Resumen de contenidos para Pur Line CERAMIC AC 1000
Página 1
CERAMIC AC 1000/1500/1800 RADIADOR CERÁMICO WIFI MANUAL de USUARIO WIFI CERAMIC RADIATOR USER MANUAL RADIATEUR CÉRAMIQUE WIFI MANUEL de L’UTILISATEUR RADIADOR CERÂMICO WIFI MANUAL DO USUÁRIO RADIATORE CERAMICO WIFI MANUALE per L’UTENTE WIFI-KERAMIK-HEIZKÖRPER BETRIEBSANLEITUNG 08/2023...
Página 3
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo Voltaje Frequencia Potencia Clase CERAMIC AC 1000 230V~ 50 Hz 1000W CERAMIC AC 1500 230V~ 50 Hz 1500W CERAMIC AC 1800 230V~ 50 Hz 1800W ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN...
Página 4
· Mantener este aparato y su cable alejados de fuentes de calor, objetos punzantes o cualquier cosa que pueda dañarlo. · Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de conectarlo a la red eléctrica. · Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente del servicio técnico o personas cualificadas a fin de evitar cualquier peligro.
Página 5
2. No usar en el baño y no cubrir. 3. Taladrar los dos agujeros superiores (Φ8) en la pared e insertar los tornillos de expansión en los agujeros. Modelo Ceramic AC 1000 Ceramic AC 1500 Ceramic AC 1800 M (mm)
Página 6
4. Los ganchos están pre-montados en la parte trasera del calentador, colgar los dos ganchos superiores en los tornillos. Marcar la posición de los dos ganchos inferiores en la pared y retirar el calentador, luego taladrar los dos agujeros inferiores (Φ8) en la pared y poner la cubierta plástica del tornillo de expansión en los agujeros. 5.
Página 7
El radiador tiene tres modos de funcionamiento diferentes. 1. Un modo de funcionamiento libre con temporizador de funcionamiento. 2. Un modo de programa diario que incluye 9 programas diferentes de con la combinación de dos modos de funcionamiento: confort , económico y antiheladas 3.
Página 8
1- Pulsar una vez. 2- Elegir usando 3- Pulsar una vez para confirmar. NOTA: Si después de seleccionar el programa, no se puslar ningún botón del panel de control durante 5 segundos, la selección se confirma automáticamente. Daily program El radiador tiene 9 programas diarios que van desde Cada segmento, que representa una hora del día, puede ser asignado al modo de funcionamiento: •...
Página 9
Personalización de los programas diarios: Pulsar , elegir el programa que desea personalizar de usando 1- Pulsar durante 3 segundos, el icono PROG aparece en la pantalla. 2- El primer segmento de 00 : 00 parpadea. Ejemplo de programa P1: Usar para elegir cómo asignar esta primera hora.
Página 10
FUNCIÓN DE VENTANA ABIERTA Su calentador tiene una función de ventana abierta. Si abre una ventana ampliamente en el espacio donde se encuentra el calentador y la temperatura baja más de 2ºC en 5 minutos, un sensor detectará el fuerte descenso de la temperatura.
Página 11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apagar y desenchufar antes de limpiar el aparato. • Dejar enfriar el aparato antes de limpiar. • No sumergir en agua o en otro líquido. No permitir la entrada de agua en el aparato. • Limpiar el aparato al menos una vez al año con una aspiradora para eliminar la acumulación de polvo.
Página 12
CERAMIC A Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica CERAMIC AC 1000 Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom control manual de la carga de calor, con...
Página 13
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model Voltage Frequency Rated power Class CERAMIC AC 1000 230V~ 50 Hz 1000W CERAMIC AC 1500 230V~ 50 Hz 1500W CERAMIC AC 1800 230V~...
Página 14
that could damage it. · Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains power supply. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. ·...
Página 15
1. Be sure to keep the distance between the heater and floor, wall and so on at least 30cm. 2. Don’t use in bathroom and don’t cover. 3. Follow drill dimension to drill top two holes(Φ8) on the wall and put the expansion screws in the holes. Model Ceramic AC 1000 Ceramic AC1500 Ceramic AC 1800 M (mm)
Página 16
4. The hook racks are pre-assembled on the back of the heater, hang the top two hook racks on the screws. Mark the two bottom hook racks’ position on the wall and take away the heater, then drill bottom two holes(Φ8) on the wall and put expansion screw’s plastic cover in the holes.
Página 17
The radiator has three different operating Modes. 1. A free operating mode with running timer. 2. A daily program mode including 9 different programs from combining two operating modes: comfort , economic and frost 3. A weekly program mode : assigning a daily schedule for every day of the week. FREE OPERATION MODE Press , the icon...
