Página 1
EFS-0814 WH /A Manual de instruçoes Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
Página 2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..........3 2. UTILIZAÇÃO CORRETA DO FRIGORÍFICO ....... 12 2.1 LOCALIZAÇÃO ................. 12 2.2 DICAS DE POUPANÇA DE ENERGIA ........13 2.3 MUDAR A LÂMPADA ..............14 2.4 INICIAR A UTILIZAÇÃO ............... 14 2.5 COMPONENTES ................15 2.6 FUNÇÕES ..................
Página 3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS SÃO MUITO IMPORTANTES Estas instruções devem ser seguidas, por forma a evitar ferimentos ao utilizador ou a outras pessoas e danos materiais. O funcionamento incorreto devido a instruções ignoradas pode causar danos ou danos, incluindo a morte.
Página 4
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, um agente de assistência técnica autorizado ou por um profissional igualmente qualificado, para evitar qualquer perigo. •...
Página 5
PERIGO • Risco de aprisionamento de crianças. Antes de eliminar o seu frigorífico ou arca congeladora antigos: - Retire as portas. - Deixe as prateleiras na posição para impedir que as crianças subam facilmente para o interior do mesmo. • O frigorífico deve ser desligado da rede elétrica antes de tentar a instalação de acessórios.
Página 6
AVISO Para a norma da UE: • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas relativamente à...
Página 7
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTE APARELHO É APENAS PARA USO DOMÉSTICO ELIMINAÇÃO ADEQUADA AVISO Perigo de asfixia Antes de eliminar a sua arca congeladora ou frigorífico antigos: • Retire a porta ou tampa para que as crianças não se possam esconder ou ficar presas dentro do seu aparelho antigo.
Página 8
• Desligue a válvula de gás com AVISOS RELACIONADOS fugas e abra as portas e janelas COM A ELETRICIDADE em caso de fuga de gás e outras substâncias inflamáveis. Não • Não puxe pelo cabo de desligue o frigorífico e outros alimentação ao desligar o eletrodomésticos da tomada, frigorífico da tomada.
Página 9
• • Não armazene cerveja, bebidas Não recolha alimentos ou ou outros fluidos contidos em recipientes com as mãos garrafas ou recipientes fechados molhadas na câmara de na câmara de congelação congelação quando o frigorífico do frigorífico, caso contrário, está a funcionar, especialmente as garrafas ou recipientes recipientes de metal, a fim de fechados podem rachar devido...
Página 10
• Retire a ficha da tomada no caso de falha de energia ou para limpeza. Não ligue o frigorífico à corrente durante cinco minutos para evitar danos no compressor devido a arranques sucessivos. PT-10...
Página 11
AVISOS ENERGÉTICOS Os aparelhos frigoríficos Não exceda o(s) tempo(s) podem não funcionar de forma de armazenamento consistente (possibilidade de recomendado(s) pelos descongelação do conteúdo produtores de alimentos para ou de a temperatura se qualquer tipo de alimento tornar demasiado quente e, particularmente, para no compartimento dos alimentos ultracongelados...
Página 12
UTILIZAÇÃO CORRETA DO FRIGORÍFICO • Coloque o frigorífico num local 2.1 LOCALIZAÇÃO interior bem ventilado; o chão deve ser plano e robusto (rodar • Antes de utilizar, remova todos à esquerda ou à direita para os materiais de embalagem, ajustar a roda para nivelar se incluindo almofadas de fundo, estiver instável).
Página 13
2.2 DICAS DE Largura "W" POUPANÇA DE ENERGIA Profundidade "D" (sem pega) • O aparelho deve ser colocado Altura "H" na área mais fresca da divisão, longe de aparelhos que 1080 produzam calor, de condutas de aquecimento e da luz solar (unidade: mm) direta.
Página 14
2.3 MUDAR A LÂMPADA 2.4 INICIAR A UTILIZAÇÃO • A substituição ou a manutenção das lâmpadas LED destinam-se • Antes do arranque inicial, a ser realizadas pelo fabricante, mantenha o frigorífico o seu agente de assistência imobilizado durante duas horas técnica ou um profissional antes de ligá-lo à...
Página 15
2.5 COMPONENTES Botão de controlo de Bandejas temperatura para garrafas Prateleira Caixa de frutas e legumes Pé de nivelamento A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor. Câmara frigorífica •...
