Relógio ............11, 15 Selecção de uma faixa/pasta ..27, 39, 40 Colocação/remoção do monitor ....5 Demonstração ...........11, 13 Bluetooth (apenas para o Quick Menu ............
Página 220
Tack för att du köpt en produkt från JVC. Läs noga igenom denna bruksanvisning, innan produkten tas i bruk, för att försäkra dig om att du förstår exakt hur den ska användas och kan erhålla bästa möjliga prestanda. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Så här använder du bruksanvisningen: • < > anger de variabla skärmbilder/menyer/ Så här använder du bruksanvisningen ..3 manövreringar/inställningar som visas på Hur apparaten nollställs ....... 3 pekpanelen. INLEDNING • [ ] anger knapparna på pekpanelen. Spelbar skivtyp ..........4 •...
Spelbar skivtyp Skivtyp Inspelningsformat, filtyp, etc. Spelbar DVD-Video * • DTS-ljud kan inte återges eller Region Code: 2 matas ut från denna enhet. Exempel: DVD-Audio/DVD-ROM Inspelningsbar/ DVD-Video omskrivningsbar DVD DVD-VR* (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Video: UDF-brygga •...
Grundläggande funktioner Använda kontrollpanelen/pekpanelen Pekpanel (se följande sidor). De flesta manövreringar beskrivs med hjälp av pekpanelen såvida inget annat anges. Kontrollpanelen FLAT 15:45 02 0:01:20 Track Title QUICK MENU Artist Name Disc Title USB-kabel från enhetens baksida, ( 47, 51) Tar fram menyn AV Menu.
Página 224
Under pågående bildvisning på skärmen slocknar Knappar på pekpanelen knapparna och informationen på pekpanelen cirka 10 Vid varje tryckning på [KEY] ändras de knappar som sekunder efter senaste manövrering. visas på pekpanelen. • Med hjälp av menyn <Monitor/Sensor> är det Exempel: När “TUNER”...
Página 225
Source Menu Tar fram menyn <PTy Search>. Menyn Source Menu kan användas till att välja önskad källa. Aktiverar/avaktiverar beredskapsmottagning av meddelanden. ( Aktiverar/avaktiverar Aktuell källa beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA). ( Ändrar inställningen av <IF Band Width>. ( Ändrar styrning av iPod-/iPhone- enhet för “iPod USB”.
Använda fjärrkontrollen (RM-RK252) Isättning av batterier R03/LR03/AAA Sätt i batterierna i fjärrkontrollen och matcha symbolerna (+ och –) korrekt. Observera! • Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt endast ut batterierna mot likadana eller likvärdiga batterier. • Batteriet får inte utsättas för hög värme från exempelvis solljus eller eld.
Página 227
-knapp* VOL (volym) + / – knappar* • Slå på strömmen. • Justerar volymen. • Dämpar ljudet medan strömmen är på. • Justerar volymen på inkommande samtal.* • Stänger av strömmen. (Håll intryckt) 2nd VOL (volym) + / – knappar •...
Página 228
SHIFT-knapp MENU-knapp* • Fungerar med andra knappar. • DVD-Video: Visar skivmenyn. • DVD-VR: Visar skärmen Play List. DISP (teckenfönster) -knapp* • VCD: Återupptar PBC-uppspelning. • Stänger en meny som visas på skärmen. fi • DISC/USB/iPod USB: Tar fram knappar och knappar* information på...
Förberedelse Avbryta demonstrationen på skärmen och ställa klockan Slå på strömmen. Ÿ Ta fram AV Menu. Välj <AV Setup>. ⁄ Koppla ur demonstrationen. Peka på <Interval> för att ta fram inställningsposterna. Välj <Off>. Peka därefter på < >. Ställ klockan. Välj <...
Användning av AV-menyn AV-menyn kan användas till de flesta manövreringar och inställningar. De tillgängliga menyposter som visas på pekpanelen beror på vald källa. Följande steg är en av de grundläggande procedurerna. • Såvida inget annat anges går det att utföra manövreringar/göra inställningar genom att följa dessa punkter. Slå...
