Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

HAIR-TWISTER
HAIR TWISTER
APPAREIL À TORSADES SHTB 3 B1
HAIR-TWISTER
Bedienungsanleitung
APPAREIL À TORSADES
Mode d'emploi
COPÁNKOVAČ NA VLASY
Návod k obsluze
MÁQUINA TWISTER PARA CABELO
Manual de instruções
IAN 291786
HAIR TWISTER
Operating instructions
HAIR TWISTER
Gebruiksaanwijzing
TRENZADOR DE PELO
Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHTB 3 B1

  • Página 1 HAIR-TWISTER HAIR TWISTER APPAREIL À TORSADES SHTB 3 B1 HAIR-TWISTER HAIR TWISTER Bedienungsanleitung Operating instructions APPAREIL À TORSADES HAIR TWISTER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing COPÁNKOVAČ NA VLASY TRENZADOR DE PELO Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA TWISTER PARA CABELO Manual de instruções...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 Importeur ............. . 12 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 5 Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SHTB 3 B1...
  • Página 6 Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität ► und wenden Sie keine Gewalt an, wenn Sie die Batterien einlegen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln und mit ätzenden ► oder scheuernden Reinigungsmitteln. DE │ AT │ CH   │  3 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 7 Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. ► Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SHTB 3 B1...
  • Página 8 örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   │  5 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 9 6) Schließen Sie das Batteriefach 7) Drehen Sie die Sicherungsschraube ein. Vor der Benutzung ■ Kämmen Sie das Haar vor dem Eindrehen gründlich, damit sich keine Knoten im Haar befinden. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SHTB 3 B1...
  • Página 10 Sie diese gedrückt. Die Greifer drehen sich um sich selbst und drehen dabei die Haarsträhnen einzeln ein. HINWEIS Wenn sich die Haare aus den Greifern lösen, haben Sie zu dicke Strähnen eingespannt. DE │ AT │ CH   │  7 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 11 Zöpfe einarbeiten. Solche Schmuckbänder erhalten Sie im Bastelbedarf. 1) Teilen Sie zwei Haarsträhnen ab und kämmen Sie diese gründlich. 2) Knoten Sie an den Ansatz der Strähnen das gewünschte Schmuckband. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SHTB 3 B1...
  • Página 12 2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden. DE │ AT │ CH   │  9 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 13 Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsor- gung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SHTB 3 B1...
  • Página 14 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  11 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 15 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SHTB 3 B1...
  • Página 16 Importer ............. . . 24 GB │ IE   │  13 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 17 The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. ■ 14  │   GB │ IE SHTB 3 B1...
  • Página 18 When inserting the batteries, ensure that the polarity is ► correct. Do not use any force to insert the batteries. Avoid contact with solvents and with corrosive or abrasive ► cleansing agents! GB │ IE   │  15 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 19 Keep batteries out of the reach of children. Children might ► put batteries into their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. ■ 16  │   GB │ IE SHTB 3 B1...
  • Página 20 NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. GB │ IE   │  17 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 21 After this, push them into the battery compartment. 6) Close the battery compartment 7) Screw the locking screw in. Before use ■ Comb the hair thoroughly before twisting so that there are no knots in it. ■ 18  │   GB │ IE SHTB 3 B1...
  • Página 22 NOTE If your hair comes out of the grippers you have made the hair strands too thick. GB │ IE   │  19 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 23 3) Press one of the sliders for raising the gripper upwards. 4) Place the end of the hair strand and the decorative ribbon in the gripper and release the slider again. ■ 20  │   GB │ IE SHTB 3 B1...
  • Página 24 2) For stubborn soiling, add a mild detergent to the cloth. Wipe off any detergent residue using a cloth moistened with clean water only. 3) Allow the appliance to dry fully before using it again. GB │ IE   │  21 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 25 This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environ- mentally responsible manner. Only return batteries or rechargeable batteries when they are fully discharged. ■ 22  │   GB │ IE SHTB 3 B1...
  • Página 26 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE   │  23 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 27 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 24  │   GB │ IE SHTB 3 B1...
  • Página 28 Importateur ............36 FR │ BE   │  25 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 29 Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclama- tion visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 26  │   FR │ BE SHTB 3 B1...
  • Página 30 Évitez tout contact avec des solvants et des produits de net- ► toyage décapants ou abrasifs. FR │ BE   │  27 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 31 Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants ► pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. ■ 28  │   FR │ BE SHTB 3 B1...
  • Página 32 Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ BE   │  29 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 33 Poussez-les ensuite dans le compartiment à piles. 6) Refermez le compartiment à piles 7) Vissez la vis de blocage. Avant l'utilisation ■ Peignez soigneusement les cheveux afin d'éliminer tout nœud. ■ 30  │   FR │ BE SHTB 3 B1...
