Craftsman 27711 Manual De Las Instrucciones página 61

Tabla de contenido

Publicidad

(1)
(2)
(t)
(2)
(_
(1)
(2)
(t)
(2)
(_)
(t)
(2)
_)
(1)
(2)
Hood
Headlight wire connector
Motorhaube
Scheinwerferanschlul3
Capet
Connexion des phares
Cubierta
Conector de cables de los fares delanteros
Cofano
Connettore cave luci
Motorkap
Aansluitkabel
koplampen
6
Engine hood
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in
frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
@
Motorhaube
Motorhaube hochklappen.
ScheinwerfemnschluP_
16sen.
Vorden M&her treten.Motorhaube an den Seilen anfassen,
nach vorn kippen und aus dem M_Jherharausheben.
Beim Wiedereinsetzen die St_dzstrebender Motothaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
Scheinwerfemnschlul3 wieder anschliel3en und die Mo-
torhaube schliel3en.
(_
Capot moteur
Relever le capot,
Dabrancher les phares,
Aprbs s'_ra plac6 devant le trecteur, prendre le capot par
les c6t(_s,lefaire basculer vera ravant puis le souleverpour
le lib_rer des enceches qui le retiennent au ch&ssis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dans les enceches du ch&ssis.
Rebrancher les phares et reformer le capot.
@
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe et conector de cabtes de tos faros de|ante-
ros.
Colbquese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclfnela hacia delante y extrdigala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
®
Cofano
Motors
Sollevare il cofano.
Staccara il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trettore. Spingere di lato ilcofano, ribaltara
in avanti e sollevado dal trattore.
Per rimontara, infilara le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudera il cofano.
@
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de molorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voran en til hem van
de trekker.
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in het chassis.
Slur de aansluitkabel van de koptampen weer aan en
sluit de motorkap.
61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido