Página 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Model PB-F-22 Bladeless Tower Fan with HEPA Filter IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
Página 2
CONTENTS Interactive contents page - click title below to view chapter Safety Instructions ..................Page 4 Battery Instructions ..................Page 6 Specification....................Page 8 Parts ........................Page 8 Operating Instructions ................Page 14 Cleaning and Storage ................Page 15 Recycling and Disposal ................. Page 16...
Página 3
Deutsch ......................Page 18 Français ......................Page 33 Italiano ......................Page 48 Español ......................Page 63 Nederland ..................... Page 78 Svenska......................Page 93 Polskie ......................Page 107...
Página 4
BLADELESS TOWER FAN MODEL PB-F-22 Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS ― ― PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
Página 5
or other objects are not sucked into the fan during the operation. • Never leave the appliance unattended while in use. • Always turn the appliance off and disconnect from the power supply when not in use. • Avoid placing the power cord in areas where it can become a tripping hazard.
Página 6
• Do not use the appliance near petrol, paints, flammable gas ovens or other heating sources. • The mains cable should not hang down from the surface on which the appliance is placed in order to prevent the appliance from being pulled down. •...
Página 7
BATTERY WARNING: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Choking hazard. Do not swallow. Harmful if swallowed. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. If you suspect your child has swallowed a battery seek medical attention immediately.
Página 8
SPECIFICATION ― ― Model No: PB-F-22W-EU/PB-F-22S-EU Product Dimensions: 1056 x 255 x 255mm Net Weight: 5.8kg Voltage: 24V DC Power: PARTS ― ― Top Cover Air Outlet Display and Control Panel Base Remote Control Adapter 2 x HEPA Filter 2 x Pre-Filter 2 x Air Inlet Grille 8 of 122 | English...
Página 9
Control Panel Explained Touch this button to turn the air quality light on and off. Touch this button to turn on temperature control. Touch this button to set a timer from 1-12h. Touch this button to turn the unit on/off. Touch this button to switch the fan speed or the setting of the eco and sleep modes.
Página 10
Display Panel Explained This icon shows the fan is in manual fan mode. Filter replacement reminder icon; when the icon stays on, the filter needs to be replaced. This icon shows that the fan is in air quality mode. This icon shows that the fan is in natural mode. This is a display of the wind speed level, timer and displays the temperature in auto mode.
Página 11
Press ‘+’ to increase the fan speed. Press ‘-‘ to decrease the fan speed. Press to activate and deactivate temperature control. If you find you’re missing any parts from your order, please contact our customer care team by emailing help@probreeze.com for fast and friendly help. English | 11 of 122...
Página 12
To install the HEPA filters: Remove the air inlet grille. Remove the pre-filter by pressing either side of the filter and gently pulling it outwards. Remove the HEPA filter from the protective film. Install the HEPA filter ensuring the “FRONT” tabs are facing outwards. 12 of 122 | English...
Página 13
To purchase additional filters, please scan the QR code. If you have any questions or struggle to find the specific filter you need, please contact our customer care team for friendly and efficient help by emailing help@probreeze.com. English | 13 of 122...
Página 14
OPERATING INSTRUCTIONS ― ― On/Off Press On/Off button on the control panel. Fan Speed To turn the fan speed up or down, either press the fan speed button on the remote or on the control panel. The speed indicator on the led display will change to reflect the speed from 1-10.
Página 15
When the room <31°C The fan speed level will decrease by 1 temperature is too high or level when the room temperature has too low decreased by 1°C. <10°C The fan speed level is set at Level 1 by default. ≥40°C Auto mode will be deactivated by default and will not be automatically...
Página 16
it with a soft, damp cloth. Dry the appliance with a soft, clean cloth. • Clean the vents and openings of the appliance regularly with a vacuum cleaner, using the brush attachment to avoid any dust build-up. • To extend the lifespan of the filter, a vacuum cleaner, using the brush attachment can be used to remove dust from the surface of the filter.
Página 17
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.probreeze.com The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and recycling service.
Página 18
FLÜGELLOSER TURMVENTILATOR MODELL PB-F-22 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf.
Página 19
Achten Sie darauf, dass während des Betriebs keine Vorhänge oder andere Gegenstände in den Lüfter gesaugt werden. • Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie es nicht benutzen und trennen Sie es von der Stromversorgung. •...
Página 20
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals so auf, dass es in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen kann. • Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen, da dies zu einem Brand und / oder zu einem elektrischen Schlag führen kann.
Página 21
Schäden am mitgelieferten Gerät oder Zubehör finden. • Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Komponenten des Geräts zu reparieren oder einzustellen. Dies kann gefährlich sein und führt zum Erlöschen Ihrer Garantie. • Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
Página 22
• Prüfen Sie neue Batterien, bevor Sie sie verwenden. Aus beschädigten oder schwachen Batterien kann Säure austreten. Sollten die Batterien undicht sein, Schäden oder Schwächen aufweisen, verwenden Sie sie nicht weiter. • Achten Sie darauf, dass das Batteriefach richtig und sicher geschlossen ist, nachdem Sie die Batterie ausgewechselt haben.
