Descargar Imprimir esta página
AEG IAE63431FB Manual De Instrucciones
AEG IAE63431FB Manual De Instrucciones

AEG IAE63431FB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IAE63431FB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IAE63431FB
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
23
45
67

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG IAE63431FB

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción IAE63431FB aeg.com\register...
  • Página 2 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Página 3 • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Página 4 • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
  • Página 5 • No instal·leu l'aparell ni al costat d'una connecteu l’aparell a una presa de porta ni a sota d'una finestra. Això evitarà corrent. que els utensilis de cuina calents puguin • No feu servir adaptadors de múltiples caure de l'aparell si obriu la porta o la endolls ni allargadors.
  • Página 6 • No deixeu l’aparell desatès durant el • No colo·loqueu cap paella calenta a la funcionament. superfície de vidre del fogó. • Apagueu la zona de cocció després de • No deixeu bullir els recipients sense líquid. cada ús. • Aneu amb compte de no deixar caure •...
  • Página 7 Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. CATALÀ...
  • Página 8 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Panell de control 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
  • Página 9 Camp Funció Comentari tàctil Pausa Per activar i desactivar la funció. Fry Assist Per activar i desactivar la funció. Indicador del nivell de calor Per veure la configuració de la temperatura. Indicadors del temporitzador de Per mostrar per a quina zona establiu el temporitzador. les zones de cocció.
  • Página 10 4.4 OptiHeat Control (Indicador de indicadors mostren el grau d'escalfor residual calor residual de 3 passos) de les zones de cocció que esteu fent servir. També pot aparèixer l’indicador: AVÍS! • per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir, Mentre l’indicador estigui •...
  • Página 11 5.4 Escalfament automàtic automàticament mentre fregiu. Després d'ajustar el nivell d'escalfor, no és necessari Activeu aquesta funció per aconseguir el ajustar la temperatura manualment. nivell d'escalfor que voleu en menys temps. Quan està activada, la zona funciona amb la màxima temperatura al principi, i després Podeu seleccionar la funció...
  • Página 12 99 minuts). Quan l'indicador de la zona de • Comptaminuts cocció comença a parpellejar, comença el Podeu fer servir aquesta funció quan la placa compte enrere. estigui activada i les zones de cocció no estiguin en marxa. A la pantalla de nivell Per veure el temps restant: toqueu d'escalfor apareix configurar la zona de cocció.
  • Página 13 5.11 Dispositiu de seguretat infantil cocció. La placa controla la configuració d’escalfor per protegir els fusibles de la Aquesta funció evita que la placa es pugui instal·lació de la casa. utilitzar accidentalment. • Les zones de cocció s'agrupen segons la Per activar la funció: activeu la placa ubicació...
  • Página 14 funcionar el ventilador de la placa 5. Toqueu del temporitzador per manualment. seleccionar el mode automàtic. En la majoria de les campanes, el Per fer funcionar la campana sistema remot està desactivat per directament, desactiveu el mode defecte. Activeu-lo abans de fer servir la automàtic de la funció...
  • Página 15 6. CONSELLS zones de cocció”. Eviteu mantenir la AVÍS! bateria de cuina a prop del tauler de control durant la cocció. Això podria Consulteu els capítols de seguretat. afectar el funcionament del tauler de control o activar accidentalment les 6.1 Bateria de cuina funcions de la placa.
  • Página 16 Nivell d'escal‐ Feu servir per a: Temps Consells (min) Mantenir els aliments cuits calents quan sigui Tapeu el recipient. necessari 1 - 3 Salsa holandesa, fondre: mantega, xo‐ 5 - 25 Barregeu de tant en tant. colata, gelatina. 1 - 3 Solidificar: truites esponjoses, ous al 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada.
  • Página 17 Peix Nivell de temperatura Filets de peix, delícies de peix, marisc 4 - 6 Carn Nivell de temperatura Costelles, pit de pollastre, pit de gall dindi 1 - 3 Hamburgueses, mandonguilles 2 - 4 Escalopes, filets, bistecs al punt/ben cuits, salsitxes fre‐ 4 - 6 gides, carn picada Bistec poc fet...