Página 231
Ursprungsinst.: Understruken Menyalternativ Valbar inställning/post Demonstration : Avbryts. ♦ (Demonstration) : Aktiverar demonstrationen på skärmen. Peka på skärmen ♦ om du vill stoppa den tillfälligt. Interval : Aktiverar demonstrationen med 20 sekunders intervaller. ♦ Wall Paper Du kan välja bakgrundsbild för skärmen. (Bakgrund) För KD-AVX77: Ring, Plain, Road, Night, User Capture 1, User Capture 2, User Capture 3,...
Página 232
Menyalternativ Valbar inställning/post Wallpaper Color Du kan välja färg på bakgrundsbilden. (Bakgrund Färg) Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow ♦ Text Color Önskad textfärg kan väljas. (Text Färg) White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple ♦ Scroll (Bläddra) : Avbryts. ♦...
Página 233
Menyalternativ Valbar inställning/post Aspect (Aspekt) * Du kan ändra bildens sidförhållande. Proportion för inkommande signal 16:9 16:9 Full Lämpligt för bildformatet 16:9. ♦ Ultra Full En bild som visas enligt <16:9 Full> ♦ strecks ut till skärmens bredd. Cinema Lämpligt för bilder i cinemascope- ♦...
Página 234
Menyalternativ Valbar inställning/post Menu Language Välj initialspråk för skivmenyer; Ursprungsinställning är English ( (Menyspråk) * Audio Language Välj initialspråk för ljud; Ursprungsinställning är English ( (Audiospråk) * Subtitle (Textning) * Välj initialspråk för textning eller radera textningen <Off>; Ursprungsinställning är English ( Monitor Type Välj monitortyp för att se en wide screen-bild på...
Página 235
Menyalternativ Valbar inställning/post D. (Dynamic) Ett kraftfullt ljud kan uppnås på låg volymnivå vid uppspelning av Dolby Digital- material på en skiva. Range Compres. Auto : Välj detta för att tillämpa effekten på flerkanalskodad ♦ (Compression) programvara. (D.Range- Kompr) * : Välj detta alternativ för att alltid använda denna funktion.
Página 236
Menyalternativ Valbar inställning/post Speaker Distance Aktiverade högtalares utmatningstid kan justeras (ovan). (Högtalaravstånd) * Ställ in högtalaravståndet från avlyssningsplatsen inom intervallet 15 cm/6 inch till 600 cm/240 inch i steg om 15 cm/6 tum; Ursprungsinställning: 120 cm/ 48 inch (för mitthögtalare), 150 cm/60 inch (för fram- och bakhögtalare). •...
Página 237
Menyalternativ Valbar inställning/post Program Search Programsökning kan kopplas in eller ur. ( (Programsökning) : Avbryts. ♦ : Aktiverar programsökning. ♦ DAB AF (DAB AF) * Alternativ frekvensmottagning kan kopplas in eller ur. ( : Avbryts. ♦ : Aktiverar den alternativa frekvensmottagningen. ♦...
Página 238
Menyalternativ Valbar inställning/post Beep (Beep) : Avbryts. ♦ : Aktiverar tangentljudet. ♦ Telephone Muting : Avbryts. ♦ (Telefondämpning) * Muting1, : Välj en av dem som dämpar ljudet medan du talar i ♦ Muting2 mobiltelefon. Monitor/Sensor Knappar och information som visas på pekpanelen kan tas bort eller pekpanelen (Monitor/Sensor) släckas efter cirka 10 sekunder utan att någon manövrering utförts.
Página 239
Disc Surround Du kan lyssna på flerkanalig surrounduppspelning genom front-, mitt- och surroundhögtalarna. MULTI: Flerkanaliga, kodade källor som Dolby Digital. (När det är aktiverat visas “MULTI” på skärmen.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): För tvåkanaliga källor utom DivX/MPEG1/MPEG2-skivor. • Se till att mitthögtalaren aktiveras efter att den har anslutits; annars kommer inget ljud ur mitthögtalaren. •...
