Descargar Imprimir esta página
JVC KW-M875DBW Manual De Instrucciones
JVC KW-M875DBW Manual De Instrucciones

JVC KW-M875DBW Manual De Instrucciones

Monitor con receptor
Ocultar thumbs Ver también para KW-M875DBW:

Publicidad

Enlaces rápidos

El producto con el logotipo de audio de alta
resolución se ajusta al estándar de audio de alta
resolución definido por Japan Audio Society.
El logotipo se utiliza bajo licencia de Japan
Audio Society.
© 2021 JVCKENWOOD Corporation
KW-M875DBW
MONITOR CON RECEPTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible en
<https://www.jvc.net/cs/car/>.
B5K-0861_ref_E_Es_00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KW-M875DBW

  • Página 1 KW-M875DBW MONITOR CON RECEPTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible en <https://www.jvc.net/cs/car/>. El producto con el logotipo de audio de alta resolución se ajusta al estándar de audio de alta resolución definido por Japan Audio Society.
  • Página 2 Aviso importante sobre el is prescribed by a third party other than JVCKENWOOD Corporation, the original (English) software of the license is presented. Ñ EULA Software License on This Product Ñ Software License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by...
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
  • Página 4 Contenido Antes de la utilización iPod/iPhone Precauciones ..............6 Preparativos ..............28 Cómo leer este manual ..........6 Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..29 Operaciones de búsqueda ........30 Funciones básicas Sintonizador Funciones de los botones del panel frontal..7 Puesta en marcha de la unidad ......8 Funcionamiento básico del sintonizador ..32 Ajustes iniciales ............
  • Página 5 Configuración Configuración de la pantalla del monitor ..55 Configuración del sistema ........55 Configuración de la interfaz del usuario ..56 Configuración especial ...........58 Configuración de la pantalla ........59 Configuración de AV ..........60 Configuración de la conexión ......61 Control del audio Configuración del sistema de altavoces de 3 vías ................63 Configuración del altavoz/transición ....64 Control general del audio ........66...
  • Página 6 Ñ Precauciones para usuarios de teléfonos inteligentes • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor JVC si dichos Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones accesorios son compatibles con su modelo y en su teléfono inteligente mientras comparte en su región.
  • Página 7 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles reales Número Nombre Función...
  • Página 8 Funciones básicas Puesta en marcha de la unidad Ajustes iniciales Configuración inicial Pulse el botón [FNC]. Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Ajuste cada elemento del modo siguiente. h La unidad se pone en marcha. NOTA •...
  • Página 9 Funciones básicas Configuración del código de ■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. seguridad 1 Toque [Camera]. Es posible ajustar un código de seguridad para 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque proteger su receptor contra robos. Al activar la función del código de seguridad, Para obtener más información, consulte el código no puede cambiarse y la función no...
  • Página 10 Funciones básicas Configuración de la fecha y el reloj Introduzca un código de seguridad de 4 a 8 dígitos y toque [Enter]. Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Toque [ h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ Introduzca de nuevo el mismo código y toque [Enter].
  • Página 11 Funciones básicas Ajuste del volumen [Time Format] ■ Seleccione el formato de visualización de la hora. Puede ajustar el volumen (0 a 40). [12-Hour]/[24-Hour] (predeterminado) Pulse [+] para aumentar, y pulse [–] para disminuir. ■ [Clock] Si mantiene pulsado [+] el volumen aumenta [GPS-SYNC] (predeterminado): Sincroniza la de forma continua hasta el nivel 15.
  • Página 12 Funciones básicas Control táctil por gestos: • Muestra la pantalla Ajuste de pantalla. (P.55) También puede controlar la reproducción moviendo su dedo sobre la pantalla táctil, de • Cierre el menú emergente. la siguiente manera (la función de control por táctil por gestos no está...
  • Página 13 Funciones básicas Visualización de la pantalla Descripción de la pantalla de INICIO selección de fuente Puede visualizar iconos de todas las fuentes Pulse el botón [FNC]. de reproducción y opciones en la pantalla de selección de fuente. Para cambiar de página, deslice el dedo hacia la izquierda/derecha de la pantalla.
