Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care manual 3
Notice d'utilisation 20
Manual de instrucciones 39
VR 414 611
Electric grill
Gril électrique
Grill eléctrico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VR414611

  • Página 1 Use and care manual 3 Notice d’utilisation 20 Manual de instrucciones 39 VR 414 611 Electric grill Gril électrique Grill eléctrico...
  • Página 3 Us e a n d c a r e ma n ua l Additional information on products, accessories, 9 Safety Definitions replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS www.gaggenau.com/zz/store Fire Safety...
  • Página 4 en-us Safety Definitions 9 Safety Definitions WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Página 5 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S When properly cared for, your new TO REDUCE THE RISK OF A appliance has been designed to be...
  • Página 6 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY Risk of fire! The appliance becomes very hot, TO PERSONS IN THE EVENT OF A and flammable materials can catch GREASE FIRE, OBSERVE THE fire.
  • Página 7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING CAUTION Damage to the appliance NEVER cover any slots, holes or Remove spilled liquids before passages in the oven bottom or opening the appliance cover. cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
  • Página 8 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, storage drawer. This can damage the Peppercorn Beef Flambé). appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. Use high heat settings on the cooktop only when necessary.
  • Página 9 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use Proper Pan Size. you have any questions, contact the The use of undersized cookware will manufacturer. expose a portion of the heating element Do not store or use corrosive chemicals, or burner to direct contact and may result vapors, flammables or nonfood products in ignition of clothing.
  • Página 10 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center. To avoid electrical shock hazard, before servicing the appliance, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched...
  • Página 11 en-us Causes of damage Causes of damage Protecting the environment N OTICE C a u s e s o f d a m a g e Unpack the appliance and dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Damage to device through inappropriate accessories Only use the designated original accessories.
  • Página 12 en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance E lectric grill G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Control knob Cast iron roasting pan Wire rack...
  • Página 13 en-us Before using the appliance for the first time You can use the g position to connect the grill element Before using the appliance for the first and set the same grill setting at the same time for both time grill elements.
  • Página 14 en-us Operating the appliance To control individual grill elements again, turn the control Operating the appliance knob from the g position to any of the grill settings. T urning on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Turning off The two grill elements can be controlled separately.
  • Página 15 en-us Table of settings and tips How to grill using the cast iron roasting pan Wait until preheating is finished and the illuminated ring around the control knob remains lit. Remove the rear wire rack. Lightly brush the cast iron roasting pan with oil and Carefully place the cast iron roasting tray onto the place the food in the pan.
  • Página 16 en-us Table of settings and tips Food Grill setting Grilling time Comments Minced meat, 0.9 lb (400 g) 11–12 5–6 mins Stir-fried vegetables, 9–10 6–8 mins Roughly diced, e.g. peppers, onions, carrots, zuc- 0.9 lb (400 g) chini Tips for cooking and roasting The grilling surface is hotter in the centre than in the ▯...
  • Página 17 en-us Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Appliance part/ Recommended cleaning surface Wire rack and Remove heavy soiling with the cast iron cleaning brush. Soak in the sink. WARNING C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e roasting pan Clean using the cleaning brush and Risk of burns!
  • Página 18 en-us Faults – What to Do? Faults – What to Do? WARNING F a u l t s – W h a t t o D o ? Faults often have simple explanations. Please read the notes in the table before calling customer service. Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous.
  • Página 19 en-us Customer Service Demo Mode Customer Service Demo mode is activated if all of the illuminated rings around the control knobs light up white for 10 seconds C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our Customer Service is after switching on the appliance.
  • Página 20 Vous trouverez des informations supplémentaires 9 Définitions de sécurité concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store Sécurité-incendie Sécurité de cuisson Prévention des brûlures Sécurité...
  • Página 21 fr-ca Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Página 22 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des débordements causant de la fumée CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S et des déversements graisseux peuvent Votre nouvel appareil a été...
  • Página 23 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veillez à avoir à portée de main un – L'incendie est de petite ampleur et contenu dans la zone où il extincteur d'incendie en bon état de s'est déclaré. marche, placé visiblement près de –...