Página 16
2.6 FUNÇÕES A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor. Os números não significam temperaturas definidas específicas, mas sim níveis de temperatura. "1" é a configuração mais quente. "6" é a configuração mais fria. Quanto mais alto o valor, mais baixa a temperatura real no interior do frigorífico.
Página 17
2.7 INVERTER AS DOBRADIÇAS DA PORTA Precauções antes da operação: • Antes de fazer alterações, o frigorífico deve ser desligado da corrente. Antes de ajustar a porta, devem ser tomadas precauções para evitar qualquer lesão pessoal. Lista de ferramentas a serem fornecidas ao utilizador Faca de amassar, chave Chave de fendas Phillips de fendas de lâmina fina...
Página 18
2.8 PÉ DE NIVELAMENTO 1) Precauções antes da operação: Antes de fazer alterações, o frigorífico deve ser desligado da corrente. Antes de ajustar os pés de nivelamento, devem ser tomadas precauções para evitar qualquer lesão pessoal. 2) Diagrama esquemático dos pés de nivelamento 3) Procedimentos de ajuste: a.
Página 19
MANUTENÇÃO DO FRIGORÍFICO • Limpe a bandeja da porta, 3.1 LIMPEZA GERAL prateleiras e gavetas com um pano macio humedecido • O pó atrás do frigorífico e com água com sabão ou no chão deve ser limpo para detergente diluído. Secar com melhorar o efeito de refrigeração um pano macio ou deixar secar e poupança de energia.
Página 20
3.2 DESCONGELAÇÃO 3.3 FORA DE FUNCIONAMENTO Este produto requer descongelação • Falha de energia: Em caso de manual. falha de energia, mesmo que • Desligue o cabo de alimentação; seja no verão, os alimentos • Por favor, retire os alimentos dentro do aparelho podem ser do frigorífico e coloque-os guardados durante várias horas;...
Página 21
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Podem ser solucionados pelo utilizador os seguintes problemas simples. Por favor, contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Avaria Verifique se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está corretamente inserida.
Página 22
APÊNDICE Instruções de Instalação Para aparelhos de refrigeração com classe climática Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado nos intervalos de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte. A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
Página 23
Como armazenar para melhor conservação (apenas modelos aplicáveis) Cubra os alimentos para reter a humidade e evitar que estes apanhem odores de outros alimentos. Uma grande panela de comida como sopa ou guisado deve ser dividida em pequenas porções e colocada em recipientes pouco profundos antes de ser refrigerada.
Página 24
Gráfico de Armazenamento Frigorífico & Congelador O prazo de validade depende da temperatura e da exposição à humidade. Uma vez que as datas dos produtos não são um guia para a utilização segura de um produto, consulte este quadro e siga estas sugestões. Produtos lácteos Produto Frigorífico...
Página 25
ESPECIAL PARA A NOVA NORMA EUROPEIA As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas através de fornecedor de serviços Peça Fornecida por Tempo mínimo necessário para o encomendada fornecimento Termostato Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o profissional lançamento do modelo Sensor de...
Página 26
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ..........3 2. USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO ........12 2.1 COLOCACIÓN ................... 12 2.2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ....... 13 2.3 CAMBIO DE LUZ ................14 2.4 EMPEZAR A USARLO ..............14 2.5 COMPONENTES ................15 2.6 FUNCIONES ..................16 2.7 INVERTIR LAS BISAGRAS DE LA PUERTA ......
Página 27
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Estas instrucciones se deben respetar para evitar que el usuario u otras personas se lesionen o que se produzcan daños materiales. El uso incorrecto derivado de la inobservancia de las instrucciones puede causar lesiones, daños o incluso la muerte.
Página 28
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • En caso de que se dañe el cable de alimentación, el fabricante, su agente de servicio o personas con una cualificación similar deben sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
Página 29
PELIGRO • Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de desechar su frigorífico o congelador horizontal antiguo: -Quite las puertas. -Deje los estantes en su lugar de forma que no niños no puedan subirse al interior con facilidad. • Se debe desconectar el frigorífico de la fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de accesorios.
Página 30
ADVERTENCIA Para la norma europea: • Este aparato lo pueden utilizar niños con edades de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que implica.
Página 31
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO ELIMINACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA Peligro de asfixia Antes de desechar su congelador horizontal o frigorífico antiguo: • Retire la puerta o tapa para que ningún niño pueda esconderse o quedarse atrapado dentro del aparato usado. •...