Página 240
På fjärrkontrollen: Ändring av inställningen <Dolby PLII Music> I steg 3 på sidan 21... Välj <Dolby PLII Music>. Välj önskade inställningar. <Panorama>: Välj <On> när du vill lägga till en “wraparound” ljudeffekt. <Center Width>*: Justera mittbilden så den kan höras endast från mitthögtalaren, endast från vänster/höger fronthögtalare som en fantombild i mitten eller olika kombinationer av allihop.
Página 241
Välj ett förinställt ljudläge som passar musikgenren. Flat (Ursprungsinst.), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 ♦ • (För “DISC/USB”) Medan surround är aktiverat kan equalizern användas i följande fall: CD-DA eller VCD är valt eller MP3/WMA/WAV/AAC-filer spelas upp som källa och <Auto>...
Página 242
Ursprungsinst.: Understruken Menyalternativ Valbar inställning/post Fader/Balance Justering kan också (Fader/Balans) utföras genom Fader: dragning med ett Ställ in balansen för främre finger. och bakre högtalare. F06 till R06; Ursprungsinst. 00 (fader) Balance: ♦ L06 till R06; Ursprungsinst. 00 (balans) Ställ in balansen för vänster ♦...
Página 244
Menyalternativ Valbar inställning/post Repeat (Upprepa) Tillgängliga poster beror på typerna av isatt skiva och uppspelningsfil. Chapter : Upprepar aktuellt kapitel. ♦ Title : Upprepar aktuell titel. ♦ Program : Upprepar aktuellt program (för DVD-VR inte tillgängligt vid ♦ uppspelning av spellista). Disc ♦...
Página 245
Källa Manövrering/inställning TUNER/DAB • Manuell lagring av en förinställd station/tjänst Peka på [BAND] och sedan på [ ] för att ställa in den station/tjänst som ska förinställas. Peka på [ ] och sedan på [List]. Välj ett förinställt kanalnummer. Exempel: Vid lagring av en FM-station (Håll intryckt) Peka för att välja band.
Página 246
Källa Manövrering/inställning iPod USB Välja ett spår/video från <Search Mode>* Music : Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, ♦ Composers, Audiobooks Videos : Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video ♦ Podcasts Shuffle Songs : Starta uppspelningen. ♦ Aktuellt spårnummer/ totalt antal spår i aktuell mapp Peka/dra för att bläddra i listan.
Página 247
(gäller endast KD-AVX77) • Använd först <New Pairing> på menyn <Device Menu> för att registrera och etablera anslutning med en enhet. Menyalternativ Valbar inställning/post Dial Menu (Ringa Välj en uppringningsmetod och välj sedan önskat objekt att ringa. Upp Menyn) * Redial : Listan över slagna telefonnummer visas.
Página 248
Menyalternativ Valbar inställning/post Phone Connect Gäller endast registrerade apparater. (Telef. Ansluta) * Välj en enhet bland registrerade enheter och etablera sedan en anslutning Audio Connect (Audio med den. Ansluta) * Phone Disconnect Gäller endast en uppkopplad apparat. (Telef. Kop. Från) * Koppla från den aktuella apparaten, innan en annan apparat kopplas upp.
Página 249
Menyalternativ Valbar inställning/post Auto Connect När enheten slås på etableras uppkopplingen automatiskt med... (Auto Anslutb) : Ingen Bluetooth-apparat. ♦ Last : Den senast uppkopplade Bluetooth-apparaten. ♦ Auto Answer : Enheten besvarar inte samtal automatiskt. Besvara ♦ (Auto Svara) samtalen manuellt. : Enheten besvarar automatiskt inkommande ♦...
