Secadora de ropa consistema de condensación y control electrónico motor inverter (62 páginas)
Resumen de contenidos para Electrolux EFI6314O1Q
Página 1
ES Manual de instrucciones | Lavadora EFI6314O1Q...
Página 2
¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ............2 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.............. 4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............6 4.
Página 3
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así...
Página 4
No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Si la secadora se coloca sobre una lavadora, asegúrese de utilizar el kit de torre correcto homologado por Electrolux (consulte el capítulo "Accesorios - Kit de torre" para obtener más información).
Página 5
• No instale ni utilice un aparato dañado. enchufe del suministro de red una vez • No instale ni utilice el aparato si la finalizada la instalación. temperatura puede ser inferior a 0°C o si • No toque el cable de red ni el enchufe con está...
Página 6
• No lave tejidos con mucha suciedad de bloqueo de la puerta, periféricos de aceite, grasa u otras sustancias plástico como los dosificadores de grasientas. Puede dañar las piezas de detergente. La duración puede ser mayor goma de la lavadora. Realice un en su país.
Página 7
uniforme en la colada y penetra profundamente en las fibras de tejido para conseguir una suavidad perfecta. 3.2 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Patas para la nivelación del aparato Dosificador de detergente con AutoDose Tubo de desagüe depósitos y compartimentos manuales Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación...
Página 8
• - Acceda a los datos de su electrodoméstico, documentación y artículos sobre cómo utilizar las mejo‐ res funciones (el manual del usuario también está disponible en electrolux.com/manuals ) • - Obtenga información sobre el modo de uso, solución de problemas, servicio y reparación (también disponible en electrolux.com/support )
Página 9
usuario en los orificios. PRECAUCIÓN! No apoye la lavadora sobre su parte delantera. 3. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. Retire el cable de alimentación y la manguera de desagüe de los soportes de la manguera. 5.2 Información para la instalación Situación y nivelado Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del...
Página 10
Desagüe El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm. 45º 45º 20º 20º Puede alargar la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado para comprar el otro tubo de desagüe y la extensión.
Página 11
Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas: min.600 mm max.1000 mm (*) Sujeto a cambios sin previo aviso. 5.3 Conexión eléctrica El cable de suministro eléctrico debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez Conecte el enchufe principal a la toma de instalada la máquina corriente principal cuando haya terminado la Para cualquier trabajo eléctrico necesario...
Página 12
6. ACCESORIOS 6.1 Disponible en www.electrolux.com/shop o en su distribuidor autorizado Solo los accesorios adecuados homologados por Electrolux garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá ninguna reclamación. 6.2 Kit de la placa de fijación...
Página 13
7. PANEL DE CONTROL 7.1 Descripción del panel de control Las opciones no se pueden seleccionar en todos los programas de lavado. Compruebe la compatibilidad entre las opciones y los programas de lavado en la sección “AutoDose y compatibilidad de opciones con programas en el capítulo “Programas”.
Página 14
• Activar la opción Silencioso Todas las fases de centrifugado (centrifugado intermedio y final) se suprimen y el programa finaliza con agua en el tambor. Esto ayuda a reducir las arrugas. El programa es muy silencioso, por lo que es idóneo para el uso nocturno, cuan‐ do puede aprovechar tarifas eléctricas más económicas.
Página 15
Pulse repetidamente este botón para activar una o ambas opciones. El indicador correspondiente aparece en la pantalla. • Inicio diferido Seleccione esta opción para conectar el aparato con la app. Toque este botón. El indicador parpadeará en la pantalla durante unos segundos.
Página 16
Toque esta tecla para añadir la fase de manchas a un programa. Se encenderá el indicador correspondiente situado sobre el botón táctil. Al pulsar este botón, el indicador aparece cerca del símbolo de detergente, y el aparato dosificará automáticamente una cantidad extra de detergente cuando el de‐ pósito de detergente automático esté...
Página 17
Es posible visualizar el tiempo total de funcionamiento del aparato en horas, empe‐ zando desde el primer encendido. Este valor contará el tiempo de funcionamiento de los ciclos (no incluye pausas, tiempo de inicio retardado). Para visualizar este valor, proceda del modo siguiente: •...
Página 18
Indicador de puerta bloqueada. AutoDose Indicador de estado. Se ilumina cuando la función AutoDose está desactiva‐ Indicador de conexión Wi-Fi. Indicador AutoDose del depósito de deter‐ Indicador de inicio remoto. gente. Cuando se enciende, el aparato dosi‐ fica automáticamente el detergente. Indicador de bloqueo de seguridad para ni‐...