Página 32
• En caso de fuga de gas o de ADVERTENCIAS otras sustancias inflamables RELATIVAS A LA cierre la válvula de la fuga ELECTRICIDAD de gas y abra las puertas y ventanas. No desenchufe el • frigorífico u otros aparatos No tire del cable de eléctricos considerando que alimentación cuando una chispa puede provocar un...
Página 33
• • Este producto es un frigorífico El espacio entre la puerta y de uso doméstico y solo es el cuerpo del frigorífico es apto para el almacenamiento de pequeño. No ponga la mano en comida. Según los estándares estas zonas para evitar pillarse nacionales, los frigoríficos los dedos.
Página 34
• No coloque objetos pesados en la parte superior del frigorífico teniendo en cuenta que los objetos pueden caerse al abrir la puerta y se pueden producir lesiones accidentales. • Extraiga el cable en caso de un fallo de alimentación o limpieza. No conecte el frigorífico a la alimentación en cinco minutos para evitar daños al compresor...
Página 35
ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA ENERGÍA Los aparatos de refrigeración No exceda los tiempos de puede que no operen conservación recomendados por uniformemente (posibilidad los fabricantes de alimentos para de descongelar los contenidos cualquier tipo de alimento y, en o de que la temperatura particular, para los alimentos sea demasiado cálida en el comercialmente ultracongelados...
Página 36
USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO • El frigorífico debe colocarse 2.1 COLOCACIÓN en un espacio interior bien ventilado; el suelo debe ser • Antes de su uso, retire todos plano y robusto (gire las los materiales del embalaje, ruedas a la izquierda o derecha incluyendo el acolchado inferior, para ajustarlas y nivelar si es almohadillados de espuma y las...
Página 37
2.2 CONSEJOS PARA Anchura "W" AHORRAR ENERGÍA Profundidad "D" (sin tirador) • El aparato debe colocarse en Altura "H" la zona más fresca de la sala, alejado del calor que produzcan 1080 aparatos o conductos de calefacción y alejado de la luz (unidad: mm) solar directa.
Página 38
2.3 CAMBIO DE LUZ 2.4 EMPEZAR A USARLO • Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas • Antes del primer inicio, LED está previsto que lo realice mantenga le frigorífico quieto el fabricante, su agente de durante dos horas antes de mantenimiento o una persona conectarlo a la alimentación.
Página 39
2.5 COMPONENTES Botón controlador de Bandejas temperatura para botellas Estante Cajón para la fruta y la verdura Pies de nivelación La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. Cámara de refrigeración •...
Página 40
2.6 FUNCIONES La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor. Los números no reflejan una temperatura específica, sino los niveles de temperatura. "1" representa la configuración menos fría "6"...
Página 41
2.7 INVERTIR LAS BISAGRAS DE LA PUERTA Precauciones antes del funcionamiento: • Antes de realizar cualquier modificación, debe desconectar el frigorífico de la corriente. Antes de ajustar la puerta, se deben tomar precauciones para evitar lesiones. Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario Destornillador de Espátula, destornillador estrella...
Página 42
2.8 PIES DE NIVELACIÓN 1) Precauciones antes del funcionamiento: Antes de realizar cualquier modificación, debe desconectar el frigorífico de la corriente. Antes de ajustar los pies de nivelación, se deben tomar precauciones para evitar cualquier lesión personal. 2) Diagrama esquemático de los pies de nivelación.
Página 43
MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO • Limpie la bandeja de la puerta, 3.1 LIMPIEZA GENERAL los estantes y los cajones con • Se debe limpiar el polvo que se un paño suave humedecido con encuentra detrás del frigorífico agua jabonosa o detergente y en el suelo para mejorar el diluido.
Página 44
3.2 DESCONGELACIÓN 3.3 SIN FUNCIONAMIENTO Este producto requiere que • Fallo de alimentación: En caso se realice la descongelación de un fallo eléctrico, incluso en manualmente. verano, los alimentos que se • Desenchufe el cable de encuentren en el interior del alimentación;...
Página 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al servicio posventa si no se solucionan los problemas. Funcionamiento Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación o si el defectuoso enchufe está correctamente insertado. Compruebe si la tensión es demasiado baja.
Página 46
APÉNDICE Instrucciones de instalación Para aparatos frigoríficos con clase climática Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse dentro de los rangos de temperatura ambiente especificados en la siguiente tabla. La clase climática se puede encontrar en la placa de características. El producto podría no funcionar adecuadamente a temperaturas que no estén comprendidas en el rango especificado.
