Descargar Imprimir esta página

Hamax Caress Carrier Adapter Manual Del Usuario página 19

Publicidad

C
1
Connect the seat & adapter
CARRIER ADAPTER FoR THE HAMAX CARESS CHIlD BICYClE SEAT
EN
Place the seat (1) with the front side
down. Hold the carrier adapter (6) in the
same position as pic. 1, and be sure the pins
engage at the front, pic. 2. Hinge the
adapter on like in pic. 3.
6
1
Pic. 1
FR
Posez le siège (1) face vers le bas.
Tenez l'adaptateur de porte-bagage (6)
à la même position comme illustré par
la fig. 1, et assurez-vous que les
broches se connectent à l'avant, fig. 2.
Puis placez l'adaptateur sur ses gonds,
comme illustré par la fig. 3.
De
Legen Sie den Sitz (1) mit der
Vorderseite nach unten ab. Halten Sie
den Sitzadapter (6) gemäß Abbildung 1
und seien Sie sicher, dass die Stifte an
der Front anschließen. Hängen Sie den
Sitzadapter gemäß Abbildung 3 ein.
no
Legg setet (1) med fronten vendt
ned. Hold bagasjebrettadapteren (6) i
samme posisjon som på bilde 1,
forsikre deg om at tappene er entret
sporene foran i setet, bilde 2. Hengsle
adapteren ned på plass, bilde 3.
cZ
Položte sedačku (1) přední stranou
dolů. Držte adaptér nosiče (6) ve stejné
pozici jako na obr. 1 a ujistěte se, že
kolíky jsou připojeny vpředu, obr. 2
Zavěste adaptér jako na obr. 3.
Da
Læg sædet (1) med forsiden
nedad. Hold monteringsbeslaget (6) i
samme position som på bil. 1, og sørg
for, at stifterne forbinder på forsiden,
pic. 2. Sæt beslaget fast som på bil. 3.
es
Coloque el asiento (1) con la parte
delantera boca abajo. Sujete el
adaptador del portaequipajes (6) en la
posición que se muestra en la fig. 1 y
asegúrese de que los pines se acoplan
en la parte delantera, pic. 2. Acóplelo el
adaptador como se indica en la fig. 3.
FI
Aseta istuin (1) etupuoli alaspäin.
Pidä istuimen pidikettä (6) samassa
asennossa kuin kuvassa 1, ja varmista,
että nastat kytkeytyvät eteen, kuva. 2.
Kiinnitä adapteria saranaan kuten
kuvassa 3.
HU
Helyezze az ülést (1) az elülső
oldalával lefelé. Tartsa a tartó
csatlakozó elemet (6) az 1. ábrán
látható helyzetben és győződjön meg
róla, hogy a csapok elölről
kapcsolódnak, kép. 2. Illessze adaptert
be a 3. ábrán látható módon.
It
Poggiare il seggiolino (1) con il lato
frontale rivolto verso il basso. Tenere
l'adattatore per portapacchi (6) nella
posizione illustrata nella fig. 1, e
assicurati che i perni si impegnino nella
parte anteriore, pic. 2. Agganciarlo
l'adattatore come nella figura 3.
nl
Leg het zitje (1) met de voorkant
naar onder. Plaats de adapter (6) zoals
in fig. 1 en controlleer of de pinnen
Pic. 3
insteken aan de voorzijde, fig 2. Hang
de adapter in de hengsels zoals in fig. 3.
pl
Ułóż fotelik (1) górną stroną ku
dołowi. Nasadkę fotelika (6) należy
uchwycić w sposób przedstawiony na
rys. 1 i i upewnij się, że kołki sprzęgają
się z przodu, rys. 2. Założyć nasadkę
zgodnie z rys. 3.
pt
Coloque a cadeira (1) com a parte
da frente virada para baixo. Segure o
adaptador de porta-bagagem (6) na
mesma posição que a apresentada na
imagem 1 e certifique-se de que os
pinos se encaixam na frente, pic. 2.
Coloque o adaptador como mostrado na
imagem. 3.
Ro
Aşezaţi scaunul (1) cu partea din
faţă orientată în jos. Ţineţi adaptorul de
fixare (6) în poziţia care este indicată în
img. 1 şi asigurați-vă că știfturile se
fixează în față, fig. 2. Prindeţi adaptorul
aşa cum este indicat în img. 3.
RU
Расположите кресло (1)
передней частью вниз. Удерживайте
переходник багажника (6) в том же
положении, как указано на рис. 1, и
убедитесь, что Булавки соединяются
на лицевой стороне, рис. 2.
присоедините адаптер так, как
указано на рис. 3.
Not
oK
Pic. 2
se
Lägg sitsen (1) med framsidan
nedåt. Håll adaptern (6) i samma
position som på bild 1, och var säker på
att stiften ingriper på framsidan, bilden.
2:e Haka adaptern den enligt bild 3.
sK
Umiestnite sedadlo (1) prednou
časťou smerujúcou dole. Podržte
adaptér nosiča (6) v polohe, ktorá je
zobrazená na obr. 1 a uistite sa, že
kolíky zaberajú vpredu, obr. 2. Potom
adaptér zaveste tak, ako je to
zobrazené na obr. 3.
BG
Поставете седалката (1) с
предната част надолу. Дръжте
адаптера (6) по същия начин както на
фиг. 1, и уверете се, че щифтовете са
захванати отпред, 2. Закрепете
носача както е показано на фиг. 3.
tR
Koltuğu (1) ön tarafı aşağı bakacak
şekilde koyun. Taşıyıcı adaptörü (6) res.
1'deki ve pimlerin ön pic ile
kavradığından emin olun. 2. Adaptörü
resimde olduğu gibi üzerine tutturun. 3.
Ua
Поверніть крісло (1) передньою
частиною вниз. Утримуйте адаптер
багажника (6) у тому ж положенні, як
вказано на мал. 1, та переконайтеся,
що для підключення штирьків на
передній стороні, рис. 2. Встановіть
адаптер так, як вказано на мал. 3.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Caress plusCaressHam553013