Página 250
Address : Enhetens Mac-adress ♦ Version : Versionerna för Bluetooth-programmet/ ♦ maskinvaran* Phone Device/Audio Device ♦ : De anslutna enhetsnamnen Beror på förstärkarens regleringsinställning. ( Besök följande JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (endast webbplats på engelska)
Lyssna på radio A Frekvensband Peka på [SRC] och välj sedan “TUNER”. B Förinställda siffran Ÿ C Ljudläge Peka på [BAND]. D Stationsnamn (PS) för FM-station med radiodatasystem. Peka på [ ] eller [ ] för att söka efter “ Om inga PS-signaler tas emot, så...
Página 252
Följande funktioner är endast tillgängliga för FM-stationer med radiodatasystem. Sökning efter program med FM-radiodatasystem—PTY-sökning Du kan söka efter ditt favoritprogram genom att välja dess PTY-kod. Ta fram menyn <PTy Search>. Välj en PTY-kod. • Det finns 29 olika PTY-koder att välja bland. PTY-sökning startar.
Página 253
Aktivera/avaktivera Spårning av samma program beredskapsmottagning av —Nätverksspårningsmotta TA/PTY gning Vid körning i ett område med svaga signaler för Beredskapsmottagning av Indikator FM-mottagning ställer mottagaren automatiskt in trafikmeddelanden (TA) en annan FM-station med radiodatasystem i samma Peka på [QUICK MENU] och sedan på nätverk, som antas sända samma program med för att aktivera.
Skivfunktioner Skivtypen identifieras automatiskt när uppspelningen startar (skivans toppmeny visas för vissa skivor). Om en skiva inte har någon skivmeny kommer alla spår att spelas upprepade gånger tills du byter källa eller matar ut skivan. Om “ ” visas på skärmen anger det att enheten inte medger aktuell manövrering. •...
Manövreringsknappar och information på pekpanelen Manövreringsknappar och information visas på pekpanelen. • Under pågående visning av uppspelade bilder kan knappar och information tas fram genom beröring av pekpanelen eller placering av en hand nära pekpanelen. ( Exempel: När en DVD Video-skiva spelas •...
Página 256
Ändring av manövreringsknappar Manövreringsknapparna på skärmen kan ändras under pågående bilduppspelning. • Om ingen åtgärd görs på ungefär 10 sekunder försvinner funktionsknapparna (utom när en skivmeny visas). Tar fram menyn AV Menu. ∞ Tar fram menyn Source Menu. [SRC]: ¢ •...
Funktioner med fjärrkontrollen (RM-RK252) Knapp Stoppa uppspelning Stoppa uppspelning Starta uppspelning/Pausa (om den trycks ned • DivX/MPEG1/MPEG2: Starta uppspelning/ under uppspelning) Pausa (om den trycks ned under uppspelning) • JPEG: Starta uppspelning (Bildspel: Varje fil visas i fem sekunder.) Visa aktuell fil tills du ändrar den vid tryckning under pågående bildspel.
Página 258
Knapp Stoppa uppspelning Stoppa uppspelning Stoppa uppspelning Starta uppspelning/Pausa Starta uppspelning/Pausa Starta uppspelning/Pausa (om den trycks ned under (om den trycks ned under (om den trycks ned under uppspelning) uppspelning) uppspelning) Spårsökning bakåt/framåt * Spårsökning bakåt/framåt * • Spårsökning bakåt/framåt (Inget ljud hörs.)* •...
Página 259
• För DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Funktioner med- skärmlisten söks spår inom samma mapp. (DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/ • För DVD-VR kan programsökning/spellistsökning ske JPEG/VCD) under pågående uppspelning av originalprogram Dessa funktioner kan utföras på skärmen med (PG)/spellista (PL). fjärrkontrollen. • Tryck på CLR (rensa) samtidigt som SHIFT hålls intryckt för att radera en felinmatning.
Página 260
Skärmlister Exempel: DVD-Video Information Funktion Skivtyp Förfluten speltid för aktuellt • DVD-Video: Ljudsignalens formattyp och kanal kapitel/spår * • VCD: PBC Återstående speltid för aktuellt Avspelningsläge * kapitel/spår * DVD-Video: T. RPT: Upprepning av titel Uppspelningsstatus C. RPT: Upprepning av kapitel Uppspelning DVD-VR: C.