Página 23
BAUTEILE ― ― Oberdeckel Luftauslass Anzeige- und Bedienfeld Basis Remote Control Adapter HEPA-Filter x 2 Vorfilter x 2 Lufteinlassgitter x 2 Diese Bilder dienen nur als Referenz, sehen Sie bitte direkt am Produkt nach. Deutsch | 23 of 122...
Página 24
Erläuterung der Systemsteuerung Berühren Sie diese Schaltfläche, um die Luftqualitätsleuchte ein- und auszuschalten. Berühren Sie diese Schaltfläche, um die Temperaturregelung einzuschalten. Berühren Sie diese Schaltfläche, um einen Timer von 1 bis 12 Stunden einzustellen. Berühren Sie diese Schaltfläche, um das Gerät ein-/auszuschalten. Berühren Sie diese Schaltfläche, um die Lüftergeschwindigkeit oder die Einstellung des Eco- und Sleep-Modus zu ändern.
Página 25
Erläuterung der Anzeigefeld HINWEIS: Nach 60 Sekunden Inaktivität erlöscht die Displaybeleuchtung. Dieses Symbol zeigt an, dass sich der Lüfter im manuellen Lüftermodus befindet. Symbol zur Erinnerung an den Filterwechsel; Wenn das Symbol leuchtet, muss der Filter ausgetauscht werden. Dieses Symbol zeigt an, dass sich der Ventilator im Luftqualitätsmodus befindet.
Página 26
Drücken, um die Temperaturregelung zu aktivieren und zu deaktivieren. Wenn Sie feststellen, dass Teile Ihrer Bestellung fehlen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an help@probreeze.com an unser Kundendienstteam, um schnelle und freundliche Hilfe zu erhalten. 26 of 122 | Deutsch...
Página 27
Um die HEPA-Filter zu installieren: Entfernen Sie das Lufteinlassgitter. Entfernen Sie den Vorfilter, indem Sie an beiden Seiten des Filters drücken und ihn vorsichtig nach außen ziehen. Entnehmen Sie den HEPA-Filter aus der Schutzfolie. Setzen Sie den HEPA-Filter ein und achten Sie darauf, dass die "FRONT"-Laschen nach außen zeigen.
Página 28
QR-Code. Wenn Sie Fragen oder Schwierigkeiten dabei haben, den spezifischen Filter zu finden, den Sie benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam, um freundliche und effiziente Hilfe zu erhalten, indem Sie eine E-Mail an help@probreeze.com senden. 28 of 122 | Deutsch...
Página 29
BEDIENUNGSANLEITUNG ― ― An/Aus Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld. Lüftergesch- Um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern, windigkeit: drücken Sie entweder die Lüftergeschwindigkeitstaste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. Die Geschwindigkeitsanzeige auf dem LED-Display ändert sich und zeigt die Geschwindigkeit von 1 bis 10 an.
Página 30
Temper- In allen Betriebsarten können Sie die Temperaturregelung aktivieren, aturkontrolle die Lüftergeschwindigkeit anpasst, um eine Umgebungstemperatur gemäß der folgenden Tabelle zu erreichen: Wenn die Raumtemperatur ≥30°C Die Lüftergeschwindigkeit erhöht steigt sich um 2 Stufen, wenn die Raumtemperatur um 1 °C gestiegen ist. <30°C Die Lüftergeschwindigkeitsstufe erhöht sich um 1 Stufe, wenn die...
Página 31
REINIGUNG ― ― WARNUNG: SCHALTEN SIE DAS GERÄT IMMER AUS UND ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL AUS DER STECKDOSE, BEVOR SIE ES HANDHABEN ODER REINIGEN. VORSICHT: LASSEN SIE KEIN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN IN DAS INNERE DES GERÄTS GELANGEN, DA DIES ZU EINEM BRAND UND / ODER ZU EINEM ELEKTRISCHEN SCHLAG FÜHREN KANN.
Página 32
Elektroaltgeräte (WEEE) können zum Recycling und zur Entsorgung an die One Retail Group geschickt werden, wenn Sie ein neues, ähnliches Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com. Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und...
Página 33
VENTILATEUR TOUR SANS PALES MODÈLE PB-F-22 Merci d’avoir acheté un produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement la notice dans son intégralité avant la première utilisation et conservez-la en lieu sûr pour toute référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ― ― Avant d’utiliser un appareil électrique, veillez à respecter les mesures de sécurité...
