Página 3
Instruction Manual �������������������������������������������������������������������������������������������EN I Manuel d’instructions ������������������������������������������������������������������������������� FR-CA I Manual de instrucciones���������������������������������������������������������������������������� ES-LA I...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS use attachments recommended or sold by the manufacturer� IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5� Do not handle plug or appliance with wet hands� READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 6� Non-rechargeable batteries are prohibited� USING THIS APPLIANCE. 7� Do not use without dust bin and/or filters in place�...
Página 5
Do not use the Appliance or Docking Station if 27� The Appliance must be used in accordance with it is not working properly, has been dropped, the directions in this Instruction Manual�Ecovacs damaged, left outdoors, or come in contact with Home Service Robotics cannot be held liable or water�...
Página 6
28� Prevent unintentional starting� Ensure the switch temperature range specified in the instructions� is in the off position before connecting to battery Charging improperly or at temperatures outside pack, picking up or carrying the appliance� of the specified range may damage the battery 29�...
Página 7
42� The robot contains batteries that are only Direct current replaceable by skilled persons� To replace the robot’s battery, please contact Customer Service� Alternating current 43� If the robot will not be used for a long time, fully charge the robot and power OFF for storage This Device Complies with DHHS Radiation Rules, and unplug the Docking Station�...
Página 8
RF exposure warning Increase the separation between the equipment and receiver� This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment� Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected� This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) Consult the dealer or an experienced radio/TV...
Página 9
GROUNDING INSTRUCTIONS For INDOOR household use ONLY� This appliance must be grounded� If it should malfunction or Device Update breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock� This Typically, some devices are updated bi-monthly, but not appliance is equipped with a cord having an equipment- always so specific�...
Página 10
PRODUCT DIAGRAM Robot Bottom View Top Cover TrueMapping Anti-drop Sensors Distance Sensor Camera Indicator Carpet Detection Universal Wheel Buttons Light Sensor TrueDetect 3D Side Brush Edge Sensor Sensor Anti-collision AIVI Camera Brush Brush Release Sensors and Bumper Button Buttons Driving Wheels Short press: Exit/Return to the Station Mounting Slots Short press: Start/Pause/Continue...
Página 11
Charging Contacts Cleaning Sink Note: Note: Compatible with the ECOVACS Automatic Water Refill/Drain Module� If you wish to · Flashing Red: Please check the reason in ECOVACS HOME App� purchase it, please visit ECOVACS HOME App or https://www�ecovacs�com� · If DEEBOT fails to charge, please wipe Charging Contacts with a clean and dry cloth�...
Página 12
SENSORS NOTES BEFORE CLEANING Name Functional Description It captures images of the surrounding environment to enable video Tidy up the area to be cleaned by putting recording and assist in creating a 3D map of the surroundings� furniture, such as chairs, in their proper AIVI Camera Additionally, it allows remote video calls through interaction with place�...
Página 13
0 5 m ( 0 . 1 6 ’ ) Note: * It is recommended to use ECOVACS DEEBOT Cleaning Solution (sold > 0 . separately)� Using other cleaning solution may cause DEEBOT slipping, water 0 5 m ( 0 . 1 6 tank block, and other problems�...
Página 14
App to find nearby DEEBOT� 2. Via Wi-Fi: You can also choose to connect DEEBOT with the App through other methods 2� Search the ECOVACS HOME to download the App� according to the prompts on the App's page� Note: Please select the appropriate connecting method�...
Página 15
1� Do not frequently remove washable mopping pads� 2� Do not scratch the Mopping Pad Plates with a rag or any other object� 3� When the ECOVACS HOME App prompts that the mops need to be replaced, please replace Short press to recall DEEBOT to enter the Station to charge�...
Página 16
Output power of the wireless module is less than 100 mW� Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement� Explore more accessories at https://www�ecovacs�com� Please use the mobile camera to scan the QR code and obtain the user guide.
Página 17
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE de manière à vous assurer qu’il peut détecter la marche sans tomber� Il pourrait être nécessaire SÉCURITÉ de placer une barrière physique au bord du point INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE de chute pour empêcher l’appareil de tomber� Assurez-vous que la barrière ne présente pas un SÉCURITÉ...