  • Página 24 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de cuisson AVERTISSEMENT Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT Le gril reste chaud longtemps après Utiliser cet appareil uniquement son extinction. Ne pas toucher au dans le cadre de l'utilisation prévue gril pendant 30 à...
  • Página 25 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE peut causer des brûlures et blessures SURFACE NI AUX ZONES PRÈS DES extrêmement graves. ÉLÉMENTS. Les unités de surface Ne déplacez jamais une poêle contenant peuvent être chaudes même lorsqu'elles de l'huile chaude, en particulier une sont de couleur foncée.
  • Página 26 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS basculer et causer des blessures Sécurité pour la batterie de cuisine sérieuses. Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci Ne pas permettre aux enfants d'utiliser l'empêche de bouger et évite les cet appareil sauf sous la surveillance déversements.
  • Página 27 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation et entretien corrects S'assurer que les cuvettes de propreté ou cuvettes ramasse-gouttes sont bien en Demandez à l'installateur de vous montrer place - L'absence de ces cuvettes où se trouve le disjoncteur ou le fusible. pendant la cuisson risque d'abîmer le Identifier sa position pour pouvoir le câblage ou les composants inférieurs.
  • Página 28 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :...
  • Página 29 fr-ca Sources des dommages Sources des dommages Protection de l'environnement A VIS S o u r c e s d e s d o m m a g e s Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement. Risque généré...
  • Página 30 fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil G ril électrique P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Manettes de commande Poêle à frire en fonte Grille Récipient pour pierres de lave Bac récupérateur des graisses...
  • Página 31 fr-ca Avant la première utilisation La position g vous permet de connecter la résistance Avant la première utilisation chauffante du gril et de régler en même temps la même position de gril pour les deux résistances chauffantes du gril. A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n V ous trouverez ici les directives à...
  • Página 32 fr-ca Utiliser l'appareil Tournez l'autre bouton de commande sur la position Utiliser l'appareil de gril souhaitée. Cette position de gril est reprise pour les deux résistances chauffantes du gril. Les anneaux lumineux clignotent derrière les boutons M ise en marche U t i l i s e r l ' a p p a r e i l de commande tant que l'appareil chauffe.
  • Página 33 fr-ca Tableau de réglage et conseils Utilisation avec la plaque à snacker en Remarque : Laissez également le récipient pour pierres de lave avec ces dernières sur le gril lorsque vous utilisez fonte la plaque à snacker en fonte. La plaque à snacker en fonte se prête notamment à la Comment griller avec la plaque à...
  • Página 34 fr-ca Tableau de réglage et conseils Plat cuisiné Position de Durée de grillade Remarques gril Pommes de terre sautées, 11 - 12 10 - 12 min. 500 g Viande hachée, 400 g 11 - 12 5 - 6 min. Poêlée de légumes, 400 g 9 - 10 6 - 8 min.
  • Página 35 fr-ca Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Élément de Nettoyage recommandé l'appareil / surface Poêle à frire en Éliminez les résidus avec la brosse de AVERTISSEMENT N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n fonte et grille nettoyage.
  • Página 36 fr-ca Nettoyage et entretien Élément de Nettoyage recommandé l'appareil / surface Nettoyez-le au lave-vaisselle. récupérateur des graisses Bouton de Produit de nettoyage – le chiffon ne commande doit pas être trop humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
  • Página 37 fr-ca Dérangements, Que faire si… Dérangements, Que faire si… AVERTISSEMENT D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … Un problème simple est souvent à la source d’une anomalie.
  • Página 38 fr-ca Service après-vente L'appareil s'éteint pendant le fonction- Coupure de courant dans la Tournez tous les boutons de commande sur 0, nement. maison : puis rallumez si nécessaire. Pour des raisons de sécurité, L'anneau lumineux derrière le bouton l'appareil reste éteint après de commande clignote alternativement une coupure de courant.