Página 34
ne soient pas aspirés dans le ventilateur pendant le fonctionnement. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. • Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. • Ne pas placer le câble d’alimentation dans une zone où il pourrait présenter un risque de trébuchement.
Página 35
• Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides couler à l'intérieur de l'appareil, car cela pourrait créer un incendie et/ou un risque d’électrocution. • Ce produit est destiné à un usage domestique intérieur et à des applications similaires. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Página 36
électriques ou mécaniques de l’appareil. Cela pourrait être dangereux et annulerait votre garantie. • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur fourni. Ne pas utiliser d’autres chargeurs ou adaptateurs secteur qui risqueraient d’endommager le produit. PILES ― ― Ce produit est fourni avec 2 piles AAA jetables. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Página 37
correctement fermé une fois la pile introduite. • Lavez-vous les mains après avoir manipulé les piles. • Les piles jetables ne sont pas rechargeables et doivent être recyclées ou éliminées conformément à la réglementation en vigueur. Jetez toujours les piles dans un point de collecte officiel et conformément à...
Página 38
PIÈCES ― ― Couvercle supérieur Sortie d'air Écran et panneau de contrôle Base Télécommande Adaptateur Filtre HEPA x 2 Pré-filtre x 2 Grille d'entrée d'air x 2 Ces images sont fournies à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à votre produit. 38 of 122 | Français...
Página 39
Panneau de configuration Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le voyant de qualité de l'air. Appuyez sur ce bouton pour activer le contrôle de la température. Appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie, entre 1 et 12 heures. Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'appareil.
Página 40
Panneau d'affichage REMARQUE : Après 60 secondes d'inactivité, les voyants de l'écran s'éteignent. Cette icône indique que le ventilateur est en mode ventilateur manuel. Icône de rappel de remplacement du filtre ; lorsque l'icône reste allumée, le filtre doit être remplacé. Cette icône indique que le ventilateur est en mode qualité...
Página 41
Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le contrôle de la température. Si vous constatez qu'il vous manque des pièces dans votre commande, veuillez contacter notre équipe de Service Client en envoyant un e-mail à help@probreeze.com pour une aide rapide et conviviale.
Página 42
Assemblage Retirez la grille d'entrée d'air. Retirez le pré-filtre en appuyant sur les côtés du filtre et en le tirant doucement vers l'extérieur. Retirez le filtre HEPA du film protecteur. Installez le filtre HEPA en veillant à ce que les languettes "FRONT" soient orientées vers l'extérieur.
Página 43
Si vous avez des questions ou si vous ne trouvez pas le filtre spécifique dont vous avez besoin, veuillez contacter notre service client pour une aide amicale et efficace en envoyant un e-mail à help@probreeze.com. Français | 43 of 122...
Página 44
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ― ― On/Off Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du panneau de commande. (marche/arrêt) Vitesse du Pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur, appuyez sur ventilateur le bouton de vitesse du ventilateur de la télécommande ou sur le panneau de commande.
Página 45
Contrôle de la dans tous les modes de fonctionnement, vous pouvez activer le température contrôle de la température qui modifiera la vitesse du ventilateur pour atteindre une température ambiante selon le tableau ci- dessous: Lorsque la température ≥30°C Le niveau de vitesse du ventilateur ambiante augmente augmentera de 2 niveaux lorsque la température ambiante aura...
Página 46
NETTOYAGE ― ― AVERTISSEMENT: TOUJOURS ÉTEINDREL’APPAREIL , DÉBRANCHER LA PRISE AVANT DE TOUTE MANIPULATION OU NETTOYAGE. ATTENTION: NE LAISSEZ PAS L'EAU OU D'AUTRES LIQUIDES COULER À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL, CAR CELA POURRAIT CRÉER UN INCENDIE ET/OU UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION. ATTENTION: NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS OU DE SOLVANTS ABRASIFS.
Página 47
élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur une base comparable. Pour plus d’informations sur la façon de recycler ce produit , veuillez visiter www. probreeze.com. L’utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant qu’elles ne soient remises à...
Página 48
VENTILATORE A TORRE SENZA LAMA | MODELLO PB-F-22 Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto Pro Breeze. Prima di procedere a un primo utilizzo, leggere attentamente l’intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ―...
Página 49
attorno a ciascuno dei suoi lati. Assicurarsi che né tende • né altri oggetti vengano risucchiati dalla ventola durante il funzionamento. • Non lasciare mai il dispositivo incustodito quando è in uso. • Spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione elettrica quando non viene utilizzato. •...
Página 50
nell’apparecchio: ciò potrebbe creare un rischio incendio e/o un rischio elettrico. • Il prodotto è destinato all’uso domestico in interni e applicazioni simili. Non utilizzare all’aperto. • Non utilizzare l’apparecchio mentre si dorme né posizionarlo accanto a una persona che dorme •...
