Página 1
Coach Entertainment CBA 47 7 620 210 005 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Istruzioni d’uso e di installazione Instruções de serviço e de montagem Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding...
Página 3
Bedienelemente 1 Taste ON/OFF Zum Ein- und Ausschalten des Ge- rätes. Lautstärke-Stummschaltung im Cock- pit (Fahrer) -Bereich. 2 Taste VOLUME COCKPIT +/– Zum Einstellen der Radio-Lautstärke im Cockpit-Bereich. 3 Taste BASS +/– Zum Einstellen der Bässe (Tiefen) im Cabin (Fahrgastbereich) -Bereich. 4 Taste TREBLE +/–...
Página 4
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ......5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..5 Verkehrssicherheit ......5 Hinweise für den Einbau ....5 Altgerät-Entsorgung (nur EU-Länder) .. 5 Ein- und Ausschalten ......6 Anschluss der Quellen ......6 Quellenwahl ........6 Lautstärkeeinstellung ......7 Laustärkeanpassung der Quellen..7 Stummschaltung (Mute) ....
Página 5
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Verkehrssicherheit Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Die Verkehrssicherheit ist obers- Produkt entschieden haben. Wir wünschen tes Gebot. Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung dem Gerät vertraut.
Página 6
Ein- und Ausschalten Anschluss der Quellen Ein- und Ausschalten Anschluss der Quellen Zum Ein- und Ausschalten des CBA47 ha- An den CBA47 können Sie für die Wieder- ben Sie folgende Möglichkeiten: gabe im Cabin-Bereich als externe Quelle ein Radio, ein CD-Player oder CD-Changer Ein- und Ausschalten mit Taste ON/OFF und ein Video-Player anschließen.
Página 7
Anschluss der Quellen Lautstärke- und Klangeinstellung Quelle CD-Player/CD-Changer Lautstärkeeinstellung Zum Anwählen der CD-Player- oder Chan- Cockpit-Bereich ger-Wiedergabe im Cabin-Bereich drücken Sie die Taste AUX 9. Zum Einstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste VOLUME COCK- Quelle Video-Player PIT + bzw. – 2. Zum Anwählen der Video-Wiedergabe im Hinweis: Cabin-Bereich...
Página 8
Lautstärke- und Klangeinstellung Mikrofondurchsagen Stummschaltung (Mute) Mikrofondurchsagen An den CBA47 können Sie zwei Mikrofone Cockpit-Bereich anschließen. Die Eingänge (Kammer D) Zum Stummschalten der Lautstärke sind jeweils mit einem Schalteingang aus- drücken Sie kurz die Taste ON/OFF 1. gestattet. Zum Aufheben der Stummschaltung Allgemein drücken Sie erneut kurz die Taste Mikrofon 1 (Fahrermikrofon) hat Vorrang...
Página 9
Mikrofondurchsagen Technische Daten Starten Sie die Wiedergabe der ange- Technische Daten wählten Quelle. Betriebsspannung: + 24 Volt Mit den Tasten MIX +/– 5 können Sie Max. Stromaufnahme: 7 A die Lautstärke der gewählten Quelle zwischen 100% und 0 (Mute) reduzie- Ruhestromaufnahme: 10 mA ren.
Página 10
Controls 1 ON/OFF button To switch the device on or off. Volume muting in the cockpit area (driver). 2 VOLUME COCKPIT +/– button Adjusting the radio volume in the cock- pit area. 3 BASS +/– button Adjusting the bass in the cabin area (passenger).
Página 11
Contents General notes ........12 Use as directed ......12 Road safety ........12 Notes about the installation ..... 12 Disposal of old unit (EU countries only) ......12 Switching on and off ......13 Connecting the sources ....13 Source selection ......
Página 12
General notes General notes Road safety Thank you for choosing a Blaupunkt prod- Road safety has absolute priority. uct. We hope you enjoy using this new piece Familiarise yourself with the device of equipment. before setting off on your journey.
Página 13
Switching on and off Connection the sources Switching on and off Connecting the sources The CBA47 can be switched on and off as For playback in the cabin area, you can con- follows: nect a radio, CD player or CD changer and a video player as an external source to the Switching on/off with the ON/OFF CBA47.