  • Página 14 Funciones básicas Selección de la fuente de • Cambia a un componente externo reproducción conectado a los terminales de entrada (P.42) Audio AV y VÍDEO. * • Desactiva la fuente AV. (P.15) Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Al conectar como Apple CarPlay o Toque [ Android Auto, funciona como un teléfono...
  • Página 15 Funciones básicas Personalizar los iconos de fuente Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla de control de acceso directo de la pantalla de fuentes INICIO Puede colocar los iconos de las fuentes en las posiciones que desee. Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú...
  • Página 16 Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Ilustraciones e información control de fuente Puede seleccionar si se visualizará o no una ilustración e información de la canción o Existen funciones que pueden ejecutarse solamente información de la canción en más desde la mayoría de las pantallas.
  • Página 17 Funciones básicas Pantalla de lista etc. Aquí se muestran teclas con varias funciones. Existen teclas de funciones comunes en las • : Reproduce todas las pistas de la carpeta pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. que contiene la pista actual. El funcionamiento y la pantalla de visualización son diferentes para cada fuente.
  • Página 18 Widget Widget ● Para cambiar el formato del widget Funcionamiento básico del Deslice dos dedos hacia arriba/hacia abajo Widget para cambiar entre el modo de widget grande y dividido. Widget grande Widget dividido Widget Marco de Fotos En la pantalla Inicio, puede ver un pase de diapositivas de los archivos de imagen guardados en su teléfono inteligente iPhone o Android.
  • Página 19 “JVC Portal APP” en su teléfono inteligente iPhone o Android. h Aparecerá la pantalla User Interface. – iPhone: Busque “JVC Portal APP” en Apple App Store e instale la versión más reciente. Toque [Widget SETUP] en la pantalla – Teléfono inteligente Android: Busque “JVC Interfaz del usuario.
  • Página 20 APLICACIONES APLICACIONES Conexión inalámbrica Funcionamiento de Apple Puede seleccionar el iPhone registrado en CarPlay [Device List] y usarlo como dispositivo Apple CarPlay. Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro Consulte Registre el dispositivo Bluetooth de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay (P.43).
  • Página 21 APLICACIONES Ñ Ñ Seleccionar un dispositivo Use Siri Apple CarPlay Podrá activar Siri. Si hay dos o más iPhone compatibles con Pulse el botón [FNC] durante 1 segundo. Apple CarPlay registrados, seleccione el iPhone que se va a usar como la fuente Apple CarPlay. Consulte Cambiar el dispositivo conectado (P.45).
  • Página 22 APLICACIONES Ñ Funcionamiento de Android Conecte el teléfono inteligente Android Auto™ Conexión alámbrica Android Auto le permite usar las opciones de su teléfono inteligente Android de forma Conecte un teléfono inteligente Android cómoda para la conducción. Podrá acceder a través del terminal USB. (P.83) fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, Para usar la función de manos libres, escuchar música y acceder a funciones útiles...
  • Página 23 APLICACIONES Ñ Ñ Seleccione un teléfono Uso del control por voz inteligente Android Pulse el botón [FNC] durante 1 segundo. Si se han registrado dos o más teléfonos inteligentes Android, seleccione el teléfono inteligente Android que se utilizará como la fuente Android Auto.
  • Página 24 APLICACIONES Funcionamiento de Wireless NOTA Mirroring • La aplicación deja de funcionar al encender/ apagar la alimentación o al salir del vehículo. Para reiniciar la aplicación, opere el teléfono Podrá visualizar la misma pantalla del teléfono inteligente Android. inteligente Android en el monitor de la unidad •...
  • Página 25 Conexión de un dispositivo NOTA • Instale el dispositivo USB en un lugar que no perjudique a una conducción segura. • No puede conectar un dispositivo USB mediante Conecte el dispositivo USB a través del un núcleo USB o un lector de tarjetas múltiple. terminal USB.