Página 51
• L’apparecchio va utilizzato esclusivamente con l’alimentatore fornito in dotazione. Non utilizzare altri caricatori né adattatori di alimentazione poiché potrebbero danneggiare il prodotto. BATTERIE ― ― Il prodotto viene fornito con 2 batterie usa e getta AAA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
Página 52
• Le batterie monouso non sono ricaricabili e vanno riciclate o smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Smaltire sempre le batterie presso un punto di raccolta ufficiale e secondo le leggi e disposizioni della disciplina ambientale locali. Spiegazione Dei Simboli Solo per uso interno. Si prega di leggere il manuale di istruzioni e di conservarlo per future consultazioni.
Página 53
PARTI ― ― Coperchio superiore Uscita d'aria Display e pannello di controllo Base Telecomando Adattatore Filtro HEPA x 2 Prefiltro x 2 Griglia di ingresso d'aria x 2 Queste immagini servono solo come riferimento, riferirsi al proprio prodotto. Italiano | 53 of 122...
Página 54
Spiegazione del pannello di controllo Toccare questo pulsante per accendere e spegnere la spia relativa alla qualità dell’aria. Toccare questo pulsante per attivare il controllo della temperatura. Toccare questo pulsante per impostare una durata del timer da 1 a 12 ore. Toccare questo pulsante per accendere/spegnere l’unità.
Página 55
Spiegazione dello schermo di visualizzazione ATTENZIONE: Dopo 60 secondi di inattività, le luci del display si spengono. Questa icona indica che la ventola è in modalità manuale. Icona promemoria sostituzione filtro: quando l’icona rimane accesa significa che bisogna sostituire il filtro. Questa icona indica che la ventola è...
Página 56
Premere per attivare e disattivare il controllo della temperatura Se scopri che mancano parti del tuo ordine, contatta il nostro team di assistenza clienti scrivendo a help@probreeze.com per ottenere un aiuto rapido e amichevole. 56 of 122 | Italiano...
Página 57
Per installare i filtri HEPA: Rimuovi la griglia di ingresso d'aria. Rimuovi il prefiltro premendo su uno dei lati del filtro e tirandolo delicatamente verso l'esterno. Rimuovi il filtro HEPA dalla pellicola protettiva. Installa il filtro HEPA facendo attenzione a che le linguette "FRONT" siano rivolte verso l'esterno.
Página 58
Per acquistare filtri aggiuntivi, scansiona il codice QR sottostante. Per qualsiasi domanda o in caso di difficoltà a reperire il filtro specifico di cui hai bisogno, contatta il nostro team di assistenza clienti per un aiuto amichevole ed efficiente, scrivendo a help@probreeze.com. 58 of 122 | Italiano...
Página 59
ISTRUZIONI OPERATIVE ― ― On/Off Premere il pulsante On/Off sul pannello di controllo. Velocità della Per aumentare o diminuire la velocità della ventola, premere il ventola pulsante relativo alla velocità della ventola sul telecomando o sul pannello di controllo. L’indicatore di velocità sul display a LED cambia in funzione della velocità, da 1 a 10.
Página 60
Quando la temperatura ≥31°C La velocità del ventilatore si riduce ambiente diminuisce di 2 livelli quando la temperatura ambiente si è riduce di 1°C. <31°C La velocità del ventilatore si riduce di 1 livello quando la temperatura ambiente diminuisce di 1°C. Quando la temperatura <10°C Per impostazione predefinita, il livello...
Página 61
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE DETERGENTI ABRASIVI NÉ SOLVENTI IN QUANTO POTREBBERO DANNEGGIARE L’APPARECCHIO. • Non tentare di pulire l’apparecchio in modo diverso da quello specificato dal fabbricante. • Pulire la superficie esterna dell’apparecchio strofinandola con un panno morbido e umido. Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e pulito.
Página 62
Questo simbolo sulle batterie fornite con il prodotto, indica che, ai sensi della Direttiva 2006/66/CE relativa alle batterie Smaltimento di batterie e agli accumulatori, le batterie usate non devono essere ricaricabili e non smaltite con i rifiuti domestici generici. Se la batteria ricaricabili contiene più...
Página 63
VENTILADOR DE TORRE SIN ASPAS | MODELO PB-F-22 Gracias por elegir comprar un producto de Pro Breeze. Lea todo el manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ― ―...
Página 64
funcionamiento. • Nunca deje el aparato desatendido mientras está en uso. • Apague siempre el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso. • Evite colocar el cable de alimentación en zonas donde pueda convertirse en un peligro de tropiezo. No coloque el cable de alimentación debajo de una alfombra ni lo cubra con tapetes, mantas o similares.
Página 65
• Este dispositivo está diseñado para uso doméstico en interiores y aplicaciones similares. No lo use al aire libre. • No utilice el aparato mientras duerma ni lo coloque cerca de una persona que esté durmiendo. • No utilice el aparato cerca de gasolina, pinturas, gases inflamables, hornos u otras fuentes de calor.