Página 18
3- Press once to confirm your choice NOTE: If after selecting the program, no button on the keyboard is activated for 5 seconds, the selection is confirmed automatically. Daily program The radiator has 9 daily programs ranging from Each segment, representing a time of day, can be assigned to the operating mode: •...
Página 19
2- The first segment of 00:00 flashes. Example program P1: to choose how to allocate this first hour. for comfort for economic for frost mode 3- Use to go to the next or previous hour of the program. Repeat 2 until each segment of the program is customised. 4- Press for 3 seconds to confirm your program.
Página 20
restart the heater by pressing . The symbol disappears of the screen. Under standby mode, press and hold button for 5 seconds, symbol shows on the screen and symbol flickers on the screen. indicates “function not in operation”. Press button to change the symbol from indicates “function in operation”.
Página 21
CLEANING & MAINTENANCE • Always switch off the device and disconnect the power cord before cleaning. • Let the heater cool down completely. • Never immerse it in water or other liquid. Do not allow water to run into the appliance.
Página 22
Model identifier(s): CERAMIC A Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output CERAMIC AC 1000 Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output Pnom manual heat charge control, with integrated [no]...
Página 23
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle Voltage Fréquence Puissance Clase CERAMIC AC 1000 230V~ 50 Hz 1000W CERAMIC AC 1500 230V~ 50 Hz 1500W CERAMIC AC 1800 230V~ 50 Hz 1800W PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Página 24
· Gardez cet appareil et son cordon d’alimentation loin des sources de chaleur, des objets pointus ou de tout ce qui pourrait l’endommager. · Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. ·...
Página 25
2. Ne pas utiliser dans la salle de bain et ne pas couvrir. 3. Suivez les dimensions de la perceuse pour percer les deux trous supérieurs (Φ8) sur le mur et mettez les vis d’expansion dans les trous. Modèle Ceramic AC 1000 Ceramic AC 1500 Ceramic AC 1800 M(mm)
Página 26
4. Les supports à crochets sont préassemblés à l’arrière du chauffage, accrochez les deux supports à crochets supérieurs aux vis. Marquez la position des deux supports de crochets inférieurs sur le mur et retirez le poêle, puis percez les deux trous inférieurs (Φ8) sur le mur et placez le couvercle en plastique des vis d’expansion dans les trous.
Página 27
Le radiateur a trois modes de fonctionnement différents. 1. Un mode de fonctionnement libre avec minuterie. 2. Un mode programme journalier comprenant 9 programmes différents de à combinant de deux modes de fonctionnement : confort , économique et anti-gel 3. Un mode de programmation hebdomadaire : attribution d’un programme journalier pour chaque jour de la semaine.
Página 28
Augmenter ou diminuer la température en utilisant 1- Appuyez une fois. 2- Choisissez en utilisant 3- Appuyez une fois sur pour confirmer votre choix NOTE : Si après avoir sélectionné le programme, aucun bouton du clavier n’est activé pendant 5 secondes, la sélection est confirmée automatiquement.
Página 29
Personnalisation des programmes journaliers: Appuyez sur , puis choisissez le programme que vous souhaitez personnaliser de à , en utilisant 1- Appuyez pendant 3 secondes, l’icône PROG apparaît sur l’écran. 2- Le premier segment de 00 : 00 clignote. Exemple de programme P1 : Utilisez pour choisir la répartition de cette première heure.
Página 30
FONCTION D’OUVERTURE DE FENÊTRE Votre chauffage a une fonction de fenêtre ouverte. Si vous ouvrez largement une fenêtre dans l’espace où se trouve le chauffage et que la température baisse de plus de 2ºC en 5 minutes, un capteur détectera la forte baisse de température.
Página 31
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ANTI-SURCHAUFFE Le radiateur est équipé d’un dispositif de sécurité qui coupe le chauffage en cas de surchauffe. Si le radiateur cesse de fonctionner, arrêtez-le et procédez à une inspection des entrées et des bouches d’aération pour voir si elles sont bouchées.
Página 32
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: CERAMIC A Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique CERAMIC AC 1000 Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à Puissance thermique Pnom accumulation uniquement (sélectionner un nominale...
Página 33
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo Alimentação Freqüência Potência Clase CERAMIC AC 1000 230V~ 50 Hz 1000W CERAMIC AC 1500 230V~ 50 Hz 1500W CERAMIC AC 1800 230V~ 50 Hz 1800W ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA...
Página 34
· Manter esta unidade e o seu cabo longe de fontes de calor, objectos cortantes, ou qualquer coisa que o possa danificar. · Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação semelhante a fim de evitar perigos.