  • Página 39 Prevención de quemaduras Encontrará más información sobre productos, Seguridad de los niños accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: Seguridad en la limpieza www.gaggenau.com/zz/store Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Advertencia en virtud de la Proposición 65...
  • Página 40 es-mx Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 41 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES causan humo y las salpicaduras grasosas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S pueden prenderse fuego.
  • Página 42 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por Si es posible, no ponga el sistema de alimentos que se prenden fuego, que no ventilación en funcionamiento si hay un sean incendios ocasionados por grasa, incendio en la placa.
  • Página 43 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad al cocinar ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! ADVERTENCIA La parrilla se queda caliente por Utilice este electrodoméstico mucho tiempo después de apagar el únicamente para el fin para el cual equipo.
  • Página 44 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS máximo. El aceite caliente puede SUPERFICIES NI LAS ÁREAS provocar quemaduras y lesiones de CERCANAS A LAS UNIDADES. Las extrema gravedad. unidades de la superficie pueden estar Nunca mueva un recipiente con aceite calientes, aunque su color sea oscuro.
  • Página 45 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES almacenamiento. Esto puede dañar el Seguridad en los utensilios de cocina electrodoméstico, y la unidad puede Sostenga el mango de la olla cuando caerse y, posiblemente, causar lesiones revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto graves.
  • Página 46 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols recogegotas estén adecuados en su lugar: La ausencia de estos bols o Pídale al instalador que le muestre la platillos durante la cocción puede ubicación del disyuntor o el fusible.
  • Página 47 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Página 48 es-mx Causas de daños Causas de daños Protección del medio ambiente A VISO C a u s a s d e d a ñ o s Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado Utilice solamente los accesorios originales previstos.
  • Página 49 es-mx Presentación del aparato Presentación del aparato G rill eléctrico P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Perilla de mando Bandeja para asado de hierro fundido Parrilla Bandeja para piedras volcánicas Bandeja colectora de grasa...
  • Página 50 es-mx Antes del primer uso Desde la posición g, conectar el elemento calefactor del Antes del primer uso grill y ajustar el mismo nivel de grill para los dos calefactores del grill. A n t e s d e l p r i m e r u s o A continuación, se indican los pasos que deben Indicación en el anillo luminoso seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez.
  • Página 51 es-mx Manejo del electrodoméstico Girar otra perilla de control hasta el nivel de grill Manejo del electrodoméstico deseado. Los dos calefactores del grill funcionan ahora en este nivel de grill. Mientras el aparato se calienta, los anillos luminosos C onectar M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Página 52 es-mx Manejo del electrodoméstico Funcionamiento con bandeja para asado de hierro fundido La bandeja para asado de hierro fundido está especialmente indicada para la preparación de alimentos muy picados o líquidos, verduras y platillos dulces o con huevo. La bandeja para asado de hierro fundido se coloca sobre el calefactor trasero del grill, después de haber retirado la parrilla.
  • Página 53 es-mx Tabla de ajustes y consejos Tabla de ajustes y consejos T a b l a d e a j u s t e s y c o n s e j o s Alimento Nivel de grill Tiempo de asado Observaciones al grill Carne y aves...
  • Página 54 es-mx Tabla de ajustes y consejos Consejos para cocer y asar Servir los alimentos asados al grill calientes. No ▯ mantenerlos en el calor, ya que de lo contrario se pondrán duros. Los valores de la tabla de ajustes son válidos ▯...
  • Página 55 es-mx Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Elemento/ Limpieza recomendada superficie Parrilla y Retirar los restos grandes con el bandeja para cepillo de limpieza. Ponerlo a remojo ADVERTENCIA C u i d a d o s y l i m p i e z a asado de hierro en el fregadero.
  • Página 56 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ADVERTENCIA ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 57 es-mx Servicio de atención al cliente El aparato se apaga cuando está en Interrupción del suministro Girar todas las perillas de control hasta 0 y uso. eléctrico de la casa: después, en caso necesario, volver a Tras un apagón, el aparato se encenderlas.
  • Página 60 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 www.gaggenau.com 1-877-442-4436 © 2022 BSH Home Appliances Corporation...