Página 66
BATERÍAS ― ― Este producto se suministra con 2 pilas desechables AAA. POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Peligro de asfixia. No ingerir. Nocivo si se ingiere. La ingestión puede provocar quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos y la muerte.
Página 67
doméstica. Deseche siempre las baterías en un punto de recolección oficial y de acuerdo con las leyes y pautas ambientales locales. Símbolos Explicados Sólo para uso en interiores. Lea el manual de instrucciones y consérvelo para uso futuro. El equipo cumple con los requisitos El equipo cumple con los requisitos y regulaciones de seguridad y reglamentos de seguridad...
Página 68
PIEZAS ― ― Tapa superior Salida de aire Pantalla y panel de control Base Control Remoto Adaptador Filtro HEPA x 2 Prefiltro x 2 Rejilla de entrada de aire x 2 Estas imágenes son solo de referencia, consulte su producto. 68 of 122 | Español...
Página 69
Panel de control explicado Toque este botón para encender y apagar la luz de calidad del aire. Toque este botón para activar el control de temperatura. Toque este botón para configurar un temporizador de 1 a 12 h. Toque este botón para encender/apagar la unidad. Toque este botón para cambiar la velocidad del ventilador o la configuración de los modos ecológico y de suspensión.
Página 70
Panel de visualización explicado NOTA: Después de 60 segundos de inactividad, las luces de la pantalla se apagarán. Este icono muestra que el ventilador está en modo de ventilador manual. Ícono de recordatorio de reemplazo de filtro; cuando el ícono permanece encendido, es necesario reemplazar el filtro.
Página 71
Presione para activar y desactivar el control de temperatura. Si descubre que falta alguna pieza de su pedido, comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente enviando un correo electrónico a help@probreeze.com para obtener ayuda rápidamente. Español | 71 of 122...
Página 72
Para instalar los filtros HEPA: Retire la rejilla de entrada de aire. Retire el prefiltro presionando uno de los lados del filtro y tirando suavemente hacia afuera. Retire el filtro HEPA del film protector. Instale el filtro HEPA asegurándose de que las pestañas "FRONT" estén hacia afuera. 72 of 122 | Español...
Página 73
Para comprar filtros adicionales, escanee el siguiente código QR. Si tiene alguna pregunta o tiene dificultades para encontrar el filtro específico que necesita, comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda amigable y eficiente enviando un correo electrónico a help@probreeze.com. Español | 73 of 122...
Página 74
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ― ― Encendido Presione el botón Encendido/Apagado en el panel de control. apagado Velocidad del Para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador, presione el botón de velocidad del ventilador en el mando a distancia o en ventilador el panel de control.
Página 75
Cuando la temperatura ≥31°C El nivel de velocidad del ventilador ambiente disminuye. disminuirá en 2 niveles cuando la temperatura ambiente haya disminuido en 1°C. <31°C El nivel de velocidad del ventilador disminuirá en 1 nivel cuando la temperatura ambiente haya disminuido en 1°C.
Página 76
PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS NI DISOLVENTES, YA QUE DAÑARÁN EL APARATO. • No intente limpiar el aparato de otra manera que no sea la detallada por el fabricante. • Limpie la superficie exterior del aparato frotándolo con un paño suave y húmedo. •...
Página 77
One Retail Group, en condiciones similares. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto , visite www.probreeze.com. El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje designado.
Página 78
BLADLOZE TORENVENTILATOR MODEL PB-F-22 Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van Pro Breeze. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ― ―...
Página 79
• Het apparaat moet aan alle zijden van het apparaat minimaal 50 cm vrije ruimte hebben. Zorg ervoor dat gordijnen of andere voorwerpen tijdens het gebruik niet in de ventilator worden gezogen. • Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter.
Página 80
apparaat terechtkomen, hierdoor zou brand en/of elektrisch gevaar kunnen ontstaan. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en soortgelijke toepassingen. Niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik het apparaat niet terwijl je slaapt en plaats deze niet naast een slapende persoon. •...
Página 81
in het product te repareren of aan te passen. Dit kan onveilig zijn en maakt de garantie ongeldig. • Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde stroomadapter. Gebruik geen andere laders of voedingsadapters, deze kunnen schade aan het apparaat veroorzaken. BATTERIJEN ―...
Página 82
is gesloten na het installeren van de batterijen. • Was de handen na contact met batterijen. • Wegwerpbatterijen zijn niet oplaadbaar en moeten worden gerecycled of gescheiden van het huisvuil worden weggegooid. Gooi batterijen altijd weg bij een officieel inzamelpunt en overeenkomstig de lokale milieuwetten en richtlijnen.