<On/Surround On>: Aktiverar Dual Zone med Headphone Surround* . DUAL ZONE SR ON-indikatorn tänds. Originalhörlurar från JVC med virtuellt surroundsystem. Surround-källan fungerar även som huvudkälla “DISC” om <On/Surround On> aktiveras som underkälla. Detta surround fungerar inte med DivX-/MPEG1-/MPEG2-skivor. Fortsättning på nästa sida...
Página 262
På fjärrkontrollen: Exempel: MP3/WMA Justera volymen genom uttaget 2nd AUDIO OUT. • Volymnivån visas på ansluten extern bildskärm. Använda DVD-/CD-spelaren. Aktuell mapp (markerad list) Aktuellt mappnummer/totalt antal mappar När du vill välja en annan källa (huvudkälla) Mapplista att lyssna på genom högtalarna * Om tagginformation innehåller “Jacket Picture”...
Página 263
Välja uppspelningslägen Du kan även ändra uppspelningslägena via fönstret för val av uppspelningsläge. Exempel: CD Text • Slumpmässigt kan inte väljas för JPEG. Utom för JPEG: Välja ett uppspelningsläge. Välj önskat alternativ. Fönster för val av uppspelningsläge: visas vid tryckning på OSD (se till höger). Valt uppspelningsläge (se till höger).
Página 264
Funktioner med Användning av Dual Display kontrollskärmen Medan Dual Zone är inkopplat kan huvudkällan (annat än “USB”) och “DISC” visas samtidigt. För skivor utom DVD, VCD och CD • Dual Display fungerar vid visning av en När Dual Zone är på kan dessa åtgärder göras på den uppspelningsbild på...
USB-enhet. tills du byter källa. • Drift och strömförsörjning fungerar eventuellt inte som avsett för vissa USB-enheter. Med undantag av MPEG2-filer som spelats in med JVC • Du kan inte ansluta en dator till USB ( )-uttaget Everio-videokamera (filtillägg <.mod>).
• För att använda Bluetooth-funktionen måste du slå på Bluetooth-funktionen på enheten. Använd <New Pairing> på menyn <Bluetooth> för att registrera och etablera anslutning med en ny enhet. ( För att ansluta/frånsluta/radera en enhet, Bluetooth-information: Besök följande JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (endast webbplats på engelska)
Användning av Bluetooth-mobiltelefonen Byta samtalsapparat (enheten/ För att ringa ett samtal, använd <Dial Menu>. mobiltelefonen) Under ett telefonsamtal... När ett samtal kommer in... Vid varje tryckning Källan ändras automatiskt till “ Bluetooth”. på knappen ändras samtalsmediet mellan Namn och telefonnummer (om bilstereon ( ) och erhållet) mobiltelefonen ( ).
Förinställning av telefonnummer Upp till 6 telefonnummer kan förinställas. Ta fram <Redial>, <Received Calls>, <Phonebook> eller <Phone Number>. Välj ett telefonnummer att lagra. (Håll intryckt) Välj ett förinställt kanalnummer. Nu lagras “Tom” som förinställt nummer 1. För att ringa upp ett förinställt nummer, Använda Bluetooth-ljudspelaren A Ljudläge Peka på...
Ljudåtergivning från iPod/iPhone-enhet Du kan ansluta iPod-spelaren/iPhone med följande kabel eller adapter: För att Kabel/adapter För att använda Lyssna på musik USB 2.0-kabel (tillbehör till iPod/iPhone-enhet) Se “Vid anslutning med USB-kabeln” anslut till USB-kabeln från bilstereons baksida. nedan. Gränssnittsadapter för iPod-spelare, KS-PD100 Se “Vid anslutning med (medföljer ej) till CD-växlaringången på...
