1090-a
Riesenrad
Mögliche Funktionen:
Start/Stop - Passagierwechsel - Erste Runde
- Letzte Runde - Drehen.
Einsatzvorschláge für den Optosensor:
Zur Positionierung der Gondeln mit Hilfe
von gelben LEGO Steinen als Indikator oder
mit Hilfe einer Lichtschranke.
Zur Schrittzáhlung mit Hilfe einer Záhlschei-
be.
Grande roue de féte foraine
Fonctions:
Marche/arrét - Chargement de passagers -
Premier/dernier tour - Nombre de tours
Utilisation du capteur optique:
Indicateur de position: réflexion sur la bri-
que jaune solidaire de la partie mobile de la
roue, position de la nacelle par coupure du
faisceau d'une brique lumineuse. Compte-
tours: disque à secteurs sur l'arbre du systé-
me de transmission.
Grande Ruota
Funzioni:
Procedere/fermarsi - cambiare passeggero -
regolare - primo / ultimo giro - regolare -
numero dei giri (sequenza)
Proposte d'uso dell'optosensor:
Indicatore di posizione:
Riflesso attraverso il mattoncino giallo sulla
parte in movimento delle grande ruota. Po-
sizione del «posto passeggero» (mattoncino
con luce e optosensor).
Contagiri: Disco contatore sull'albero moto-
Te
34
Reuzenrad
Functies
draaien/stoppen - passagiers in-/uitstappen -
eerste en laatste omwenteling - (totaal) aantal
omwentelingen
Toepassingsmogelijkheden van de optosensor:
Plaatsbepaler: Terugkaatsing van gele LEGO
steen op het draaiend gedeelte van het reu-
zenrad.
Plaatsbepaling van de gondel (LEGO licht-
steen en optosensor).
Bepaler van aantal omwentelingen: Telschijf
op de as in het aandrijfmechanisme.
Noria
Funciones:
funcionamiento / parada - cambio de pasaje-
ro - primera/última vuelta - número de
vueltas.
Utilización sugerida para el optosensor:
Indicador de posición: Reflexión del bloque
amarillo sobre la parte móvil de la noria.
Posición de la barquilla (bloque de luz y op-
tosensor). Contador de revoluciones: Disco
contador situado sobre el eje del sistema de
conducción.
Pariserhjul
Funktioner:
Kor/stop - Skift passager - Forste/sidste tur
- Antal omgange
Optosensor anvendelser:
Positionsindikator: Refleks fra gul klods pà
pariserhjulet.
Placering af gondol (lyssten og optosensor).
Omdrejningsteller: Telleskive pâ aksel i mo-
tordrevet.
Ferris Wheel
Functions:
run/stop - change passenger - first/last turn
- number of turns
Suggested use of optosensor:
Position indicator: Reflection from yellow
brick on the moving part of the ferris wheel.
Position of the car (light brick and optosen-
sor). Revolution counter: Counting disc on
shaft in the driving system.
Maailmanpyörä
Toiminnot:
B
y
käynnissä/seis - matkustajien vaihto -
ensimmäinen/viimeinen kierros - kierrosten
lukumáárá
Pariser hjul
Fórslag till anvândning av optosensor:
Positionsindikator: Reflektion frán de gula
brickorna pà Pariserhjulets rórliga delar.
Gondolens position (ljuskloss och optosen-
sor). Varvráknare: Rákneskiva pá en axel i
drivsystemet.
Grande Roda
Funcóes:
1
Arranque/paragem - Mudanga de passageiro
- Primeira/ültima volta - Nümero de voltas
Sugestáo para utilizacáo do optosensor:
Indicador de posigáo: Reflexo da pedra
amarela na parte móvel da Grande Roda.
Posigáo do carro (pedra de luz e optosen-
sor). Conta rotações: Disco de contagem no
veio do sistema propulsor.
35