Página 14
Connection the sources Volume adjustment and sound setting CD player/CD changer source Volume adjustment To select the CD player or CD changer play- Cockpit area back in the cabin area press the AUX button 9. To set the volume press the VOLUME COCKPIT button + Video player source or –...
Página 15
Volume adjustment and sound setting Microphone announcements Mute Microphone announcements Cockpit area You can connect two microphones to the To mute the volume CBA47. The inputs (chamber D) are each briefl y press the ON/OFF button 1. fi tted with a switch input. To cancel muting General briefl...
Página 16
Microphone announcements Technical data Start the playback of the selected Technical data source. Operating voltage: + 24 volt The buttons MIX +/– 5 can be used Max. current to reduce the volume of the selected consumption: source between 100% and 0 (mute). Closed-circuit current Correct the microphone or source vol- consumption:...
Página 17
Eléments de commande 1 Touche ON/OFF Mise en marche et arrêt de l'appareil. Coupure du son dans la zone du poste de conduite. 2 Touche VOLUME COCKPIT +/– Réglage du volume sonore pour le pos- te de conduite. 3 Touche BASS +/– Réglages des graves pour le comparti- ment passagers.
Página 18
Sommaire Remarques générales ...... 19 Utilisation conforme ....... 19 Sécurité routière ......19 Consignes de montage ....19 Elimination des anciens appareils (uniquement pays de l'UE) ....19 Mise en marche et arrêt....20 Raccordement des sources ....20 Sélection de la source ..... 20 Réglage du volume sonore ....
Página 19
Remarques générales Remarques générales Sécurité routière Nous vous remercions d'avoir porté votre La sécurité routière est impéra- choix sur un produit Blaupunkt. Nous es- tive. pérons que votre nouvel appareil vous don- Familiarisez-vous avec l'appareil nera entière satisfaction. avant de prendre la route.
Página 20
Mise en marche et arrêt Raccordement des sources Mise en marche et arrêt Raccordement des sources Pour mettre le CBA47 en marche ou l'arrê- Comme source externe pour la reproduc- ter, vous avez les possibilités suivantes : tion dans le compartiment passagers, vous pouvez raccorder un autoradio, un lecteur Mise en marche et arrêt avec la touche de CD ou un changeur de CD et un lecteur...
Página 21
Raccordement des sources Réglage du volume sonore et de la tonalité Source lecteur de CD/changeur de CD Réglage du volume sonore Pour sélectionner le lecteur de CD ou le Poste de conduite changeur de CD comme source pour le compartiment passagers, Pour régler le volume sonore, appuyez sur la touche AUX 9.
Página 22
Réglage du volume sonore et de la tonalité Communications par microphone Coupure du son (Mute) Communications par microphone Poste de conduite Vous pouvez raccorder deux microphones Pour couper le son, au CBA47. Les entrées (alvéole D) sont appuyez brièvement sur la touche ON/ dotées chacune d'une entrée de commu- OFF 1.
Página 23
Communications par microphone Caractéristiques techniques Démarrez la reproduction sonore de la Caractéristiques techniques source sélectionnée. Tension d'alimentation : + 24 volts Les touches MIX +/– 5 vous per- Courant absorbé max. : 7 A mettent de régler le volume sonore de la source sélectionnée de 100 % à...
Página 24
Elementos de mando 1 Tecla ON/OFF Para conectar y desconectar el aparato. Supresión del volumen en el salpicade- ro (espacio para el conductor). 2 Tecla VOLUME COCKPIT +/– Para ajustar el volumen de la radio en el salpicadero. 3 Tecla BASS +/– Para ajustar los graves en el habitáculo (espacio para los pasajeros).
Página 25
Índice Indicaciones generales ....26 Uso según las normas ..... 26 Seguridad vial ....... 26 Indicaciones de instalación ....26 Desecho de equipos antiguos (sólo países de la UE) ..... 26 Conexión y desconexión ....27 Conexión de las fuentes ....27 Selección de fuente ......
Página 26
Indicaciones generales Seguridad vial Muchas gracias por haberse decidido por La seguridad vial tiene prioridad un producto de la marca Blaupunkt. Espe- absoluta. ramos que disfrute de su nuevo equipo. Familiarícese con él y con la forma Antes de usarlo, lea detenidamente el de manejarlo antes de comenzar el manual de instrucciones.
