Descargar Imprimir esta página
Edesa EFS-0813 WH/A Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EFS-0813 WH/A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.edesa.com
EFS-0813 WH /A
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manual de instruçoes
FR
Manuel d'instructions
DE
Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Edesa EFS-0813 WH/A

  • Página 1 EFS-0813 WH /A Manual de instrucciones Instruction manual Manual de instruçoes Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
  • Página 2 CONTEÚDO Advertencia 1.1. Advertência ················································································· 1.2. Significados de la simbología de seguridad ········································· 4 1.3. Información de seguridad eléctrica ···················································· 1.4. Advertencias de uso ······································································ 5 1.5. Advertencias de colocación ···························································· 5 1.6. Advertencias por energía ······························································· 6 1.7. Advertencias para su eliminación······················································ 6 Uso correcto del combinado 2.1.
  • Página 3 1. Advertencias de Seguridad 1.1- Advertencia Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como personal áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; fincas y por clientes e hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Página 4 El material refrigerante y ciclopentano de espuma utilizado para el aparato es inflamable. Por lo tanto, cuando el aparato se desecha, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa recuperadora especial con la correspondiente calificación distinta de ser eliminados por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
  • Página 5 1.2- Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede resultar en daños en el producto o hacer peligrar la seguridad del usuario Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial...
  • Página 6 1.4- Advertencias de uso • No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el frigorífico, ni dañe el circuito frigorífico; El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista • El fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados deben reemplazar el cable de alimentación dañado para evitar peligros.
  • Página 7 • No almacene cerveza, bebidas u otros líquidos contenidos en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación del refrigerador; de lo contrario, las botellas o los recipientes cerrados pueden agrietarse debido a la congelación y causar daños. 1.6-Advertencias para la energía 1) Es posible que los aparatos refrigeradores no funcionen de manera uniforme (posibilidad de que el contenido se descongele o que la temperatura se caliente demasiado en el compartimento de alimentos congelados) cuando se colocan durante un período prolongado por debajo del extremo frío del rango de temperaturas para...
  • Página 8 2. Uso adecuado del congelador 2.1-Colocación • Antes de uso, eliminar todos embalaje materiales, incluyendo inferiores cojines, de espuma almohadillas y cintas en el interior de la nevera; quite la película protectora de las puertas y el cuerpo del frigorífico. Mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa.
  • Página 9 2.2- Nivelación de la unidad Diagrama esquemático de los pies (La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración del distribuidor) Procedimientos de ajuste A. Gire los pies en el sentido de las agujas del reloj para levantar el frigorífico; B.
  • Página 10 2.3- Cambio de puerta derecha-izquierda Lista de herramientas que se deben proporcionar Espátula Llave de Phillips destornillador de punta fina 5/16” Cinta adhesiva Roquete 1. Apague el refrigerador y retire todos los objetos de las bandejas de la puerta. 2. Desmonte la tapa superior, coloque los tornillos de la bisagra superior y retire la bisagra superior, mantenga la puerta en posición vertical durante todo el proceso para evitar que se caiga Tapa superior Tornillos...
  • Página 11 2.4- Cambiar la bombilla (Opcional) Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar. Reemplazo de lámparas incandescentes: Desconectar la fuente de alimentación antes de realizar la sustitución de la bombilla, Sostenga y retire la tapa de la bombilla.
  • Página 12 3. Estructura y funciones 3.1 Componentes Botón control de temperatura Baldas de cristal Bandeja de La puerta Cajón de frutas Y verduras (La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración del distribuidor) Frigorífico •...
  • Página 13 3.2- Control de temperatura (La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración del distribuidor) Los números no se refieren a la temperatura establecida específica, sino al nivel de temperatura: "1" significa la configuración más cálida "2"...