  • Página 26 • [DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa. CODEC/Repetir/Aleatorio • [ ] : Toque para atenuar/restablecer el • Cuando se reproduce una fuente en alta sonido. resolución, se muestra la información de su Lista de contenido formato. • [ ] : Repite la pista/carpeta actual.
  • Página 27 Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces (solo archivos de audio) Puede buscar archivos de música o vídeo Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ realizando las siguientes operaciones. álbum/género que el de la pista actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque S.
  • Página 28 NOTA conectado con el cable • Lista de iPod/iPhone compatibles más Desconecte el iPod/iPhone. actualizada. Para más detalles, consulte www.jvc. net/cs/car/ipod/. • Si conecta su iPod/iPhone a esta unidad, podrá suministrar alimentación a su iPod/iPhone y cargarlo mientras reproduce música. Tenga en cuenta que la alimentación de esta unidad debe...
  • Página 29 iPod/iPhone Funcionamiento básico de Conexión Bluetooth Empareje el iPhone a través de Bluetooth. iPod/iPhone Preparativos Pantalla de control • Para conectar un iPhone mediante Bluetooth, regístrelo como dispositivo Bluetooth y realice de antemano los ajustes del perfil de conexión. Consulte Registre el dispositivo Bluetooth (P.43) y Cambiar el dispositivo conectado (P.45).
  • Página 30 iPod/iPhone Operaciones de búsqueda Indicador del modo de reproducción/ Tiempo de reproducción Puede buscar archivos de música realizando • D, B, etc.: Indicador del modo de las siguientes operaciones. reproducción actual El significado de los iconos individuales es el Toque [1]. siguiente: D (reproducción), B (avance rápido), A Toque [S].
  • Página 31 iPod/iPhone Ñ Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ álbum/género/compositor que el de la pista actual. Toque [Link Search]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes, géneros y compositores. h Aparece la lista correspondiente a su selección.
  • Página 32 Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del • Cambie el tamaño del texto de la información cuando “Small Audio Text” esté ajustado en sintonizador “ON”/“OFF” en la pantalla Interfaz de usuario. (P.56) La mayoría de las funciones pueden Modo de búsqueda controlarse desde la pantalla de control de Toque para cambiar al modo de búsqueda fuentes.
  • Página 33 Sintonizador Funcionamiento de la memoria Lista de preselección • Tocar [ ]/[ ] le permite cambiar el tamaño de Ñ Memoria automática (solo FM) la pantalla. • Restaura la emisora memorizada. Puede almacenar automáticamente en la • Si se toca durante 2 segundos, almacena memoria las emisoras con buena recepción.
  • Página 34 Sintonizador Operaciones de selección Toque [Search]. Ñ Selección de preajustes Puede ver una lista de emisoras memorizadas y seleccionar la que desee. Esta función puede utilizarse desde el mando a distancia. (P.73) Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla.
  • Página 35 Sintonizador Ñ Cuando dé comienzo el boletín Ajuste cada función del modo siguiente. de tráfico ■ [NEWS] Configura un tiempo de interrupción La pantalla de información del tráfico aparece del boletín de noticias. La opción automáticamente. predeterminada es "OFF". ■ [AF] Si la recepción de una emisora es deficiente, se cambia automáticamente a la emisora...
  • Página 36 Radio digital Radio digital Funcionamiento básico de la Pantalla de información Radio Digital • Muestra información sobre la emisora actual: Nombre del servicio Tocar [ ] le permite alternar entre el La mayoría de las funciones pueden contenido A, el contenido B y el contenido C. controlarse desde la pantalla de control de Contenido A: DLS, género PTY fuentes.
  • Página 37 Radio digital Cómo guardar servicios en la Lista de preselección memoria de presintonías • Tocar [ ]/[ ] le permite cambiar el tamaño de la pantalla. El servicio que se está recibiendo actualmente • Restaura el servicio memorizado. puede almacenarse en la memoria. •...