Página 27
Conexión y desconexión Conexión de las fuentes Conexión y desconexión Conexión de las fuentes Para conectar y desconectar el CBA47 dis- Al CBA47 pueden conectarse una radio, un pone de las siguientes opciones: reproductor de CD o un cargador de CD y un reproductor de vídeo como fuentes ex- Conexión y desconexión del equipo con ternas para la reproducción de música y ví-...
Página 28
Conexión de las fuentes Regulación del volumen y ajuste de sonido Fuente reproductor de CD/cargador de CD Regulación del volumen Para seleccionar la reproducción del repro- Salpicadero ductor o del cargador de CD en el habitá- culo Para regular el volumen pulse la tecla AUX 9.
Página 29
Regulación del volumen y ajuste de sonido Comunicados por micrófono Supresión del sonido (Mute) Comunicados por micrófono Salpicadero Puede conectar dos micrófonos al CBA47. Para ajustar el volumen en Modo silencio Cada entrada (cámara D) está provista de pulse brevemente la tecla ON/OFF 1. una entrada de conmutación.
Página 30
Comunicados por micrófono Datos técnicos Inicie la reproducción de la fuente se- Datos técnicos leccionada. Tensión de funcionamiento: + 24 V Con las teclas MIX +/– 5 puede bajar Consumo de corriente máx.: 7 A el volumen de la fuente seleccionada entre 100% y 0 (supresión del soni- Consumo de corriente do).
Página 31
Elementi di comando 1 Tasto ON/OFF Per attivare o disattivare l'apparec- chio. Modalità silenziosa nella zona del cockpit (guidatore). 2 Tasto VOLUME COCKPIT +/– Per la regolazione del volume della ra- dio nella zona del cockpit. 3 Tasto BASS +/– Per la regolazione dei bassi in cabina (zona passeggero).
Página 32
Indice Avvertenze generali ......33 Uso conforme alle norme ....33 Sicurezza stradale ......33 Avvertenze per il montaggio .... 33 Smaltimento del vecchio apparecchio (solo Paesi UE) ......33 Accensione e spegnimento ....34 Collegamento delle fonti ....34 Selezione delle fonti .......
Página 33
Avvertenze generali Avvertenze generali Sicurezza stradale Grazie per aver scelto un prodotto La sicurezza stradale ha priorità Blaupunkt. Vi auguriamo buon divertimen- assoluta. to con il vostro nuovo apparecchio. Prima di mettersi in viaggio, familia- Prima di mettere in funzione l’apparec-...
Página 34
Accensione e spegnimento Collegamento delle fonti Accensione e spegnimento Collegamento delle fonti Il frontalino/amplifi catore CBA47 può esse- Per la riproduzione nella zona della cabina re attivato e disattivato nei seguenti modi: come fonte esterna, al CBA47 possono es- sere collegati una radio, un lettore CD o un Accensione e spegnimento con il tasto CD-changer ed un lettore video.
Página 35
Collegamento delle fonti Regolazione del volume e del suono Fonte lettore CD/CD-changer Regolazione del volume Per selezionare la riproduzione del lettore Zona del cockpit CD o del CD-changer nella zona della cabi- Per regolare il volume premere il tasto AUX 9. premere il tasto VOLUME COCKPIT + o –...
Página 36
Regolazione del volume e del suono Comunicazioni via microfono Modalità silenziosa (Mute) Comunicazioni via microfono Zona del cockpit Al CBA47 possono essere collegati due mi- Per la modalità silenziosa crofoni. Gli ingressi (settore D) sono colle- premere brevemente il tasto ON/OFF gati ciascuno con un ingresso di attivazio- Per disattivare la modalità...
Página 37
Comunicazioni via microfono Dati tecnici Regolare il volume del microfono con i Dati tecnici tasti VOLUME CABIN +/– :. Tensione di esercizio: + 24 Volt Avviare la riproduzione della fonte se- Assorbimento di lezionata. corrente max: Con i tasti MIX +/– 5 è possibile ri- Corrente assorbita durre il volume della fonte selezionata a riposo:...