  • Página 34 Les pinces tournent autour d'elles-mêmes et enroulent ainsi les mèches de cheveux. REMARQUE Si les cheveux se détachent des pinces, c'est que vous avez serré des mèches trop épaisses. FR │ BE   │  31 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 35 Vous pouvez vous procurer ce genre d'accessoires pour cheveux dans les magasins de travaux manuels. 1) Séparez deux mèches de cheveux et lissez-les bien. 2) Nouez le ruban bijou choisi à base des mèches. ■ 32  │   FR │ BE SHTB 3 B1...
  • Página 36 2) En cas de salissures tenaces, appliquer un produit de nettoyage doux sur le chiffon. Éliminez les restes de liquide vaisselle avec un chiffon humecté d'eau. 3) Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le réutiliser. FR │ BE   │  33 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 37 à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne jeter que des piles/accus à l'état déchargé. ■ 34  │   FR │ BE SHTB 3 B1...
  • Página 38 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  35 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 39 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 36  │   FR │ BE SHTB 3 B1...
  • Página 40 Importeur ............. . 48    37 ■ SHTB 3 B1 NL│BE │...
  • Página 41 Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 38    NL│BE SHTB 3 B1 │...
  • Página 42 LET OP - MATERIËLE SCHADE! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste stand van ► de polen en gebruik geen geweld. Voorkom contact met oplosmiddelen en met bijtende of ► schurende schoonmaakmiddelen.    39 ■ SHTB 3 B1 NL│BE │...
  • Página 43 Reinig het batterijvak en de contacten van de batterij met een droge doek. Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. Kinderen ► kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij wordt ingeslikt. ■ 40    NL│BE SHTB 3 B1 │...
  • Página 44 OPMERKING ► Bewaar zo mogelijk de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.    41 ■ SHTB 3 B1 NL│BE │...
  • Página 45 Druk ze dan in het batterijvak. 6) Sluit het batterijvak 7) Draai de borgschroef weer vast. Voorafgaand aan gebruik ■ Kam het haar voor het indraaien grondig, zodat zich geen klitten in het haar bevinden. ■ 42    NL│BE SHTB 3 B1 │...
  • Página 46 6) Druk op de grijpertoets I en houd deze ingedrukt. De grijpers draaien om zichzelf en draaien daarbij de afzonderlijke haarlokken in. OPMERKING Wanneer het haar loskomt uit de grijpers, hebt u het gespannen tot dikke lokken.    43 ■ SHTB 3 B1 NL│BE │...
  • Página 47 3) Druk een van de schuiven voor het omhoogbrengen van de grijper omhoog. 4) Leg het uiteinde van een haarlok en het sierlint in de grijper en laat de schuif weer los. ■ 44    NL│BE SHTB 3 B1 │...
  • Página 48 2) In geval van hardnekkige vervuiling doet u een mild schoonmaakmiddel op de doek. Verwijder resten van schoonmaakmiddelen met een doek die is bevochtigd met schoon water. 3) Laat het apparaat goed drogen voordat u het weer gebruikt.    45 ■ SHTB 3 B1 NL│BE │...
  • Página 49 Deze verplichting heeft tot doel batterijen tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in. ■ 46    NL│BE SHTB 3 B1 │...
  • Página 50 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.    47 ■ SHTB 3 B1 NL│BE │...
  • Página 51 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 291786 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 48    NL│BE SHTB 3 B1 │...
  • Página 52 Dovozce ............. . . 60    49 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 53 Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 50    SHTB 3 B1 │...
  • Página 54 POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! Dbejte při vkládání baterie na správnou polaritu a při vkládání ► baterií nepoužívejte násilí. Vyhýbejte se kontaktu s rozpouštědly a žíravými nebo abra- ► zivními čisticími prostředky.    51 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 55 Přihrádku na baterie a kontakty baterií vyčistěte suchým hadříkem. Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, ► že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, musí se okamžitě vyhledat lékařská pomoc. ■ 52    SHTB 3 B1 │...
  • Página 56 Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.    53 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 57 – Poté je zatlačte do přihrádky na baterie. 6) Uzavřete přihrádku na baterie 7) Našroubujte pojistný šroub. Před použitím ■ Vlasy před natočením důkladně pročesejte, aby v nich nezůstala žádná zacuchaná místa. ■ 54    SHTB 3 B1 │...
  • Página 58 UPOZORNĚNÍ Jestli-že se vlasy z fixátorů uvolní, upnuli jste příliš husté prameny vlasů. 7) Když jsou prameny vlasů natočeny po celé jejich délce, pusťte tlačítko I fixátoru    55 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 59 2) Na začátek pramenů vlasů připevněte požadovanou ozdobnou stuhu. 3) Stiskněte jeden z posuvných tlačítek k nadzvednutí fixátoru směrem nahoru. 4) Konec jednoho pramene vlasů a ozdobnou stuhu položte do fixátoru a opět pusťte posuvné tlačítko ■ 56    SHTB 3 B1 │...