Página 47
Cómo almacenar la comida para una conservación óptima (solo para determinados modelos) Cubra la comida para retener la humedad y evitar que cojan olor de otros alimentos. Si cocina gran cantidad de comida, como sopas o estofados, debe dividirlo en porciones pequeñas y ponerlo en recipientes poco profundos antes de refrigerarlo.
Página 48
Tabla de almacenamiento para el frigorífico y el congelador El tiempo de almacenamiento depende de la temperatura y la exposición a la humedad. Las fechas que aparecen en los productos no son una guía para el uso seguro del producto; por tanto, consulte esta tabla y siga estos consejos. Lácteos Producto Frigorífico...
Página 49
ESPECIAL PARA EL NUEVO ESTÁNDAR EUROPEO Las piezas pedidas que se incluyen en la siguiente tabla se pueden adquirir a través de un proveedor de servicios. Pieza pedida Proporcionada por Tiempo mínimo hasta el suministro Termostato Personal profesional de Al menos 7 años después del mantenimiento lanzamiento del modelo Sensor de...
Página 50
1.SAFETY INFORMATION ..............3 2.PROPER USE OF REFRIGERATOR ..........12 2.1 P LACEMENT ..................12 2.2 E NERGY SAVING TIPS ..............13 2.3 C HANGING THE LIGHT ..............14 2.4 S TART TO USE ................14 2.5 C OMPONENTS ................15 2.6 F UNCTIONS ..................16 2.7 R EVERSE DOOR HINGES ............17 2.8 ...
Página 51
SAFETY INFORMATION YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other persons and property damage, these instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
Página 52
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
Página 53
DANGER • Risk of child entrapment. Before you dispose of your old refrigerator or chest freezer: -Take off the doors. -Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • The refrigerator must be disconnected from mains power before attempting the installation of accessories.
Página 54
WARNING For EU standard: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 55
SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY PROPER DISPOSAL WARNING Suffocation Hazard Before you dispose of your old chest freezer or refrigerator: • Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance. •...
Página 56
ELECTRICITY-RELATED • Please turn off the valve of leaking gas and open the doors WARNINGS and windows in case of leakage of gas and other flammable • Do not pull the power cord substances. Do not unplug the when pulling the power plug of refrigerator and other electrical the refrigerator.
Página 57
• Do not store beer, beverages • Do not pick up food or or other fluids contained in containers with wet hands in bottles or enclosed containers the freezing chamber when the in the freezing chamber of refrigerator is running, especially the refrigerator, otherwise the metal containers in order to bottles or enclosed containers...
Página 58
• Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not connect the refrigerator to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts. EN-10...
Página 59
ENERGY WARNINGS Refrigerating appliances Do not exceed the storage might not operate consistently time(s) recommended by the (possibility of defrosting food manufacturers for any of contents or temperature kind of food and particularly for becoming too warm in the commercially quick-frozen food frozen food compartment) in food-freezer and frozen- when set for an extended...
Página 60
PROPER USE OF REFRIGERATOR • The refrigerator is placed in a 2.1 PLACEMENT well-ventilated indoor place; the floor must be flat and sturdy • Before use, remove all packing (rotate left or right to adjust the materials, including bottom wheel for levelling if unstable). pads, foam pads and tapes inside of the refrigerator;...
Página 61
2.2 ENERGY SAVING Width "W" Depth "D" TIPS (without handle) • The appliance should be located Height "H" in the coolest area of the room, away from heat producing 1080 appliances or heating ducts, and out of direct sunlight. (unit: mm) •...
Página 62
2.3 CHANGING THE 2.4 START TO USE LIGHT • Before initial start, keep the refrigerator still for two hours • Any replacement or before connecting it to power maintenance of the LED lamps supply. is intended to be made by the manufacturer, its service agent •...
Página 63
2.5 COMPONENTS Temperaturecontrol knob Bottle trays Shelf Fruit and vegetable box Leveling feet The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor Refrigerating chamber • The Refrigerating Chamber is IMPORTANT: suitable to store of a variety of Drawers, food boxes, shelves, etc.
Página 64
2.6 FUNCTIONS The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor The figures do not mean specific set temperatures, but temperature levels. “1” means the warmest setting “6” means the coldest setting The higher the figure, the lower the actual temperature inside the refrigerator.
Página 65
2.7 REVERSE DOOR HINGES Precautions before operation: • Before making changes the refrigerator must be disconnected from power. Before adjusting the door, precautions should be taken to prevent any personal injury. List of tools to be provided to the user Putty knife, thin-blade Phillips screwdriver screwdriver...