Página 38
Elementos de comando 1 Tecla ON/OFF Para ligar e desligar o aparelho. Silenciador no cockpit (condutor). 2 Tecla VOLUME COCKPIT +/– Para regular o volume do rádio no cockpit. 3 Tecla BASS +/– Para regular os baixos (graves) na espaço dos passageiros (Cabin). 4 Tecla TREBLE +/–...
Página 39
Índice Indicações gerais ......40 Utilização de acordo com as disposições legais ......40 Segurança na estrada ..... 40 Indicações para a instalação .... 40 Remoção de aparelhos usados (apenas países da UE) ....40 Ligar e desligar ........ 41 Ligação das fontes ......
Página 40
Para saber as condições de garantia, visite Indicações para a a nossa página na Internet www.blaupunkt. instalação de ou encomende-as directamente no se- Para a montagem do CBA47, utilize o guinte endereço:...
Página 41
Ligar e desligar Ligação das fontes Ligar e desligar Ligação das fontes Para ligar e desligar o CBA47, existem as No CBA47, pode ligar, como fonte externa seguintes possibilidades: para a reprodução na cabine, um rádio, um leitor de CDs ou um CD-Changer e um leitor Ligar/desligar com a tecla ON/OFF de vídeo.
Página 42
Ligação das fontes Regulação do volume e ajuste do som Fonte leitor de CDs/CD-Changer Regulação do volume Para seleccionar a reprodução do leitor de Cockpit CDs ou CD-Changer na cabine prima a tecla AUX 9. Para regular o volume prima a tecla VOLUME COCKPIT + ou Fonte leitor de vídeo –...
Página 43
Regulação do volume e ajuste do som Mensagens por microfone Silenciador (Mute) Mensagens por microfone Pode ligar dois microfones ao CBA47. Cada Cockpit entrada (câmara D) está equipada com uma Para silenciar o volume entrada de comando. prima brevemente a tecla ON/OFF 1. Generalidades Para cancelar o silenciador, O microfone 1 (microfone do condutor) tem...
Página 44
Mensagens por microfone Dados técnicos Inicie a reprodução da fonte seleccio- Dados técnicos nada. Tensão de Com as teclas MIX +/– 5, pode re- funcionamento: + 24 V duzir o volume da fonte seleccionada Consumo de corrente entre 100% e 0 (Mute). máx.: Se necessário, corrija o volume do mi- Consumo de corrente...
Página 45
Bedieningselementen 1 Toets ON/OFF Voor het in- en uitschakelen van het ap- paraat. Volume-geluidsonderdrukking in cock- pit (bestuurder) -zone. 2 Toets VOLUME COCKPIT +/– Voor het instellen van het radiovolume in de cockpit-zone. 3 Toets BASS +/– Voor het instellen van de bas (lage to- nen) in het voertuig (passagierzone).
Página 46
Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ....47 Correct gebruik ......47 Verkeersveiligheid ......47 Instructies voor de inbouw ....47 Afvoer afgedankte apparaten (alleen EU-landen) ......47 In- en uitschakelen ......48 Aansluiting van de bronnen ....48 Bronkeuze ........48 Volume-instelling ......49 Volume aanpassing van de bronnen ..
Página 47
Algemene aanwijzingen Algemene aanwijzingen Verkeersveiligheid Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een De verkeersveiligheid gaat vóór Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel alles. plezier van dit nieuwe apparaat. Maak uzelf voor het begin van de rit Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u vertrouwd met het apparaat.
Página 48
In- en uitschakelen Aansluiting van het bronnen In- en uitschakelen Aansluiting van de bronnen Voor het in- en uitschakelen van de CBA47 Op de CBA47 kunt u voor de weergave in heeft u de volgende mogelijkheden: de cabin als externe bronnen een radio, een CD-speler of een CD-wisselaar en een In- en uitschakelen met de toets ON/OFF video-speler aansluiten.
Página 49
Aansluiting van het bronnen Volume en klankinstelling Bron CD-speler/CD-wisselaar Volume-instelling Om de CD-speler- of wisselaar weergave te Cockpit kiezen in de cockpit drukt u op de toets AUX 9. Om het volume in te stellen drukt u op de toets VOLUME COCKPIT Bron video-speler + resp.