  • Página 60 1) Kryt přístroje otřete vlhkým hadříkem. 2) Při silnějším znečistění dejte na hadřík trochu jemného čistícího prostředku. Odstraňte zbytky čisticího prostředku hadříkem navlhčeným čistou vodou. 3) Před opětovným použití nechte přístroj dobře uschnout.    57 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 61 / městské čtvrti nebo v obchodě. Tato povinnost slouží k tomu, aby baterie mohly být předány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. ■ 58    SHTB 3 B1 │...
  • Página 62 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.    59 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 63 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 291786 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 60    SHTB 3 B1 │...
  • Página 64 Importador ............. 72    61 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 65 Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario. ■ 62    SHTB 3 B1 │...
  • Página 66 ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! Al colocar las pilas, tenga en cuenta la polaridad correcta y ► no emplee la fuerza. Evite el contacto con disolventes y con productos de limpieza ► abrasivos o corrosivos.    63 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 67 Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que ► podrían metérselas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ■ 64    SHTB 3 B1 │...
  • Página 68 INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.    65 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 69 A continuación, presiónelas para introducirlas en el compartimento para pilas. 6) Cierre el compartimiento para pilas 7) Atornille el tornillo de fijación. Antes de la utilización ■ Antes de empezar, peine bien el cabello para desenredarlo. ■ 66    SHTB 3 B1 │...
  • Página 70 Si se sale el pelo de los enganches, es que los mechones son demasiado gruesos. 7) Una vez los mechones estén retorcidos en toda su longitud, suelte el botón de los enganches I    67 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 71 2) Ate el lazo de adorno deseado a la raíz del mechón. 3) Presione uno de los pulsadores para elevar el enganche 4) Coloque el extremo del mechón y el lazo de adorno en el enganche vuelva a soltar el pulsador ■ 68    SHTB 3 B1 │...
  • Página 72 2) En caso de suciedad persistente, añada al paño un producto de limpieza suave. Elimine los restos del producto de limpieza con un paño humedecido con agua. 3) Deje que el aparato se seque bien antes de volver a utilizarlo.    69 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 73 Esta obligación tiene como objeto el desecho de las pilas de una manera respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. ■ 70    SHTB 3 B1 │...
  • Página 74 El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.    71 ■ SHTB 3 B1 │...
  • Página 75 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 72    SHTB 3 B1 │...
  • Página 76 Importador ............. 84   │  73 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 77 Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. ■ 74  │   SHTB 3 B1...
  • Página 78 Ao colocar as pilhas, preste atenção à polaridade correta e ► não use a força durante a colocação das mesmas. Evite o contacto com solventes e produtos de limpeza corro- ► sivos ou abrasivos.   │  75 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 79 ção. Limpe o compartimento das pilhas e os contactos das mesmas com um pano seco. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Estas ► podem colocar as pilhas na boca e engoli-las. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente assistência médica. ■ 76  │   SHTB 3 B1...
  • Página 80 NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma.   │  77 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 81 Prima-as depois para dentro do compartimento das pilhas. 6) Feche o compartimento das pilhas 7) Aparafuse o parafuso de proteção. Antes da utilização ■ Penteie bem o cabelo antes de o enrolar, para que não fiquem nós no cabelo. ■ 78  │   SHTB 3 B1...
  • Página 82 NOTA Se o cabelo se soltar das pinças, é porque introduziu madeixas demasiado grossas. 7) Quando a madeixa estiver completamente enrolada ao longo de todo o comprimento, solte o botão das pinças I   │  79 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 83 2) Prenda a fita decorativa pretendida com um nó na raiz das madeixas. 3) Prima um dos deslocadores para cima para levantar as pinças 4) Coloque a extremidade de uma madeixa, bem como a fita decorativa na pinça e solte novamente o deslocador ■ 80  │   SHTB 3 B1...
  • Página 84 2) Em caso de sujidade difícil, aplique um produto de limpeza suave no pano. Remova os resíduos do produto de limpeza com um pano humedecido com água. 3) Deixe o aparelho secar completamente antes de o utilizar outra vez.   │  81 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 85 área de residência/freguesia ou numa loja que venda pilhas/acumuladores. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas são eliminadas em conformi- dade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. ■ 82  │   SHTB 3 B1...
  • Página 86 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.   │  83 ■ SHTB 3 B1...
  • Página 87 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 84  │   SHTB 3 B1...
  • Página 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 09 / 2017 · Ident.-No.: SHTB3B1-092017-1 IAN 291786...