Página 19
indicador En algunos aparatos, la duración del programa se reduce sin mostrar ningún guión. ■ ■ Duración predeterminada para todos los programas. Este nivel de la opción Time Manager no está dispo‐ nible a 90 °C. 8. ANTES DEL PRIMER USO 3.
Página 20
AutoDose están activados y los indicadores • Compartimento manual para la fase están visibles en la pantalla. de lavado: detergente en polvo o líquido. En algunos programas, AutoDose se Cuando use detergente líquido, desactiva (los indicadores asegúrese de haber introducido el se muestran y la pantalla muestra OFF) depósito especial para detergente porque hay prendas que requieren...
Página 21
Si es necesario, póngase en contacto con • Nivel normal de suciedad; las autoridades correspondientes para • Capacidad nominal del aparato (p. ej., conocer la dureza del agua de su zona. capacidad de carga máxima 10 kg). Si 2. Identifique la dosis de detergente la capacidad nominal en la etiqueta personalizada.
Página 22
9.5 Llenado del detergente y los y del depósito de suavizante. aditivos del AutoDose sistema Después de 10 segundos sin interactuar con el panel de control, el aparato sale del modo de configuración. Lea "Detergentes y otros tratamientos" en el capítulo "Consejos". Recomendamos que no supere el nivel máximo indicado ( 1.
Página 23
unos segundos cada vez que se abre el cajón, para recordar que es necesario rellenar. Si en ambos depósitos el nivel de detergente es bajo, ambos indicadores parpadean, pero solo se mostrará la dosis establecida para el detergente. 9.8 Desactivación de AutoDose Si los depósitos se llenan antes de que se encienda el aparato por primera vez, Si desea utilizar la máquina ÚNICAMENTE...
Página 24
9.10 Indicador de cajón abierto detergente líquido, consulte "Llenado manual del detergente líquido". Durante la ejecución de un programa, el 3. Si lo desea, vierta el suavizante en el cajón de detergente debe estar siempre cerrado. compartimento Manual 4. Cierre suavemente el dispensador de Un sensor en el cajón detecta si el cajón está...
Página 25
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto gado de re‐ Rango de tem‐ ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm 1,5 kg Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a ma‐ Lana/Lãs (1200- 400) no con símbolo “lavado a mano”...
Página 26
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto gado de re‐ Rango de tem‐ ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm 2,5 kg Outdoor (1200- 400) 30 °C 1 kg No utilice suavizante y asegúrese de que no...
Página 27
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto gado de re‐ Rango de tem‐ ferencia peratura Rango de velocidades de centrifu‐ gado [rpm] Eco 40-60 1400 rpm 10 kg Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen.
Página 29
Líquido universal ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Líquido para ropa ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ de color Lanas delicadas ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Especial ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
Página 30
WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD En este capítulo se describe cómo conectar • Emparejamiento de su dispositivo el dispositivo inteligente a la red Wi-Fi y inteligente con un dispositivo para enlazarlo a dispositivos móviles. simplificar el proceso. Escanee el código QR con nuestra aplicación de escáner de Mediante esta funcionalidad poder recibir códigos QR incorporada.
Página 31
12.3 Configuración de la conexión 5. Configure la aplicación en su dispositivo inalámbrica de la lavadora inteligente y siga las instrucciones para conectar el aparato a su red Wi-Fi. 1. Pulse el botón On/Off durante unos 6. Si la conectividad está configurada, segundos para activar el aparato.
Página 32
El mando a distancia se activa La posición de reinicio desactiva el automáticamente al pulsar el botón Inicio diferido. Inicio/Pausa para iniciar el programa, 12.5 Actualización inalámbrica pero también es posible iniciar un programa de lavado de forma remota. La app puede proponer una actualización para su aparato.
Página 33
13.3 Configurar un programa 2. Abra el grifo. 3. Pulse el botón On/Off durante unos segundos para activar el aparato. Se emite un breve sonido. Si desea cambiar la dosis automática de detergente o suavizante de ropa, 13.2 Carga de la colada introduzca el modo de configuración 1.
Página 34
13.6 Detección de SensiCare 2. El programa se inicia y la puerta se Systemcarga bloquea. La pantalla muestra el indicador y el símbolo aparece para avisar de que todavía es posible detener el ciclo y añadir prendas. La duración del programa en la pantalla se refiere a una carga media/alta.
Página 35
2. Espere 1 segundo. La pantalla muestra La detección SensiCare se realiza Ahora puedes ajustar un nuevo programa de solamente con programas de lavado lavado. completos y si la duración del programa no se ha reducido con el botón Time 13.9 Apertura de la puerta - Añadir Manager.