Página 50
Volume- en klankinstelling Mededelingen via microfoon Geluidsonderdrukking (Mute) Mededelingen via de microfoon Cockpit Op de CBA47 kunt u twee microfoons aan- Om het volume te onderdrukken sluiten. De ingangen (kamer D) zijn elk met drukt u kort op de toets ON/OFF 1. een schakeluitgang uitgerust.
Página 51
Mededelingen via microfoon Technische gegevens Start de weergaven van de geselecteer- Technische gegevens de bron. Bedrijfsspanning: + 24 Volt Met de toetsen MIX +/– 5 kunt u het Max. opgenomen volume van de gekozen bron reduceren vermogen: tussen 100% en 0 (Mute). Standby opgenomen Corrigeer indien nodig het microfoon/ vermogen:...
Página 52
Betjeningselementer 1 Tast ON/OFF Til til- og frakobling af apparatet. Deaktivering af lyden ved førerplad- sen. 2 Tast VOLUME COCKPIT +/– Til indstilling af radioens lydstyrke ved førerpladsen. 3 Tast BASS +/– Til indstilling af bas i kabineområdet. 4 Tast TREBLE +/– Til indstilling af diskant i kabineområ- det.
Página 53
Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger ...... 54 Korrekt brug ........54 Trafi ksikkerhed ......54 Monteringsanvisninger ....54 Bortskaffelse af gammelt udstyr (kun EU-lande) ......54 Tænde og slukke ......55 Tilslutning af kilder ......55 Valg af kilde........55 Indstilling af lydstyrke ..... 56 Tilpasning af lydstyrke for kilder ..
Página 54
Generelle oplysninger Generelle oplysninger Trafi ksikkerhed Tak, fordi du har valgt at købe et Blaupunkt- Trafi ksikkerheden kommer altid produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med i første række. dit nye apparat. Lær apparatet at kende, før du an- Før den første anvendelse bør du læse vender det i bilen.
Página 55
Tænde og slukke Tilslutning af kilder Tænde og slukke Tilslutning af kilder Du har følgende muligheder for at tænde og Du kan tilslutte en radio, en cd-afspiller slukke for CBA47: eller en cd-skifter og en videoafspiller til CBA47 som ekstern kilde til afspilning i ka- Tænde og slukke med tasten ON/OFF bineområdet.
Página 56
Tilslutning af kilder Lydstyrke- og klangindstilling Kilde cd-afspiller/cd-skifter Indstilling af lydstyrke For at vælge afspilning med cd-afspilleren Førerplads eller cd-skifteren i kabineområdet skal du trykke på tasten AUX 9. For at indstille lydstyrken skal du trykke på tasten VOLUME Kilde videoafspiller COCKPIT + hhv.
Página 57
Lydstyrke- og klangindstilling Mikrofon-meddelelser Deaktivering af lyden (Mute) Mikrofon-meddelelser Du kan tilslutte to mikrofoner til CBA47. Førerplads Begge indgange (kammer D) er udstyret For at deaktivere lyden med en omkobling. skal du trykke kort på tasten ON/OFF Generelt For at aktivere lyden igen Mikrofon 1 (chaufførmikrofon) har forrang for mikrofon 2 (mikrofon til medchauffør).
Página 58
Mikrofon-meddelelser Tekniske data Start afspilningen fra den valgte kilde. Tekniske data Med tasterne MIX +/– 5 kan du juste- Driftsspænding: + 24 Volt re lydstyrken på den valgte kilde mel- Maks. strømforbrug: lem 100% og 0 (Mute). Korrigér mikrofon- eller kildelydstyr- Hvilestrøm: 10 mA ken, hvis det er nødvendigt.
Página 59
Knappar och reglage 1 Knappen ON/OFF För att slå på och av apparaten. Ljudavstängning i förarutrymmet. 2 Knappen VOLUME COCKPIT +/– För att ställa in radiovolymen i förarut- rymmet. 3 Knappen BASS +/– För att ställa in basen i passagerarut- rymmet (Cabin).