  • Página 14 4. Mantenimiento y cuidado 4.1 Limpieza general • El polvo detrás del refrigerador y en el suelo debe limpiarse oportunamente para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. • Revise la junta de la puerta con regularidad para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
  • Página 15 Solución de problemas 5.1 Usted puede tratar de resolver los siguientes simples problemas por sí mismo. Si ellos no pueden ser resueltos, por favor, póngase en contacto con el servicio post-venta departamento. No funciona Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el enchufe está en buen contacto Compruebe si el voltaje es demasiado bajo Verifique si hay un corte de energía o si se han disparado circuitos parciales...
  • Página 16 Tabla 1 Clases climáticas Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente Templado extendido Templado Subtropical Tropical Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía entre 10 °C y 32 °C"; Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía entre 16 °C y 32 °C";...
  • Página 17 REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración domésticos Nombre o marca comercial del proveedor: Edesa Dirección del proveedor: Edesa , Anabel Segura 11, 28108 Alcobendas Alcobendas Madrid , ES Identificador del modelo: 924271334 - EFS-0813 WH /A Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
  • Página 18 Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 36 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.edesa.es Página 2 / 3...
  • Página 19 Model placed on the Union market from 01/12/2023 EPREL registration number: 1853606 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1853606 Supplier: Cata Electrodomesticos S.L (Importer) Website: www.cnagroup.com Customer care service: Name: Edesa Website: http://www.edesa.com/ Email: Phone: +34938594100 info@cnagroup.es Address: Anabel Segura 11 28108 Alcobendas España Página 3 / 3...
  • Página 35 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Edesa Supplier's address: Edesa , Anabel Segura 11, 28108 Alcobendas Alcobendas Madrid , ES Model identifier: 924271334 - EFS-0813 WH /A Type of refrigerating appliance:...
  • Página 36 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.edesa.es Model placed on the Union market from 01/12/2023 EPREL registration number: 1853606 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1853606...
  • Página 37 CONTEÚDO Avisos de segurança 1.1- Advertência ························································································ 2 1.2- Significados dos símbolos de segurança ····················································· 4 1.3- Informação sobre segurança elétrica ····························································· 4 1.4- Avisos de utilização ··························································································· 5 1.5- Colocação de alimentos ····················································································· 5 1.6- Conservação correta dos alimentos ······································································ 6 1.7- Avisos para eliminação ·······················································································...
  • Página 38 1 Avisos de segurança Advertência Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se a uso doméstico ou similar, como pequenas cozinhas em lojas, escritórios ou outros ambientes de trabalho; casas de campo ou por clientes em hotéis, motéis ou outros ambientes residenciais; alojamento, catering e outros serviços de retalho. Este aparelho não está...
  • Página 39 Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento sempre que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à...
  • Página 40 Significados da simbologia de segurança Este é um símbolo de proibição. O não cumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou pôr em risco a segurança pessoal Símbolo de proibição do utilizador. Este é um símbolo de aviso. É...
  • Página 41 1.4- Avisos de utilização Não desmontar ou reconstruir arbitrariamente o aparelho, ou • danificar o circuito de refrigeração; o aparelho deve ser reparado por um técnico credenciado. Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo • serviço técnico autorizado ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos.
  • Página 42 Congelador Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos contidos em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação do aparelho; caso contrário, as garrafas ou recipientes fechados podem partir-se devido ao congelamento e causar danos 1.6- Conservação correta dos alimentos Aviso de energia 1) Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar de forma consistente (possibilidade de descongelamento do conteúdo ou temperatura demasiado alta no compartimento dos...
  • Página 43 2 Utilização do aparelho 2.1- Instalação Antes da utilização, remover todos os materiais de embalagem, incluindo esferovites inferiores, almofadas de espuma e fitas dentro do frigorífico; rasgar a película protetora das portas e do corpo do frigorífico. • Manter o aparelho afastado de fontes de calor e evitar a luz solar direta.
  • Página 44 2.2 Nivelamento dos pés Diagrama esquemático dos pés de nivelamento (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico) Para nivelar o aparelho: Rodar os pés no sentido dos ponteiros do relógio para subir; Rodar os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para baixar; Ajustar os pés esquerdo e direito de acordo com os procedimentos acima indicados para uma posição horizontal.