  • Página 38 Radio digital Información del tráfico Toque [Search]. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico. Sin embargo, esta función requiere una Radio Digital que incluya información TI. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 39 Radio digital Configuración de la Radio [Language Select] ■ Selecciona un idioma de visualización para la Digital función PTY. Puede ajustar los parámetros relacionados con Ñ Configuración de anuncio la radio digital. Cuando se inicia el servicio para el que se Toque [ ] en el lado izquierdo de la ha seleccionado ON, se cambia de cualquier...
  • Página 40 Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Teclas de cambio de la cámara * Toque para cambiar la vista de la cámara. Es necesario configurar de antemano NOTA “Camera Assignment Settings” excepto “Rear”. • Para conectar una cámara, consulte Conexión de Consulte Para configurar los ajustes de la cámara (P.83).
  • Página 41 Otros componentes externos Ñ Para configurar los ajustes de [Rear Camera Message]* ■ [Always display] (Predeterminado): Siempre asignación de la cámara muestra el mensaje de precaución en la pantalla de interrupción de la cámara Toque [Camera Assignment Settings] en trasera. la pantalla de la cámara.
  • Página 42 Otros componentes externos Ajuste de la posición de la marca [None] seleccionada. No asigne ninguna posición a la cámara de visión conectada al terminal de entrada seleccionado. Toque [Enter]. NOTA • La captura de pantalla muestra la pantalla de configuración [FRONT VIEW CAMERA]. Puede diferir de [3rd VIEW CAMERA] y [AV-IN].
  • Página 43 Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos móviles/ diversas funciones, como escuchar el archivo teléfonos inteligentes y los de audio y realizar/recibir llamadas. dispositivos de audio Bluetooth Esta unidad cumple las siguientes Información sobre el uso de especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
  • Página 44 Control de Bluetooth Pulse el botón [FNC]. Toque [ ] en la pantalla Lista de h Aparece el menú emergente. dispositivos. Toque [ h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ h Aparecerá el cuadro de diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth. NOTA •...
  • Página 45 Control de Bluetooth NOTA NOTA • Durante el registro del iPhone que está disponible • Si el icono está iluminado, significa que la unidad de forma inalámbrica para Apple CarPlay, aparece utilizará este dispositivo. un mensaje de confirmación. • Puede confirmar el estado de conexión de –...
  • Página 46 Control de Bluetooth Para cambiar el dispositivo conectado a Para eliminar el dispositivo registrado un dispositivo Bluetooth Puede eliminar el dispositivo registrado en la lista de dispositivos. Toque el área del icono en el lado derecho del nombre del dispositivo Bluetooth que Toque [ ] en la pantalla Lista de desea conectar.
  • Página 47 [Bluetooth Audio] en la pantalla de Puede cambiar fácilmente los dispositivos selección de fuente. (P.14) de audio Bluetooth para reproducir música. Consulte JVC Streaming DJ (P.48). NOTA Repetir/Aleatorio * • La fuente de audio Bluetooth se desactiva mientras está usando Apple CarPlay.
  • Página 48 Al tocar una carpeta, se muestran sus contenidos. • : Dispositivo utilizado normalmente. Toque el elemento deseado en la lista de • : Dispositivo utilizado para JVC contenidos. Streaming DJ. h La reproducción se inicia. Toque [ ] (blanco) a la izquierda del...
  • Página 49 Control de Bluetooth Uso de la unidad de manos • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica libres • [ ]: Llamar usando el número preseleccionado Puede usar la función de teléfono conectando • [ ]: Llamar introduciendo un número un teléfono Bluetooth a esta unidad.
  • Página 50 Control de Bluetooth Llamar usando la agenda telefónica NOTA • Puede clasificar los números de teléfono de la Toque [ lista por nombre o apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad Toque [ de manos libres (P.54). Seleccione la inicial.
