4.3.4.1 DISTANCE MINIMUM DU
VEHICULE DU BORD
Le véhicule doit être placé sur le banc de façon à
ce que l'essieu le plus lourd soit à une distance
non inférieure à celle préétablie du bord externe
du banc.
DISTANCE MINIMUM DU BORD
EXTERNE DU BANC = 300 mm
4.3.4.1 MINDESTABSTAND DES
FAHRZEUGS VON DER KANTE
Das Fahrzeug ist auf der Bank so anzuordnen, dass
die schwerste Achse einen Abstand zur
Außenkante der Bank hat, der nicht unter dem
festgelegten Wert liegt.
MINDESTABSTAND VON DER
AUßENKANTE DER BANK = 300 mm
85
Serie 100 - H 100/6m
4.3.4.1 DISTANCIA MÍNIMA DEL
VEHÍCULO DEL BORDE
La colocación del vehículo sobre el banco debe ser
realizada de modo que el eje más pesado caiga a una
distancia del borde externo del banco no inferior a
aquella establecida.
DISTANCIA MÍNIMA DEL BORDE
EXTERNO DEL BANCO: = 300 mm