  • Página 18 Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre lloc web. Les campanes d'AEG compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol 7. CURA I NETEJA o la brutícia podria fer malbé la placa.
  • Página 19 8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada a una Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. font elèctrica o està mal connectada. ment connectada al subministrament elèctric. El fusible s'ha fos.
  • Página 20 (el trobareu a un extrem de la superfície del vidre) i el missatge d'error 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model IAE63431FB PNC 949 597 410 00 Tip. 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducció...
  • Página 21 Varia en funció del material i les diàmetre que s'indica a la taula. mides de la bateria de cuina. 10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 Informació del producte* Identificació de model IAE63431FB Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció Inducció...
  • Página 22 11. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol . Porteu el producte a les Dipositeu l'embalatge en contenidors instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos adequats per al seu posterior reciclatge. en contacte amb la seva oficina municipal. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics.
  • Página 23 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............23 2.
  • Página 24 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Página 25 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé (même les fonctions de cuisson automatiques).
  • Página 26 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Página 27 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la d'autres matériaux entre la surface de fiche de la prise secteur. cuisson et le récipient, sauf indication • N'utilisez que des systèmes d'isolation contraire du fabricant de cet appareil.
  • Página 28 • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le électroménagers, telles que la refroidir avant de le nettoyer. température, les vibrations, l’humidité, ou • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour sont conçues pour signaler des nettoyer l’appareil. informations sur le statut opérationnel de •...
  • Página 29 à induction chauffer les éléments rangés dans le tiroir AEG - Installation du plan de travail » en durant la cuisson. tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.
  • Página 30 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐...
  • Página 31 Afficheur Description Pause est activé. Montée en température automatique est activé. PowerBoost est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cuis‐ son / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Touches Verrouil / Dispositif de sécurité...
  • Página 32 cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande. • la table de cuisson surchauffe (par ex. Pour activer la fonction, la zone de lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez cuisson doit être froide. la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser Pour activer la fonction pour une zone de à...
  • Página 33 zone de cuisson commence à clignoter, le décompte commence. Vous pouvez sélectionner cette fonction Pour voir le temps restant : appuyez sur la pour la zone de cuisson avant gauche de touche pour sélectionner la zone de la table de cuisson. cuisson.
  • Página 34 • Minuteur Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la table de cuisson est allumée et les zones de Lorsque vous éteignez la table de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du cuisson, cette fonction est également désactivée. niveau de cuisson indique Pour activer la fonction : appuyez sur la 5.11 Dispositif de sécurité...
  • Página 35 Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque : • vous appuyez sur • Minuteur se termine • Minuteur à rebours se termine • vous posez un objet sur le bandeau de commande. 5.13 Gestion alimentation Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de 5.14 Hob²Hood...
  • Página 36 Éclairage Faire Faire fri‐ Lorsque vous éteignez la table de automati‐ bouillir 1) re 2) cuisson à la fin de la cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de Marche Vitesse du Vitesse du Mode H2 tourner pendant un certain temps. Au ventilateur ventilateur bout d'un moment, le système désactive...
  • Página 37 6. CONSEILS pas de récipient plus grand qu’indiqué AVERTISSEMENT! dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les Reportez-vous aux chapitres concernant récipients à proximité du bandeau de la sécurité. commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de 6.1 Récipients de cuisson commande ou activer accidentellement les...
  • Página 38 cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐...
  • Página 39 Œufs Niveau de cuisson Omelette, œufs au plat 1 - 3 Œufs brouillés 4 - 6 Poisson Niveau de cuisson Filets de poisson, bâtonnets de poisson, fruits de mer 4 - 6 Viande Niveau de cuisson Côtelette, escalope de poulet, escalope de dinde 1 - 3 Steak haché, boulettes de viande 2 - 4...
  • Página 40 Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- Lorsque vous utilisez la table de cuisson avec vous à notre site Web. Les hottes AEG la fonction : dotées de cette fonction doivent afficher le • Protégez le bandeau de la hotte de la symbole lumière directe du soleil.