  • Página 51 Control de Bluetooth Ñ Ñ Reconocimiento de voz Reciba una llamada Puede acceder a la función de reconocimiento Toque [ ] para contestar una llamada de voz del teléfono inteligente/teléfono móvil telefónica o conectado a esta unidad. Puede buscar en la agenda telefónica del teléfono inteligente/ ] para rechazarla.
  • Página 52 Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número ● Ajuste del volumen de su voz 1) Toque [Speech Quality]. telefónico 2) Toque [T] o [U] de [Microphone Level]. Puede registrar en la unidad los números de teléfono que usa a menudo. Toque [ Toque [Edit].
  • Página 53 Control de Bluetooth Eliminación de la agenda telefónica [ Delete] ■ Para borrar el número preajustado, toque Toque [ [Delete] y, a continuación, toque [OK] en la pantalla de confirmación. Toque el nombre a marcar. Ñ Transferencia de la agenda telefónica Puede transferir los datos de la agenda telefónica de su teléfono inteligente Bluetooth...
  • Página 54 Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Bluetooth HF/Audio] ■ Seleccione los altavoces a través de los manos libres cuales se emitirá el sonido del teléfono inteligente/teléfono móvil (como la voz y el Puede realizar varios ajustes para la función tono de llamada) y del dispositivo de audio manos libres.
  • Página 55 Configuración Configuración Configuración de la pantalla Configuración del sistema del monitor Pulse el botón [FNC]. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, h Aparece el menú emergente. pantallas de menús, etc. Toque [ Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Toque [Screen Adjust].
  • Página 56 “ON” (predeterminado)/“OFF” [Steering Remote Controller] ■ Ajusta la función deseada del controlador remoto de la dirección. (Consulte a su distribuidor JVC para obtener más detalles). ■ [Beep] Active o desactive el tono de teclas. La opción predeterminada es "ON". [Widget SETUP] ■...
  • Página 57 Configuración Ñ Ñ Personalizar teclas favoritas Personalizar las funciones del menú emergente Puede saltar fácilmente a su función preferida desde el icono [Favorite]. Puede registrar una función para cada tecla de función 1 a 3. Tecla de función 1 tecla 2 tecla 3 NOTA •...
  • Página 58 Configuración Ñ Ajuste del panel táctil Configuración especial Puede configurar parámetros especiales. Toque [Touch Panel Adjust] en la pantalla Interfaz del usuario. Pulse el botón [FNC]. h Aparece la pantalla Ajuste del panel h Aparece el menú emergente. táctil. Toque [ Siga las instrucciones en pantalla y toque h Aparece la pantalla INICIO.
  • Página 59 Configuración Ñ Información de software [OSD Clock] ■ Seleccione si desea visualizar el reloj mientras Puede confirmar la versión de software de esta la pantalla está apagada o mientras ve unidad. archivos de vídeo, etc. “ON” (predeterminado)/“OFF” Toque [Software Information] en la pantalla Especial.
  • Página 60 [Microphone Level] : Ajuste del volumen Para registrar una imagen original de su voz. Con la aplicación “JVC Portal APP” instalada La opción predeterminada es "0". en su teléfono inteligente iPhone o Android, [Echo Cancel Level] : Ajusta el nivel de puede cargar archivos de imagen en esta cancelación del eco.
  • Página 61 Configuración [iPod Bluetooth Connection] [PIN Code] ■ ■ Consulte Seleccione el método para Puede cambiar el código PIN. Consulte realizar la conexión para la salida de Cambio del código PIN (P.62). sonido desde la fuente del iPod (P.29). [Device address] ■...
  • Página 62 Configuración Ñ Cambio del código PIN Toque [PIN Code] en la pantalla Configuración de conexión. h Aparece la pantalla Cambiar código PIN. Tocar y mantener pulsado [ Introduzca el código PIN. Toque [SET]. Ñ Cambiar el nombre del dispositivo para Espejo Inalámbrico Toque [Wi-Fi SETUP] en la pantalla Configuración de la conexión.
  • Página 63 Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Configuración del sistema de balance del audio o el nivel del subwoofer. altavoces de 3 vías Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Seleccione el modo de red de cruce apropiado al sistema de altavoces usado (sistema de Toque [ altavoces de 2 vías o de 3 vías).