Página 18
fins commerciales ou industrielles� N’utilisez pas d’alimentation à l’écart de toute surface chaude� l’appareil sur des surfaces mouillées ou contenant Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le de l’eau stagnante� cordon� Pour débrancher l’appareil, saisissez la 13� Ne laissez pas l’appareil ramasser de gros objets, fiche électrique, et non le cordon�...
Página 19
à une température supérieure instructions du présent manuel d’instructions� à 130 °C peut causer une explosion� La Ecovacs Home Service Robotics température de 130 °C est équivalente à 265 °F� ne saurait être 33� Suivez toutes les instructions de recharge et ne tenue responsable des blessures ou dommages rechargez pas le bloc-batterie ou l’appareil si la...
Página 20
38� Ne laissez pas les enfants s’asseoir sur de procéder à son nettoyage ou à son entretien� l’aspirateur� 47� Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit 39� Utilisez l’appareil seulement de la manière lire le manuel d’instructions� décrite dans ce manuel� Utilisez seulement les 48�...
Página 21
celui du récepteur� Courant continu Consulter le revendeur ou un technicien qualifié spécialisé en radio/télévision pour obtenir de l’aide� Courant alternatif Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC� L’utilisation est sous réserve des deux conditions Cet appareil est conforme aux règlements sur les suivantes : radiations du DHHS, 21CFR chapitre 1, sous-chapitre J�...
Página 22
aux instructions fournies, et la ou les antennes utilisées pour cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre de l’équipement� La fiche doit être insérée dans une cet émetteur doivent être installées de manière à fournir une prise appropriée qui est correctement installée et mise à...
Página 23
Mise à jour de l’appareil En général, certains appareils sont mis à jour deux fois par mois, mais ce n’est pas toujours le cas� Certains appareils, surtout ceux qui ont été mis en vente il y a plus de trois ans, ne seront mis à jour que si une vulnérabilité...
Página 24
DIAGRAMME SCHÉMATIQUE DU PRODUIT Robot Vue du bas Couvercle supérieur Capteurs antichute TrueMapping Capteur de Roue universelle Voyant d’état détection de tapis Boutons de la caméra Brosse latérale Capteur de Capteur 3D rebords Bouton de TrueDetect Brosse Barre-tampon et déverrouillage de Caméra AIVI capteurs anticollision la brosse...
Página 25
Compatible avec le module de remplissage/vidange automatique d’eau ECOVACS� Clignote en rouge: Veuillez vérifier la raison dans l’application ECOVACS HOME� Si vous souhaitez l’acheter, veuillez visiter l’application ECOVACS HOME ou le site Si le DEEBOT ne se recharge pas, veuillez essuyer les contacts de recharge avec un chiffon https://www�ecovacs�com�...
Página 26
CAPTEURS REMARQUES AVANT LE NETTOYAGE Description fonctionnelle Elle capture des images de l'environnement environnant pour Rangez la zone à nettoyer en remettant permettre l'enregistrement vidéo et aider à créer une carte 3D des les meubles, comme les chaises, à leur Caméra AIVI alentours�...
Página 27
0 5 m ( 0 . 1 6 ’ ) Remarque : * Il est recommandé d’utiliser la solution de nettoyage ECOVACS DEEBOT (vendue séparément)� Si vous utilisez une autre solution de nettoyage, DEEBOT > 0 . 0 5 m peut glisser, le réservoir d’eau peut se bloquer et d’autres problèmes peuvent ( 0 .
Página 28
Veuillez sélectionner le mode de connexion appropriée� Exigences relatives au réseau Wi-Fi : 2� Recherchez ECOVACS HOME pour télécharger l’application� • Vous utilisez un réseau de 2,4 GHz ou un réseau mixte de 2,4/5 GHz� • Votre routeur prend en charge les protocoles 802�11b/g/n et IPv4�...
Página 29
DEEBOT est complètement chargé� DEEBOT crée une carte pendant le nettoyage� que le nettoyage personnalisé (selon le produit), exige que les utilisateurs téléchargent et utilisent l’application ECOVACS HOME, laquelle est constamment mise à jour� Vous Pression devez accepter notre politique de confidentialité et notre contrat d’utilisation pour brève...
Página 30
La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW� Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue du produit� Découvrez d’autres accessoires sur https://www�ecovacs�com� Veuillez utiliser l’appareil photo mobile pour balayer le code QR et obtenir le guide de l’utilisateur.