Página 83
ONDERDELEN ― ― Bovenste hoes Luchtuitlaat Display en bedieningspaneel Basis Afstandsbediening Adapter HEPA-filter x 2 Voorfilter x 2 Luchtinlaatrooster x 2 Nederland | 83 of 122...
Página 84
Bedieningspaneel uitgelegd Raak deze knop aan om het luchtkwaliteitlampje aan en uit te zetten. Drup op deze knop om de temperatuurregeling in te schakelen. Druk op deze knop om een timer in te stellen van 1-12 uur. Druk op deze knop om het apparaat aan/uit te zetten. Druk op deze knop om de ventilatorsnelheid of de instelling van de eco- en slaapmodi te wijzigen.
Página 85
Weergavepaneel uitgelegd LET OP: Na 60 seconden inactiviteit gaan de displayverlichting uit. Dit pictogram geeft aan dat de ventilator in de handmatige ventilatormodus staat. Pictogram om eraan te herinner dat het filter moet worden vervangen; als het pictogram blijft branden, moet het filter worden vervangen. Dit pictogram geeft aan dat de ventilator in de luchtkwaliteitsmodus staat.
Página 86
Druk hierop om de temperatuurregeling te activeren en deactiveren. Als je merkt dat er onderdelen van je bestelling ontbreken, neem dan contact op met onze klantenservice door een e-mail te sturen naar help@probreeze.com, voor snelle en vriendelijke ondersteuning. 86 of 122 | Nederland...
Página 87
Om de HEPA-filters te installeren: Verwijder het luchtinlaatrooster. Verwijder het voorfilter door aan beide zijden van het filter te drukken en voorzichtig naar buiten te trekken. Verwijder het HEPA-filter uit de beschermfolie. Installeer het HEPA-filter en zorg ervoor dat de "FRONT"-tabs naar buiten wijzen. Nederland | 87 of 122...
Página 88
Scan de onderstaande QR-code om extra filters aan te schaffen. Als je vragen hebt of het juiste filter niet kunt vinden, stuur dan een e-mail naar help@probreeze.com voor vriendelijke en efficiënte hulp van onze klantenservice. 88 of 122 | Nederland...
Página 89
BEDIENINGSINSTRUCTIES ― ― Aan/uit Druk op de aan-/uitknop op het bedieningspaneel. Ventilator Om de ventilatorsnelheid te verhogen of te verlagen, druk je op de knop Ventilatorsnelheid op de afstandsbediening of het snelheid bedieningspaneel. De snelheidsindicator op het led-display verandert om de snelheid weer te geven van 1-10. Modi Om de gewenste modus te kiezen, druk je op de modusknop op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel.
Página 90
Wanneer de ≥31°C De ventilatorsnelheid wordt met kamertemperatuur daalt 2 niveaus verlaagd wanneer de kamertemperatuur met 1 °C is gedaald. <31°C De ventilatorsnelheid wordt met 1 niveau verlaagd wanneer de kamertemperatuur met 1 °C is gedaald. Wanneer de <10°C Het ventilatorsnelheidsniveau is kamertemperatuur te standaard ingesteld op niveau 1.
Página 91
HIERDOOR ZOU BRAND EN/OF ELEKTRISCH GEVAAR KUNNEN ONTSTAAN. PAS OP: GEBRUIK GEEN SCHUUR- OF OPLOSMIDDELEN, DEZE KUNNEN HET APPARAAT BESCHADIGEN. • Probeer het apparaat niet op een andere manier te reinigen dan door de fabrikant aangegeven. • Reinig de buitenkant van het apparaat door het af te vegen met een zachte, vochtige doek.
Página 92
Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www.probreeze.com. De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling.
Página 93
BLADLÖS TORNFLÄKT MODELL PB-F-22 Tack för att du väljer att köpa en produkt från ProBreeze. Vänligen, läs hela bruksanvisningen noggrant före första användning och förvara den på en säker plats för framtida referens. SÄKERHETSANVISNINGAR ― ― Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för...
Página 94
• Undvik att placera nätsladden i områden där den kan utgöra en snubbelrisk. Placera inte strömsladden under mattor och täck inte över den med mattor, gångmattor eller liknande. • Placera apparaten på en plan, stabil och torr yta och håll alltid apparaten i upprätt läge.
Página 95
• Nätkabeln ska inte hänga ner från ytan på vilken apparaten är placerad för att förhindra att apparaten dras ner. • För att undvika överbelastning vid användning av denna apparat, använd inte en annan apparat med hög effekt på samma elektriska krets. •...
Página 96
och dödsfall. Svåra brännskador kan uppstå inom två timmar efter förtäring. Om du tror att batterier kan ha svalts eller hamnat inuti någon del av kroppen, sök omedelbart läkarvård. • Denna produkt använder endast ett AAA-batteri. Den är inte kompatibel med andra batterityper. • Låt inte barn hantera batterier.