  • Página 45 2.3 Mudar o sentido de abertura da porta (opcional) Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador chave Espátula estrela chave de fendas de lâmina fina Chave de 5/16" Fita adesiva 1. Desligar o frigorífico e retirar todos os objectos dos tabuleiros das portas. 2.
  • Página 46 2.4- Mudança de lâmpada (Opcional) Qualquer substituição ou manutenção de lâmpadas LED deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por uma pessoa com qualificações semelhantes. Substituição de lâmpadas incandescentes: Desligue a fonte de alimentação antes de efetuar a substituição da lâmpada, Segurar e retirar a tampa da lâmpada.
  • Página 47 Estrutura e funções 3.1 Componentes principais Contorlo de temperatura Prateleiras Da porta Prateleiras De vidro Gaveta de frutas E legumes (A imagem acima serve apenas de referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor). Frigorifico - O frigorifico é...
  • Página 48 3.2- Controlo da temperatura (A imagem acima serve apenas de referência. A definição efetiva dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor). Os números não se referem à temperatura definida específica, mas ao nível de temperatura: "1" significa a definição mais quente "2"...
  • Página 49 Manutenção e cuidados 4.1-Limpeza geral • O pó acumulado atrás do aparelho e no chão deve ser limpo de forma atempada para melhorar o efeito de arrefecimento e poupança de energia. • Verificar regularmente a vedação da porta para garantir que não há detritos. Limpar a vedação da porta com um pano macio humedecido com água e sabão ou detergente diluído.
  • Página 50 5. Resolução de problemas 5.1 Pode tentar resolver estes simples problemas você mesmo. Se estes não puderem ser resolvidos, por favor contacte o serviço pós-venda Verificar se o aparelho está ligado à fonte de alimentação. Verificar se a ficha está corretamente ligada à corrente. aparelho não Verificar se a voltagem é...
  • Página 51 Tabela 1 Classes de climatização Intervalo de temperatura ambiente Classe Símbolo °C Temperatura alargada + 10 a + 32 Temperado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Temperatura alargada: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado em intervalos de temperatura ambiente entre 10 °C e 32 °C"; temperado: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado em intervalos de temperatura ambiente entre 16 °C e 32 °C";...
  • Página 52 REGULAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DA COMISSÃO respeitante à etiquetagem energética dos aparelhos de refrigeração Marca comercial ou nome do fornecedor: Edesa Endereço do fornecedor: Edesa , Anabel Segura 11, 28108 Alcobendas Alcobendas Madrid , ES Identificador de modelo: 924271334 - EFS-0813 WH /A Tipo de aparelho de refrigeração: Aparelho de baixo ruído:...
  • Página 53 Duração mínima da garantia do fabricante: 36 meses Informações adicionais: Hiperligação para o sítio Web do fabricante onde se encontram as informações previstas no anexo II, ponto 4, alínea a), do Regulamento (UE) 2019/2019 da Comissão: www.edesa.es Página 2 / 3...
  • Página 54 Model placed on the Union market from 01/12/2023 EPREL registration number: 1853606 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1853606 Supplier: Cata Electrodomesticos S.L (Importer) Website: www.cnagroup.com Customer care service: Name: Edesa Website: http://www.edesa.com/ Email: Phone: +34938594100 info@cnagroup.es Address: Anabel Segura 11 28108 Alcobendas Espanha Página 3 / 3...
  • Página 55 SOMMAIRE 1 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement ............................2-3 1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité ................4 1.3 Avertissements relatifs à l'électricité ......................4 1.4 Avertissements relatifs à l'utilisation ......................5 1.5 Avertissements relatifs à l’emplacement ....................5 1.6 Avertissements relatifs à l’énergie ......................6 1.7 Avertissements relatifs à...