  • Página 64 Control del audio Configuración del altavoz/ Seleccione el modo de red de cruce. transición Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Toque [ h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ h Aparecerá una pantalla de confirmación. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Yes].
  • Página 65 Control del audio Ajuste cada parámetro del modo [Location] (solamente para delantero, ■ siguiente. trasero) Seleccione la posición del altavoz que ha instalado. [Tweeter] (solamente para delantero) ■ Puede ajustar el tweeter si está seleccionando los altavoces delanteros. Ninguno, Pequeño, Medio, Grande ■...
  • Página 66 Control del audio Control general del audio Cuando la red de altavoces se ajusta en 3 vías: Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Toque [ h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Audio].
  • Página 67 Control del audio Control del ecualizador [ALL SRC] ■ Aplique la curva del ecualizador ajustado a todas las fuentes. Toque [ALL SRC] y Puede ajustar el ecualizador seleccionando el entonces toque [OK] en la pantalla de ajuste optimizado para cada categoría. confirmación.
  • Página 68 Control del audio Compensación de volumen Efecto de sonido Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede configurar efectos de sonido. actual para minimizar la diferencia de volumen Pulse el botón [FNC]. entre distintas fuentes. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [FNC].
  • Página 69 Control del audio Posición de escucha/DTA [Space Enhancement] ■ Seleccione el tipo de mejora del espacio de sonido. Posición de escucha/DTA le permite mejorar el “OFF” (DESACTIVADO)/“Small” campo de sonido en función de la posición de (Pequeño)/“Medium” (Medio)/“Large” su asiento. (Grande).
  • Página 70 Control del audio Ñ Enfoque delantero Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de Puede enfocar la imagen de sonido imaginaria escucha. en la parte delantera del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Posición/DTA.
  • Página 71 Control del audio Ñ Ajuste de precisión del enfoque Memorización de la delantero configuración de audio Toque [Adjust]. Los ajustes del control de audio pueden memorizarse. Se puede volver a acceder a los Toque [Delay]. ajustes memorizados en cualquier momento. Ajuste cada parámetro del modo Pulse el botón [FNC].
  • Página 72 Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Instalación de las pilas distancia. El mando a distancia es un accesorio opcional (RM-RK258). #ADVERTENCIA CR2025 (lado +) • No ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas •...
  • Página 73 Mando a distancia Ñ Modo de búsqueda directa Nombre Función Con el mando a distancia puede saltar tecla directamente a la frecuencia deseada introduciendo el número correspondiente al Pone la pista o archivo en pausa, y contenido. continúa la reproducción al pulsar de nuevo.
  • Página 74 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • Si la alimentación no se enciende (se visualiza “There is an error in the speaker wiring. Please Por razones de seguridad, deje las tareas de check the connections. ” (Hay un error en el cableado y montaje a profesionales.
  • Página 75 Conexión/Instalación • Esta unidad cuenta con un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura interna. No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se (3 m) producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías.
  • Página 76 Conexión/Instalación Ñ Instalación de la unidad Antena GPS La antena GPS está instalada dentro 7 o 8 del vehículo. Debe instalarse lo más Soporte del vehículo horizontalmente posible para permitir una fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del vehículo: 1) Limpie el salpicadero o la superficie en cuestión.
  • Página 77 Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Desmontaje de la placa embellecedora 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 4). 1) Enganche los pasadores de la llave de 2) Limpie la superficie de instalación. extracción (accesorio5) y retire los dos bloqueos del nivel inferior.
  • Página 78 Conexión/Instalación Ñ Desmontaje de la unidad 1) Retire la placa de montaje. (P.77) 2) Introduzca las dos llaves de extracción (accesorio5) profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. 3) Mueva la llave de extracción hacia abajo y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia dentro.