Página 36
• El indicador del botón Inicio/Pausa Silencioso , el aparato solo desagua apaga. El indicador de puerta bloqueada El indicador de opción Agua en cuba se apaga y la puerta se desbloquea. Silencioso desaparecen. • Pulse el botón On/Off durante unos 3.
Página 37
• Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado las primeras veces. •...
Página 38
• No mezcle diferentes tipos de • Con un tratamiento previo adecuado, se detergentes. pueden eliminar las manchas y la • Utilice menos detergente si: suciedad moderada, lo que le permitirá – está lavando una carga pequeña, lavar la ropa a menor temperatura. –...
Página 39
15.4 Descalcificación Limpieza del tambor Cada dos meses Limpieza del dosificador Dos veces al año del detergente y depósi‐ Si la dureza del agua de su zona es alta tos de AutoDose o moderada, se recomienda utilizar un descalcificador de agua para lavadoras. Limpieza del filtro de la Dos veces al año bomba de desagüe...
Página 40
3. Ponga en marcha un programa Algod. a la temperatura más alta. Si su electrodoméstico se puede conectar a una red Wi-Fi, el programa especial Limp. Máquina también se puede descargar a través de la aplicación. 4. Agregue manualmente una pequeña cantidad de detergente en polvo o un producto específico en el tambor vacío para enjuagar los residuos que quedan.
Página 41
4. Para eliminar cualquier residuo de detergente o si coloca aditivos de forma incorrecta en los depósitos, vacíe el cajón en un recipiente o en contenedores adecuados para recoger líquidos. PRECAUCIÓN! 5. Lave el cajón y todos los insertos con Presiona la cubierta inferior como se agua corriente o límpielos con un paño indica en la imagen.
Página 42
hasta que haga "clic". Ejecute el ADVERTENCIA! programa de aclarado sin colada en el Si quedan algunos residuos en la parte tambor. trasera de los depósitos, remoje el cajón del detergente en agua tibia. No utilice herramientas para limpiarlo. Antes de Para restaurar la funcionalidad, rellene remojarlo, retire el mango presionando el los depósitos con detergente y...
Página 43
Siga estos pasos para limpiar la bomba: 180˚ ESPAÑOL...
Página 44
ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. Cuando se desagua con el procedimiento de 2.
Página 45
1. Vierta 2 litros de agua en el 4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el compartimento de lavado principal del procedimiento de desagüe de dosificador de detergente. emergencia. 2. Inicie el programa para desaguar. 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera.
Página 46
• Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Compruebe que la manguera de desagüe no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza". •...
Página 47
Posibles fallos Posible solución • Compruebe que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Compruebe que la puerta del aparato esté cerrada. • Compruebe que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. • Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa El programa no se inicia.
Página 48
Posibles fallos Posible solución • Verifique la señal inalámbrica. • Compruebe si su dispositivo inteligente está conectado a la red inalámbrica. • Compruebe su red doméstica y el router. • Reinicie el router. La App no puede conectarse • Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos si tiene pro‐ al aparato.
Página 49
Posibles fallos Posible solución El nivel de detergente/suavi‐ • Esto es normal: los depósitos son bastante grandes y el consumo de deter‐ zante no disminuye en los gente puede no notarse. depósitos de AutoDose des‐ pués del lavado. Una vez finalizada la revisión, encienda el Los datos que necesita para el Centro de aparato.
Página 50
Consumo de energía en diferentes modos Inicio retarda‐ Espera en red Apagado (W) Espera (W) do (W) 0.50 0.50 4.00 2.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. El consumo de energía de la función conectada es de aproximadamente 17,5 kWh al año. Para desconectar esta función, consulte el capítulo "Wi-fi - Configuración de la conectividad".
Página 51
18. GUÍA RÁPIDA 18.1 Uso diario Enchufe el aparato a la toma de corriente. 1. Pulse el botón On/Off para encender el aparato. Abra el grifo. 2. Gire el selector para ajustar el programa Cargue la colada. que desee. 3. Seleccione las opciones disponibles con Cuando utilice depósitos de AutoDose, el los botones táctiles correspondientes.
Página 52
18.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente, en particular si aparece el código de alarma en la pantalla. 18.3 Programas Programa Carga Descripción del producto Tejidos de algodón blancos y de color. Ideal para suciedad normales 10 kg Algod.
Página 53
Programa Carga Descripción del producto Eco 40-60 10 kg Algodón blanco y de color. Prendas con suciedad normal. Programa de lavado. Programa de lavado y fase de impermeabilización. Probado para Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa y bacteriófago MS2 en una prueba externa realizada por Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Informe de prueba N.º...
Página 56
The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)