INFORMATIONS POUR LA SECURITE
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par les enfants
ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Les seuls risques découlant de l'emploi le insert sont liés à
un non respect de l'installation ou à un contact direct avec les
parties électriques en tension (internes) ou à un contact avec le
feu et les parties chaudes (vitre, tuyaux, sortie air chaud) à
l'introduction de substances étrangères, à des combustibles non
recommandés, à un entretien non approprié ou actionnement
répété de la touche d'allumage sans avoir vidé le creuset.
• Comme combustible, utiliser seulement des pellets de bois de
6 mm de diamètre, d'excellente qualité et certifi é
• Si des composants ne fonctionnent pas des insert sont
dotés de dispositifs de sécurité qui garantissent l'extinction,
qui doit se faire sans intervenir.
• Pour un bon fonctionnement le insert doit être installé en
respectant ce qui est indiqué sur cette fi che et pendant le fon-
ctionnement la porte ne doit pas être ouverte : en effet la
combustion est gérée automatiquement et ne nécessite aucune
intervention.
• En aucun cas des substances étrangères doivent être introdui-
tes dans le foyer ou dans le réservoir.
• Pour le nettoyage du conduit de fumées (segment de conduit
qui relie le raccord de sortie des fumées du insert avec le con-
duit de cheminée) il ne faut pas utiliser des produits infl amma-
bles.
• Les parties du foyer et du réservoir doivent être aspirées
uniquement à FROID.
• La vitre peut être nettoyée AFROID avec un produit spécial
(ex. GlassKamin Edilkamin) et un chiffon.
• Éviter d'ouvrir la porte de la chambre de combustion lorsque
le poêle est chaud; pour ce faire, attendre que le insert se refroi-
disse naturellement
• Chaque fois que l'insert est retiré, un système de sécurité
exclut l'alimentation électrique de l'insert. En cas de retrait
accidentel de l'insert durant la phase d'allumage, de travail ou
d'extinction (et de blocage le cas échéant), à la réinsertion de
l'insert, une phase de blocage "Absence d'énergie" sera lancée.
Attendre la fi n de la phase de blocage pour réactiver l'insert.
• Ne pas faire fonctionner le insert si la porte est ouverte, si
le verre est cassé ou si la porte de remplissage des pellets est
ouverte.
• Ne pas utiliser le poêle comme un escabeau ou comme base
d'appui.
• Ne pas poser du linge mouillé directement sur le insert pour le
faire sécher. Placer les étendoirs à linge ou les dispositifs simi-
laires à une distance de sécurité du insert (danger d'incendie).
S'assurer que le insert soit positionné et allumé par un CAT
autorisé Edilkamin (centre d'assistance technique) selon les
indications de la présente fi che; conditions du reste indispensa-
bles pour la validation de la garantie.
• Pendant le fonctionnement du insert, les tuyaux d'évacuation
et la porte atteignent des températures élevées (ne pas toucher
sans le gant prévu à cet effet).
• Ne pas déposer d'objets non résistants à la chaleur tout près
du insert.
• Ne JAMAIS utiliser de combustibles liquides pour allumer
le insert ou raviver la braise.
• Ne pas obstruer les ouvertures d'aération dans la pièce d'in-
stallation, ni les entrées d'air du insert.
• Ne pas mouiller le insert, ne pas s'approcher des parties
électriques avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer de réductions sur les tuyaux d'évacuation
des fumées.
• Le insert doit être installé dans des pièces adaptées à la
sécurité contre les incendies et dotées de tous les services
(alimentation et évacuations) dont l'appareil a besoin pour un
fonctionnement correct et sûr
• SI L'ALLUMAGE ÉCHOUE, NE PAS RÉPÉTER L'AL-
LUMAGE AVANT D'AVOIR VIDÉ LE CREUSET.
- 62
-