Página 97
SPECIFIKATIONER ― ― Modell: PB-F-22W-EU/PB-F-22S-EU Produktmått: 1056 x 255 x 255mm Nettovikt: 5.8kg Spänning: 24V DC Effekt: DELAR ― ― Övre lock Luftutlopp Display och kontrollpanel Fjärrkontroll Adapter HEPA-filter x 2 Förfilter x 2 Lufinloppsgrill x 2 De här bilderna är endast som referens, se din produkt. Svenska | 97 of 122...
Página 98
Kontrollpanelen förklarad Tryck på den här knappen för att tända och släcka luftkvalitetslampan. Tryck på den här knappen för att aktivera temperaturkontrollen. Tryck på den här knappen för att ställa in en timer från 1-12 timmar. Tryck på den här knappen för att slå på/stänga av enheten. Tryck på...
Página 99
Displaypanelen förklarad OBSERVERA: Efter 60 sekunders inaktivitet släcks displaybelysningen. Denna ikon visar att fläkten är i manuellt fläktläge. Påminnelseikon för filterbyte; när ikonen förblir tänd måste filtret bytas ut. Denna ikon visar att fläkten är i luftkvalitetsläge. Denna ikon visar att fläkten är i naturligt läge. Detta är en display för vindhastighetsnivå, timer och visar temperaturen i autoläge.
Página 100
Tryck på '+' för att öka fläkthastigheten. Tryck på '-' för att minska fläkthastigheten. Tryck för att aktivera och avaktivera temperaturkontroll. Om du upptäcker att du saknar någon del i din beställning, vänligen kontakta vår kundtjänst genom att mejla help@probreeze.com för snabb och smidig hjälp. 100 of 122 | Svenska...
Página 101
För att installera HEPA-filtren: Ta bort luftinloppsgrillen. Ta bort förfiltret genom att trycka på någon sida av filtret och försiktigt dra det utåt. Ta bort HEPA-filtret från skyddsfilmen. Installera HEPA-filtret och se till att flikarna "FRONT" är riktade utåt. Svenska | 101 of 122...
Página 102
För att köpa ytterligare filter, vänligen skanna QR-koden nedan. Om du har några frågor eller har svårt att hitta det specifika filter du behöver kan du kontakta vår kundtjänst för vänlig och effektiv hjälp genom att skicka ett e-postmeddelande till help@probreeze.com. 102 of 122 | Svenska...
Página 103
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR ― ― På/Av Tryck på På/Av-knappen på kontrollpanelen. Fläkthastighet För att höja eller sänka fläkthastigheten, tryck antingen på fläkthastighetsknappen på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen. Hastighetsindikatorn på LED-displayen ändras för att återspegla hastigheten från 1-10. Lägen För att välja önskat läge, tryck antingen på lägesknappen på fjärrkontrollen eller på...
Página 104
När rumstemperaturen ≥31°C Fläkthastigheten minskar med 2 sjunker nivåer när rumstemperaturen har minskat med 1°C. <10°C Fläkthastighetsnivån är inställd på nivå 1 som standard. ≥40°C Autoläget kommer att inaktiveras som standard och kommer inte att återupptas automatiskt när rumstemperaturen sjunker. (När det automatiska läget är avaktiverat växlar fläkten tillbaka till naturligt läge) Timer...
Página 105
• Försök inte rengöra enheten på något annat sätt än vad som anges av tillverkaren. • Rengör apparatens utsida genom att torka av den med en mjuk, fuktig trasa. Torka av apparaten med en mjuk, ren trasa. • Rengör apparatens ventilationsöppningar och öppningar regelbundet med en dammsugare.
Página 106
Avfall från elektriska produkter (WEEE) kan skickas till One Retail Group för återvinning och kassering när du köper en ny produkt från One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur du återvinner denna produkt , besök www. probreeze.com. Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
Página 107
BEZŁOPATKOWY WENTYLATOR WIEŻOWY | MODEL PB-F-22 Dziękujemy za wybór i zakup produktu marki Pro Breeze. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ― ― Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń...
Página 108
• Zapewnij co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich stron urządzenia. Uważaj, aby zasłony ani inne przedmioty nie zostały wciągnięte do wentylatora podczas pracy. • Nigdy nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas użytkowania. • Zawsze wyłączaj produkt i odłączaj go od zasilania, gdy nie jest używany.
Página 109
bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu, z którego może wpaść ono do wanny lub innego pojemnika z wodą. • Nie pozwól, aby woda ani inne płyny dostały się do wnętrza urządzenia, ponieważ może to spowodować pożar i grozi porażeniem prądem.