Página 60
Innehåll Allmänna anvisningar ...... 61 Användning ........61 Trafi ksäkerhet ....... 61 Monteringsanvisningar ....61 Källsortering (endast EU-länder) ..61 Koppla till och från ......62 Anslutning av källenheter ....62 Välja källenhet ....... 62 Volyminställning ......63 Volymanpassning av källorna ... 63 Ljudavstängning (Mute) ....
Página 61
Du Monteringsanvisningar kan hämta garantivillkoren från www.blau- Använd den medföljande mon- punkt.de eller beställa dem från: teringsramen vid monteringen av Blaupunkt GmbH, Hotline CBA47 och de medföljande kabel- och Robert-Bosch-Str. 200 kontakthylsorna till de elektriska anslut- DE-31139 Hildesheim, Tyskland ningarna.
Página 62
Koppla till och från Anslutning av källenheter Koppla till och från Anslutning av källenheter För att koppla till och från CBA47 fi nns föl- För uppspelning i passagerarutrymmet jande alternativ: kan radio, CD-spelare eller CD-växlare och videospelare anslutas som extern källa till Till- och frånkoppling med knappen CBA47.
Página 63
Anslutning av källenheter Volym- och klangbildsinställning CD-spelare/CD-växlare Volyminställning För att välja uppspelning med CD-spelare- Förarutrymmet eller växlare i passagerarutrymmet tryck på knappen AUX 9. För att ställa in volymen tryck på knappen VOLUME COCKPIT + Videospelare resp. – 2. För att välja videouppspelning i passagerar- Observera! utrymmet För radiouppspelning ställer du först in...
Página 64
Volym- och klangbildsinställning Mikrofonmeddelanden Ljudavstängning (Mute) Mikrofonmeddelanden Två mikrofoner kan anslutas till CBA47. In- Förarutrymmet (Cockpit) gångarna (grupp D) är utrustade med en För att stänga av ljudet kopplingsingång. tryck kort på knappen ON/OFF 1. Allmänt För att slå på ljudet igen Mikrofon 1 (förarmikrofon) har företräde tryck en gång till kort på...
Página 65
Mikrofonmeddelanden Tekniska data Starta uppspelningen från den valda Tekniska data källan. Driftspänning: + 24 volt Med knappen MIX +/– 5 kan du jus- Max. strömförbrukning: 7 A tera den valda källans volym mellan 100 % och 0 (Mute). Vilströmförbrukning: 10 mA Korrigera eventuellt mikrofon- eller Uteffekt: 4 x 20 watt...
Página 67
Sisällysluettelo Yleiset ohjeet ........68 Tarkoituksenmukainen käyttö ..68 Liikenneturvallisuus ....... 68 Asennusohjeita......68 Käytöstä poistetun laitteen hävitys (vain EU-maat) ......68 Päälle- ja poiskytkentä ..... 69 Lähteiden kytkentä ......69 Lähdevalinta ......... 69 Äänenvoimakkuuden säätö ....70 Lähteiden äänenvoimakkuuden mukautus ........
Página 68
Euroopan Unioniin kuulumattomista maista tasolle. ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahantuojan soveltamat takuuehdot. Ta- kuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme Asennusohjeita www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan Käytä CBA47:n asennukseen valmistajalta: oheista kehystä ja sähkökytkentään Blaupunkt GmbH, Hotline mukana olevia kaapeleita ja pistoliitin- Robert-Bosch-Str. 200 pesiä.
Página 69
Päälle- ja poiskytkentä Lähteiden kytkentä Päälle- ja poiskytkentä Lähteiden kytkentä CBA47 voidaan kytkeä päälle/pois seuraa- Voit kytkeä CBA47:ään matkustamoalueen villa tavoilla: toistoa varten ulkoiseksi lähteeksi radion, CD-soittimen tai CD-vaihtajan ja videosoit- Päälle- ja poiskytkentä näppäimellä timen. ON/OFF CBA47:n päällekytkennän jälkeen radiolii- Kytke laite päälle painamalla lyhyesti täntään (lohko C1 liitinnasta 6) syötetään näppäintä...