Página 66
2.8 LEVELING FEET 1) Precautions before operation: Before making changes the refrigerator must be disconnected from power. Before adjusting the leveling feet, precautions should be taken to prevent any personal injury. 2) Schematic diagram of leveling feet 3) Adjusting procedures: a.
Página 67
MAINTENANCE OF REFRIGERATOR 3.1 OVERALL CLEANING • Clean the door tray, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or • Dust behind the refrigerator and diluted detergent. Dry with a on the floor must be cleaned to soft cloth or dry naturally.
Página 68
3.2 DEFROSTING 3.3 OUT OF OPERATION • Power failure: In case of power This product requires manual failure, even if it is in summer, defrosting. food inside the appliance can • Unplug the power cord; be kept for several hours; during the power failure, the times •...
Página 69
TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Malfunction Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is inserted properly. Check whether the voltage is too low.
Página 70
APPENDIX Installation Instructions For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperature ranges as specified following table. The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specified range.
Página 71
How to store for best preservation (applicable models only) Cover food to retain moisture and prevent them from picking up odors from other food. A large pot of food like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in shallow containers before being refrigerated.
Página 72
Refrigerator & Freezer Storage Chart The shelf life depends on temperature and exposure to moisture. Since product dates are not a guide for the safe use of a product, consult this chart and follow these tips. Milk products Product Refrigerator Freezer Milk 1 week...
Página 73
SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD The ordered parts in the following table can be acquired through service provider Ordered part Provided by Minimum time required for provision Thermostat Professional maintenance At least 7 years after the model personnel was launched Temperature Professional maintenance At least 7 years after the model...
Página 74
1.INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ........... 3 2.UTILISATION ADÉQUATE DU RÉFRIGÉRATEUR..... 12 2.1 EMPLACEMENT ................12 2.2 CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ........13 2.3 REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE ........14 2.4 PREMIÈRE UTILISATION .............14 2.5 COMPOSANTS ................. 15 2.6 FONCTIONS ..................16 2.7 CHARNIÈRES DE PORTE INVERSÉES ........17 2.8 PIEDS DE NIVELLEMENT ............
Página 75
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES Ces instructions doivent être respectées afin d'éviter toute blessure à l'utilisateur ou à d'autres personnes, ainsi que tout dommage matériel. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut entraîner des dommages ou des dégâts, y compris la mort.
Página 76
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou d’autres personnes qualifiées du même type afin d’éviter les dangers. •...
Página 77
DANGER • Risque de prise au piège des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur : -Retirez les portes. - Laissez les étagères en place afin d’éviter que les enfants puissent y rentrer facilement. • Le réfrigérateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant de commencer l’installation des accessoires.
Página 78
AVERTISSEMENT Pour la norme EU : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, uniquement sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Página 79
CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. ÉLIMINATION APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Risque de suffocation Avant de jeter votre ancien congélateur ou réfrigérateur coffre : • Retirez la porte ou le couvercle afin que les enfants ne puissent pas se cacher ou se retrouver piégés à...
Página 80
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'ÉLECTRICITÉ • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher • N'utilisez pas d'appareils la prise du réfrigérateur. Tenez fermement la prise et tirez pour électriques sur le dessus de la débrancher. l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Página 81
du réfrigérateur ; le cas échéant, la porte du réfrigérateur avec les bouteilles ou les récipients délicatesse afin d'éviter d'en faire fermés pourraient se fissurer tomber le contenu. en raison du gel et causer des • Ne prenez pas d'aliments ou dommages.
Página 82
• Veillez à débrancher l'appareil en cas de panne de courant ou lors du nettoyage. Ne raccordez pas le réfrigérateur à l'alimen- tation électrique dans les cinq minutes qui suivent afin d'éviter d'endommager le compresseur en raison des démarrages suc- cessifs.
Página 83
AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE D'ÉNERGIE La durée de conservation recommandée par les fabricants Les appareils de réfrigération des produits alimentaires ne doit peuvent fonctionner de manière pas être dépassée, pour toutes irrégulière (possibilité de sortes d’aliments et en particulier décongélation du contenu ou de pour les produits surgelés du température trop élevée dans commerce dans les congélateurs...
Página 84
UTILISATION ADÉQUATE DU RÉFRIGÉRATEUR • Le réfrigérateur doit être placé 2.1 EMPLACEMENT dans un endroit intérieur bien ventilé ; le sol doit être plat et • Avant d'utiliser le réfrigérateur, solide (tournez à gauche ou retirez tous les emballages, à droite pour régler la roue de y compris les rembourrages mise à...