Página 110
• Nie używaj produktu, jeśli są na nim (lub na którymkolwiek z dostarczonych akcesoriów) widoczne oznaki uszkodzenia. • Nie próbuj naprawiać ani regulować żadnych elementów elektrycznych ani mechanicznych w produkcie. Może to być niebezpieczne i spowoduje utratę gwarancji. • Urządzenie może być używane tylko z dostarczonym zasilaczem.
Página 111
Z uszkodzonych lub wyładowanych baterii może wyciekać elektrolit, który jest substancją żrącą. Jeśli baterie w dowolnym momencie wykażą oznaki wycieku, uszkodzenia lub wyładowania, zaprzestań ich użytkowania. • Po włożeniu baterii upewnij się, że komora baterii jest prawidłowo i bezpiecznie zamknięta. • Po zakończeniu prac z bateriami umyj ręce.
Página 112
ELEMENTY ― ― Górna pokrywa Wylot powietrza Wyświetlacz i panel sterowania Podstawa Pilot Adapter Filtr HEPA x 2 Filtr wstępny x 2 Kratka wlotu powietrza x 2 Ilustracje pełnią funkcję wyłącznie poglądową; wygląd rzeczywistego produktu może odbierać od przedstawionego na ilustracji. 112 of 122 | Polskie...
Página 113
Opis panelu sterowania Dotknij tego przycisku, aby włączyć lub wyłączyć kontrolkę wskaźnika jakości powietrza. Dotknij tego przycisku, aby włączyć funkcję regulacji temperatury. Dotknij tego przycisku, aby ustawić timer w zakresie od 1 do 12 godzin. Dotknij tego przycisku, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Dotknij tego przycisku, aby przełączyć...
Página 114
Objaśnienie panelu wyświetlacza UWAGA: Po 60 sekundach braku aktywności podświetlenie wyświetlacza zostanie wyłączone. Ta ikona oznacza, że wentylator pracuje w trybie ręcznego sterowania. Ikona przypomnienia o konieczności wymiany filtra; gdy świeci się ten wskaźnik, wymień filtr. Ta ikona oznacza, że wentylator pracuje w trybie oczyszczania powietrza. Ta ikona oznacza, że wentylator pracuje w trybie naturalnego nawiewu.
Página 115
Naciśnij „+”, aby zwiększyć bieg wentylatora. Naciśnij „-”, aby zmniejszyć bieg wentylatora. Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję regulacji temperatury. Jeżeli urządzenie jest niekompletne, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta, wysyłając e-mail na adres help@probreeze.com, aby uzyskać szybką i przyjazną pomoc. Polskie | 115 of 122...
Página 116
Aby zainstalować filtry HEPA: Usuń kratkę wlotu powietrza. Usuń przedfiltr, przyciskając obie strony filtra i delikatnie wyciągnij go na zewnątrz. Usuń filtr HEPA z folii ochronnej. Zainstaluj filtr HEPA, upewniając się, że "FRONT" jest zwrócone na zewnątrz. 116 of 122 | Polskie...
Página 117
Aby zakupić dodatkowe filtry, zeskanuj poniższy kod QR. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub trudności ze znalezieniem właściwego filtra, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta, wysyłając e-mail na adres help@probreeze.com, a nasz przyjazny zespół szybko udzieli pomocy. Polskie | 117 of 122...
Página 118
INSTRUKCJA OBSŁUGI ― ― Wł./wył. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania na panelu sterowania. Prędkość Aby zwiększyć lub zmniejszyć bieg wentylatora, naciśnij przycisk wentylatora biegu wentylatora na pilocie lub panelu sterowania. Wybrana wartość nastawy prędkości (od 1 do 10) zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LED. Tryby Aby wybrać...
Página 119
Gdy temperatura w ≥31°C Nastawa biegu wentylatora zostanie pomieszczeniu spada zmniejszona o 2 poziomy, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie o 1°C. <31°C Nastawa biegu wentylatora zostanie zmniejszona o 1 poziom, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie o 1°C. Gdy temperatura w <10°C Nastawa biegu wentylatora jest pomieszczeniu jest za...
Página 120
TO SPOWODOWAĆ POŻAR I GROZI PORAŻENIEM PRĄDEM. PRZESTROGA: NIE UŻYWAJ ŻADNYCH ŚCIERNYCH ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH ANI ROZPUSZCZALNIKÓW, PONIEWAŻ SPOWODUJE TO USZKODZENIE URZĄDZENIA. • Nie próbuj czyścić urządzenia w żaden inny sposób niż ten określony przez producenta. • Wyczyść zewnętrzną powierzchnię urządzenia, wycierając ją...
Página 121
One Retail Group, na zasadzie równoważności urządzeń. Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można znaleźć na stronie www.probreeze.com. Użytkownik końcowy produktów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) jest odpowiedzialny za odseparowanie starych baterii, akumulatorów i żarówek od tych urządzeń przed przekazaniem ich do wyznaczonej firmy zajmującej się...