Página 70
Lähteiden kytkentä Äänenvoimakkuus- ja äänensävysäätö Lähde CD-soitin/CD-vaihtaja Äänenvoimakkuuden säätö Kun haluat valita CD-soittimen tai CD-vaih- Ohjaamoalue tajan äänentoiston matkustamoalueelle, paina näppäintä AUX 9. Kun haluat säätää äänenvoimakkuuden, paina näppäintä VOLUME COCKPIT + Lähde videosoitin tai – 2. Kun haluat valita videotoiston matkustamo- Ohje: alueelle, Radion äänentoistoa varten säädä...
Página 71
Äänenvoimakkuus- ja äänensävysäätö Mikrofonitiedotukset Mykistys (Mute) Mikrofonitiedotukset Voit kytkeä CBA47:ään kaksi mikrofonia. Ohjaamoalue Tulot (lohko D) on varustettu kukin yhdellä Kun haluat mykistää äänenvoimakkuuden, kytkentätulolla. paina lyhyesti näppäintä ON/OFF 1. Yleistä Kun haluat lopettaa mykistyksen, Mikrofoni 1 (kuljettajan mikrofoni) on etusi- paina uudelleen lyhyesti näppäintä...
Página 72
Mikrofonitiedotukset Tekniset tiedot Näppäimillä MIX +/– 5 voit vähen- Tekniset tiedot tää valitun lähteen äänenvoimakkuutta Käyttöjännite: + 24 V 100%:n ja 0:n (mykistys) välillä. Maks. virranotto: Korjaa tarvittaessa mikrofoni- tai lähde- äänenvoimakkuutta. Lepovirranotto: 10 mA Kun haluat lopettaa Mix-toiminnon, Lähtöteho: 4 x 20 W sammuta mikrofoni 2.
Página 73
Elementy obsługi 1 Przycisk ON/OFF Do włączania i wyłączania urządzenia. Wyłączanie dźwięku w obszarze kokpi- tu (kierowcy). 2 Przycisk VOLUME COCKPIT +/– Do regulacji głośności radia w obszarze kokpitu. 3 Przycisk BASS +/– Do regulacji tonów niskich w kabinie (pasażerskiej). 4 Przycisk TREBLE +/–...
Página 74
Spis treści Ogólne wskazówki ......75 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . Bezpieczeństwo w ruchu drogowym . 75 Wskazówki montażowe ....75 Utylizacja zużytego urządzenia (tylko kraje UE) ......75 Włączanie i wyłączanie ....76 Podłączanie źródeł dźwięku....76 Wybór źródła ........ 76 Regulacja głośności ......
Página 75
Ogólne wskazówki Ogólne wskazówki Bezpieczeństwo w ruchu drogowym Dziękujemy za zakupienie produktu fi rmy Blaupunkt. Życzymy wiele radości przy ko- Bezpieczeństwo w ruchu drogowym jest rzystaniu z nowego urządzenia. najważniejsze. Przed pierwszym użyciem prosimy o Przed rozpoczęciem jazdy zapoznaj przeczytanie niniejszej instrukcji obsłu- się...
Página 76
Włączanie i wyłączanie Podłączanie źródeł dźwięku Włączanie i wyłączanie Podłączanie źródeł dźwięku Sposoby włączania i wyłączania CBA47: Do odtwarzania dźwięku w obszarze kabiny do CBA47 podłączyć można zewnętrzne Włączanie i wyłączanie przyciskiem źródła dźwięku, takie jak radio, odtwarzacz ON/OFF CD lub zmieniarkę CD i odtwarzacz wideo. Aby włączyć, naciśnij krótko przycisk Po włączeniu CBA47 przyłącze radiowe ON/OFF 1.
Página 77
Podłączanie źródeł dźwięku Regulacja głośności i ustawienia dźwięku Źródło: odtwarzacz CD/zmieniarka CD Regulacja głośności Aby wybrać odtwarzacz CD lub zmieniarkę Obszar kokpitu CD za źródło dźwięku w obszarze kabin, naciśnij przycisk AUX 9. Aby ustawić głośność, naciśnij przycisk VOLUME COCKPIT + Źródło: odtwarzacz wideo lub –...
Página 78
Regulacja głośności i ustawienia dźwięku Zapowiedzi przez mikrofon Wyłączanie dźwięku (Mute) Zapowiedzi przez mikrofon Do CBA47 podłączyć można dwa mikrofo- Obszar kokpitu ny. Każde z wejść (komora D) wyposażone Aby wyłączyć dźwięk, jest w wejście sterujące. naciśnij krótko przycisk ON/OFF 1. Informacje ogólne Aby ponownie włączyć...