Vid anslutning med gränssnittsadaptern Förberedelse: Öppnar spelarens meny. Se till att välja <iPod> för <External Input>. Startar uppspelning/pausar. ¢ ]: • Hoppa bakåt/framåt • Sökning bakåt/framåt (Håll Peka på [SRC] och välj sedan “iPod”. intryckt) Avspelningen startar automatiskt. Ÿ ¢ Peka på...
Lyssna på CD-växlare Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare med denna mottagare. • Du kan bara spela CD-skivor (CD-DA) och MP3-skivor. Förberedelse: Se till att välja <Changer> för <External Input>. ( Exempel: När du spelar en MP3-skiva A Skivnummer Peka på [SRC] och välj sedan “CD-CH”.
Lyssna på DAB-radio Peka här för att ta fram DLS-information. A Frekvensband Peka på [SRC] och välj sedan “DAB”. B Förinställda siffran Ÿ C Ljudläge Peka på [BAND]. D Tjänstnamn/Ensemblenamn E PTY-kod F DAB-indikatorer /Indikatorer för standby-mottagning Peka på [ ] eller [ ] för att söka efter en ensemble—Automatisk sökning.
Página 273
Aktivera/avaktivera Spårning av samma beredskapsmottagning för program—Alternativ meddelanden frekvensmottagning (DAB AF) Beredskapsmottagning för meddelande gör att • När du tar emot en DAB-tjänst: apparaten kan växla tillfälligt till din favorittjänst Vid körning i ett område där en viss tjänst inte kan (meddelandetyp).
Använda andra externa komponenter AV-INPUT Du kan ansluta en extern komponent till LINE IN/VIDEO IN-kontakterna. • Anslut en bildskärm som är kompatibel med både NTSC och PAL för visning av videomaterial på en extern bildskärm. A Ljudläge Peka på [SRC] och välj sedan “AV-IN”. B Tilldelad titel ( Ÿ...
EXT-INPUT En extern komponent kan anslutas till CD-växlaringången på baksidan via linjeingångsadaptern KS-U57 (medföljer ej) eller AUX-ingångsadaptern KS-U58 (medföljer ej). A Ljudläge Peka på [SRC] och välj sedan “EXT-IN”. B Tilldelad titel ( Ÿ Sätt igång den anslutna komponenten Förberedelse: och börja spela källan.
Underhåll Försiktighet vid rengöring av Rengöra skivor bilstereon Om skivan är smutsig eller dammig kan det hända att den inte kan spelas av Använd inte ordentligt. lösningsmedel Torka då av skivan med en mjuk trasa i en (thinner, bensin etc.), rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten.
Ytterligare information om mottagaren Tuner (endast FM) Uppspelning av DVD-VR • När ett alternativ på spellistan har valts spelas det Lagra stationer i minnet valda alternativet upp om och om igen. Byt till ett • När SSM är över förinställs mottagna stationer i No. 1 annat alternativ genom att välja det på...
Página 278
<.mpg>, <.mpeg> eller <.mod>*. – Bithastighet: * <.mod> används som tilläggskod för MPEG2-filer MP3/WMA: 32 kbit/s — 320 kbit/s inspelade med JVC Everio videokameror. MPEG2-filer AAC: 16 kbit/s — 320 kbit/s med filtillägget <.mod> kan inte spelas upp när de – Samplingsfrekvens: lagras på...
Página 279
• Denna mottagare kan inte spela upp följande filer: – MP3-filer kodade med MP3i- och MP3 PRO-format. • Om “No USB Device” visas efter att en enhet – MP3-filer kodade med Layer 1/2. avlägsnats ska den återanslutas eller så ska en annan –...
Página 280
Bluetooth-manövrering (gäller iPod/iPhone-manövrering endast KD-AVX77) • Du kan styra följande typer av iPod-spelare/iPhone: (A) Anslutning via USB-kabel: Allmänt – iPod med video (5:e generationen) * • Utför inte sådana kompliserade manövreringar – iPod classic * som slagning av telefonnummer, användning av –...
* Den bild som visas på iPod/iPhone-enhetens skärm medan ett spår spelas upp JVC bär inget ansvar för eventuell förlust av Siffror och symboler data i en iPod-spelare/iPhone eller en USB-masslagringsenhet som används tillsammans med bilstereon.
