Puntada de
refuerzo
(_
Selector de patr6n:
(_) Control de la Iongitud:
(_) Tensi6n del hilo de la aguja:
(_) Prensatelas:
3
0,5a 1
la4
Prensatelas para zig-zag
Brides de renfort
(_
S_lecteur de point:
3
(_)
Longueur du point:
0.5 & 1
(_)
Tension du Ill de I'aiguille:
1 & 4
(_
Pied presseur:
Pied zig-zag
Esta puntada es similar a una puntada de realce muy corta y se
utiliza para reforzar los puntos que reciben el mayor esfuerzo, come
esquinas o botsillos y las tiras en ropa
interior.
Cosa de 4 a 6 punt&alas de zig-zag
II s'agit d'un point lanc6 tr_s court que t'on utilise pour
rentorcer les points de tension tels que les coins de poches el ]es
bretelfes de lingerie
Piquez quatre (4) & six (6) points
Costura
de botones
(])
Selector de patr6n:
2 a 3
@) Control de la {ongitud:
Cualquier re]mere
(_) Tensi6n del hile de la aguja:
1 a 4
(_) Prensatelas:
Prensatelas para zig-zag
Dientes de transporte:
Bajados
Pose des boutons
(_
S_lecteur de point:
2 & 3
(_) Longueur du poinl:
Toute
1_) Tension du fil superieur:
2 & 6
(_
Pied presseur:
Pied zig-zag
(!_
Gri{fes d'entrainement:
Abaiss6es
Baje los dientes de transporte
(Vea p, 39)
1 Ajuste el selector de puntada en "2 ".
2, Alinee ambos orificios det bot6n con la ranura horizontal del
prensatelas y coloque el agujero izquierdo del bot6n
exactamente debajo de la punta de ta aguja "2 ",
3., Baje el prensatelas y gire el selector de puntada a la
puntada zigzag, hasta que ta punta de la aguja penetre
en el agujero derecho det bot6n
4, Cose 5 puntadas aprox,, y levante ta aguja,
5, Ajuste nuevamente
el selector de puntada en "2 "y cose
un par de puntas para asegurar el hilo,
Utilisez la platine de reprisage pour poser des boutons, (Volt p 39)
t
R_glez Ie s_lecteur de point b," 2 ",
2 Alignez les deux trous du bouton avec la fente du pied
et placez le trou de gauche du bouton directement sous
I'aiguille "2 'L
3, Abaissez le pied et r_glez le s_lecteur de point a la
position zigzag pour que ['aiguitfe se d@tace directement
au-dessus du trou de droite du bouton
4 Faites environ cinq pig(ires, puis failes remonter I'aiguille,
5 R_glez & nouveau le s6iecteur de point & ta position
"2 ", et faites quelques piq_ires'pour"arr#.ter
le fil
Para reforzar el tallo de la costura del bot6n, corte los hilos dejando
un excedente de 10 em (4"). Traiga hacia abajo el hiEode la aguja a
trav6s de uno de los agujeros del bot6n y enr611elo alrededor de!
fallo,,
Traiga el hilo de la aguja ensartada hasta la parte opouesta de la
tefa y anude los hilos
Pour renforcer la tige, coupez les ills en laissant & chacun
une section de 10 cm (4") Glissez le fil d'aiguille dens un
trou et entourez la queue,
Passez le fil sous le tissu et nouez-le
45