Página 79
Zapowiedzi przez mikrofon Dane techniczne Za pomocą przycisku MIX +/– 5 mo- Dane techniczne żesz regulować głośność wybranego Napięcie robocze: + 24 Volt źródła dźwięku w zakresie pomiędzy Maks. pobór prądu: 100% a 0 (Mute). Pobór prądu Skoryguj odpowiednio głośność mikro- spoczynkowego: 10 mA fonu lub źródła dźwięku.
Página 80
Kumanda elemanları 1 Tuşu ON/OFF Cihazın açılması ve kapatılması için. Cockpit (sürücü) bölümünde ses sevi- yesini kapatma modu. 2 Tuşu VOLUME COCKPIT +/– Cockpit bölümünde radyo ses seviyesi- nin ayarlanması için. 3 Tuşu BASS +/– Kabin (yolcu bölümünde) bölümünde basların (derin) ayarlanması için. 4 Tuşu TREBLE +/–...
Página 81
İçindekiler Genel bilgiler ........82 Kullanım alanı ........ 82 Trafi k emniyeti ....... 82 Takma talimatları ......82 Eski cihazın imhası (sadece EU ülkeleri) ....... 82 Açma ve kapatma......83 Kaynak bağlantısı ......83 Kaynak seçimi ....... 83 Ses şiddeti ayarı ......84 Kaynakların ses seviyesinin ayarlanması...
Página 82
Genel bilgiler Genel bilgiler Trafi k emniyeti Bir Blaupunkt ürününü tercih ettiğiniz için Trafi k emniyeti en önemli faktör- size teşekkür ediyoruz. Yeni cihazınız ile iyi dür. eğlenceler diliyoruz. Sürüşe başlamadan önce cihazı iyi- Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım ce tanıyınız.
Página 83
Açma ve kapatma Kaynak bağlantısı Açma ve kapatma Kaynak bağlantısı CBA47'nin açılması ve kapatılması için aşa- CBA47'ye kabin bölümünde çalma için hari- ğıdaki olanaklar mevcuttur: ci bir kaynak olarak bir radyo, CD çalar veya CD değiştirici ve video oynatıcısı bağlayabi- ON/OFF tuşu ile açma ve kapatma lirsiniz.
Página 84
Kaynak bağlantısı Ses seviyesi ayarı CD çalar/CD değiştirici kaynağı Ses seviyesi ayarı CD çalar veya değiştiricinin kabin bölümün- Cockpit bölümü de çalışmasını seçmek için AUX 9 tuşuna basınız. Ses seviyesinin ayarlanması için VOLUME COCKPIT + veya – 2 tuşu- Video oynatıcısı kaynağı na basınız.
Página 85
Ses seviyesi ayarı Mikrofon Ses kapatma modu (Mute) Mikrofon CBA47'ye iki mikrofon bağlayabilirsiniz. Gi- Cockpit bölümü rişlerin (hücre D) her biri bir devre girişi ile Ses seviyesinin kapatılması için donatılmıştır. kısa süre ON/OFF 1 tuşuna basınız. Genel Ses kapatma modunun iptal edilmesi için Mikrofon 1'in (sürücü...
Página 86
Mikrofon Teknik verileri Seçilen kaynağın çalma işlemini başla- Teknik veriler tınız. İşletme gerilimi: + 24 Volt MIX +/– 5 tuşları ile seçilen kaynak- Maks. akım alımı: ların ses seviyesini %100 ve 0 (Mute) arasında azaltabilirsiniz. Boşta çalışma akımı alımı: 10 mA Gerekirse mikrofon veya kaynak ses se- Çıkış...
Página 87
ISO Connector RADIO CONNECTOR RADIO IN RIGHT (+) 7 10 13 16 19 RADIO IN RIGHT (–) 9 12 15 18 RADIO GND 8 11 14 17 20 RADIO IN LEFT (+) RADIO IN RIGHT (–) RADIO POWER (+12 V OUT) AUX CONNECTOR AUX AF IN LEFT AUX AF GND...