  • Página 56 1 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement Avertissement : risque d'incendie / matériaux inflammables appareil est prévu pour une utilisation dans les foyers et autres applications du même type, telles que les espaces cuisine réservés aux employés dans les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Página 57 réfrigérateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant de commencer l’installation de l’accessoire. Le réfrigérant et la mousse de cyclopentane utilisés pour le réfrigérateur sont inflammables. Par conséquent, lors de la mise au rebut de l’appareil, celui-ci doit être tenu à l’écart de toute source de feu et être récupéré...
  • Página 58 1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions accompagnant ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou Symbole mettre en danger la sécurité personnelle de l'utilisateur. d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement Il est nécessaire d'opérer en respectant strictement les instructions accompagnant ce symbole, sous peine d'endommager le produit ou de provoquer des blessures.
  • Página 59 1.4 Avertissements relatifs à l'utilisation ● N e démontez pas ou ne modifiez pas arbitrairement la structure du réfrigérateur-congélateur. N’endommagez pas non plus le circuit frigorifique. L'entretien de l'appareil doit être effectué par un spécialiste. ● S i le cordon électrique est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, le service de maintenance de celui-ci ou des professionnels qualifiés afin d'éviter les dangers.
  • Página 60 1.6 Avertissements relatifs à l’énergie 1) Les appareils de réfrigération peuvent fonctionner de manière irrégulière (possibilité de décongélation du contenu ou de température trop élevée dans le compartiment congélateur) s’ils sont réglés pendant une période de temps prolongée en dessous de la limite inférieure de température pour laquelle le réfrigérateur est conçu.
  • Página 61 2 Utilisation adéquate du réfrigérateur 2.1 Emplacement ● A vant d'utiliser le réfrigérateur, retirez tous les matériaux d'emballage, y compris les coussins de fond, les coussins en mousse et les rubans adhésifs à l'intérieur du réfrigérateur ; déchirer le film protecteur des portes et de la carrosserie du réfrigérateur. ● V euillez laisser les matériaux d'emballage et les autres pièces hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque de suffocation.
  • Página 62 2.2 Pieds de nivellement 1) Schéma représentant les pieds de nivellement (L'image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou telle qu'indiquée par le distributeur) 3) Procédures de réglage : a. Faites tourner les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever le réfrigérateur ; b.
  • Página 63 2.3 Changement de porte droite-gauche Liste des outils à fournir par l'utilisateur Couteau à mastic Tournevis cruciforme Tournevis à lame fine Clé à cliquet et Ruban-cache adhésif cliquet de 5/16” 1) Mettez le réfrigérateur hors tension et retirez tout le contenu des compartiments de porte. 2) Démontez le couvercle supérieur, les vis de fixation de la charnière supérieure, et retirez la charnière supérieure, veuillez maintenir la porte verticale pendant tout le processus pour éviter qu'elle ne tombe.
  • Página 64 2.4 Remplacement de l'éclairage(option) Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée du même type. Remplacement des lampes à incandescence : Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder au remplacement de l'ampoule ; Tenez et retirez la protection de l'ampoule.
  • Página 65 3 Structure et fonctions 3.1 Composantes clés Panneau de régulation de température Boîte à bouteilles Étagère Bac à fruits et légumes Pieds de nivellement (L'image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou telle qu'indiquée par le distributeur) Compartiment de réfrigération ● L e compartiment de réfrigération est adapté à l’entreposage d’une grande variété de fruits, légumes, boissons et autres aliments devant être consommés rapidement.
  • Página 66 3.2 Fonctions ÉTEINT (L'image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou telle qu'indiquée par le distributeur) Les chiffres n’indiquent pas une température spécifique, mais plutôt un niveau de température. "1" fait référence au réglage le moins froid "6"...