Página 35
2. Não usar na casa de banho e não cobrir. 3. Siga a dimensão da broca para fazer dois furos no topo (Φ8) na parede e coloque os parafusos de expansão nos furos. Modelo Ceramic AC 1000 Ceramic AC 1500 Ceramic AC 1800 M(mm)
Página 36
4. As estantes de gancho são pré-montadas na parte de trás do aquecedor, pendurar as duas estantes de gancho superiores nos parafusos. Marcar a posição dos dois ganchos inferiores na parede e retirar o aquecedor, depois fazer dois furos inferiores (Φ8) na parede e colocar a cobertura plástica dos parafusos de expansão nos furos.
Página 37
O radiador tem três modos de funcionamento diferentes. 1. Um modo de funcionamento livre com temporizador de funcionamento. 2. Um modo de programa diário que inclui 9 programas diferentes de a combinando dois modos de funcionamento: conforto , económico e geada 3.
Página 38
Aumentar ou diminuir a temperatura usando 1- Pressionar uma vez. 2- Escolher utilizando 3- Pressionar uma vez para confirmar a sua escolha. NOTA : Se após a selecção do programa, nenhum botão do teclado for activado durante 5 segundos, a selecção é...
Página 39
Personalização dos programas diários: Prima , depois escolha o programa que deseja personalizar de , utilizando 1- Pressione durante 3 segundos, o ícone PROG aparece no visor. 2- O primeiro segmento de 00 : 00 pisca. Exemplo de programa P1 : para escolher como atribuir esta primeira hora.
Página 40
FUNÇÃO JANELA ABERTA O seu aquecedor tem uma função de janela aberta. Se abrir amplamente uma janela no espaço onde se encontra o aquecedor e a temperatura cair mais de 2ºC em 5 minutos, um sensor detectará a queda brusca da temperatura.
Página 41
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA CONTRA SOBREAQUECIMENTO O radiador está equipado com um dispositivo de segurança que desliga o aquecedor em caso de sobreaquecimento. No caso de o aquecedor parar de funcionar, desligar o aquecedor e efectuar uma inspecção nas entradas e saídas de ar para ver se estão entupidos. Esperar pelo menos 5 minutos para que o sistema de protecção seja reiniciado antes de reiniciar o aquecedor.
Página 42
CERAMIC A Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Potência calorífica CERAMIC AC 1000 Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica Pnom Comando manual da carga térmica, com [não]...
Página 43
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello Alimentazione Frequenza Potenza Clase CERAMIC AC 1000 230V~ 50 Hz 1000W CERAMIC AC 1500 230V~ 50 Hz 1500W CERAMIC AC 1800 230V~ 50 Hz 1800W AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto...
Página 44
· Tenere l’apparecchio e il suo cavo lontano da fonti di calore, da oggetti appuntiti o da qualsiasi cosa che possa danneggiarlo. · Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di collegarlo alla rete elettrica. · Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere rimpiazzato dal fabbricante, il suo agente di servizio o persone qualificate col fine di evitare un pericolo.
Página 45
2. Non usare in bagno e non coprire. 3. Seguire le dimensioni del trapano per praticare due fori in alto (Φ8) sulla parete e inserire le viti ad espansione nei fori. Modello Ceramic AC 1000 Ceramic AC 1500 Ceramic AC 1800 M(mm)
Página 46
4.. I porta ganci sono premontati sul retro del riscaldatore, appendere i due porta ganci superiori alle viti. 5. Segnare la posizione dei due porta ganci inferiori sulla parete e togliere il riscaldatore, quindi praticare due fori inferiori (Φ8) sulla parete e inserire il coperchio di plastica delle viti a espansione nei fori. 5.
Página 47
Il radiatore ha tre diverse modalità di funzionamento. 1. Una modalità di funzionamento libero con timer di funzionamento. 2. Un modo di programma giornaliero che comprende 9 diversi programmi da che combinano due modi di funzionamento: comfort , economico e antigelo 3.
Página 48
1- Premere una volta. 2- Scegliere utilizzando 3- Premere una volta per confermare la scelta. NOTA: Se dopo aver selezionato il programma, nessun tasto della tastiera viene attivato per 5 secondi, la selezione viene confermata automaticamente. Programma giornaliero Il radiatore ha 9 programmi giornalieri che vanno da Ogni segmento, che rappresenta un’ora del giorno, può...
Página 49
Personalizzazione dei programmi giornalieri: Premere , e scegliere il programma che si desidera personalizzare da , utilizzando 1- Premere per 3 secondi, sul display appare l’icona PROG. 2- Il primo segmento di 00 : 00 lampeggia. Esempio di programma P1 : Usare per scegliere come assegnare questa prima ora.
