Página 1
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡Preste es pecial aten ción a las recomenda ciones de seguri dad! Conservar cuidadoso los instruc ciones de manejo. PS-460 PS-500 PS-500 C http://www.dolmar.com...
Página 2
Recomendaciones generales ......... 4 Incluso hoy día, nuestra experiencia beneÞ cia a cada una de Accesorios para su protección ........4 las motosierras DOLMAR, en cada uno de sus detalles. Combustibles / Cargar combustible ........ 5 Los modelos PS-460, PS-500 son motosierras especialmente Puesta en marcha ............
Página 3
Extensión del suministro Explicación de las denominaciones de modelos H = Aparato con Empuñadura calefactada C = Aparato con catalizador 1. Motosierra 2. Guía 3. Cadena 4. Protector de la guía 5. Herramienta de montaje 6. Destornillador acodado Si uno de los componentes indicados en la lista no está inclui- 7.
Página 4
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Utilización conforme a lo proyectado Motosierras El pantalón de seguridad con peto (5) es de 22 capas de La motosierra sólo deberá utilizada para el corte de madera al aire nilón y protege contra cortaduras. Es recomendable llevarlo libre.
Página 5
Combustibles / Cargar combustible Parar el motor de la motosierra para cargar combustible. Es prohibido fumar o trabajar cerca de fuegos abiertos (5). Dejar enfriar el motor antes de cargar combustible. Combustibles pueden contener sustancias a modo de disolventes. Evitar el contacto de la piel y los ojos con el combustible. Llevar guantes al cargar combustible.
Página 6
Repulsiones (kickback) Al trabajar con la motosierra se pueden producir repulsiones peligrosas. Estas repulsiones son producidas si la parte superior de la punta del riel tiene contacto con madera u otros objetos duros sin quererlo (10). Cuando esto sucede, la motosierra sufre una aceleración o lanzamiento descontrolado en dirección hacia la persona que la maneja (¡peligro de lesiones!) Para evitar repulsiones prestar atención a las instrucciones...
Página 7
Cortar madera de raja exige mucho cuidado. Piezas de madera cortadas pueden ser arrastradas (peligro de heridas). Al cortar con el lado superior de la guía de sierra es posible que la motosierra sea pulsada hacia el operador si la cadena de sierra atasca.
Página 8
Usar sólo piezas de repuesto de orígen DOLMAR y accesorios admitidos. Al aplicar piezas de repuesta no de orígen DOLMAR o ac- cesorios, combinaciones de guías cadenas y longitudes no admitidos el peligro de accidentes es más alto. La responsa- bilidad no es válida en caso de accidentes o daños causados...
Página 9
0,47 Capacidad del depósito aceite de cadena 0,27 Relación de mezcla (combustible/aceite) - al emplear aceite de DOLMAR 50 : 1 / 100 : 1 (EXTRA) - al emplear Aspen Alkylat (dos timpos combustible) 50 : 1 (2%) - al emplear otros aceites...
Página 10
PUESTA EN MARCHA PRECAUCION: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores! PRECAUCION: ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez Þ...
Página 11
Colocar la cadena de sierra (9) sobre la rueda dentada para la cadena (8). ATENCIÓN: No colocar la sierra de cadena entre la rueda dentada de cadena y la arandela. Introducir la sierra de cadena en la parte superior hasta aprox. La mitad de la ranura guía (10) del carril de Sierra.
Página 12
(2) de nuevo con la llave Þ ja. Freno de cadena Los modelos PS-460 / PS-500 DOLMAR vienen equipada en serie con un freno de cadena que se activa por aceleración. Si se produjera una repulsión (kickback) a causa del contacto de la punta de la guía con la pieza a cortar (ver capítulo: INSTRUC-...
Página 13
(calidad JASO FC o ISO EGD), añadirlo al combustible. El motor está construido para aceite para motores de dos tiempos de alto rendimiento de DOLMAR EXTRA con añadir el combustible restante. Antes de rellenar la una relación de mezcla de 100:1, que es favorable al ambiente.
Página 14
Advertencia importante sobre aceites biológicos para cadenas de sierras que diferentes aceites bioló gicos tienden a conglutinarse, Antes de un cese de funcionamiento más prolongado, pudiendo causar con esto daños en la bomba de aceite el tanque de aceite debe vaciarse y llenarse a continua- o en piezas conductoras de aceite.
Página 15
(1). El tornillo de regulación se encuentra en el lado inferior del cárter. La bomba de aceite está ajustada a un caudal medio por DOLMAR. Para variar la cantidad de suministro, deberá girar con un Rango de ajuste aprox.90 destornillador pequeño el tornillo de reglaje:...
Página 16
Arrancar el motor ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez Þ nalizado el montaje y el control de la misma! Alejarse al menos 3 m del lugar de carga de combustible. Ocupar una posición estable y poner la motosierra sobre el suelo de modo que el dispositivo de sierra no lo toque.