Página 282
Språkkoder (för val av DVD/DivX-språk) Språk Språk Språk Språk Språk Afar Persiska Kazak NO Norska Sesotho Abchasiska Finska Grönländska Occitanska Sundanesiska Afrikanska Fiji KM Kambodjanska OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amehariska Färöiska Kanaresiska Oriya Tamilska Arabiska Frisiska Koreanska Punjabi Telugu (KOR) Assamesiska GA...
Página 283
• Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa märken av Victor Company of Japan, Limited (JVC) sker på licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. • “Made for iPod” betyder att ett elektroniskt tillbehör har utformats speciellt för anslutning till iPod-spelare och att certifiering av utvecklaren har skett enligt de standardkrav på...
Felsökning Vad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Kontrollera följande punkter, innan en reparatör kontaktas. • För information om funktioner med externa komponenter kan du läsa bruksanvisningen som medföljer adaptrarna som används för anslutningarna (samt bruksanvisningen till de externa komponenterna). •...
Página 285
Problem Åtgärd/orsak • SSM automatisk förinställning Lagra stationerna manuellt. ( fungerar inte. • Statiskt ljud när du lyssnar på radion. Anslut antennen ordentligt. • Skivan kan varken kännas av eller Mata ut skivan genom tvångsutmatning. ( spelas upp. • Skivan kan inte matas ut. Lås upp skivan.
Página 286
Problem Åtgärd/orsak • Skivan kan inte spelas. • Byt skiva. • Spela in spår med ett kompatibelt program på lämpliga skivor. • Lägg till lämpliga filtillägg till filnamnen. • Det brusar. Spåret som spelades upp är inte ett filformat som går att spela. Hoppa till en annan fil.
Página 287
Problem Åtgärd/orsak • Telefonens ljudkvalité är dålig. • Minska avståndet mellan enheten och Bluetooth- mobiltelefonen. • Flytta bilen till en plats där bättre signalmottagning kan erhållas. • Ljudet avbryts eller hoppar under • Minska avståndet mellan mottagaren och Bluetooth- uppspelning från en Bluetooth- ljudspelaren.
Página 288
Problem Åtgärd/orsak • “Koppla Från” visas på skärmen. Kontrollera anslutningen. • “Återställ01” – “Återställ07” visas på Koppla loss adaptern från både enheten och iPod- skärmen. spelaren. Anslut de sedan på nytt. • “Återställ08” visas på skärmen. Kontrollera anslutningen mellan adaptern och enheten. •...
Specifikationer Maximal uteffekt Fram/Bak 50 W per kanal Kontinuerlig uteffekt Fram/Bak 20 W per kanal, in i 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz (RMS) vid högst 0,8 % övertonsdistorsion Belastningsimpedans 4 Ω (tolerans på 4 Ω till 8 Ω) Frekvensomfång för Frekvenser 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
Página 290
USB-standarder USB 2.0 Full Speed Dataöverföringshastighet Hög hastighet Max. 12 Mbit/s Låg hastighet Max. 1,5 Mbit/s Kompatibel enhet Masslagring Kompatibelt filsystem FAT 32/16/12 Max. ström Likström 5 V 500 mA Version Bluetooth 1.2-certifierad Uteffekt Max. +4 dBm (Effektklass 2) Tjänstområde Inom 10 m Profiler HFP (Hands-Free Profile) 1.5...
Manövreringsindex Allmänt AV-meny ........... 12 – 32 Ansluta/frånsluta ..........47 Infångning (gäller endast KD-AVX77) ..13 Upprepad/slumpmässig uppspelning ..26 Klock ..............11, 15 Välja spår/mapp .........27, 39, 40 Ta loss/sätta fast kontrollpanelen ....5 Demonstration ..........11, 13 Bluetooth (gäller endast Quick Menu ............7 KD-AVX77) Fjärrkontroll ...........
Página 292
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...