  • Página 67 4. Entretien et maintenance du réfrigérateur 4.1 Nettoyage général ● L a poussière qui s’accumule derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée régulièrement pour améliorer l’effet de refroidissement et l’économie d’énergie. ● V érifiez régulièrement le joint de porte pour vérifier qu’il n’y a pas de débris. Nettoyez le joint de porte avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau savonneuse ou du détergent dilué.
  • Página 68 5 Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre vous-même les problèmes simples suivants. Si vous n’y parvenez pas, veuillez contacter le service après-vente. Vérifiez si l'appareil est branché sur le secteur ou si la fiche tient bien dans la prise L'appareil ne Vérifiez si la tension est trop basse fonctionne pas Vérifiez s'il y a une panne de courant ou si des coupe-circuits se sont...
  • Página 69 Tableau 1 Classes climatiques Classe Symbole Plage de température ambiante °C Tempéré étendu +10 à +32 Tempéré 16 à +32 Subtropical 16 à 38 Tropical Tél. 16 à 43 Tempéré étendu : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C »...
  • Página 70 RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs d’affichage électronique Nom du fournisseur ou marque commerciale. Edesa Adresse du fournisseur: Edesa , Anabel Segura 11, 28108 Alcobendas Alcobendas Madrid , ES Référence du modèle: 924271334 - EFS-0813 WH /A Type d’appareil de réfrigération: Appareil à...
  • Página 71 Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 36 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.edesa.es Page 2 / 3...
  • Página 72 Model placed on the Union market from 01/12/2023 EPREL registration number: 1853606 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1853606 Supplier: Cata Electrodomesticos S.L (Importer) Website: www.cnagroup.com Customer care service: Name: Edesa Website: http://www.edesa.com/ Email: Phone: +34938594100 info@cnagroup.es Address: Anabel Segura 11 28108 Alcobendas Espagne Page 3 / 3...
  • Página 73 INHALT 1 Sicherheitswarnungen 1.1 Warnung ..............................2-3 1.2 Bedeutungen der Sicherheitswarnsymbole ....................4 1.3 Warnungen bezüglich Elektrizität ......................4 1.4 Warnungen für den Betrieb ........................5 1.5 Warnungen bezüglich Aufstellung ......................5 1.6 Warnung bezüglich Energie ........................6 1.7 Warnhinweise zur Entsorgung ........................6 2 Richtige Verwendung des Kühlschranks 2.1 Platzierung..............................7 2.2 Nivellierung der Füße ..........................8 2.3 Türen Rechts-Links-Wechsel ........................9...
  • Página 74 1 Sicherheitswarnungen 1.1 Warnung Warnung: Brandgefahr / brennbare Materialien Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhöfen sowie bei Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; in Umgebungen der Art „Bed and Breakfast“;...
  • Página 75 Kühlschrank muss von der Stromquelle getrennt werden, bevor Sie Zubehör installieren. Das für das Gerät verwendete Kältemittel und das Cyclopentan- Schaummaterial sind brennbar. Wenn das Kühlgerät verschrottet wird, muss es daher von jeglichem Brandherd ferngehalten und von einem speziellen Recyclingunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, anstatt es durch Verbrennung zu entsorgen, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
  • Página 76 1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole Dies ist ein Verbotssymbol. Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche Sicherheit des Anwenders Verbotssymbol gefährden. Dies ist ein Warnsymbol. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen müssen strikt befolgt werden, andernfalls kann es zu Schäden am Produkt oder zu Personenschäden kommen.
  • Página 77 1.4 Warnungen für den Betrieb ● Z erlegen Sie den Kühlschrank nicht willkürlich oder bauen Sie ihn um; beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf; die Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden ● E in beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ● D ie Spalten zwischen den Kühlschranktüren und zwischen den Türen und dem Kühlschrankgehäuse sind klein;...
  • Página 78 1.6 Warnung bezüglich Energie 1) Kühlgeräte arbeiten möglicherweise nicht konstant (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu warme Temperatur im Gefrierfach), wenn sie über einen längeren Zeitraum unterhalb des kalten Grenzwert des Temperaturbereichs, für den das Kühlgerät ausgelegt ist, aufgestellt werden. 2) Brausegetränke sollten nicht in Gefrierfächern oder -schränken bzw.