  • Página 41 7.2 Nettoyage de la table de cuisson graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à • Enlevez immédiatement : le plastique l'aide d'un chiffon humide et d'un fondu, les feuilles de plastique, le sucre et détergent non abrasif. Après le nettoyage, les aliments contenant du sucre car la séchez la table de cuisson à...
  • Página 42 Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n’est pas chau‐ Si la zone a eu assez de temps pour ne s’allume pas. de parce qu’elle n’a fonctionné que chauffer, faites appel à un service peu de temps ou le capteur est en‐...
  • Página 43 (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IAE63431FB PNC 949 597 410 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Página 44 Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche 21,0 cm Avant droite 28,0 cm Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 189,4 Wh / kg electric cooking) Arrière gauche 179,3 Wh / kg Avant droite 178,9 Wh / kg...
  • Página 45 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............45 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............48 3.
  • Página 46 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 47 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado (mesmo as funções de cozedura automática).
  • Página 48 incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Retire quaisquer painéis separadores instalados no armário abaixo do aparelho. AVISO! 2.2 Ligação elétrica A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
  • Página 49 estar fixas de modo a não poderem ser • Os utilizadores portadores de pacemaker retiradas sem ferramentas. devem manter-se a mais de 30 cm de • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no distância da zonas de indução quando o final da instalação.
  • Página 50 2.4 Cuidados e limpeza Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em • Limpe o aparelho com regularidade para eletrodomésticos, tais como temperatura, evitar que o material da superfície se vibração, humidade, ou destinam-se a deteriore. sinalizar informação relativamente ao •...
  • Página 51 Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation Se o aparelho estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placa pode aquecer...
  • Página 52 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário...
  • Página 53 Campo Função Comentário do sen‐ Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Para seleccionar a zona de cozedura. Para aumentar ou diminuir o tempo. PowerBoost Para activar a função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura.
  • Página 54 • para as zonas de aquecimento • quando a placa está desativada mas a adjacentes, mesmo que não as esteja a zona de aquecimento ainda está quente. usar, O indicador desaparece quando a zona de • quando um tacho quente é colocado aquecimento tiver arrefecido.
  • Página 55 Para desativar a função: altere o nível de 1. Coloque um tacho vazio na zona de calor. confeção dianteira esquerda. Não utilize tampa quando utilizar a função. 5.5 PowerBoost 2. Prima . O indicador acima do símbolo acende. O grau de aquecimento é Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de confeção de indução.
  • Página 56 Para desativar a função: toque em para definir a zona de cozedura e, de seguida, Esta função não afeta o funcionamento toque em . O tempo restante é contado das zonas de aquecimento. para trás até 00. O indicador da zona de cozedura desaparece.
  • Página 57 elétrica de cada fase é de (3700 W). Se a Toque em durante 4 segundos. placa atingir o limite da potência máxima acende. Desative a placa com disponível (consulte a placa de classificação), a potência das zonas de Para desativar a função: ative a placa com cozedura será...
  • Página 58 3. Toque em durante 3 segundos. 4. Toque em algumas vezes até que A maior parte dos exaustores são acenda. fornecidos com o sistema de controlo 5. Toque no do temporizador para remoto desactivado. É necessário activá- selecionar um modo automático. lo para utilizar a função.
  • Página 59 6. SUGESTÕES E DICAS tacho perto do painel de comandos AVISO! durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o funcionamento do painel de Consulte os capítulos relativos à comandos ou ativar acidentalmente as segurança. funções da placa. 6.1 Tachos Consulte os "Dados técnicos".
  • Página 60 Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 3 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. 1 - 3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozinhe com uma tampa.
  • Página 61 Peixe Grau de aquecimento Filete de peixe, barrinhas de peixe, marisco 4 - 6 carne Grau de aquecimento Costeleta, peito de frango, peito de peru 1 - 3 Hambúrguer, almôndegas 2 - 4 Escalope, lombo, bife médio/bem passado, salsichas 4 - 6 fritas, carne picada Bife mal passado 7 - 9...
  • Página 62 Exaustores com a função Hob²Hood Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta função, consulte o nosso website de produtos. Os exaustores AEG que funcionam com esta função têm o símbolo 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar; caso contrário, a AVISO! sujidade pode provocar danos na placa.
  • Página 63 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está corretamente li‐ ligada à corrente elétrica. gada. O fusível está...
  • Página 64 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo IAE63431FB PNC 949 597 410 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Indução 7.35 kW...
  • Página 65 Varia consoante o material e as tabela. dimensões do tacho. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto* Identificação do modelo IAE63431FB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de cozedura circulares (Ø)
  • Página 66 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Página 67 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............67 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............70 3. INSTALACIÓN....................72 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............74 5.
  • Página 68 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 69 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión (incluso las funciones de cocción automática). El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • Página 70 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Página 71 • Use únicamente dispositivos de • No ponga papel de aluminio ni otros aislamiento apropiados: línea con materiales entre la superficie de cocción y protección contra los cortocircuitos, el utensilio de cocina, a menos que el fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse fabricante de este aparato indique lo del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contrario.
  • Página 72 2.4 Cuidado y limpieza separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas • Limpie periódicamente el aparato para extremas en los aparatos domésticos, evitar el deterioro del material de la como la temperatura, la vibración, la superficie. humedad, o están destinadas a señalar •...
  • Página 73 Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation Si el aparato se instala sobre un cajón, la...
  • Página 74 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO...
  • Página 75 Sensor Función Comentario Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está...
  • Página 76 5. USO DIARIO 5.3 Ajuste de temperatura ADVERTENCIA! Para ajustar o cambiar la temperatura: Consulte los capítulos sobre seguridad. Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a 5.1 Activación y desactivación lo largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado.
  • Página 77 Para desactivar la función: cambie el ajuste Toque 0 en la zona de cocción delantera de calor. izquierda o toque 5.6 PowerBoost con una zona de 5.8 Temporizador cocción de anillo doble • Temporizador de cuenta atrás La función del anillo interior se activa cuando Puede utilizar esta función para establecer la la placa de cocción detecta que un utensilio duración de una sola sesión de cocción.
  • Página 78 5.10 Bloqueo Para activar la función: toque Se puede bloquear el panel de control temporizador; aparece. La cuenta de mientras funcionan las zonas de cocción. cronómetro comienza cuando el indicador de Evita el cambio accidental del nivel de la zona de cocción empieza a parpadear. La temperatura.
  • Página 79 Consulte la ilustración para ver posibles y se apaga. Toque durante 3 segundos. combinaciones en las que se puede distribuir se encienden. Toque en el la alimentación entre las zonas de cocción. temporizador para seleccionar una de las siguientes opciones: •...
  • Página 80 Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede utilizar la función mática manualmente. Para ello, toque mientras la Encendido Velocidad Velocidad Modo H2 placa está encendida. Así se desactiva el del ventila‐ del ventila‐ funcionamiento automático de la función y es dor 1 dor 1...
  • Página 81 6. CONSEJOS cerca del panel de control durante la ADVERTENCIA! sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o Consulte los capítulos sobre seguridad. activar accidentalmente las funciones de la placa. 6.1 Utensilios de cocina Consulte "Datos técnicos". En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea 6.2 Ruidos durante la utilización...
  • Página 82 Los datos de la tabla son valores orientativos. Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) Mantener calientes los alimentos. según sea Tapar los utensilios de cocina. necesario 1 - 3 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina.
  • Página 83 Huevos Nivel de calor Tortilla, huevos fritos 1 - 3 Huevos revueltos 4 - 6 Pescado Nivel de calor Filete de pescado, barritas de pescado, marisco 4 - 6 carne Nivel de calor Chuletas, pechuga de pollo, pechuga de pavo 1 - 3 Hamburguesas, albóndigas 2 - 4...
  • Página 84 La campana de la figura es solo a título nuestro sitio web del consumidor. Las ilustrativo. campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan azúcar, ADVERTENCIA! la suciedad puede dañar la placa.
  • Página 85 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona.
  • Página 86 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IAE63431FB Número de producto (PNC) 949 597 410 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 87 Cambia con el material y las dimensiones del inferior al indicado en la tabla. utensilio de cocina. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo IAE63431FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Página 88 • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción pequeñas. calientes los alimentos o derretirlos. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo...
  • Página 92 867372641-B-342023...