  • Página 79 Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Otro cable: Sin usar. A: Negro (cable de toma de tierra) Fusible (15A) B: Amarillo (cable de la batería) C: Rojo (cable de encendido) Conector A Conector B Accesorio 1 Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
  • Página 80 Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Guía de funciones de los altavoces de 3 vías conectores del mazo de conductores (accesorio 1) Patilla Color y función Amarillo Batería Azul/Blanco Control de alimentación Naranja/ Atenuación de la blanco iluminación Rojo Encendido (ACC) Negro Conexión a tierra (masa)
  • Página 81 SMB debe ser como máximo de Φ 6,5 mm. Φ 6,5 mm (máximo) Conecte al arnés remoto de la dirección del vehículo. Consulte a su distribuidor JVC para obtener más detalles. Accesorio 9: Antena GPS Utilice la antena de GPS suministrada. Usar Accesorio 4: Micrófono una antena de GPS distinta de la suministrada podría causar una disminución en la precisión...
  • Página 82 Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un dispositivo USB Conexión de un iPod/iPhone Accesorio 2 (1,0 m) iPod/iPhone Accesorio 3 Dispositivo USB tipo A Terminal USB Adaptador AV digital Lightning KS-U70 (1,8 m) KS-U62 (0,8 m) Accesorio 2 (1,0 m) Accesorio 3 Corriente de alimentación máxima USB: Terminal USB CC 5 V = 3,0 A...
  • Página 83 Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un teléfono Conexión de la cámara inteligente Android Cámara de visión lateral Cámara de visión lateral izquierda derecha Smartphone Android Cámara de visión delantera Cable USB tipo-A Accesorio 2 (1,0 m) Accesorio 3 Cámara de visión trasera Terminal USB Cable USB tipo C...
  • Página 84 † Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si no altavoz/transición (P.64). desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase en Ñ contacto con su distribuidor JVC más cercano. Sobre las operaciones de audio Sin dispositivo (dispositivo USB) Recepción de radio deficiente.
  • Página 85 Resolución de problemas Ñ Apple CarPlay La antena del GPS debe conectarse para usar Apple CarPlay inalámbricamente. Verifique que las conexiones sean correctas o conecte mediante USB para usar Apple CarPlay. La antena del GPS no está conectada cuando Apple CarPlay se pone en marcha mediante la conexión inalámbrica o al registrar el iPhone compatible con Apple CarPlay inalámbrico en [Device List].
  • Página 86 Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Son compatibles los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
  • Página 87 Apéndice Especificaciones Tipo de entrada de audio : 32K/44,1K/48K/88,2K/96K/176,2K/192K Hz PCM lineal de 16 bits/20 bits/24 bits ■ Sección del monitor Tamaño de imagen ■ Sección de Wireless Mirroring : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) Modo : 151,8 mm (an.) × 79,68 mm (al.) : Sink Sistema de pantalla Protección de derechos de autor...
  • Página 88 Apéndice ■ Sección del sintonizador de FM ■ Sección de audio Rango de frecuencias (saltos) Potencia máxima (delantera y trasera) : 87,5 MHz–108 MHz (50 kHz) : 50 W × 4 Sensibilidad útil (S/N: 30 dB) Salida de potencia típica (delantera y trasera) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Potencia completa del ancho de banda (menos del 1 % THD)
  • Página 89 Apéndice ■ General Voltaje de funcionamiento : batería de coche de 12 V CC Dimensiones de instalación (An × Al × P) : 178 × 100 × 85 mm Con manga : 182 × 112 × 85 mm Peso con manguito : 1,5 kg NOTA •...
  • Página 90 Apéndice Acerca de esta unidad • The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing ■ Derechos de autor Administrator, Inc. • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas •...
  • Página 91 Apéndice • libFLAC PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Redistribution and use in source and binary forms, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT with or without modification, are permitted provided NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE...
  • Página 92 EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: Italiano Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’apparecchio radio KW-M875DBW è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: Español Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio KW- M875DBW cumple la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 93 декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Hrvatski сети Интернет: Limba română JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema KW-M875DBW u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio KW- unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: M875DBW este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.