Página 17
Atención: Si no se para la sierra de cadena durante esta prueba de inmediato. Desconectar el motor insofacto. En tal caso no se puede cortar con la sierra. Pongase en contacto con un taller especializado de DOLMAR. Aplicación en invierno Para prevenir el congelamiento del carburador, que se produce...
Página 18
Ajustar el carburador ATENCIÓN: ¡El ajuste del carburador solo puede ser reali- zado por un taller oÞ cial DOLMAR! SERVICIO El usuario del aparato solo puede realizar las correcciones del tornillo de ajuste (S). ¡Si la herramienta de corte gira en vacío (no se acciona la palanca de gases), deberá...
Página 19
MANTENIMIENTO AÞ lar la cadena de sierra PRECAUCION: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores! La cadena de la sierra debe aÞ...
Página 20
Limar y guiar la lima Para el aÞ lado se usa una lima redonda especial para cadenas. Limas redondas normales no son apropiadas. Ver accesorios para el número de pedido. Typ 086, 484, 686: AÞ lar la primera mitad del diente con una lima redonda para cadenas, de ø...
Página 21
La examinación y el mantenimiento regulares sirven para su propia seguridad y deben ser efectuados por un taller especializado de DOLMAR. Limpiar la guía de sierra ATENCIÓN: ¡Ponerse guantes protectores! Los rieles de la guía deben examinarse periódicamente por posibles fallas y deben limpiarse con una herramienta ade- cuada.
Página 22
Nueva cadena de sierra ATENCIÓN: Utilizar sólo cadenas y guías homologadas para esta sierra (ver extracto de la lista de piezas de repuesto)! Al cambiar este tipo de cadenas se ha de adaptar el tambor del embrague cpl. (12). , se ha de adaptar el tipo de cadena o bien en su caso se ha de cambiar el tambor del embrague por completo.
Página 23
Limpiar el Þ ltro de aire ATENCIÓN: Cuando aplicando aire comprimido para la limpiaza, siempre lleve gafas protectoras para evitar le- sionar los ojos! El Þ ltro no debe limpiarse con combustible. Soltar la grapa de la cubierta (1) con una llave Þ ja y retirar la cubierta (2).
Página 24
Cambiar la bujía ATENCIÓN: No tocar la bujía o la tapa bujía al marchar el motor (alto voltaje). Efectuar el mantenimiento sólo si el motor está parado. El motor caliente puede ocasionar quemaduras. ¡Usar siempre guantes de protección! Cambiar la bujía si el cuerpo aislador está dañado, una merma grande de los electrodos ocurre o los electrodos están sucios o cubiertos de aceite.
Página 25
Recambio de la cuerda de arranque / Reponer el casete con muelle recuperador / Reemplazar el muelle de arranque Desenroscar los cuatro tornillos (1). Quitar la carcasa del ventilador (2). Retirar el deß ector de aire (3) de la carcasaA del ventilador. ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! ¡Sólo debe desatornillar el tornillo (7) al estar relajado el muelle recuperador! Si desea cambiar la cuerda de arranque aunque no esté...
Página 26
Limpiar el compartimiento del cilindro Retirar la capota de cubrición. Retirar la caja del ventilador. ATENCIÓN: Cuando aplicando aire comprimido para la limpiaza, siempre lleve gafas protectoras para evitar le- sionar los ojos! El total del área descubierto (14) puede ser limpiado con una brocha y con aire comprimido.
Página 27
¡La no observación de estas instrucciones puede originar accidentes! El operador de la motosierra debe realizar sólo los trabajos de mantenimiento descritos en las instrucciones de manejo. Todos los demás trabajos deben ser llevados a cabo por un taller especializado de DOLMAR. Página En general Motosierra completa Limpiar el exterior y examinar por daños.
Página 28
Piezas de repuesto de orígen DOLMAR se pueden comprar al comerciante especializado. Tiene las listas de piezas de repuesto con los números de pedido requeridos y está siempre al tanto mejora de innovaciones en la oferta de piezas de repuesto. En la página web www.dolmar.com hallará...
Página 29
Motosierra PS-500 (179) 4811004.11009 fabricados por DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburgo, responden a las exigencias básicas de seguridad y sanidad de las directivas pertinentes de la UE: Directiva UE sobre máquinas 2006/42/EG, Directiva UE sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG, Emisión de ruidos 2000/14/EG.
Página 30
Extracto de la lista de piezas de repuesto PS-460 Usar sólo piezas de repuesto de orígen DOLMAR. Dejar realizar reparaciones PS-500 y remplazos de otras piezas por un taller especializado de DOLMAR. 31/32...
Página 31
Extracto de la lista de piezas de repuesto PS-460 Usar sólo piezas de repuesto de orígen DOLMAR. Dejar realizar reparaciones PS-500 y remplazos de otras piezas por un taller especializado de DOLMAR. Accesorios (no suministrados con la motosierra) Pos. No.DOLMAR No. Denominación...
Página 32
El manual impreso se premió con el distintivo „Ángel azul“. En la página web www.dolmar.com hallará los establecimientos especializados de DOLMAR. DOLMAR GmbH Mejoras constructivas sin previo aviso Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany Form: 995 705 269 (2013-02 E)