  • Página 79 2 Richtige Verwendung des Kühlschranks 2.1 Platzierung ● E ntfernen Sie vor der Benutzung alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der Bodenpolster, Schaumstoffpolster und Klebebänder im Inneren des Kühlschranks; reißen Sie die Schutzfolie von den Türen und dem Kühlschrankgehäuse ab. ● B itte lassen Sie das Verpackungsmaterial und andere Teile außerhalb der Reichweite von Kindern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. ● V on Hitze fernhalten und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Stellen Sie das Gefriergerät nicht an feuchte oder wässrige Orte, um Rost oder eine Verringerung der Isolierwirkung zu vermeiden.
  • Página 80 2.2 Nivellierung der Füße 1) Schematische Darstellung der Nivellierfüße (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.) 3) Ausgleichverfahren: a. Drehen Sie die Füße im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben; b.
  • Página 81 2.3 Wechsel des Türanschlags rechts-links Vom Anwender bereitzustellende Werkzeuge Spachtel, kleiner Kreuzschraubendreher Schlitzschraubendreher 5/16” Steckschlüssel Abdeckband und Ratsche 1) Schalten Sie den Kühlschrank aus, und entfernen Sie alle Gegenstände aus den Türablagen. 2) Nehmen Sie die obere Abdeckung ab, setzen Sie die Schrauben des oberen Scharniers ein und entfernen Sie das obere Scharnier.
  • Página 82 2.4 Ändern der Beleuchtung(optional) Austausch oder Wartung der LED-Lampen ist durch den Hersteller, seinen Service-Vertragspartner oder eine ähnlich qualifizierte Person vorzunehmen. Ersatz von Glühlampen: Trennen Sie die Stromversorgung vor dem Auswechseln der Glühlampe, halten Sie die Abdeckung der Glühbirne fest und nehmen Sie sie ab. Entfernen Sie die alte Glühbirne, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen.
  • Página 83 3 Aufbau und Funktionen 3.1 Hauptkomponenten Temperatur- Regeleinheit Flaschenbox Regalboden Obst- und Gemüsebox Nivellierfüße (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.) Kühlbereich ● D er Kühlbereich eignet sich zur Aufbewahrung aller Art von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln, die in Kürze verbraucht werden sollen.
  • Página 84 3.2 Funktionen (OFF) (Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.) Die Angaben beziehen sich nicht auf eine bestimmte Solltemperatur, sondern auf das Temperaturniveau. "1" bedeutet die wärmste Einstellung "6"...
  • Página 85 4. Wartung und Pflege des Kühlschranks 4.1 Gesamtreinigung ● Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig gereinigt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen. ● P rüfen Sie regelmäßig die Türdichtung, um sicherzustellen, dass keine Ablagerungen vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
  • Página 86 5 Fehlerbehebung Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu lösen. Wenn sie nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Prüfen Sie, ob das Gerät ans Stromnetz angeschlossen ist bzw. ob der Stecker guten Kontakt hat. Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist.
  • Página 87 Tabelle 1 Klimaklassen Umgebungstemperaturbereich Klasse Symbol °C Erweiterte Temperierung + 10 bis + 32 Temperiert + 16 bis + 32 Subtropisch + 16 bis + 38 Tropisch + 16 bis + 43 Erweiterte Temperatur: „Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C vorgesehen“;...
  • Página 88 DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Edesa Anschrift des Lieferanten: Edesa , Anabel Segura 11, 28108 Alcobendas Alcobendas Madrid , ES Modellkennung: 924271334 - EFS-0813 WH /A Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät:...
  • Página 89 Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.edesa.es Model placed on the Union market from 01/12/2023 EPREL registration number: 1853606 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1853606...
  • Página 90 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es...

Este manual también es adecuado para:

Efs-0813 wh924271334