Selector
de patr6n
O
Marca de ajuste
(_) Selector de patrSn
El selector de patr6n no sSlo determina la puntada seleccionada,
sine que tambi6n
reguta el ancho de puntadas
(excepto
puntadas rectas).
NOTA: Para evitar queta aguja o la tela se daSen,
aseg_rese que la aguia est_ arriba y fuera de la
tela cuando est8 seteccionando
una puntada.
Los patrones
de puntada
tienen
claves
de color
para
recomendar
zonas de ajuste en el control de la Iongitud de
puntada.
ZONAS:
Roja:
Puntada recta, puntada zlg-zag y puntadas L_tiles
Verde:
Puntadas decoretivas geom_tricas
Azul:
Ojal incorporado
Ore:
Puntada el&stica
S_lecteur
de point
(_) Rep6re de r_gtage
(_) S_lecteur de point
Gr&ce au s_lecteur de point, vous pouvez non seulement choisir le
type de point d_sir_, mais aussi sa largeur Jorsque vous utilisez los
points zigzag (ordinaire et croquet)
REMARQUE:
Afin d'_viter d'endommager
l'aiguille ou te tissu,
assurez-vous
que I'aiguifle est toujours remorit_e
sa position la plus _Iev_e et hers du tissu, avant de
r_gler le s6lecteur de point
Les points de couture sent cod_s par couleur, ce qui correspond
une zone de r_glage recommand,_e pour Ia longueur du point.
ZONES:
Rouge:
Points droits zig-zags et d'e montage
Vert::
Points g_om6triques
d6coratffs
"
81eue:
Boutonnieres
int_gr_e
Or:
Points extensibles
Control
de la Iongitud
de puntada
_'_ Marca de ajuste
(_
Control de la longitud de puntada
Cuanto m_s grandees
el nLimero en el control de la Iongitud de
puntada
m&s larga ser_ la puntada.. " 0 " significa
que "no
alimenta".. Para seleccionar
las puntadas el&sticas, ponga el
control en "_
: STRETCH".
NOTA:
Cuando se seleccionan puntadas decorativas u ojates
de los que trae el sistema, aseg_rese de que et con-
trof de la tongitud de puntada NO est& en "_'
:
STRETCH".. Estudie las secciones roja, verde, ore y
azul en el control
Estas son las zones de Iongitud
de puntada recomendable y corresponden
a los
colores de tas puntadas
Equilibrio
de los patrones distorsionados
En ]a costura de puntadas et_sticas, el control de la longitud de
puntada deber& ester en pos{ci6n entre S y L (posic6n _
: )
para la mayeria
de las telas
Dependiendo
de! tipo de tela
utilizado usted puede ajustar este control pare hacer coincidir
las puntadas
hacia adelante
de la costura
el_stica con las
puntadas en reversa
Para acortar las puntadas el_sticas, gire
figeramente
el control hacia " S ". Pare hacerlas m_s largas,
gire hacia "L"
R6glage
de la iongueur
du point
O
Rep6re de reglage
(_) Reglage de Iongueur du point
Plus le chiffre du r_gtage est grand, plus le point est tong.. A"' 0 ",
I'avance est" nulle"
Le bouton de r_glage de la Iongueur du point
poss_de
6galement
une position
de r6glage
pour Ies points
extensibles
Pour coudre des points extensibles" il suffit de r_gler
ce s_tecteur
sur la position
" _F
: STRETCH
(extensible)".
REMARQUE:
Quand vous choisissez un point d6coratif (vert)'
ou pour border une boutonniere (bieu), assurez-
vous que le s6lecteur N'EST pas r_gl_ pour un
point extensibte sur "_'
: STRETCH".
Vous
remarquerez
qu'autour du s6lecteur de point il y
a des zones rouge, vert, or et bleu Elles indiquent
les longueurs de points recommand_es
pour les
points de m6me couleur que sur le tableau
indicateur
Comment r_gler 1'6quilibre d'un motif extensible
Lorsque vous utitisez un point extensible, s_lecteur de longueur de
point doit 6tre r_gl_ & sa position & d_cfic
(_:)
entre" S" et" L" pour la plupart des tissus. Solon le type de
tissu utilis#, if se pout que vous vouliez r_gler ce s_lecteur pour faire
correspondre
los piqQres avant de tout point extensible avec los
piq0res
arri_re.
Pour raccourcir
un point extensibfe,
tournez
16gSrement ce s_lecteur vers" S" pour l'allonger, faites de m_me en
le tournant vers " L"
Control de puntada
reversa
La m&quina coser_,hacia atr&s haste que suelte el bot6n
Bouton
de marche
arri6re
La machine coud en marche arriSre tent que f'on appuie sur le bou-
ton de marche arri_re
31