Página 31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE el escalón sin caerse por el borde� Puede ser necesario colocar una barrera física en el borde SEGURIDAD para evitar que la unidad se caiga� Asegúrese INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE de que la barrera física no represente un peligro de tropiezo�...
Página 32
No utilice el aparato en entornos exteriores, Para desenchufar el aparato, tome el cable de comerciales o industriales� No utilice el aparato alimentación desde el enchufe� en superficies húmedas o superficies con agua 18� Si el cable de alimentación está dañado, el estancada�...
Página 33
La instrucciones de este Manual de instrucciones� exposición al fuego o a temperaturas por Ecovacs Home Service Robotics encima de 130 °C puede causar una explosión� no se hace Una temperatura de 130 °C es equivalente a responsable de los daños o lesiones causados...
Página 34
37� No utilice la aspiradora en una habitación donde 45� Desconecte el aparato antes de hacerle haya velas encendidas sobre muebles que la mantenimiento a fin de reducir el riesgo de aspiradora pueda golpear o con los que pueda lesiones a causa del movimiento de piezas� chocar accidentalmente�...
Página 35
Aumente la separación entre el equipo y el receptor� Corriente continua Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor� Corriente alterna Consulte al distribuidor o a un técnico experto en aparatos de radio y televisión para obtener ayuda�...
Página 36
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no Este aparato debe estar conectado a tierra� En caso de controlado� funcionamiento incorrecto o falla, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin Este equipo se debe instalar y utilizar de acuerdo con las de reducir el riesgo de descarga eléctrica�...
Página 37
Actualización del dispositivo ÚNICAMENTE para uso doméstico en INTERIORES� Este dispositivo contiene transmisores/receptores Por lo general, algunos dispositivos se actualizan cada exentos de licencia que cumplen con las normas RSS dos meses, pero no siempre con tanta especificidad� exentas de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá�...
Página 38
DIAGRAMA DEL PRODUCTO Robot Vista inferior Cubierta superior Sensores anticaída TrueMapping Sensor detector de Luz indicadora de Botones Rueda universal alfombras la cámara Sensor de Cepillo lateral borde Sensor 3D Sensores TrueDetect Botón de Cepillo antichoques y carril Cámara AIVI liberación del de tope cepillo...
Página 39
Colector de limpieza Nota: Nota: Compatible con el módulo de drenaje/llenado automático de agua ECOVACS� Si desea · Parpadeo en rojo: Revise el motivo en la aplicación ECOVACS HOME� comprarla, visite la aplicación ECOVACS HOME o https://www�ecovacs�com� · Si el DEEBOT no se carga, limpie los contactos de carga con un paño limpio y seco�...
Página 40
SENSORES OBSERVACIONES QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA ANTES DE LIMPIAR Nombre Descripción funcional Captura imágenes del entorno circundante para permitir la grabación de video y ayudar a crear un mapa 3D de los alrededores� Además, Despeje el área que se va a limpiar y Cámara AIVI permite llamadas de video remotas a través de la interacción con el ubique muebles, tales como sillas, en su...
Página 41
0 5 m ( 0 . 1 6 ’ ) Nota: * Se recomienda utilizar la solución de limpieza DEEBOT de ECOVACS (se vende por separado)� El uso de otra solución de limpieza puede causar el deslizamiento > 0 . 0 5 m del DEEBOT, el bloqueo del depósito de agua y otros problemas�...
Página 42
DEEBOT se ha encendido� Para disfrutar de todas las funciones disponibles, se recomienda controlar su DEEBOT a través de la aplicación ECOVACS HOME. Mantenga 1� Escanee el código QR ubicado en la cubierta superior para descargar la aplicación�...
Página 43
Política de privacidad y Acuerdo de usuario, algunas de las funciones inteligentes mencionadas anteriormente no se pueden realizar a través de la aplicación ECOVACS HOME, pero aún puede utilizar las funciones básicas de este producto para el funcionamiento manual�...
Página 44
La potencia de salida del módulo inalámbrico es inferior a 100 mW� Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para permitir la mejora constante del producto� Explore más accesorios en https://www�ecovacs�com� Utilice la cámara móvil para escanear el código QR y obtener la guía del usuario.
Página 45
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No�518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China� 451-2407-0206...