Página 50
7- Dopo aver assegnato il programma a 7-Domenica, confermare la selezione con utilizzando L’icona PROG scompare sul display. 8- Il riscaldatore funziona quindi secondo il nuovo programma settimanale appena creato. FUNZIONE FINESTRA APERTA Il vostro riscaldatore ha una funzione di finestra aperta. Se si apre ampiamente una finestra nello spazio in cui si trova il riscaldatore e la temperatura scende di oltre 2ºC in 5 minuti, un sensore rileverà...
Página 51
DISPOSITIVO DI SICUREZZA ANTI SURRISCALDAMENTO Il radiatore è dotato di un dispositivo di sicurezza che spegne il riscaldatore in caso di surriscaldamento. Nel caso in cui il radiatore smetta di funzionare, spegnere il radiatore ed effettuare un’ispezione agli ingressi e alle prese d’aria per verificare se sono ostruiti.
Página 52
CERAMIC A Dato Simbolo Valore Unitá Dato Unità Potenza termica CERAMIC AC 1000 Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica Pnom controllo manuale del carico termico, con...
Página 53
Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell Spannung Frequenz Pleistung Clase CERAMIC AC 1000 230V~ 50 Hz 1000W CERAMIC AC 1500 230V~ 50 Hz 1500W CERAMIC AC 1800 230V~ 50 Hz...
Página 54
· Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dem technischen Kundendienst oder einem Fachtechniker ersetzt werden, um sämtliche Risiken zu vermeiden. · Das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose montieren. · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ebene Oberfläche und benutzen Sie es in aufrechter Position.
Página 55
2. Nicht im Badezimmer verwenden und nicht abdecken. 3. Befolgen Sie die Bohrerabmessungen, um die oberen beiden Löcher (Φ8) in die Wand zu bohren und setzen Sie die Dehnschrauben in die Löcher. Modell Ceramic AC 1000 Ceramic AC 1500 Ceramic AC 1800 M (mm)
Página 56
4. Die Hakenleisten sind auf der Rückseite des Heizgeräts vormontiert, hängen Sie die oberen beiden Hakenleisten an die Schrauben. Markieren Sie die Position der beiden unteren Hakenleisten an der Wand und nehmen Sie das Heizgerät ab, bohren Sie dann die unteren beiden Löcher (Φ8) in die Wand und setzen Sie die Kunststoffabdeckung der Dehnschrauben in die Löcher.
Página 57
Der Heizkörper hat drei verschiedene Betriebsmodi. 1. Eine freie Betriebsart mit laufender Zeitschaltuhr. 2. Ein täglicher Programmmodus mit 9 verschiedenen Programmen von , die zwei Betriebsmodi kombinieren: Komfort , Wirtschaftlichkeit und Frost 3. Ein Wochenprogramm-Modus : Zuweisung eines Tagesprogramms für jeden Wochentag. FREIER BETRIEBSMODUS Drücken Sie , das Symbol...
Página 58
Erhöhen oder senken Sie die Temperatur durch Verwendung von oder 1- Einmal drücken. 2- Wählen Sie oder 3- Drücken Sie einmal, um Ihre Wahl zu bestätigen. HINWEIS : Wenn nach der Auswahl des Programms 5 Sekunden lang keine Taste auf der Tastatur betätigt wird, wird die Auswahl automatisch bestätigt.
Página 59
Personalisierung der Tagesprogramme: Drücken Sie , wählen Sie dann das Programm, das Sie von personalisieren möchten, mit oder 3 Sekunden lang drücken, auf dem Display erscheint das Symbol PROG. 2- Das erste Segment von 00 : 00 blinkt. Beispiel Programm P1 : Benutzen Sie , um zu wählen, wie diese erste Stunde zugeordnet werden soll.
Página 60
Ikone PROG verschwindet auf dem Display. 8- Das Heizgerät arbeitet dann gemäß dem neuen Wochenprogramm, das Sie soeben erstellt haben . FENSTER ÖFFNEN FUNKTION Ihr Heizgerät hat die Funktion eines offenen Fensters. Wenn Sie ein Fenster in dem Raum, in dem sich das Heizgerät befindet, weit öffnen und die Temperatur innerhalb von 5 Minuten um mehr als 2 ºC absinkt, erkennt ein Sensor den starken Temperaturabfall.
Página 61
SICHERHEITSVORRICHTUNG GEGEN ÜBERHITZUNG Der Heizkörper ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die bei Überhitzung die Heizung abschaltet. Falls der Heizkörper nicht mehr funktioniert, schalten Sie den Heizkörper aus und führen Sie eine Inspektion an den Eingängen und Entlüftungsöffnungen durch, um festzustellen, ob diese verstopft sind. Warten Sie mindestens 5 Minuten, damit das Schutzsystem zurückgesetzt wird, bevor Sie das Heizgerät wieder in Betrieb nehmen.
Página 62
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): CERAMIC A Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung CERAMIC AC 1000 Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung...
Página 64
· El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.