Página 85
2.2 CONSEILS Largeur W Profondeur D D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE (sans poignée) • L’appareil doit être situé dans Hauteur H la partie la plus fraîche de la pièce, à l’écart des appareils 1080 produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l’abri (unité...
Página 86
2.3 CHANGEMENT 2.4 PREMIÈRE DE L'ÉCLAIRAGE UTILISATION • Tout remplacement ou • Avant le premier démarrage, entretien des lampes LED doit gardez le réfrigérateur immobile être effectué par le fabricant, pendant deux heures avant son agent de service ou de le brancher à l’alimentation des personnes qualifiées du électrique.
Página 87
2.5 COMPOSANTES Bouton de réglage de la température Porte- bouteilles Étagère Bac à fruits et légumes Pieds de nivellement L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou telle qu'indiquée par le distributeur Compartiment de réfrigération •...
Página 88
2.6 FONCTIONS ÉTEINT L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit en soi ou telle qu'indiquée par le distributeur Les chiffres n’indiquent pas une température spécifique, mais plutôt un niveau de température. 1 fait référence au réglage le moins froid 6 fait référence au réglage le plus froid Plus le chiffre est élevé, plus la température réelle à...
Página 89
2.7 CHARNIÈRES DE PORTE INVERSÉES Précautions avant l'utilisation : • Avant d'effectuer des modifications, le réfrigérateur doit être débranché. Avant de régler la porte, des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure. Liste des outils à fournir par l'utilisateur Couteau à mastic Tournevis cruciforme Tournevis à...
Página 90
2.8 PIEDS DE NIVELLEMENT 1) Précautions à prendre avant l'utilisation : Avant d'effectuer des modifications, le réfrigérateur doit être débranché. Avant de régler les pieds de réglage, des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure. 2) Schéma représentant les pieds de nivellement 3) Procédures de réglage : a.
Página 91
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 3.1 NETTOYAGE GÉNÉRAL à l’intérieur du réfrigérateur ou contaminer les aliments. • La poussière qui s’accumule • Nettoyez le porte-bouteilles, les derrière le réfrigérateur et étagères et les tiroirs avec un sur le sol doit être nettoyée chiffon doux humidifié...
Página 92
3.2 DÉGIVRAGE 3.3 HORS SERVICE • Panne de courant : En cas Ce produit nécessite un dégivrage de panne de courant, même manuel. en été, les aliments peuvent • Débrancher le cordon être conservés à l’intérieur de d'alimentation. l’appareil pendant plusieurs heures ;...
Página 93
DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être résolus par l’utilisateur. Veuillez appeler le service après-vente s’ils persistent. Dysfonctionnement Vérifiez si l'appareil est branché sur le secteur ou si la fiche tient bien dans la prise. Vérifiez si la tension est trop basse. Vérifiez s'il y a une panne de courant ou si des coupe-circuits se sont déclenchés.
Página 94
ANNEXE Instructions d’installation Pour les appareils de réfrigération de la classe climatique En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de températures ambiantes spécifiées dans le tableau suivant. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique.
Página 95
Comment stocker pour une meilleure conservation (modèles applicables uniquement) Couvrez les aliments pour conserver l'humidité et éviter qu'ils n'absorbent les odeurs des autres aliments. Une grande casserole, comme une soupe ou un ragoût, doit être divisée en petites portions et placée dans des récipients peu profonds avant d'être réfrigérée.
Página 96
Tableau de stockage des réfrigérateurs et congélateurs La durée de conservation dépend de la température et de l'exposition à l'humidité. Les dates de péremption n'étant pas un guide pour l'utilisation sûre d'un produit, consultez ce tableau et suivez ces conseils. Produits laitiers Produit Réfrigérateur Congélateur...
Página 97
SPÉCIAL POUR LA NOUVELLE NORME EUROPÉENNE Les pièces de rechange dans le tableau suivant peuvent être obtenues auprès du fournisseur de service Pièce de Fourni par Délai minimal requis pour la rechange fourniture Thermostat Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement professionnel du dernier modèle Capteur de...
Página 98
1.SICHERHEITSINFORMATIONEN ..........3 2.RICHTIGE VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKES ....12 2.1 PLATZIERUNG ................. 12 2.2 ENERGIESPARTIPPS ..............13 2.3 LAMPENWECHSEL ................ 14 2.4 BEGINN DER NUTZUNG ..............14 ................15 2.6 FUNKTIONEN.................. 16 2.7 UMGEKEHRTE TÜRSCHARNIERE ..........17 2.8 NIVELLIERUNG DER FÜSSE ............. 18 3.WARTUNG DES KÜHLSCHRANKS ..........
Página 99
SICHERHEITSINFORMATIONEN IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT DER ANDEREN IST SEHR WICHTIG Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, müssen diese Anweisungen befolgt werden. Eine falsche Bedienung aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Schäden bis hin zum Tod führen. Das Ausmaß des Risikos wird durch die folgenden Angaben verdeutlicht. Dies ist ein Verbotssymbol.
Página 100
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. • Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Medien wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel.
Página 101
GEFAHR • Einschließgefahr für Kinder. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder Ihre alte Kühltruhe entsorgen: –Nehmen Sie die Türen ab. – Belassen Sie die Regale an Ort und Stelle, damit Kinder nicht leicht hineinklettern können. • Der Kühlschrank muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor Sie versuchen, Zubehör zu installieren.
Página 102
WARNUNG Für EU-Norm: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden bzw. von Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen erhalten haben, wie sie das Gerät gefahrlos verwenden können, und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Página 103
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMT ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG WARNUNG Erstickungsgefahr Bevor Sie Ihre alte Gefriertruhe oder Ihren alten Kühlschrank entsorgen: • Entfernen Sie die Tür oder den Deckel, damit sich Kinder nicht in Ihrem Altgerät verstecken oder einklemmen können. •...
Página 104
ELEKTRIZITÄTSBEZOGE- NE WARNUNGEN • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker des Kühlschranks ziehen. Bitte fassen Sie den Stecker fest an und • Betreiben Sie keine ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Elektrogeräte an der Oberseite • Um eine sichere Verwendung zu des Geräts, es sei denn, gewährleisten, dürfen Sie das sie wurden vom Hersteller...
Página 105
• Lagern Sie Bier, Getränke oder zu vermeiden. Seien Sie andere Flüssigkeiten, die in bitte vorsichtig beim Öffnen Flaschen oder geschlossenen der Kühlschranktür, um zu Behältern enthalten sind, vermeiden, dass Gegenstände nicht im Gefrierbereich des herausfallen. Kühlschranks; andernfalls • Greifen Sie nicht bei laufendem können die Flaschen oder Kühlschrank mit nassen Händen geschlossenen Behälter durch...
Página 106
• Bitte ziehen Sie bei Stromausfall oder Reinigung den Stecker heraus. Schließen Sie nach dem Abstecken den Kühlschrank nicht innerhalb von fünf Minuten an die Stromversorgung an, um Schäden am Kompressor durch rasch aufeinanderfolgende Starts zu vermeiden. DE-10...
Página 107
ENERGIEWARNUNGEN Kühlgeräte können Die von den Lebensmittelherstel- möglicherweise nicht lern empfohlene(n) Lagerzeit(en) gleichmäßig funktionieren für jede Art von Lebensmitteln (Abtauen des Inhalts oder und insbesondere für handelsüb- zu warme Temperatur im lich tiefgefrorene Lebensmittel Gefrierfach), wenn sie über in Tiefkühl- und Gefrierschrank- einen längeren Zeitraum fächern oder -schränken sollten unterhalb des kalten Endes des...
Página 108
RICHTIGE VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKS • Der Kühlschrank muss an einem 2.1 Platzierung gut belüfteten Ort in einem In- nenraum aufgestellt werden; der • Entfernen Sie vor dem Ge- Boden muss eben und stabil sein brauch alle Verpackungsma- (drehen Sie das Rad am Nivel- terialien, einschließlich Boden- lierfuß...
Página 109
2.2 ENERGIESPARTIPPS Breite „B“ Tiefe „D“ • Das Gerät sollte im kühlsten (ohne Griff) Bereich des Raumes fernab von Höhe „H“ Wärme erzeugenden Geräten oder Heizrohren sowie ohne 1080 direkte Sonneneinstrahlung aufgestellt werden. (Einheit: mm) • Lassen Sie heiße Lebensmittel Die Messwerte in der obigen Tabelle auf Raumtemperatur abkühlen, können je nach Messmethode abweichen.
Página 110
2.3 LAMPENWECHSEL 2.4 BENUTZUNG STARTEN • Austausch oder Wartung der LED-Lampen ist durch den • Lassen Sie den Kühlschrank vor Hersteller, seinen Service- der ersten Inbetriebnahme zwei Vertragspartner oder eine Stunden lang still stehen, bevor ähnlich qualifizierte Person Sie ihn an die Stromversorgung vorzunehmen.
Página 111
2.5 KOMPONENTEN Temperaturregelungs- Fla- knopf schen- ablagen Regalboden Obst- und Gemüsebox Nivellierfüße Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab Kühlbereich • Der Kühlbereich eignet sich zur WICHTIG: Aufbewahrung aller Art von Schubladen, Lebensmittelboxen, Regale...
Página 112
2.6 FUNKTIONEN (OFF) Das Bild oben dient nur zur Anschauung. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab Die Zahlen beziehen sich nicht auf bestimmte Solltemperaturen, sondern auf Temperaturstufen. "1" bedeutet die wärmste Einstellung "6"...
Página 113
2.7 UMGEKEHRTE TÜRSCHARNIERE Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: • Bevor Sie Änderungen vornehmen, muss der Kühlschrank von der Stromversorgung getrennt werden. Vor dem Einstellen der Tür sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Verletzungen zu vermeiden. Vom Anwender bereitzustellende Werkzeuge Kreuzschlitzschrau- Spachtel, kleiner bendreher Schlitzschraubendreher 5/16”...
Página 114
2.8 NIVELLIERUNG DER FÜSSE 1) Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Bevor Sie Änderungen vornehmen, muss der Kühlschrank von der Stromversorgung getrennt werden. Vor dem Einstellen der Nivellierfü- ße sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Verletzungen zu ver- meiden. 2) Schematische Darstellung der Nivellierfüße 3) Ausgleichverfahren: a.
Página 115
WARTUNG DES KÜHLSCHRANKS 3.1 GESAMTREINIGUNG chen oder Lebensmittel verunreini- gen können. • Staub hinter dem Kühlschrank und • Reinigen Sie Türfach, die Einlege- auf dem Boden muss gereinigt böden und Schubladen mit einem werden, um die Kühlwirkung zu weichen, mit Seifenwasser oder verbessern und Energie zu sparen.
Página 116
3.2 ABTAUEN 3.3 AUSSER BETRIEB • Stromausfall: Im Falle eines Dieses Produkt erfordert eine Stromausfalls, auch im Sommer, manuelle Abtauung. können die Lebensmittel • Ziehen Sie den Netzstecker ab; im Gerät mehrere Stunden aufbewahrt werden; während • Bitte entnehmen Sie die des Stromausfalls müssen die Lebensmittel aus dem Zeiten für das Öffnen der Türen...
Página 117
FEHLERBEHEBUNG Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Probleme nicht gelöst werden. Störung Prüfen Sie, ob das Gerät an den Strom angeschlossen ist oder ob der Stecker richtig eingesteckt ist. Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist.
Página 118
ANHANG Installationsanleitung Für Kühlgeräte mit Klimaklasse Je nach Klimaklasse kann dieses Kühlgerät bei den in der folgenden Tabelle angegebenen Umgebungstemperaturen verwendet werden. Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden. Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs.
Página 119
Aufbewahrung zur optimalen Konservierung (nur bei bestimmten Modellen) Decken Sie die Lebensmittel ab, um die Feuchtigkeit zu bewahren und zu verhindern, dass sie Gerüche von anderen Lebensmitteln aufnehmen. Ein großer Topf mit Speisen wie Suppe oder Eintopf sollte in kleine Portionen aufgeteilt und in flache Behälter gefüllt werden, bevor es in den Kühlschrank kommt.
Página 120
Kühl- und Gefrierschrank-Lagerungsübersicht Die Haltbarkeitsdauer hängt von der Temperatur und der Feuchtigkeit ab. Da das Produktdatum keinen Anhaltspunkt für die sichere Verwendung eines Produkts darstellt, sollten Sie diese Tabelle konsultieren und die folgenden Tipps beachten. Milcherzeugnisse Produkt Kühlschrank Gefriertruhe Milch 1 Woche 1 Monat Butter...
Página 121
SPEZIELL FÜR DIE NEUE EUROPÄISCHE NORM Die bestellten Teile in der folgenden Tabelle können über den Dienstleister bezogen werden Ersatzteil Bereitgestellt von Mindest-Bereitstellungszeitraum Thermostate Professionelles Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Einführung des Modells Temperatur- Professionelles Mindestens 7 Jahre nach fühler Wartungspersonal Einführung des Modells Gedruckte...
Página 122
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. : c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es...